Engelsk:
1
The great Holy Spirit began to brood up over the earth, and there come one form of life, then another form of life. And it kept on coming up, coming up, coming up until it come in the very image of the One that was brooding it---image of a man. Proved it: when God was made flesh, He was a man. It's never produced anything greater, 'cause it can't. The very creator was the man Himself, see.
Now. And then, why… You look at a tree---how beautiful, how stately. What does that tree represent? The tree of life, see. There's something in heaven to represent it, see. And this is just a shadow of things that are real. This is the negative side.
Now. And then, why… You look at a tree---how beautiful, how stately. What does that tree represent? The tree of life, see. There's something in heaven to represent it, see. And this is just a shadow of things that are real. This is the negative side.
Norsk:
1
Den store Hellige Ånd begynte å ruge over jorden, og en form for liv oppstod, deretter en annen form for liv. Og det fortsatte å stige opp, stige opp, stige opp, til det kom i samme bilde som Den som ruget det frem—bildet av en mann. Beviset er at når Gud ble gjort til kjøtt, var Han en mann. Det har aldri produsert noe større, for det kan det ikke. Skaperen selv var mannen, ser du.
Se nå. Når du ser på et tre—hvor vakkert og majestetisk det er. Hva representerer det treet? Livets tre, ser du. Det er noe i himmelen som representerer det, ser du. Og dette er bare en skygge av de virkelige tingene. Dette er den negative siden.
Se nå. Når du ser på et tre—hvor vakkert og majestetisk det er. Hva representerer det treet? Livets tre, ser du. Det er noe i himmelen som representerer det, ser du. Og dette er bare en skygge av de virkelige tingene. Dette er den negative siden.
2
When we want to live… Doctors, everybody works physically to try to live. Why is it? Because it's life. And it only represents, and shows, that a body that don't get sick, and one that can't die. This one here that can die only proves there's one that can't die. A tree that does die proves there's one that can't die, for it's a shadow of the things to come---the natural. Great lessons in trees. I watch a tree.
2
Når vi ønsker å leve ... Leger, alle jobber fysisk for å prøve å leve. Hvorfor det? Fordi det handler om livet. Og det representerer bare og viser at det finnes en kropp som ikke blir syk og som ikke kan dø. Denne kroppen her, som kan dø, beviser bare at det finnes en som ikke kan dø. Et tre som dør, beviser at det finnes et som ikke kan dø, for det er en skygge av de ting som skal komme — det naturlige. Store læresetninger finnes i trær. Jeg observerer et tre.
3
Now the astronaut can see things that the horse, buggy, automobile, or airplane couldn't even see, because he's thousands of miles ahead of them. He's so far ahead, and fifty times his speed. Amen. Now do you see why people think you get crazy? They can't understand it. Why, he's still riding old Dobbin.
What speed has Dobbin got? It's all right, but what speed has Dobbin got to an astronaut? The same thing as what speed has justification got to the revelation? and the presence of Jesus Christ to pack you so far beyond that of joining a church, or shaking hands with somebody. It's a astronaut age, where the church should be lifted up, way above everything. That's right.
What speed has Dobbin got? It's all right, but what speed has Dobbin got to an astronaut? The same thing as what speed has justification got to the revelation? and the presence of Jesus Christ to pack you so far beyond that of joining a church, or shaking hands with somebody. It's a astronaut age, where the church should be lifted up, way above everything. That's right.
3
Nå kan astronauten se ting som hesten, vognen, bilen eller flyet ikke kunne se, fordi han er tusenvis av mil foran dem. Han er så langt foran, og femti ganger så rask. Amen. Nå forstår du kanskje hvorfor folk tror du blir gal? De kan ikke begripe det. Han rir fortsatt på gamle Dobbin.
Hvilken fart har Dobbin? Den er grei, men hvilken fart har Dobbin sammenlignet med en astronaut? Like lite som rettferdiggjørelse har til åpenbaringen og Jesu Kristi nærvær, som løfter deg langt utover det å slutte seg til en menighet eller håndhilse på noen. Det er en astronauttid, hvor menigheten skal løftes høyt over alt annet. Det er riktig.
Hvilken fart har Dobbin? Den er grei, men hvilken fart har Dobbin sammenlignet med en astronaut? Like lite som rettferdiggjørelse har til åpenbaringen og Jesu Kristi nærvær, som løfter deg langt utover det å slutte seg til en menighet eller håndhilse på noen. Det er en astronauttid, hvor menigheten skal løftes høyt over alt annet. Det er riktig.
4
The spiritual astronaut is eagles. He goes beyond all denominational creeds, all denominational barriers, all denominational thinkings, all their cloudy thoughts. He's above every cloud, everything there is to look at. He's up around the stars, the astronaut.
And the astronaut believer is also up in the heavenlies. He's far beyond these earthbound things. He's up high. He's in the outer space. See, the earthly man doesn't know very much about the outer space. But if the astronaut is in the outer space, he's there with it.
And that's the reason the church today don't understand. "Why … you say about denomination? Why you kicking about this? What about this here, this here? I don't understand this discernment. I don't see how … what could that be?" Sure. You're earthbound. That's right.
See, the astronaut age has been lifted above that---way and above it, way above Azusa Street, way above all the rest of them. It's the latest thing we got, is the astronaut. Amen. God ain't looking for horse and buggy drivers. He's looking for astronauts, somebody that can take off, and go beyond reasonings.
And the astronaut believer is also up in the heavenlies. He's far beyond these earthbound things. He's up high. He's in the outer space. See, the earthly man doesn't know very much about the outer space. But if the astronaut is in the outer space, he's there with it.
And that's the reason the church today don't understand. "Why … you say about denomination? Why you kicking about this? What about this here, this here? I don't understand this discernment. I don't see how … what could that be?" Sure. You're earthbound. That's right.
See, the astronaut age has been lifted above that---way and above it, way above Azusa Street, way above all the rest of them. It's the latest thing we got, is the astronaut. Amen. God ain't looking for horse and buggy drivers. He's looking for astronauts, somebody that can take off, and go beyond reasonings.
4
Den åndelige astronauten er en ørn. Han går utover alle konfesjonelle trosbekjennelser, alle konfesjonelle barrierer, og alle konfesjonelle tankemønstre. Han er hevet over hver sky, og alt annet som kan observeres. Han er høyt oppe blant stjernene, astronauten.
Den troende astronauten er også oppe i himmelrommet. Han er langt utenfor disse jordbundne tingene. Han er oppe i verdensrommet. Den jordiske mannen vet svært lite om verdensrommet, men hvis astronauten er der, er han en del av det.
Det er derfor menigheten i dag ikke forstår. "Hvorfor ... sier du noe om konfesjoner? Hvorfor kritiserer du dette? Hva med dette her, hva med det der? Jeg forstår ikke denne åndelige dømmekraften. Jeg forstår ikke hva det kan være?" Klart. Du er jordbundet.
Astronautalderen har løftet seg over alt dette—langt over det, langt over Azusa Street og alt annet. Det nyeste vi har, er astronauten. Amen. Gud ser ikke etter hest-og-buggy-kusker. Han ser etter astronauter, noen som kan ta av og gå utover fornuftens grenser.
Den troende astronauten er også oppe i himmelrommet. Han er langt utenfor disse jordbundne tingene. Han er oppe i verdensrommet. Den jordiske mannen vet svært lite om verdensrommet, men hvis astronauten er der, er han en del av det.
Det er derfor menigheten i dag ikke forstår. "Hvorfor ... sier du noe om konfesjoner? Hvorfor kritiserer du dette? Hva med dette her, hva med det der? Jeg forstår ikke denne åndelige dømmekraften. Jeg forstår ikke hva det kan være?" Klart. Du er jordbundet.
Astronautalderen har løftet seg over alt dette—langt over det, langt over Azusa Street og alt annet. Det nyeste vi har, er astronauten. Amen. Gud ser ikke etter hest-og-buggy-kusker. Han ser etter astronauter, noen som kan ta av og gå utover fornuftens grenser.
5
And we find out that when He stood there with that woman at the well, He told her her sins, and what she had done. And she went in and told the people in the city, "Come see a man who has told me the things I've done." Why, what a striking thing that was! They knowed it had to be something different from what they had.
No wonder Nicodemus, that great scholar, come to Jesus and said, "Rabbi, we know you're a teacher come from God, for no man could do these things unless God was in Him."
And that same astronaut said, "He that believeth in me, the works that I do shall he do also."
We're ready to take off. The countdown's on. Are you in? What do we count? Ephesus, Smyrna, Pergamos, Thyatira, Sardis, (Lutheran), Philadelphia, (Wesley), Laodicea, (Pentecost). We've passed through it now. What's the next? Only seven. You don't have eight.
No wonder Nicodemus, that great scholar, come to Jesus and said, "Rabbi, we know you're a teacher come from God, for no man could do these things unless God was in Him."
And that same astronaut said, "He that believeth in me, the works that I do shall he do also."
We're ready to take off. The countdown's on. Are you in? What do we count? Ephesus, Smyrna, Pergamos, Thyatira, Sardis, (Lutheran), Philadelphia, (Wesley), Laodicea, (Pentecost). We've passed through it now. What's the next? Only seven. You don't have eight.
5
Vi ser at da Han sto med kvinnen ved brønnen, fortalte Han henne om hennes synder og hva hun hadde gjort. Hun gikk deretter inn til byen og sa til folket: "Kom og se en mann som har fortalt meg alt jeg har gjort." For en slående hendelse det var! De visste at dette måtte være noe annerledes enn det de selv hadde.
Det er ikke rart at Nikodemus, den store lærde, kom til Jesus og sa: "Rabbi, vi vet at Du er en lærer som er kommet fra Gud, for ingen kan gjøre disse tingene uten at Gud er med Ham."
Og den samme Messias sa: "Den som tror på Meg, de gjerninger Jeg gjør, skal han også gjøre."
Vi er klare for å starte. Nedtellingen er i gang. Er du med? Hva teller vi? Efesos, Smyrna, Pergamon, Tyatira, Sardes (Lutheranerne), Filadelfia (Wesleyanerne), Laodikea (Pinsebevegelsen). Vi har passert gjennom disse nå. Hva er det neste? Det er bare syv. Det finnes ikke åtte.
Det er ikke rart at Nikodemus, den store lærde, kom til Jesus og sa: "Rabbi, vi vet at Du er en lærer som er kommet fra Gud, for ingen kan gjøre disse tingene uten at Gud er med Ham."
Og den samme Messias sa: "Den som tror på Meg, de gjerninger Jeg gjør, skal han også gjøre."
Vi er klare for å starte. Nedtellingen er i gang. Er du med? Hva teller vi? Efesos, Smyrna, Pergamon, Tyatira, Sardes (Lutheranerne), Filadelfia (Wesleyanerne), Laodikea (Pinsebevegelsen). Vi har passert gjennom disse nå. Hva er det neste? Det er bare syv. Det finnes ikke åtte.
6
Oh, how can I hold my peace when I see these things? How can I stand still, Brother Lyle? What can I do but do what I'm doing? There's no other age to come. How many Bible students in here knows that's the truth? Raise your hands, the people… Not another age. Then what's the next thing? Zero---rapture. Why do I want a million dollar building?
A tent or a cottage, why should I care?
They're building a palace for me over there!
Of rubies and diamonds, and silver and
gold,
His coffers are full, He has riches untold.
I'm a child of the King…
A tent or a cottage, why should I care?
They're building a palace for me over there!
Of rubies and diamonds, and silver and
gold,
His coffers are full, He has riches untold.
I'm a child of the King…
6
Å, hvordan kan jeg holde fred når jeg ser disse tingene? Hvordan kan jeg stå stille, Bror Lyle? Hva annet kan jeg gjøre enn det jeg gjør nå? Det kommer ingen annen tidsalder. Hvor mange bibelstudenter her inne vet at det er sant? Rekk opp hendene, folkens… Ingen annen tidsalder. Hva er det neste? Opprykkelsen. Hvorfor vil jeg da ha en bygning til en million dollar?
Et telt eller en hytte, hvorfor skulle jeg bry meg?
De bygger et palass for meg der borte!
Av rubiner og diamanter, og sølv og
gull,
Hans forråd er fulle, Han har uutgrunnelige rikdommer.
Jeg er en Guds barn...
Et telt eller en hytte, hvorfor skulle jeg bry meg?
De bygger et palass for meg der borte!
Av rubiner og diamanter, og sølv og
gull,
Hans forråd er fulle, Han har uutgrunnelige rikdommer.
Jeg er en Guds barn...
7
Thank you. Thank you, Brother Moore. You can be seated. [That's all right, brother.] Thank you for the invitation. It goes to show that people are still hungry, the way I speak and carry on; and yet you keep coming back. So I'm grateful to you. The Lord ever bless you is my prayer.
This has been one glorious time for me. I've just really enjoyed myself. Had a wonderful time, wonderful time of fellowship around the Word and the things of God.
This has been one glorious time for me. I've just really enjoyed myself. Had a wonderful time, wonderful time of fellowship around the Word and the things of God.
7
Takk. Takk, Bror Moore. Dere kan sette dere. [Det er i orden, bror.] Takk for invitasjonen. Det viser at folk fortsatt er sultne på Ordet, slik jeg formidler det; og likevel kommer dere tilbake. Jeg er takknemlig for det. Måtte Herren velsigne dere, er min bønn.
Dette har vært en fantastisk tid for meg. Jeg har virkelig hatt det bra. Jeg har hatt en herlig tid med fellesskap rundt Ordet og Guds saker.
Dette har vært en fantastisk tid for meg. Jeg har virkelig hatt det bra. Jeg har hatt en herlig tid med fellesskap rundt Ordet og Guds saker.
8
I've been wondering. This ain't Sister Lyle, is it, sitting here? You know, the other night I spoke about your husband in the Azusa … about the Azusa Street meeting, and I looked all around and I seen you. I thought you'd be older than that, so I… Then I noticed Sister Moore. I seen your picture… That book that you wrote, I got it. It's wonderful. And it sure was kind of taking me back to old days, when you said you wore … wearing that one dress so long, or something. And the little Sister Moore, over here, a little bitty fellow wearing hand-me-downs, was … just pleased to be with you.
Sister Moore, I think you are eternally joined with them. When this life is over, and the life on the other side, that great family circle won't be but unbroken. You had a lot of struggles and things in this life, but the life that is to come, it'll be better. We know that struggles are over. God ever bless you all.
Sister Moore, I think you are eternally joined with them. When this life is over, and the life on the other side, that great family circle won't be but unbroken. You had a lot of struggles and things in this life, but the life that is to come, it'll be better. We know that struggles are over. God ever bless you all.
8
Jeg lurer på noe. Er det ikke Søster Lyle som sitter her? Du vet, den andre kvelden snakket jeg om mannen din på Azusa ... om møtet på Azusa Street, og jeg så meg rundt og så deg. Jeg trodde du ville være eldre enn det, så jeg... Så la jeg merke til Søster Moore. Jeg har sett bildet ditt ... Den boken du skrev, har jeg fått tak i. Den er fantastisk. Og det tok meg virkelig tilbake til gamle dager, da du sa at du bar ... bar den samme kjolen så lenge, eller noe slikt. Og liten Søster Moore her, en liten kar som gikk med arveklær, var ... bare glad for å være med deg.
Søster Moore, jeg tror du er evig forenet med dem. Når dette livet er over, og livet på den andre siden, vil den store familiekretsen være ubrutt. Dere har hatt mange kamper og utfordringer i dette livet, men i det kommende livet vil det bli bedre. Vi vet at kampene er over. Gud velsigne dere alle.
Søster Moore, jeg tror du er evig forenet med dem. Når dette livet er over, og livet på den andre siden, vil den store familiekretsen være ubrutt. Dere har hatt mange kamper og utfordringer i dette livet, men i det kommende livet vil det bli bedre. Vi vet at kampene er over. Gud velsigne dere alle.
9
Anna Jean, I ain't seen that baby's cap yet, but… How many enjoyed that article? That was really cute. My wife and I, we just had a big time. So Billy's got their pictures all in there. And Jackie? She's not here. I seen that little boy of hers. If he keeps growing, he'll go bear hunting with his fists. He's a great big fellow, isn't he? He's really like a little man. And we're so happy to see these young people, and see the older ones still holding on, the young ones coming on.
9
Anna Jean, jeg har ikke sett den barneluen ennå, men… Hvor mange likte den artikkelen? Den var virkelig søt. Min kone og jeg hadde stor glede av den. Billy har alle bildene deres der. Og Jackie? Hun er ikke her. Jeg så den lille gutten hennes. Hvis han fortsetter å vokse, kan han gå på bjørnejakt med bare nevene. Han er en stor gutt, ikke sant? Han er som en liten mann. Vi er så glade for å se disse unge menneskene og de eldre fortsatt holde ut, mens de unge følger etter.
10
This morning I didn't have time to recognize everybody from the … that I knew from the Tabernacle, and around. I don't tonight. Some of the people… You understand, I'm sure. Now to you from the Tabernacle, we'll let you know as soon as possible if we can get it arranged up for those seven church ages, to be followed up with the seven last seals.
I don't know. I may have to come down and pastor my Tabernacle down here. They won't let me build anything on that one up there, the zoning people. And so, I don't know what we're going to do. They just don't let me … don't seem to want me to do it. And so, we've been fighting it for a long time, and we can't do it. So … but we'll go ahead and have this anyhow, maybe, before it gets too cold.
I don't know. I may have to come down and pastor my Tabernacle down here. They won't let me build anything on that one up there, the zoning people. And so, I don't know what we're going to do. They just don't let me … don't seem to want me to do it. And so, we've been fighting it for a long time, and we can't do it. So … but we'll go ahead and have this anyhow, maybe, before it gets too cold.
10
I morges hadde jeg ikke tid til å hilse på alle fra Tabernaklet og omegn som jeg kjenner. Det har jeg heller ikke tid til i kveld. Noen av dere... Dere forstår det sikkert. Til dere fra Tabernaklet, vi gir beskjed så snart som mulig om vi kan arrangere undervisningen om de syv menighetsalderne, etterfulgt av de syv siste seglene.
Jeg vet ikke helt. Jeg må kanskje komme ned og være pastor i Tabernaklet her. Zoning-myndighetene tillater meg ikke å bygge noe der oppe. Så, jeg vet ikke hva vi skal gjøre. De ser ikke ut til å ville la oss gjøre det. Vi har kjempet i lang tid, men vi får det ikke til. Vi får likevel gå videre med dette, kanskje før det blir for kaldt.
Jeg vet ikke helt. Jeg må kanskje komme ned og være pastor i Tabernaklet her. Zoning-myndighetene tillater meg ikke å bygge noe der oppe. Så, jeg vet ikke hva vi skal gjøre. De ser ikke ut til å ville la oss gjøre det. Vi har kjempet i lang tid, men vi får det ikke til. Vi får likevel gå videre med dette, kanskje før det blir for kaldt.
11
Now, remember. The first time I left you all here at Shreveport, I made a remark like this: If I can ever be a favor to you, see, the nights won't get too dark, the rains won't fall too hard. So, just remember, that still stands good. Call me anytime. Anything I can do, I'll be glad to do it.
Sometime in scolding in the gospel, see, and things like that… It isn't because that I'm not in love; I am in love. You know, it's not right to say little jokes, but… To change the thing… Like the little boy getting a whipping, you know, and his father said, "Son, this is going to hurt me worse than it does you."
He said, "Daddy, I'm sure you won't do it then."
But gospel whippings are different. It isn't very pleasant to do it, but yet, it's the things that we need. And we trust that God will richly bless you. I solicit your prayers now, and when overseas.
Sometime in scolding in the gospel, see, and things like that… It isn't because that I'm not in love; I am in love. You know, it's not right to say little jokes, but… To change the thing… Like the little boy getting a whipping, you know, and his father said, "Son, this is going to hurt me worse than it does you."
He said, "Daddy, I'm sure you won't do it then."
But gospel whippings are different. It isn't very pleasant to do it, but yet, it's the things that we need. And we trust that God will richly bless you. I solicit your prayers now, and when overseas.
11
Husk nå. Første gang jeg forlot dere her i Shreveport, sa jeg noe sånt som dette: "Hvis jeg noen gang kan være til tjeneste for dere, se, så vil nettene aldri bli for mørke og regnet aldri falle for hardt." Så husk, det gjelder fortsatt. Ring meg når som helst. Hva enn jeg kan gjøre, vil jeg være glad for å gjøre det.
Noen ganger når jeg irettesetter innen evangeliet, se, slike ting... Det er ikke fordi jeg ikke er i kjærlighet; jeg er i kjærlighet. Dere vet, det er ikke riktig å fortelle små vitser, men... For å endre tonen... Som den lille gutten som fikk juling, og faren hans sa: "Sønn, dette kommer til å gjøre mer vondt for meg enn for deg."
Han svarte: "Pappa, da er jeg sikker på at du ikke vil gjøre det."
Men irettesettelser i evangeliet er annerledes. Det er ikke veldig hyggelig å gjøre det, men det er likevel noe vi trenger. Vi stoler på at Gud vil velsigne dere rikelig. Jeg ber om deres bønner nå, og når jeg er utenlands.
Noen ganger når jeg irettesetter innen evangeliet, se, slike ting... Det er ikke fordi jeg ikke er i kjærlighet; jeg er i kjærlighet. Dere vet, det er ikke riktig å fortelle små vitser, men... For å endre tonen... Som den lille gutten som fikk juling, og faren hans sa: "Sønn, dette kommer til å gjøre mer vondt for meg enn for deg."
Han svarte: "Pappa, da er jeg sikker på at du ikke vil gjøre det."
Men irettesettelser i evangeliet er annerledes. Det er ikke veldig hyggelig å gjøre det, men det er likevel noe vi trenger. Vi stoler på at Gud vil velsigne dere rikelig. Jeg ber om deres bønner nå, og når jeg er utenlands.
12
Now, Brother Jack was telling me out there that they gave a love offering to me. And so, I didn't want that. But I was going to stop him. I thought he'd do it tonight, but he had already done it, night … some time before. So, it'll be turned in to missionary work through the Tabernacle. I don't directly get it myself. It goes into the Tabernacle, and then will be … help send overseas in places where they can't pay for the gospel, and have the meetings. Then that reserve…
The Tabernacle doesn't use it for themselves. There sits the trustees right here now, see. So, they don't use it for themselves. It goes into the campaign---right out into the campaign. Only they are just the foundation, you see. And so it'll be used for the kingdom of God.
I don't even … I don't even as much as endorse the checks. It's even stamped, put into the bank, and kept for these funds for this campaign, and that only, see---for the gospel that you've been hearing, to further it to people who is not able to rent a stadium, or a place to have it in.
The Tabernacle doesn't use it for themselves. There sits the trustees right here now, see. So, they don't use it for themselves. It goes into the campaign---right out into the campaign. Only they are just the foundation, you see. And so it'll be used for the kingdom of God.
I don't even … I don't even as much as endorse the checks. It's even stamped, put into the bank, and kept for these funds for this campaign, and that only, see---for the gospel that you've been hearing, to further it to people who is not able to rent a stadium, or a place to have it in.
12
Bror Jack fortalte meg ute at de hadde gitt en kjærlighetsgave til meg. Jeg ville ikke ha det, men jeg kunne ikke stoppe ham. Jeg trodde han skulle gjøre det i kveld, men han hadde allerede gjort det en annen kveld. Så det vil bli overført til misjonsarbeid gjennom Tabernaklet. Jeg mottar det ikke direkte selv. Pengene går til Tabernaklet og blir brukt til å sende evangeliet til steder i utlandet hvor de ikke har råd til det og holde møtene.
Tabernaklet bruker det ikke for seg selv. Her sitter forvalterne nå, ser du. De bruker det ikke for seg selv. Pengene går rett til kampanjen. Tabernaklet er bare fundamentet, ser du. Dermed vil det bli brukt til Guds rike.
Jeg tar ikke engang hånd om sjekkene. De blir stemplet, satt i banken og holdt for denne kampanjen og kun for det—til evangeliet du har hørt videreføres til folk som ikke har råd til å leie en stadion eller et sted å ha møtene.
Tabernaklet bruker det ikke for seg selv. Her sitter forvalterne nå, ser du. De bruker det ikke for seg selv. Pengene går rett til kampanjen. Tabernaklet er bare fundamentet, ser du. Dermed vil det bli brukt til Guds rike.
Jeg tar ikke engang hånd om sjekkene. De blir stemplet, satt i banken og holdt for denne kampanjen og kun for det—til evangeliet du har hørt videreføres til folk som ikke har råd til å leie en stadion eller et sted å ha møtene.
13
And then, for sick calls. Nobody … poor man, a bunch of little kids out there, haven't got a thing, no way to get you there… If I have to go take a plane ticket, they buy it for me and I go out there and make that call, and pray for that poor sick child, ever what it is, then come back. That's where your money goes. That's what happens to it, 'cause I've got to answer for it up there, see. You trust it to me, and I have to be his steward. I want to be found not guilty of anything wrong in that way. God bless you. Now let's bow our heads just a little bit, for a word of prayer.
13
Når det gjelder sykebesøk... Ingen... En fattig mann, med en haug små barn der ute, uten noen ting, ingen måte å komme seg dit... Hvis jeg må ta et fly, kjøper de billett til meg, og jeg reiser ut for å besøke og be for det syke barnet, uansett hva det måtte være, og så kommer jeg tilbake. Det er der pengene deres går. Det er det som skjer med dem, for jeg må stå til ansvar der oppe, ser dere. Dere stoler på meg, og jeg må være Hans forvalter. Jeg vil ikke bli funnet skyldig i noe galt på den måten. Gud velsigne dere. La oss nå bøye hodene litt for en bønn.
14
Our heavenly Father, O God, just no more than ten minutes ago, seeing that vision break across that desk to a lovely little mother back here … know it's over now. I'm so thankful that You're God. I'm so thankful that we have someone that when we can come to, and it correctly can be settled. We thank You for all that You've done for us. We thank You for the people here at Shreveport, and Texas, and all around the states that's gathered into this meeting.
Lord Jesus, forgive us of our ways, that maybe we fail somewhere, maybe to get the message just the way it should be. But, Father, I pray that where we have made a mistake, that the great Holy Spirit will take the words, and wind them around and fix them into the hearts in the correct way---that they might understand that it's preparation time now, before the going away of the church.
Lord Jesus, forgive us of our ways, that maybe we fail somewhere, maybe to get the message just the way it should be. But, Father, I pray that where we have made a mistake, that the great Holy Spirit will take the words, and wind them around and fix them into the hearts in the correct way---that they might understand that it's preparation time now, before the going away of the church.
14
Vår himmelske Far, O Gud, for ikke mer enn ti minutter siden, så jeg det synet bryte over det skrivebordet til en herlig liten mor her ... Jeg vet at det er over nå. Jeg er så takknemlig for at Du er Gud. Jeg er så takknemlig for at vi har noen vi kan komme til, og at det korrekt kan bli avgjort. Vi takker Deg for alt Du har gjort for oss. Vi takker Deg for menneskene her i Shreveport, i Texas og fra hele landet som har samlet seg til dette møtet.
Herre Jesus, tilgi oss for våre feil, der vi kanskje har sviktet et sted, eller ikke fått frem budskapet slik det skulle være. Men, Far, jeg ber om at der vi har gjort en feil, at Den Hellige Ånd vil ta ordene, forme dem og sette dem inn i hjertene på riktig måte—slik at de forstår at det er forberedelsestid nå, før Menigheten skal tas bort.
Herre Jesus, tilgi oss for våre feil, der vi kanskje har sviktet et sted, eller ikke fått frem budskapet slik det skulle være. Men, Far, jeg ber om at der vi har gjort en feil, at Den Hellige Ånd vil ta ordene, forme dem og sette dem inn i hjertene på riktig måte—slik at de forstår at det er forberedelsestid nå, før Menigheten skal tas bort.
15
Let us all live for that hour, Lord, live today, like it might be today. And if He's not here today, we'll be looking for Him tomorrow. Keep our hearts clean from sin and selfishness. Keep our hearts clean, our souls undefiled---by the blood of Jesus Christ---that we might walk with Him, and live with Him forever.
Bless Brother Jack Moore, Brother Lyle, Brother Brown, all these fine brethren, Lord, staff of them here. This laity out here, how year after year they … we sit together in heavenly places, and discuss scriptures, and have wonderful times of fellowship. Bless Sister Moore, Anna Jean, Sister Lyle, all these fine women, Lord, every one of them. I pray your blessings … this lovely little choir. Just bless us together, Father.
We love You, and we pray that You'll forgive our trespasses, and equip us with your great power, that we might be witnesses in the part of the earth that we should go into, wherever you'd call us. In the name of Jesus Christ, we ask it. Amen.
Bless Brother Jack Moore, Brother Lyle, Brother Brown, all these fine brethren, Lord, staff of them here. This laity out here, how year after year they … we sit together in heavenly places, and discuss scriptures, and have wonderful times of fellowship. Bless Sister Moore, Anna Jean, Sister Lyle, all these fine women, Lord, every one of them. I pray your blessings … this lovely little choir. Just bless us together, Father.
We love You, and we pray that You'll forgive our trespasses, and equip us with your great power, that we might be witnesses in the part of the earth that we should go into, wherever you'd call us. In the name of Jesus Christ, we ask it. Amen.
15
La oss alle leve for den timen, Herre, leve i dag som om det kunne være i dag. Og hvis Han ikke kommer i dag, vil vi vente på Ham i morgen. Hold våre hjerter rene fra synd og egoisme. Hold våre hjerter rene, våre sjeler ubeplettet av blodet til Jesus Kristus, slik at vi kan vandre med Ham og leve med Ham for alltid.
Velsign Bror Jack Moore, Bror Lyle, Bror Brown og alle disse fine brødre, Herre, staben her. Denne menigheten her, som år etter år ... vi sitter sammen på himmelske steder, diskuterer skriftene og har fantastiske fellesskap. Velsign Søster Moore, Anna Jean, Søster Lyle og alle disse gode kvinnene, Herre, hver og en av dem. Jeg ber om Din velsignelse over dette vakre lille koret. Velsign oss alle sammen, Far.
Vi elsker Deg, og vi ber om at Du tilgir våre overtredelser og utruster oss med Din store kraft, slik at vi kan være vitner i de delene av verden Du vil sende oss til, hvor enn Du kaller oss. I Jesu Kristi navn ber vi. Amen.
Velsign Bror Jack Moore, Bror Lyle, Bror Brown og alle disse fine brødre, Herre, staben her. Denne menigheten her, som år etter år ... vi sitter sammen på himmelske steder, diskuterer skriftene og har fantastiske fellesskap. Velsign Søster Moore, Anna Jean, Søster Lyle og alle disse gode kvinnene, Herre, hver og en av dem. Jeg ber om Din velsignelse over dette vakre lille koret. Velsign oss alle sammen, Far.
Vi elsker Deg, og vi ber om at Du tilgir våre overtredelser og utruster oss med Din store kraft, slik at vi kan være vitner i de delene av verden Du vil sende oss til, hvor enn Du kaller oss. I Jesu Kristi navn ber vi. Amen.
16
Now, closing night of the campaign, and I have been keeping you long each night. I'm truly going to try not to do that tonight, because tomorrow you go to work, and I've got to get up… After I get over at my place and pack up… And I've got about 750 miles to drive from about two-thirty in the morning. I've got to be in Jeffersonville with all possible … the Lord willing, on an appointment tomorrow night. So, and I'm tired, wore out. I just go from place to place, and so I… But when I get to feeding on this heavenly manna, I just have a great compacity, a great compassion, for others.
So, I want you to turn tonight for one verse in the Scripture found in the book of Hebrews. That's the letter that we believe that Paul wrote to the Hebrews, separating law from grace.
So, I want you to turn tonight for one verse in the Scripture found in the book of Hebrews. That's the letter that we believe that Paul wrote to the Hebrews, separating law from grace.
16
Nå er det siste kveld av kampanjen, og jeg har trukket dere lenge hver kveld. Jeg skal virkelig prøve å unngå det i kveld, for i morgen skal dere på jobb, og jeg må tidlig opp... Etter at jeg kommer over til mitt sted og pakker sammen... Har jeg omtrent 1200 km å kjøre fra rundt halv tre på morgenen. Jeg må være i Jeffersonville, om Herren vil, for en avtale i morgen kveld. Så, og jeg er sliten, utmattet. Jeg reiser fra sted til sted, men når jeg får ernæring fra dette himmelske manna, får jeg stor kapasitet og medfølelse for andre.
Så, jeg vil at dere i kveld skal slå opp ett vers i Skriften, funnet i Hebreerbrevet. Det er brevet som vi tror Paulus skrev til hebreerne, som skiller loven fra nåden.
Så, jeg vil at dere i kveld skal slå opp ett vers i Skriften, funnet i Hebreerbrevet. Det er brevet som vi tror Paulus skrev til hebreerne, som skiller loven fra nåden.
17
And then I think that Billy said last night he give out prayer cards. And a sister back here a few moments ago, holding Reverend little Price, about three or four weeks old, or months old---weeks old, I believe it is---sitting back there, said her husband is to be … wanted to be prayed for. And that's why… I understand she said, "but he has a card."
I said, "Well, fine. Then I'll quit in time, so I can call up those prayer cards, and pray for the sick."
Now, remember. In praying for the sick, you anchor yourself that the prayer of faith has been made for you, and don't doubt it at all. Just believe that it's so, and it'll come to pass.
Now I believe that we as people have perfect, absolutely perfect vindication that Jesus Christ is with us. Do you believe that? Jesus Christ is with us. And so, if He's here, He's here to answer, and to minister to us every blessing that He promised in the Word.
So, when we pray and lay hands upon the sick, we expect you to believe that. God expects you to believe that. Never move from it. Let nothing shake you.
I said, "Well, fine. Then I'll quit in time, so I can call up those prayer cards, and pray for the sick."
Now, remember. In praying for the sick, you anchor yourself that the prayer of faith has been made for you, and don't doubt it at all. Just believe that it's so, and it'll come to pass.
Now I believe that we as people have perfect, absolutely perfect vindication that Jesus Christ is with us. Do you believe that? Jesus Christ is with us. And so, if He's here, He's here to answer, and to minister to us every blessing that He promised in the Word.
So, when we pray and lay hands upon the sick, we expect you to believe that. God expects you to believe that. Never move from it. Let nothing shake you.
17
Jeg tror Billy sa i går kveld at han delte ut bønnekort. For noen få øyeblikk siden var det en søster bak her som holdt den lille Reverend Price, som er omtrent tre eller fire uker gammel—uker gammel, tror jeg—sittende der bak, som sa at hennes mann ønsket forbønn. Og derfor forstod jeg at hun sa, "men han har et kort."
Jeg sa, "Vel, fint. Da skal jeg avslutte i tide, slik at jeg kan kalle opp de med bønnekort og be for de syke."
Husk at når vi ber for de syke, må du forankre deg i at troens bønn er blitt bedt for deg, og ikke tvile. Bare tro at det er slik, og det vil skje.
Nå tror jeg at vi som folk har en perfekt, absolutt perfekt bekreftelse på at Jesus Kristus er med oss. Tror du det? Jesus Kristus er med oss. Og så, hvis Han er her, er Han her for å svare og for å betjene oss med hver eneste velsignelse Han lovet i Ordet.
Så, når vi ber og legger hendene på de syke, forventer vi at du skal tro det. Gud forventer at du skal tro det. Vær urokkelig. La ingenting ryste deg.
Jeg sa, "Vel, fint. Da skal jeg avslutte i tide, slik at jeg kan kalle opp de med bønnekort og be for de syke."
Husk at når vi ber for de syke, må du forankre deg i at troens bønn er blitt bedt for deg, og ikke tvile. Bare tro at det er slik, og det vil skje.
Nå tror jeg at vi som folk har en perfekt, absolutt perfekt bekreftelse på at Jesus Kristus er med oss. Tror du det? Jesus Kristus er med oss. Og så, hvis Han er her, er Han her for å svare og for å betjene oss med hver eneste velsignelse Han lovet i Ordet.
Så, når vi ber og legger hendene på de syke, forventer vi at du skal tro det. Gud forventer at du skal tro det. Vær urokkelig. La ingenting ryste deg.
18
As I said awhile ago to the young lady, "Just drive down a post right there in your mind, 'On this platform tonight, the prayer of faith was prayed for me. And Satan, the blood was put between me and you. So you might as well go.' "
You can come up to that post, and say, "Uh-uh."
Here's a symptom. You say…
Don't punch at it. Don't punch it. Punch a snake, just keep saying, "I rebuke you. I re… ," he'll bite you. Just ignore him. Walk away from him. He's defeated anyhow, so there you are, see. Just don't punch at him.
Say, "Oh, Lord, rebuke him, rebuke him." Don't do that. See, you're weakening what you really believe, see. You believe, or you don't come up. If you come up, then believe, and let that settle it. That's all of it, see. Just stand right there, and say, "It's over. That's all. That's got it."
Now, the next time I come down, I'm coming down maybe to hold a healing campaign, and not a convention; and we'll talk on divine healing a lot.
You can come up to that post, and say, "Uh-uh."
Here's a symptom. You say…
Don't punch at it. Don't punch it. Punch a snake, just keep saying, "I rebuke you. I re… ," he'll bite you. Just ignore him. Walk away from him. He's defeated anyhow, so there you are, see. Just don't punch at him.
Say, "Oh, Lord, rebuke him, rebuke him." Don't do that. See, you're weakening what you really believe, see. You believe, or you don't come up. If you come up, then believe, and let that settle it. That's all of it, see. Just stand right there, and say, "It's over. That's all. That's got it."
Now, the next time I come down, I'm coming down maybe to hold a healing campaign, and not a convention; and we'll talk on divine healing a lot.
18
Som jeg sa til den unge damen tidligere, "Sett et mentalt merke her: 'På denne plattformen i kveld ble troens bønn bedt for meg. Og Satan, blodet ble plassert mellom meg og deg. Så du kan like gjerne gå.' "
Du kan komme tilbake til det merket og si, "Nei."
Når symptomer viser seg, ikke slåss med dem. Som med en slange; hvis du slår etter den, vil den bite deg. Bare ignorer den og gå unna. Den er allerede beseiret, så ikke gi den oppmerksomhet.
Be heller ikke, "Å, Herre, refse den, refse den." Det svekker din tro. Enten tror du, eller så gjør du det ikke. Hvis du kommer frem, tro, og la det avgjøre saken. Bare stå fast og si, "Det er over. Det er avgjort."
Neste gang jeg kommer, kan det være for å holde en helbredelseskampanje og ikke et stevne. Da vil vi snakke mye om guddommelig helbredelse.
Du kan komme tilbake til det merket og si, "Nei."
Når symptomer viser seg, ikke slåss med dem. Som med en slange; hvis du slår etter den, vil den bite deg. Bare ignorer den og gå unna. Den er allerede beseiret, så ikke gi den oppmerksomhet.
Be heller ikke, "Å, Herre, refse den, refse den." Det svekker din tro. Enten tror du, eller så gjør du det ikke. Hvis du kommer frem, tro, og la det avgjøre saken. Bare stå fast og si, "Det er over. Det er avgjort."
Neste gang jeg kommer, kan det være for å holde en helbredelseskampanje og ikke et stevne. Da vil vi snakke mye om guddommelig helbredelse.
19
Now, in Hebrews 11, if everyone's got it, 11th chapter, and the 3rd verse I wish to read, to draw from this Scripture reading a context, or a text:
Through faith we understand that the worlds were framed by the word of God, so that things which are seen were not made of things which do appear.
Very odd scripture, isn't it? But from this I want to speak on kind of a modern affair. I want to take something that's modern, and compare it with the old, 'cause all things in the Bible are … was … is a type of things to come.
Now my text tonight is called "The Countdown." Now, things … all things in the natural are types of things in spiritual. We understand that, see. The natural only types the spiritual. I believe in evolution, but not the way the scientists said it come. And they've already whipped themselves on that. When they think that something bred to something, and this done this, it evoluted, no, sir.
Through faith we understand that the worlds were framed by the word of God, so that things which are seen were not made of things which do appear.
Very odd scripture, isn't it? But from this I want to speak on kind of a modern affair. I want to take something that's modern, and compare it with the old, 'cause all things in the Bible are … was … is a type of things to come.
Now my text tonight is called "The Countdown." Now, things … all things in the natural are types of things in spiritual. We understand that, see. The natural only types the spiritual. I believe in evolution, but not the way the scientists said it come. And they've already whipped themselves on that. When they think that something bred to something, and this done this, it evoluted, no, sir.
19
I Hebreerne 11, hvis alle har det, det 11. kapittelet og det 3. verset, ønsker jeg å lese for å hente en kontekst eller en tekst:
Gjennom tro forstår vi at verdene ble formet ved Guds Ord, slik at de tingene som sees, ikke ble skapt av de tingene som vises.
En veldig spesiell skrift, ikke sant? Men fra dette ønsker jeg å snakke om en slags moderne sak. Jeg ønsker å ta noe moderne og sammenligne det med det gamle, for alle ting i Bibelen er en type av ting som skal komme.
Teksten min i kveld kalles "Nedtellingen." Alt i det naturlige er typer på ting som er i det åndelige. Vi forstår det, ser dere. Det naturlige er bare en type på det åndelige. Jeg tror på evolusjon, men ikke på den måten vitenskapsfolkene sier det kom. Og de har allerede motsagt seg selv på det. Når de tenker at noe avlet noe annet, og dette gjorde det evolevert, nei, sir.
Gjennom tro forstår vi at verdene ble formet ved Guds Ord, slik at de tingene som sees, ikke ble skapt av de tingene som vises.
En veldig spesiell skrift, ikke sant? Men fra dette ønsker jeg å snakke om en slags moderne sak. Jeg ønsker å ta noe moderne og sammenligne det med det gamle, for alle ting i Bibelen er en type av ting som skal komme.
Teksten min i kveld kalles "Nedtellingen." Alt i det naturlige er typer på ting som er i det åndelige. Vi forstår det, ser dere. Det naturlige er bare en type på det åndelige. Jeg tror på evolusjon, men ikke på den måten vitenskapsfolkene sier det kom. Og de har allerede motsagt seg selv på det. Når de tenker at noe avlet noe annet, og dette gjorde det evolevert, nei, sir.
20
The great Holy Spirit began to brood up over the earth, and there come one form of life, then another form of life. And it kept on coming up, coming up, coming up until it come in the very image of the One that was brooding it---image of a man. Proved it: when God was made flesh, He was a man. It's never produced anything greater, 'cause it can't. The very creator was the man Himself, see.
Now. And then, why… You look at a tree---how beautiful, how stately. What does that tree represent? The tree of life, see. There's something in heaven to represent it, see. And this is just a shadow of things that are real. This is the negative side.
Now. And then, why… You look at a tree---how beautiful, how stately. What does that tree represent? The tree of life, see. There's something in heaven to represent it, see. And this is just a shadow of things that are real. This is the negative side.
20
Den store Hellige Ånd begynte å ruge over jorden, og en form for liv oppstod, deretter en annen form for liv. Og det fortsatte å stige opp, stige opp, stige opp, til det kom i samme bilde som Den som ruget det frem—bildet av en mann. Beviset er at når Gud ble gjort til kjøtt, var Han en mann. Det har aldri produsert noe større, for det kan det ikke. Skaperen selv var mannen, ser du.
Se nå. Når du ser på et tre—hvor vakkert og majestetisk det er. Hva representerer det treet? Livets tre, ser du. Det er noe i himmelen som representerer det, ser du. Og dette er bare en skygge av de virkelige tingene. Dette er den negative siden.
Se nå. Når du ser på et tre—hvor vakkert og majestetisk det er. Hva representerer det treet? Livets tre, ser du. Det er noe i himmelen som representerer det, ser du. Og dette er bare en skygge av de virkelige tingene. Dette er den negative siden.
21
When we want to live… Doctors, everybody works physically to try to live. Why is it? Because it's life. And it only represents, and shows, that a body that don't get sick, and one that can't die. This one here that can die only proves there's one that can't die. A tree that does die proves there's one that can't die, for it's a shadow of the things to come---the natural. Great lessons in trees. I watch a tree.
21
Når vi ønsker å leve ... Leger, alle jobber fysisk for å prøve å leve. Hvorfor det? Fordi det handler om livet. Og det representerer bare og viser at det finnes en kropp som ikke blir syk og som ikke kan dø. Denne kroppen her, som kan dø, beviser bare at det finnes en som ikke kan dø. Et tre som dør, beviser at det finnes et som ikke kan dø, for det er en skygge av de ting som skal komme — det naturlige. Store læresetninger finnes i trær. Jeg observerer et tre.
22
Here not long ago when my mother was very sick, and was going to die… And Delores called me up and she's just recently received the Holy Spirit. So she said, "Bill…" She's the baby, and she said, "I just can't stand it, Bill." She said, "Mama, our only mama…"
And I said, "Why…"
She said, "How could God…?"
I said, "Whoop, wait a minute. Just a minute." I said, "The Bible said, 'Precious in the sight of the Lord is the death of his saints.' " I said, "Look at that old patriarch laying in there on that bed, just smiling away, and calling on the Lord Jesus, nothing touching her."
I said, "I can still see her when she throwed her arms around me, and I was just a little boy, and baptized her in the name of Jesus Christ, out in the river---seen the Holy Ghost come upon her." I said, "Why, sure. She's gone … going to meet Dad."
Said, "But I just … Bill, I can't stand it."
I said, "Delores, there's an oak tree left of your window."
She said, "Yes."
I said, "All summer long hasn't it been pretty with them green leaves?"
"Yes."
I said, "How are they now?
She said, "Well, they're brown, yellow, green…"
"Uh, huh." I said, "When was they the prettiest? When they were green, or when they're like now?"
She said, "Now."
And I said, "Yet they're dying. That's when life is most beautiful." That's right.
When she got to a place… I said, to her, I said, "Mama, how does it feel now?"
She said, "Wonderful." When she got to a place she couldn't speak no more, I said, "Mama, I'm your preacher boy, Billy. Do you recognize me?" She couldn't speak no more. I said, "If Jesus still means as much to you as He did the day you received Him in the form of the Holy Ghost, bat your eyes real fast."
And she batted her eyes, and the tears running down her cheeks. Then a little wind come in the room and she went out with it. Oh, yeah. That's all right.
And I said, "Why…"
She said, "How could God…?"
I said, "Whoop, wait a minute. Just a minute." I said, "The Bible said, 'Precious in the sight of the Lord is the death of his saints.' " I said, "Look at that old patriarch laying in there on that bed, just smiling away, and calling on the Lord Jesus, nothing touching her."
I said, "I can still see her when she throwed her arms around me, and I was just a little boy, and baptized her in the name of Jesus Christ, out in the river---seen the Holy Ghost come upon her." I said, "Why, sure. She's gone … going to meet Dad."
Said, "But I just … Bill, I can't stand it."
I said, "Delores, there's an oak tree left of your window."
She said, "Yes."
I said, "All summer long hasn't it been pretty with them green leaves?"
"Yes."
I said, "How are they now?
She said, "Well, they're brown, yellow, green…"
"Uh, huh." I said, "When was they the prettiest? When they were green, or when they're like now?"
She said, "Now."
And I said, "Yet they're dying. That's when life is most beautiful." That's right.
When she got to a place… I said, to her, I said, "Mama, how does it feel now?"
She said, "Wonderful." When she got to a place she couldn't speak no more, I said, "Mama, I'm your preacher boy, Billy. Do you recognize me?" She couldn't speak no more. I said, "If Jesus still means as much to you as He did the day you received Him in the form of the Holy Ghost, bat your eyes real fast."
And she batted her eyes, and the tears running down her cheeks. Then a little wind come in the room and she went out with it. Oh, yeah. That's all right.
22
For ikke så lenge siden, da min mor var veldig syk og skulle dø ... ringte Delores meg. Hun hadde nylig mottatt Den Hellige Ånd. Hun sa: "Bill, jeg klarer det ikke, Bill. Mama, vår eneste mamma..."
Jeg spurte: "Hvorfor...?"
Hun fortsatte: "Hvordan kunne Gud...?"
Jeg sa: "Vent litt. Bare et øyeblikk." Jeg sa: "Bibelen sier: 'Kostelig i Herrens øyne er hans helliges død.'" Jeg fortsatte: "Se på den gamle patriarken som ligger der i sengen, smilende og ropende på Herren Jesus, uten å la noe plage seg."
Jeg sa: "Jeg kan fortsatt se henne da hun kastet armene rundt meg, og jeg var bare en liten gutt, og døpte henne i Jesu Kristi navn ute i elven—så Den Hellige Ånd komme over henne." Jeg sa: "Selvfølgelig. Hun skal møte Far."
Delores svarte: "Men, Bill, jeg klarer det ikke."
Jeg sa: "Delores, ser du eiketreet utenfor vinduet ditt?"
Hun sa: "Ja."
Jeg fortsatte: "Hele sommeren har det vært vakkert med de grønne bladene, ikke sant?"
"Ja."
Jeg spurte: "Hvordan ser de ut nå?"
Hun svarte: "Vel, de er brune, gule, grønne..."
"Uh-huh." Jeg sa: "Når var de vakrest? Da de var grønne, eller nå?"
Hun svarte: "Nå."
Jeg sa: "Og likevel er de i ferd med å dø. Det er når livet er mest skjønt."
Når mor hadde kommet dit hen ... Jeg spurte: "Mama, hvordan føles det nå?"
Hun svarte: "Vidunderlig." Da hun ikke kunne snakke mer, sa jeg: "Mama, jeg er din forkynnergutt, Billy. Kjenner du meg igjen?" Hun kunne ikke snakke lenger. Jeg sa: "Hvis Jesus fortsatt betyr like mye for deg som Han gjorde den dagen du mottok Ham i form av Den Hellige Ånd, blink raskt med øynene."
Hun blinket med øynene, og tårene rant nedover kinnene hennes. Så kom en liten vind inn i rommet, og hun forlot oss med den. Å ja, det er helt i orden.
Jeg spurte: "Hvorfor...?"
Hun fortsatte: "Hvordan kunne Gud...?"
Jeg sa: "Vent litt. Bare et øyeblikk." Jeg sa: "Bibelen sier: 'Kostelig i Herrens øyne er hans helliges død.'" Jeg fortsatte: "Se på den gamle patriarken som ligger der i sengen, smilende og ropende på Herren Jesus, uten å la noe plage seg."
Jeg sa: "Jeg kan fortsatt se henne da hun kastet armene rundt meg, og jeg var bare en liten gutt, og døpte henne i Jesu Kristi navn ute i elven—så Den Hellige Ånd komme over henne." Jeg sa: "Selvfølgelig. Hun skal møte Far."
Delores svarte: "Men, Bill, jeg klarer det ikke."
Jeg sa: "Delores, ser du eiketreet utenfor vinduet ditt?"
Hun sa: "Ja."
Jeg fortsatte: "Hele sommeren har det vært vakkert med de grønne bladene, ikke sant?"
"Ja."
Jeg spurte: "Hvordan ser de ut nå?"
Hun svarte: "Vel, de er brune, gule, grønne..."
"Uh-huh." Jeg sa: "Når var de vakrest? Da de var grønne, eller nå?"
Hun svarte: "Nå."
Jeg sa: "Og likevel er de i ferd med å dø. Det er når livet er mest skjønt."
Når mor hadde kommet dit hen ... Jeg spurte: "Mama, hvordan føles det nå?"
Hun svarte: "Vidunderlig." Da hun ikke kunne snakke mer, sa jeg: "Mama, jeg er din forkynnergutt, Billy. Kjenner du meg igjen?" Hun kunne ikke snakke lenger. Jeg sa: "Hvis Jesus fortsatt betyr like mye for deg som Han gjorde den dagen du mottok Ham i form av Den Hellige Ånd, blink raskt med øynene."
Hun blinket med øynene, og tårene rant nedover kinnene hennes. Så kom en liten vind inn i rommet, og hun forlot oss med den. Å ja, det er helt i orden.
23
A tree hangs its leaf. And the first thing you know, that leaf begins to color when life leaves it. What happens? The life in the leaf goes back to the root of the tree where it come from, only to come back again in the springtime, to bring another leaf.
And we are on a tree of life when we're borned again. And when life leaves this, the life goes back to the God that give it, to come again in the millennium with a leaf that can't drop off the tree. Amen. There you are, eternal. That's perpetual life; we have eternal life, see. They fall; come forth. What is it? Natural, typing the spiritual.
And we are on a tree of life when we're borned again. And when life leaves this, the life goes back to the God that give it, to come again in the millennium with a leaf that can't drop off the tree. Amen. There you are, eternal. That's perpetual life; we have eternal life, see. They fall; come forth. What is it? Natural, typing the spiritual.
23
Et tre mister sitt blad. Det første som skjer er at bladet begynner å endre farge når livet forlater det. Hva skjer da? Livet i bladet trekker seg tilbake til treets rot, der det kom fra, for så å komme tilbake igjen om våren og bringe frem et nytt blad.
Og vi er på et livets tre når vi er gjenfødt. Når livet forlater oss, går det tilbake til Gud som ga det, for å komme igjen i tusenårsriket med et blad som aldri kan falle av treet. Amen. Der har du det, evig. Det er evig liv; vi har evig liv, ser du. De faller og kommer igjen. Hva er det? Naturlig, som illustrerer det åndelige.
Og vi er på et livets tre når vi er gjenfødt. Når livet forlater oss, går det tilbake til Gud som ga det, for å komme igjen i tusenårsriket med et blad som aldri kan falle av treet. Amen. Der har du det, evig. Det er evig liv; vi har evig liv, ser du. De faller og kommer igjen. Hva er det? Naturlig, som illustrerer det åndelige.
24
Look at this body here, what a masterpiece that our bodies is. Nothing like it. Nothing ever achieved could take its place---senses, and so forth. What a great thing it is! Hands, arms, nose, mouth, everything just as we need them. It's a great thing. What is it? The natural body is a type of the spiritual body, "for if this earthly tabernacle be dissolved," we have another house to move into, see. This is only a shadow of the one to come.
We think of the bride and bridegroom. I just happened to look across to some young people that is going to get married, so I was thinking of bride and bridegroom. All right. What's that a type of? In the natural it's a type of the spiritual bride and bridegroom. That's right. All things … things were made of things that does not appear. Now notice. It's always typing---spiritual body, natural body.
We think of the bride and bridegroom. I just happened to look across to some young people that is going to get married, so I was thinking of bride and bridegroom. All right. What's that a type of? In the natural it's a type of the spiritual bride and bridegroom. That's right. All things … things were made of things that does not appear. Now notice. It's always typing---spiritual body, natural body.
24
Se på denne kroppen her, et fullkomment mesterverk. Det finnes ingenting som kan måle seg med den. Ingen oppfinnelse har noensinne kunnet erstatte den—sansene, og så videre. For en fantastisk skapning det er! Hender, armer, nese, munn—alt er akkurat som vi trenger det. Det er en storartet ting. Hva er det? Den naturlige kroppen er en type på den åndelige kroppen: "For om dette jordiske teltet blir revet ned," har vi et annet hus vi kan flytte inn i. Dette er bare en skygge av det som skal komme.
Vi tenker på bruden og brudgommen. Jeg la merke til noen unge som skal gifte seg, og kom derfor til å tenke på bruden og brudgommen. Hva symboliserer det? Naturlig sett er det en type på den åndelige bruden og brudgommen. Det stemmer. Alt ble skapt av det som ikke er synlig. Legg merke til at det alltid handler om typer—åndelig kropp, naturlig kropp.
Vi tenker på bruden og brudgommen. Jeg la merke til noen unge som skal gifte seg, og kom derfor til å tenke på bruden og brudgommen. Hva symboliserer det? Naturlig sett er det en type på den åndelige bruden og brudgommen. Det stemmer. Alt ble skapt av det som ikke er synlig. Legg merke til at det alltid handler om typer—åndelig kropp, naturlig kropp.
25
Now, we live here that what we believe is in… There is six senses. Five senses, really, but faith makes the sixth sense. Now. And we live now in here what we think we call three dimensions. I might not call these right. I think the three dimensions is called (some of you kids out of high school might be able to correct me on this) light, air, and thought---three dimensions. Now … or is that right? Light, air, and thought. That's the three dimensions, isn't it? I think that's right. All right.
Now we have … know there is another dimension, which is the fourth dimension, because science has probed into it and found it. And it is radio. There's no senses of our body can detect radio or television over that ether wave. Yet right through us now is coming people's voices. Right through here is coming television pictures. But we have nothing in us, no way at all, to contact that in ourselves. It takes a crystal of some sort, a magnet, to contact that. But it speaks that there is another dimension. Now that's four dimensions.
Then, I think the fifth dimension is where the sinner dies, where he goes. Now I think that when the sinner dies he goes to this fourth dimension. Notice. The first thing, he cannot go in the presence of God because he is a sinner, and his time is up on earth.
Now we have … know there is another dimension, which is the fourth dimension, because science has probed into it and found it. And it is radio. There's no senses of our body can detect radio or television over that ether wave. Yet right through us now is coming people's voices. Right through here is coming television pictures. But we have nothing in us, no way at all, to contact that in ourselves. It takes a crystal of some sort, a magnet, to contact that. But it speaks that there is another dimension. Now that's four dimensions.
Then, I think the fifth dimension is where the sinner dies, where he goes. Now I think that when the sinner dies he goes to this fourth dimension. Notice. The first thing, he cannot go in the presence of God because he is a sinner, and his time is up on earth.
25
Nå lever vi i det vi tror er ... Det finnes seks sanser. Egentlig fem, men tro utgjør den sjette sansen. Vi lever nå i det vi kaller tre dimensjoner. Jeg er kanskje ikke helt presis her, men jeg tror de tre dimensjonene kalles lys, luft og tanke. Noen av dere ungdommer fra videregående skole kan kanskje rette meg på dette. Er det riktig? Lys, luft og tanke. Det er de tre dimensjonene, ikke sant? Jeg tror det er riktig.
Vi vet at det finnes en annen dimensjon, som er den fjerde dimensjonen, fordi vitenskapen har undersøkt og funnet den. Det er radio. Våre sanser kan ikke oppdage radio eller fjernsyn over de eterbølgene. Likevel kommer menneskers stemmer rett gjennom oss nå. Fjernsynsbilder passerer gjennom oss akkurat nå. Men vi har ingenting i oss selv, ingen måte, til å kontakte dette. Det krever en krystall eller en magnet for å kontakte det. Men det viser at det finnes en annen dimensjon, den fjerde dimensjonen.
Så tror jeg at den femte dimensjonen er der synderen drar når han dør. Jeg tror at når synderen dør, går han til denne fjerde dimensjonen. Merk: Det første er at han ikke kan gå inn i Guds nærvær fordi han er en synder, og hans tid på jorden er ute.
Vi vet at det finnes en annen dimensjon, som er den fjerde dimensjonen, fordi vitenskapen har undersøkt og funnet den. Det er radio. Våre sanser kan ikke oppdage radio eller fjernsyn over de eterbølgene. Likevel kommer menneskers stemmer rett gjennom oss nå. Fjernsynsbilder passerer gjennom oss akkurat nå. Men vi har ingenting i oss selv, ingen måte, til å kontakte dette. Det krever en krystall eller en magnet for å kontakte det. Men det viser at det finnes en annen dimensjon, den fjerde dimensjonen.
Så tror jeg at den femte dimensjonen er der synderen drar når han dør. Jeg tror at når synderen dør, går han til denne fjerde dimensjonen. Merk: Det første er at han ikke kan gå inn i Guds nærvær fordi han er en synder, og hans tid på jorden er ute.
26
If I would type it for you, it's like trying to go to sleep and you're in a … can't be asleep, and you're in a nightmare---hideous things … you're screaming. You're just all… That's the state of the wicked dead. He cannot go in the presence of God because he is a sinner. He cannot return back to the earth because his time is up. And he's caught between the two things, in the fifth dimension. He's got a soul, and he cannot go in the presence of God because it's not covered by the blood. He's a sinner. He cannot wake himself up because his time is up on earth.
So there he is, in a tormented nightmare. Think of that now, before you enter it. A nightmare! Scream! Many of us has had nightmares. It's just because … we're told because the two conscious are passing---sub and first conscious---and it catches between. And that's the nightmare. And when a sinner dies, he's caught with his soul between earth and hell in a nightmare. There he stands.
So there he is, in a tormented nightmare. Think of that now, before you enter it. A nightmare! Scream! Many of us has had nightmares. It's just because … we're told because the two conscious are passing---sub and first conscious---and it catches between. And that's the nightmare. And when a sinner dies, he's caught with his soul between earth and hell in a nightmare. There he stands.
26
Hvis jeg skulle skrive det for deg, ville det være som å forsøke å sove, men du kan ikke sove, og du er i et mareritt—avskyelige ting … du skriker. Du er bare helt … Det er tilstanden til de ugudelige døde. Han kan ikke gå i Guds nærvær fordi han er en synder. Han kan ikke vende tilbake til jorden fordi hans tid er ute. Han er fanget mellom de to tingene, i den femte dimensjonen. Han har en sjel, og han kan ikke gå inn i Guds nærvær fordi den ikke er dekket av blodet. Han er en synder. Han kan ikke vekke seg selv fordi hans tid på jorden er ute.
Så der er han, i et pinende mareritt. Tenk på det nå, før du går inn i det. Et mareritt! Rop! Mange av oss har hatt mareritt. Vi blir fortalt at det er fordi de to bevissthetene—underbevisstheten og førstebevisstheten—passerer hverandre, og det oppstår mellomrom. Og det er marerittet. Når en synder dør, er han fanget med sin sjel mellom jorden og helvete i et mareritt. Der står han.
Så der er han, i et pinende mareritt. Tenk på det nå, før du går inn i det. Et mareritt! Rop! Mange av oss har hatt mareritt. Vi blir fortalt at det er fordi de to bevissthetene—underbevisstheten og førstebevisstheten—passerer hverandre, og det oppstår mellomrom. Og det er marerittet. Når en synder dør, er han fanget med sin sjel mellom jorden og helvete i et mareritt. Der står han.
27
Now the sixth dimension is in Christ, the saints. Dead saints are resting saints who is completely … work finished on earth, and has entered into rest with Christ under the altar, beautifully. You could parallel it like a wonderful dream that you didn't want to wake up. It ain't a dream; it's natural. It's real. But I'm just making a parable to you. And, of course, the seventh dimension is God alone.
27
Den sjette dimensjonen er i Kristus, de hellige. Døde hellige er hvilende hellige som har fullført sitt arbeid på jorden og har gått inn til hvile i Kristus, under alteret, på en vakker måte. Man kan sammenligne det med en vidunderlig drøm som du ikke vil våkne fra. Det er ikke en drøm; det er naturlig. Det er virkelig. Jeg bruker bare en lignelse for å forklare. Og selvfølgelig, den syvende dimensjonen er Gud alene.
28
Now notice modern happenings that we have. We look at this scientific age that we live in---the push-button age. And yet, people have less time to pray than they ever did have, in all these modern times. They used to sit all night and listen to a sermon. And now we just can't do it. We haven't got time to do it. You see, it's just in our head. We think we haven't got time to do it, but we have.
But modern happenings is a forerunner of spiritual happenings. Now remember, modern happenings are forerunners of spiritual happenings---the natural as spiritual, exactly. Each happening accompany the other, only improved over the other. Each thing that happens in the natural … the next thing that happens is an improvement.
But modern happenings is a forerunner of spiritual happenings. Now remember, modern happenings are forerunners of spiritual happenings---the natural as spiritual, exactly. Each happening accompany the other, only improved over the other. Each thing that happens in the natural … the next thing that happens is an improvement.
28
La oss merke oss de moderne hendelsene vi har i dag. Vi lever i en vitenskapelig tidsalder—a push-button tidsalder. Likevel har folk mindre tid til å be enn noen gang før i denne moderne tiden. Tidligere kunne de sitte hele natten og lytte til en preken. Nå klarer vi ikke å gjøre det. Vi mener at vi ikke har tid til det, men vi har faktisk tid.
Moderne hendelser er en forløper til åndelige hendelser. Husk at moderne hendelser er forløpere til åndelige hendelser—den naturlige som den åndelige, nøyaktig. Hver hendelse ledsager den andre, bare forbedret. Hver ting som skjer i det naturlige … den neste tingen som skjer, er en forbedring.
Moderne hendelser er en forløper til åndelige hendelser. Husk at moderne hendelser er forløpere til åndelige hendelser—den naturlige som den åndelige, nøyaktig. Hver hendelse ledsager den andre, bare forbedret. Hver ting som skjer i det naturlige … den neste tingen som skjer, er en forbedring.
29
For instance… Let's take for instance, now, transportation. One day there was horse and buggy, and then we got the automobile. That's still horsepower, but more of it in the automobile. It was an improvement of horsepower. Certainly. When we got the automobile, it was an advantage over the horse and buggy. And then we rode the horse and buggy. Then we took the automobile. And after the automobile, the Wright brothers come along and made an airplane---still horsepower, see, but it's an improvement.
One accompanies the other. One happening accompanies the other happening all the time. Now as things… Now, don't fail to get this. Open up ears, heart, and everything now, and listen close.
When anything happens on earth, it is a warning to us that something is fixing to be … happen from heaven. What man does on earth by his achievement is something that God is fixing to do by his achievement to his church. Now, we look: that when we come from horse and buggy, automobile, airplane. The church… God has been able in the spiritual line to achieve from justification through Luther, sanctification through Wesley, to the baptism of the Holy Ghost now, see. It's a type, shadow, achievements, what God has been able to do.
One accompanies the other. One happening accompanies the other happening all the time. Now as things… Now, don't fail to get this. Open up ears, heart, and everything now, and listen close.
When anything happens on earth, it is a warning to us that something is fixing to be … happen from heaven. What man does on earth by his achievement is something that God is fixing to do by his achievement to his church. Now, we look: that when we come from horse and buggy, automobile, airplane. The church… God has been able in the spiritual line to achieve from justification through Luther, sanctification through Wesley, to the baptism of the Holy Ghost now, see. It's a type, shadow, achievements, what God has been able to do.
29
For eksempel, se på transport. Først hadde vi hest og vogn, deretter kom bilen. Det er fortsatt hestekrefter, men flere av dem i bilen. Det var en forbedring av hestekrefter. Når bilen kom, var det en fordel over hest og vogn. Etter hest og vogn, begynte vi å bruke bilen. Så kom brødrene Wright og laget et fly – fortsatt hestekrefter, men en forbedring.
En utvikling følger den andre. Nå, ikke gå glipp av dette. Åpne ører, hjerte og alt annet, og lytt nøye. Når noe skjer på jorden, er det en advarsel om at noe er i ferd med å skje fra Himmelen. Det mennesker oppnår på jorden gjennom sine prestasjoner, er noe Gud forbereder å gjøre gjennom Sine prestasjoner for Sine Menighet.
Se: Fra hest og vogn, til bil, til fly. Gud har på samme måte i den åndelige utviklingen ført Sin Menighet fra rettferdiggjørelse gjennom Luther, til helliggjørelse gjennom Wesley, til dåpen i Den Hellige Ånd. Dette er en type, skygge og prestasjonene av hva Gud har vært i stand til å gjøre.
En utvikling følger den andre. Nå, ikke gå glipp av dette. Åpne ører, hjerte og alt annet, og lytt nøye. Når noe skjer på jorden, er det en advarsel om at noe er i ferd med å skje fra Himmelen. Det mennesker oppnår på jorden gjennom sine prestasjoner, er noe Gud forbereder å gjøre gjennom Sine prestasjoner for Sine Menighet.
Se: Fra hest og vogn, til bil, til fly. Gud har på samme måte i den åndelige utviklingen ført Sin Menighet fra rettferdiggjørelse gjennom Luther, til helliggjørelse gjennom Wesley, til dåpen i Den Hellige Ånd. Dette er en type, skygge og prestasjonene av hva Gud har vært i stand til å gjøre.
30
Now. Now, remember, God by Luther with the Holy Spirit power, He was able to achieve by Luther to the church, justification. And when the church got justification---out of the Roman creeds---it began to get life and began to move, through justification. God was able to do it through his achievement to get one man to stand still long enough that He could project Himself through it, and get his message out to the people. All right.
The next achievement God was able to do, He got a man … by John Wesley, to stand still enough to get away from the Lutheran creeds, where it had got to, to preach sanctification. Then the church come from the horse and buggy to the automobile. It got more life and started running. Got to go a little faster then.
And then there come an Azusa Street, where they left the ground and hit the air, through the baptism of the Holy Ghost. God took the church from an earthbound creed into a solo flight in the air. Just as the airplane come in, the Holy Ghost come in behind it, see. That's right.
Justification, the horse and buggy; sanctification (what was it?), automobile began to move along. Then baptism of the Holy Ghost, it took off the ground. Got her feet off, got up in the air, flying around in the heavenlies with heavenly gifts---speaking in tongues, divine healing.
The next achievement God was able to do, He got a man … by John Wesley, to stand still enough to get away from the Lutheran creeds, where it had got to, to preach sanctification. Then the church come from the horse and buggy to the automobile. It got more life and started running. Got to go a little faster then.
And then there come an Azusa Street, where they left the ground and hit the air, through the baptism of the Holy Ghost. God took the church from an earthbound creed into a solo flight in the air. Just as the airplane come in, the Holy Ghost come in behind it, see. That's right.
Justification, the horse and buggy; sanctification (what was it?), automobile began to move along. Then baptism of the Holy Ghost, it took off the ground. Got her feet off, got up in the air, flying around in the heavenlies with heavenly gifts---speaking in tongues, divine healing.
30
Husk nå at Gud, gjennom Luther og Den Hellige Ånds kraft, oppnådde rettferdiggjørelse i menigheten. Da menigheten mottok rettferdiggjørelse, fri fra de romerske trosbekjennelser, begynte den å få liv og bevege seg gjennom rettferdiggjørelse. Gud klarte å realisere dette ved å få én mann til å stå stille lenge nok til at Han kunne manifestere Seg selv og formidle sitt budskap til folket.
Det neste oppnådde Gud gjennom John Wesley, som også sto stille nok til å bryte fri fra de lutherske trosbekjennelser for å forkynne helliggjørelse. Menigheten gikk da fra hest og vogn til bil, fikk mer liv og begynte å bevege seg raskere.
Så kom Azusa Street, hvor de forlot bakken og tok til luften gjennom dåpen i Den Hellige Ånd. Gud tok menigheten fra jordbundne trosbekjennelser til en soloflyvning i luften. Akkurat som flyet kom inn i bildet, kom Den Hellige Ånd etter. Det er riktig.
Rettferdiggjørelse kan sammenlignes med hest og vogn; helliggjørelse med bilen som begynte å bevege seg raskere. Dåpen i Den Hellige Ånd løftet menigheten fra bakken. Den svevde i himmelen med himmelske gaver—å tale i tunger og guddommelig helbredelse.
Det neste oppnådde Gud gjennom John Wesley, som også sto stille nok til å bryte fri fra de lutherske trosbekjennelser for å forkynne helliggjørelse. Menigheten gikk da fra hest og vogn til bil, fikk mer liv og begynte å bevege seg raskere.
Så kom Azusa Street, hvor de forlot bakken og tok til luften gjennom dåpen i Den Hellige Ånd. Gud tok menigheten fra jordbundne trosbekjennelser til en soloflyvning i luften. Akkurat som flyet kom inn i bildet, kom Den Hellige Ånd etter. Det er riktig.
Rettferdiggjørelse kan sammenlignes med hest og vogn; helliggjørelse med bilen som begynte å bevege seg raskere. Dåpen i Den Hellige Ånd løftet menigheten fra bakken. Den svevde i himmelen med himmelske gaver—å tale i tunger og guddommelig helbredelse.
31
Them that was still in the automobile, and still riding the horse and buggy, thought that was the strangest thing they ever seen, them people was having a fit. But they got their feet off the ground. God was able to bring to the church his achievement, when He got a bunch of people standing still long enough that He could pour his Spirit into them.
The same horsepower that can pulse the horse did the same thing to the automobile, and did the same thing to the airplane. And the same Holy Ghost that brought justification to the church, it brought more of it when it brought sanctification, and poured it in with the Holy Ghost---still the same power. Right. Brought the same thing in, took the church off of its feet into the heavenlies. All right.
The same horsepower that can pulse the horse did the same thing to the automobile, and did the same thing to the airplane. And the same Holy Ghost that brought justification to the church, it brought more of it when it brought sanctification, and poured it in with the Holy Ghost---still the same power. Right. Brought the same thing in, took the church off of its feet into the heavenlies. All right.
31
De som fortsatt satt i automobilen eller kjørte med hest og vogn, syntes det var det merkeligste de noen gang hadde sett; de trodde folkene der var i ferd med å miste besinnelsen. Men disse menneskene fikk føttene løftet fra bakken. Gud var i stand til å oppnå Sitt mål for menigheten da Han fikk en gruppe mennesker til å stå stille lenge nok til at Han kunne utgyte Sin Ånd over dem.
Den samme hestekraften som drev hesten, gjorde det samme for automobilen og også for flyet. Og den samme Hellige Ånd som brakte rettferdiggjørelse til menigheten, brakte enda mer da den førte til helliggjørelse og utgydelsen av Den Hellige Ånd—fortsatt samme kraft. Riktig. Den førte det samme inn og løftet menigheten opp fra bakken til de himmelske sfærer. Helt riktig.
Den samme hestekraften som drev hesten, gjorde det samme for automobilen og også for flyet. Og den samme Hellige Ånd som brakte rettferdiggjørelse til menigheten, brakte enda mer da den førte til helliggjørelse og utgydelsen av Den Hellige Ånd—fortsatt samme kraft. Riktig. Den førte det samme inn og løftet menigheten opp fra bakken til de himmelske sfærer. Helt riktig.
32
Now things has changed altogether, see, because science is moving on. And we're always talking about science, but let's look back and see what our great scientific teachers are doing.
Look what God's doing with his church. Now, we've entered the age---not no more of horse and buggy, not no more of automobile, not no more of airplane---now, there's astronauts. Oh, my! This is astronaut age. Oh, what a great thing!
The horse and buggy was earthbound but now we are in astronaut age. And so has the church. That's the big swing-over that I can't get before the people. They've settled down for an airplane. Some of them settle for a horse and buggy. But God's got an astronaut age. Oh, what an age to live in! No wonder they can't understand it. But you see, where God lets man do something, it's to show the church that He's doing something.
Look what God's doing with his church. Now, we've entered the age---not no more of horse and buggy, not no more of automobile, not no more of airplane---now, there's astronauts. Oh, my! This is astronaut age. Oh, what a great thing!
The horse and buggy was earthbound but now we are in astronaut age. And so has the church. That's the big swing-over that I can't get before the people. They've settled down for an airplane. Some of them settle for a horse and buggy. But God's got an astronaut age. Oh, what an age to live in! No wonder they can't understand it. But you see, where God lets man do something, it's to show the church that He's doing something.
32
Nå har ting endret seg fullstendig, se, fordi vitenskapen stadig går fremover. Vi snakker alltid om vitenskap, men la oss se tilbake og vurdere hva våre store vitenskapelige lærere gjør.
Se hva Gud gjør med Menigheten Sin. Nå har vi gått inn i en ny tidsalder—ikke lenger hest og kjerre, ikke lenger bil, ikke lenger fly—nå har vi romfarere. Å, tenk på det! Dette er romfarertiden. For en fantastisk tid!
Hest og kjerre var jordbundne, men nå er vi i romfarertiden. Det samme gjelder Menigheten. Dette er den store overgangen som jeg ikke klarer å få folk til å forstå. Noen har slått seg til ro med et fly. Noen av dem nøyer seg med hest og kjerre. Men Gud har en romfarertid. Å, for en tid å leve i! Ikke rart de ikke kan forstå det. Men ser du, når Gud lar mennesket gjøre noe, er det for å vise Menigheten at Han gjør noe.
Se hva Gud gjør med Menigheten Sin. Nå har vi gått inn i en ny tidsalder—ikke lenger hest og kjerre, ikke lenger bil, ikke lenger fly—nå har vi romfarere. Å, tenk på det! Dette er romfarertiden. For en fantastisk tid!
Hest og kjerre var jordbundne, men nå er vi i romfarertiden. Det samme gjelder Menigheten. Dette er den store overgangen som jeg ikke klarer å få folk til å forstå. Noen har slått seg til ro med et fly. Noen av dem nøyer seg med hest og kjerre. Men Gud har en romfarertid. Å, for en tid å leve i! Ikke rart de ikke kan forstå det. Men ser du, når Gud lar mennesket gjøre noe, er det for å vise Menigheten at Han gjør noe.
33
See, they're always trying to bring the old things back. And now, to keep the horse and buggy, it's a relic. It's history. It was all right in its day, but it's past that day. Glory! Shake hands with the preacher was all right a long time ago, but that's past now. Denomination lived its day out. We're past that now.
We're in the astronaut age. Amen. Now I begin to feel religious. Astronaut age, that's what's got the people all turned around. They don't know what to think about these things, see. They don't know how to get it. Notice. Yet, this astronaut age is the same Spirit, same power, just like the horsepower was.
We're in the astronaut age. Amen. Now I begin to feel religious. Astronaut age, that's what's got the people all turned around. They don't know what to think about these things, see. They don't know how to get it. Notice. Yet, this astronaut age is the same Spirit, same power, just like the horsepower was.
33
De prøver alltid å bringe de gamle tingene tilbake. Å holde hest og kjerre nå er som en relikvie. Det er historie. Det var greit i sin tid, men den tiden er forbi. Herlighet! Å håndhilse på forkynneren var greit for lenge siden, men den tiden er over nå. Konfesjoner har hatt sin tid. Vi er forbi det nå.
Vi er i astronautenes tidsalder. Amen. Nå begynner jeg å føle meg religiøs. Astronautenes tidsalder har fått folk til å bli forvirret. De vet ikke hva de skal tro om disse tingene. De vet ikke hvordan de skal forstå det. Legg merke til dette: Selv om det er astronautenes tidsalder, er det den samme Ånd, den samme kraft, akkurat som hestekraften var.
Vi er i astronautenes tidsalder. Amen. Nå begynner jeg å føle meg religiøs. Astronautenes tidsalder har fått folk til å bli forvirret. De vet ikke hva de skal tro om disse tingene. De vet ikke hvordan de skal forstå det. Legg merke til dette: Selv om det er astronautenes tidsalder, er det den samme Ånd, den samme kraft, akkurat som hestekraften var.
34
Now in this astronaut age in the natural, there is also the astronaut age in the spiritual. What is it? Then the church from an airplane, like the natural, has took a higher flight. Why, that astronaut, there's no airplane going to catch him. He's done gone to where he can't even see an airplane no more, see. And that's the way God is doing now. Instead of being some little school guy come out, and talk about certain things that Dr. So-and-so said years ago, we got eagles, prophets, rising up into the heavenlies---far above the earthbound chicken thought. Astronaut age. God's proven it. Watch it.
34
I denne astronauttidsalderen i det naturlige, er det også en astronauttidsalder i det åndelige. Hva betyr det? Menigheten har gått fra fly til en høyere ferd, akkurat som i det naturlige. Ingen fly kan fange en astronaut; han har nådd et sted hvor han ikke engang kan se et fly lenger. Slik er det Gud gjør nå. I stedet for en skoleelev som snakker om hva Dr. Så-og-så sa for mange år siden, har vi ørner, profeter, som stiger opp i himmelen—langt over jordbundne kyllingtanker. Astronauttidsalder. Gud har bevist det. Følg nøye med.
35
If it happened in the horse and buggy days, and the automobile days, in the Luther, Wesley, what about now? What's the matter? People talking about being modern. They called that modern. This is the modern. This is the modern, according to the kingdom of God---astronauts. Glory! Astronaut age, sure. Eagles, God's prophets rising on the scene. How thankful we are for that.
What is it? Spiritual manifestations of spiritual word becoming literally fulfilled before us. Amen. The Word of God manifested, once was hard to understand. Now it's made plain through the astronaut. The position of the church that should be plumb in the heavenlies, not down here floating around through the clouds, and buzzing around like an airplane, but something that's propelled by … something that sends it beyond anything an airplane could think of. It's an astronaut. That's the age that we are living in now---spiritual astronauts.
What is it? Spiritual manifestations of spiritual word becoming literally fulfilled before us. Amen. The Word of God manifested, once was hard to understand. Now it's made plain through the astronaut. The position of the church that should be plumb in the heavenlies, not down here floating around through the clouds, and buzzing around like an airplane, but something that's propelled by … something that sends it beyond anything an airplane could think of. It's an astronaut. That's the age that we are living in now---spiritual astronauts.
35
Hvis det skjedde i hestevognens tid, og i bilens tid, i Luthers og Wesleys tid, hva med nå? Hva er problemet? Folk snakker om å være moderne. De kalte det moderne. Dette er det moderne. Dette er det moderne, ifølge Guds rike—astronauter. Ære! Astronautalderen, selvfølgelig. Ørnene, Guds profeter, reiser seg på scenen. Hvor takknemlige vi er for det.
Hva er det? Åndelige manifestasjoner av åndelig Ord som blir bokstavelig oppfylt foran oss. Amen. Guds Ord manifesteres, tidligere vanskelig å forstå, nå gjort tydelig gjennom astronauten. Menighetens posisjon bør være høyt i himmelrommet, ikke her nede og svever rundt i skyene, og surrer rundt som et fly, men noe som drives av … noe som sender det forbi alt det et fly kunne forestille seg. Det er en astronaut. Det er alderen vi lever i nå—åndelige astronauter.
Hva er det? Åndelige manifestasjoner av åndelig Ord som blir bokstavelig oppfylt foran oss. Amen. Guds Ord manifesteres, tidligere vanskelig å forstå, nå gjort tydelig gjennom astronauten. Menighetens posisjon bør være høyt i himmelrommet, ikke her nede og svever rundt i skyene, og surrer rundt som et fly, men noe som drives av … noe som sender det forbi alt det et fly kunne forestille seg. Det er en astronaut. Det er alderen vi lever i nå—åndelige astronauter.
36
Now the astronaut can see things that the horse, buggy, automobile, or airplane couldn't even see, because he's thousands of miles ahead of them. He's so far ahead, and fifty times his speed. Amen. Now do you see why people think you get crazy? They can't understand it. Why, he's still riding old Dobbin.
What speed has Dobbin got? It's all right, but what speed has Dobbin got to an astronaut? The same thing as what speed has justification got to the revelation? and the presence of Jesus Christ to pack you so far beyond that of joining a church, or shaking hands with somebody. It's a astronaut age, where the church should be lifted up, way above everything. That's right.
What speed has Dobbin got? It's all right, but what speed has Dobbin got to an astronaut? The same thing as what speed has justification got to the revelation? and the presence of Jesus Christ to pack you so far beyond that of joining a church, or shaking hands with somebody. It's a astronaut age, where the church should be lifted up, way above everything. That's right.
36
Nå kan astronauten se ting som hesten, vognen, bilen eller flyet ikke kunne se, fordi han er tusenvis av mil foran dem. Han er så langt foran, og femti ganger så rask. Amen. Nå forstår du kanskje hvorfor folk tror du blir gal? De kan ikke begripe det. Han rir fortsatt på gamle Dobbin.
Hvilken fart har Dobbin? Den er grei, men hvilken fart har Dobbin sammenlignet med en astronaut? Like lite som rettferdiggjørelse har til åpenbaringen og Jesu Kristi nærvær, som løfter deg langt utover det å slutte seg til en menighet eller håndhilse på noen. Det er en astronauttid, hvor menigheten skal løftes høyt over alt annet. Det er riktig.
Hvilken fart har Dobbin? Den er grei, men hvilken fart har Dobbin sammenlignet med en astronaut? Like lite som rettferdiggjørelse har til åpenbaringen og Jesu Kristi nærvær, som løfter deg langt utover det å slutte seg til en menighet eller håndhilse på noen. Det er en astronauttid, hvor menigheten skal løftes høyt over alt annet. Det er riktig.
37
The spiritual astronaut is eagles. He goes beyond all denominational creeds, all denominational barriers, all denominational thinkings, all their cloudy thoughts. He's above every cloud, everything there is to look at. He's up around the stars, the astronaut.
And the astronaut believer is also up in the heavenlies. He's far beyond these earthbound things. He's up high. He's in the outer space. See, the earthly man doesn't know very much about the outer space. But if the astronaut is in the outer space, he's there with it.
And that's the reason the church today don't understand. "Why … you say about denomination? Why you kicking about this? What about this here, this here? I don't understand this discernment. I don't see how … what could that be?" Sure. You're earthbound. That's right.
See, the astronaut age has been lifted above that---way and above it, way above Azusa Street, way above all the rest of them. It's the latest thing we got, is the astronaut. Amen. God ain't looking for horse and buggy drivers. He's looking for astronauts, somebody that can take off, and go beyond reasonings.
And the astronaut believer is also up in the heavenlies. He's far beyond these earthbound things. He's up high. He's in the outer space. See, the earthly man doesn't know very much about the outer space. But if the astronaut is in the outer space, he's there with it.
And that's the reason the church today don't understand. "Why … you say about denomination? Why you kicking about this? What about this here, this here? I don't understand this discernment. I don't see how … what could that be?" Sure. You're earthbound. That's right.
See, the astronaut age has been lifted above that---way and above it, way above Azusa Street, way above all the rest of them. It's the latest thing we got, is the astronaut. Amen. God ain't looking for horse and buggy drivers. He's looking for astronauts, somebody that can take off, and go beyond reasonings.
37
Den åndelige astronauten er en ørn. Han går utover alle konfesjonelle trosbekjennelser, alle konfesjonelle barrierer, og alle konfesjonelle tankemønstre. Han er hevet over hver sky, og alt annet som kan observeres. Han er høyt oppe blant stjernene, astronauten.
Den troende astronauten er også oppe i himmelrommet. Han er langt utenfor disse jordbundne tingene. Han er oppe i verdensrommet. Den jordiske mannen vet svært lite om verdensrommet, men hvis astronauten er der, er han en del av det.
Det er derfor menigheten i dag ikke forstår. "Hvorfor ... sier du noe om konfesjoner? Hvorfor kritiserer du dette? Hva med dette her, hva med det der? Jeg forstår ikke denne åndelige dømmekraften. Jeg forstår ikke hva det kan være?" Klart. Du er jordbundet.
Astronautalderen har løftet seg over alt dette—langt over det, langt over Azusa Street og alt annet. Det nyeste vi har, er astronauten. Amen. Gud ser ikke etter hest-og-buggy-kusker. Han ser etter astronauter, noen som kan ta av og gå utover fornuftens grenser.
Den troende astronauten er også oppe i himmelrommet. Han er langt utenfor disse jordbundne tingene. Han er oppe i verdensrommet. Den jordiske mannen vet svært lite om verdensrommet, men hvis astronauten er der, er han en del av det.
Det er derfor menigheten i dag ikke forstår. "Hvorfor ... sier du noe om konfesjoner? Hvorfor kritiserer du dette? Hva med dette her, hva med det der? Jeg forstår ikke denne åndelige dømmekraften. Jeg forstår ikke hva det kan være?" Klart. Du er jordbundet.
Astronautalderen har løftet seg over alt dette—langt over det, langt over Azusa Street og alt annet. Det nyeste vi har, er astronauten. Amen. Gud ser ikke etter hest-og-buggy-kusker. Han ser etter astronauter, noen som kan ta av og gå utover fornuftens grenser.
38
Now somebody say, "Now just a minute, brother. Isn't it reasonable that…?" This is beyond reasoning. It's in outer space, out of space of reasoning. We're supposed to cast them down. So when you go above them they're cast down, 'cause they're under you. Outer space, astronaut, raised up above all human imaginations. You're in the glorious presence of Christ, and Christ is in you.
38
Nå vil kanskje noen si: "Vent litt, bror. Er det ikke rimelig at...?" Dette er utenfor fornuftens område. Det befinner seg i det ytre rom, utenfor fornuftens rekkevidde. Vi skal kaste dem ned. Når du hever deg over dem, er de kastet ned, for de er under deg. Ytre rom, astronaut, hevet over alle menneskelige forestillinger. Du er i Kristi herlige nærvær, og Kristus er i deg.
39
The natural astronaut is controlled by a unit of radar on the ground. This radar controls it. You've watched this perhaps on television, when they go up; how miles and miles and miles away you couldn't see nothing, or anything, and yet this radar is pointing right to it. It's controlled by radar, the natural astronaut.
And the spiritual astronaut is controlled by a unit also, a unit of prayer. That controls the spiritual astronaut, keeps him lined up, his prayer. Oh, it's good, I tell you.
God had a little unit sitting on earth one time when his first astronaut was here. And you know, one little touch of faith stopped him, and that answered him back. Prayer changes things. It changes positions by prayer that can control. See, we see what can be done in the natural, and it's a type of the spiritual, the spiritual happenings. It can be controlled that way.
And the spiritual astronaut is controlled by a unit also, a unit of prayer. That controls the spiritual astronaut, keeps him lined up, his prayer. Oh, it's good, I tell you.
God had a little unit sitting on earth one time when his first astronaut was here. And you know, one little touch of faith stopped him, and that answered him back. Prayer changes things. It changes positions by prayer that can control. See, we see what can be done in the natural, and it's a type of the spiritual, the spiritual happenings. It can be controlled that way.
39
Den naturlige astronauten styres av en radar på bakken. Denne radaren kontrollerer alt. Du har sikkert sett på TV hvordan radaren kan peke på astronauten selv når han er milevis unna og usynlig for øyet. Den naturlige astronauten styres av radar.
På samme måte styres den åndelige astronauten av en enhet – en bønn. Bønn kontrollerer den åndelige astronauten og holder ham på rett kurs. Å, det er godt, det kan jeg fortelle.
Gud hadde en liten enhet på jorden en gang da Hans første astronaut var her. Og vet du, et lite bønnerop med tro stoppet Ham, og Han svarte. Bønn forandrer ting. Det endrer situasjoner gjennom bønnens kraft. Vi ser hva som kan gjøres i det naturlige, og det er et bilde på det åndelige. Slik kan det åndelige også kontrolleres.
På samme måte styres den åndelige astronauten av en enhet – en bønn. Bønn kontrollerer den åndelige astronauten og holder ham på rett kurs. Å, det er godt, det kan jeg fortelle.
Gud hadde en liten enhet på jorden en gang da Hans første astronaut var her. Og vet du, et lite bønnerop med tro stoppet Ham, og Han svarte. Bønn forandrer ting. Det endrer situasjoner gjennom bønnens kraft. Vi ser hva som kan gjøres i det naturlige, og det er et bilde på det åndelige. Slik kan det åndelige også kontrolleres.
40
Now, being that science has advanced to the space that they have to get an astronaut… And then, the church has advanced. And you notice, each time it gets smaller---takes less to operate it. Now we find out that the spiritual and the natural type.
So we see that the natural has went so far until in … the clock of the natural says that it's three minutes before midnight. Think of it! Science claims it's three minutes till midnight. Something's fixing to happen. They can feel it. And if they can feel it, how much more ought the church be able to feel it? If they can see something's going to happen, how much more ought we to be able to see something's going to happen? Now.
So we see that the natural has went so far until in … the clock of the natural says that it's three minutes before midnight. Think of it! Science claims it's three minutes till midnight. Something's fixing to happen. They can feel it. And if they can feel it, how much more ought the church be able to feel it? If they can see something's going to happen, how much more ought we to be able to see something's going to happen? Now.
40
Nå, etter som vitenskapen har avansert til det nivået at de kan sende en astronaut... Og så, har menigheten også gjort fremskritt. Legg merke til at det blir mindre for hver gang—det tar mindre for å drive den. Vi ser nå at det åndelige og det naturlige speiler hverandre.
Vitenskapen har kommet så langt at den biologiske klokken viser tre minutter før midnatt. Tenk på det! Vitenskapen hevder at det er tre minutter til midnatt. Noe kommer til å skje. De kan føle det. Og hvis de kan føle det, hvor mye mer burde ikke menigheten kunne føle det? Hvis de kan se at noe vil skje, hvor mye mer burde ikke vi se at noe vil skje? Nå.
Vitenskapen har kommet så langt at den biologiske klokken viser tre minutter før midnatt. Tenk på det! Vitenskapen hevder at det er tre minutter til midnatt. Noe kommer til å skje. De kan føle det. Og hvis de kan føle det, hvor mye mer burde ikke menigheten kunne føle det? Hvis de kan se at noe vil skje, hvor mye mer burde ikke vi se at noe vil skje? Nå.
41
But they say on their clock it's three minutes until zero hour for something to happen. So you know what they done? They got scared, and they got into their astronaut tube, and are taking a countdown. And they're going to leave this earth. They're headed for the moon. Everybody's trying to get to the moon, want to get off of earth to the moon. Don't you see the spiritual application?
The spiritual astronaut got into Jesus listening to the countdown of the Word of God, and is fixing to take off to heaven. That's the difference. Oh, my! That sounds crude, but it's the truth. You just look back through history. Look back through time, and see that everything… Anything natural happened on earth, God made it happen spiritually, bringing his church up. Here it is, right before us, and that is right. We know it, understand it.
The spiritual astronaut got into Jesus listening to the countdown of the Word of God, and is fixing to take off to heaven. That's the difference. Oh, my! That sounds crude, but it's the truth. You just look back through history. Look back through time, and see that everything… Anything natural happened on earth, God made it happen spiritually, bringing his church up. Here it is, right before us, and that is right. We know it, understand it.
41
De sier at klokken viser tre minutter til nulltime, og noe er i ferd med å skje. Vet du hva de gjør? De blir redde, kryper inn i astronautkapselen sin og tar en nedtelling. De skal forlate jorden og er på vei til månen. Alle prøver å nå månen; de vil bort fra jorden. Forstår du den åndelige anvendelsen?
Den åndelige astronauten gikk inn i Jesus, lyttet til nedtellingen av Guds Ord og er i ferd med å løfte til himmelen. Det er forskjellen. Åh, min Gud! Det høres kanskje rått ut, men det er sannheten. Se tilbake gjennom historien. Se tilbake i tid, og se at alt… Alt som skjedde naturlig på jorden, lot Gud skje åndelig, ved å løfte Sin menighet. Her er det, rett foran oss, og det er riktig. Vi vet det, og vi forstår det.
Den åndelige astronauten gikk inn i Jesus, lyttet til nedtellingen av Guds Ord og er i ferd med å løfte til himmelen. Det er forskjellen. Åh, min Gud! Det høres kanskje rått ut, men det er sannheten. Se tilbake gjennom historien. Se tilbake i tid, og se at alt… Alt som skjedde naturlig på jorden, lot Gud skje åndelig, ved å løfte Sin menighet. Her er det, rett foran oss, og det er riktig. Vi vet det, og vi forstår det.
42
God has got a new system. It's not the old system; it's a new system. He's bringing his church up. They're getting smaller in minority all the time. They did in the days of Noah, they did in the days of Lot. They always do, till they get very, very, small. But still that little grain of God is still moving on, getting more powerful, and powerful, all the time.
The true church of the living God is miles up the road today than what it was. We see it. We know it. It's the truth. I don't mean organization. Now you're back down to the horse and buggy again, you see. We're climbing above that thing. Don't want to go back to that again. No. I should say not. All right.
The spiritual astronaut is in Christ, and he's listening to the Word of God, the countdown, to see where he's going. And he's fixing to leave now. Not for the moon. He'll pass the moon so fast. He's on his road to heaven, and he's listening to the countdown. Yes, he's headed for heaven in a rapture of the glory of God. He's in Christ, wrapped in his glory, headed for heaven with Him, leave the earth.
The true church of the living God is miles up the road today than what it was. We see it. We know it. It's the truth. I don't mean organization. Now you're back down to the horse and buggy again, you see. We're climbing above that thing. Don't want to go back to that again. No. I should say not. All right.
The spiritual astronaut is in Christ, and he's listening to the Word of God, the countdown, to see where he's going. And he's fixing to leave now. Not for the moon. He'll pass the moon so fast. He's on his road to heaven, and he's listening to the countdown. Yes, he's headed for heaven in a rapture of the glory of God. He's in Christ, wrapped in his glory, headed for heaven with Him, leave the earth.
42
Gud har et nytt system. Det er ikke det gamle systemet; det er et nytt system. Han løfter Sin menighet. De blir stadig færre i antall. Det var slik i Noas dager, og det var slik i Lots dager. Slik er det alltid, til de blir veldig, veldig små. Men det lille Guds kornet beveger seg fortsatt fremover, og blir stadig mer kraftfullt.
Den sanne menigheten til den levende Gud er langt fremme i dag sammenlignet med før. Vi ser det. Vi vet det. Det er sannheten. Jeg mener ikke en organisasjon. Da er vi tilbake til hest og kjerre. Vi klatrer over det nå. Vil ikke gå tilbake dit. Nei. Absolutt ikke.
Den åndelige astronauten er i Kristus og lytter til Guds Ord, nedtellingen, for å se hvor han er på vei. Han er nå i ferd med å dra. Ikke til månen. Han vil passere månen så raskt. Han er på vei til himmelen og lytter til nedtellingen. Ja, han er på vei til himmelen i en bortrykkelse til Guds herlighet. Han er i Kristus, omsluttet av Hans herlighet, på vei til himmelen med Ham, forlate jorden.
Den sanne menigheten til den levende Gud er langt fremme i dag sammenlignet med før. Vi ser det. Vi vet det. Det er sannheten. Jeg mener ikke en organisasjon. Da er vi tilbake til hest og kjerre. Vi klatrer over det nå. Vil ikke gå tilbake dit. Nei. Absolutt ikke.
Den åndelige astronauten er i Kristus og lytter til Guds Ord, nedtellingen, for å se hvor han er på vei. Han er nå i ferd med å dra. Ikke til månen. Han vil passere månen så raskt. Han er på vei til himmelen og lytter til nedtellingen. Ja, han er på vei til himmelen i en bortrykkelse til Guds herlighet. Han er i Kristus, omsluttet av Hans herlighet, på vei til himmelen med Ham, forlate jorden.
43
People in the natural stood speechless, you remember, a few months ago when John Glenn got in that tube, to be the astronaut. And they stood speechless, the nation did, when they began to give the countdown. They started, "Ten, nine, eight, seven, five, six, four, three, two, one, zero."
And when the big astronaut begin to turn loose the atomic energy in her, the fire begin to fly and they took off. The whole world stood in a shock. Certainly. Notice.
But did you notice? Always their countdown was backwards: "Ten, nine, eight, seven, five, six, four, three, two, one, zero." That's the way the world always does, anyhow. It was backwards. That's the way the world does anything. That's the way man does. It's backwards from God, see.
And when the big astronaut begin to turn loose the atomic energy in her, the fire begin to fly and they took off. The whole world stood in a shock. Certainly. Notice.
But did you notice? Always their countdown was backwards: "Ten, nine, eight, seven, five, six, four, three, two, one, zero." That's the way the world always does, anyhow. It was backwards. That's the way the world does anything. That's the way man does. It's backwards from God, see.
43
Folk sto forbauset da John Glenn gikk om bord i romkapselen for noen måneder siden, husker du. Nasjons stivnet da nedtellingen startet. De begynte med: "Ti, ni, åtte, syv, seks, fem, fire, tre, to, en, null."
Da romkapselen begynte å frigjøre atomenergien sin, fløy flammene av gårde, og de tok av. Hele verden stod i sjokk. Absolutt. Legg merke til dette.
Men la merke til noe? Nedtellingen deres var alltid baklengs: "Ti, ni, åtte, syv, seks, fem, fire, tre, to, en, null." Slik gjør verden alltid ting. Det er baklengs. Slik gjør mennesket det, motsatt av Gud.
Da romkapselen begynte å frigjøre atomenergien sin, fløy flammene av gårde, og de tok av. Hele verden stod i sjokk. Absolutt. Legg merke til dette.
Men la merke til noe? Nedtellingen deres var alltid baklengs: "Ti, ni, åtte, syv, seks, fem, fire, tre, to, en, null." Slik gjør verden alltid ting. Det er baklengs. Slik gjør mennesket det, motsatt av Gud.
44
And anyhow, ten is not a spiritual number in the Bible. Anyone knows that. God's number is seven. That's his perfect number. And God … his perfect number is seven. And God, his countdown starts at one. Right. Man starts at ten, goes backwards. God starts at one, and goes forward.
Man started his countdown, and God started his first count. Would you like to know when He started it? He started it in A.D. 33, when He started counting his seven churches ages. When He got them finished, it was all right. Right. Here's the way God counted from one to seven: "Ephesus, Samaria, Pergamos, Thyatira, Sardis, Philadelphia, Laodicea, Zero." Amen. Right. See, zero comes after Laodicea. We done passed that age now. She's got lukewarm and spurted away her all falls.
But we're in Christ, and Christ has counted his church ages. There's only seven of them. It's the Bible. We just come through them at the Tabernacle, showing each one---their stars, their ministers, and the light of the day, and down to Lutheran, and the Philadelphian, John Wesley, and on down to the Laodicea, each age---how the fall away would come, and what this would be, and what the Scripture said they would do, and there it was. We found it in history, just exactly.
Man started his countdown, and God started his first count. Would you like to know when He started it? He started it in A.D. 33, when He started counting his seven churches ages. When He got them finished, it was all right. Right. Here's the way God counted from one to seven: "Ephesus, Samaria, Pergamos, Thyatira, Sardis, Philadelphia, Laodicea, Zero." Amen. Right. See, zero comes after Laodicea. We done passed that age now. She's got lukewarm and spurted away her all falls.
But we're in Christ, and Christ has counted his church ages. There's only seven of them. It's the Bible. We just come through them at the Tabernacle, showing each one---their stars, their ministers, and the light of the day, and down to Lutheran, and the Philadelphian, John Wesley, and on down to the Laodicea, each age---how the fall away would come, and what this would be, and what the Scripture said they would do, and there it was. We found it in history, just exactly.
44
Ti er ikke et åndelig tall i Bibelen. Alle vet det. Guds tall er sju, Hans fullkomne tall. Og Gud ... Hans fullkomne tall er sju. Gud starter sin nedtelling på én, rett. Mennesket starter på ti og teller bakover. Gud starter på én og teller fremover.
Mennesket begynte sin nedtelling, og Gud startet sin første telling. Vil du vite når Han startet den? Han startet i år 33 e.Kr., da Han begynte å telle sine sju menighetsalder. Når Han hadde fullført dem, var det fullkomment. Rett. Slik teller Gud fra én til sju: "Efesos, Smyrna, Pergamon, Tyatira, Sardes, Filadelfia, Laodikea, null." Amen. Rett. Null kommer etter Laodikea. Vi har allerede passert den tidsalderen. Den har blitt lunken og spredt ut alt sitt fall.
Men vi er i Kristus, og Kristus har talt sine menighetsalder. Det er bare sju av dem. Det er Bibelen. Vi har nettopp gått igjennom dem på Tabernaklet, vist hver enkelt—deres stjerner, deres forkynnere, og lyset for dagen, ned til Luther, og Filadelfia, John Wesley, og videre til Laodikea, hver tidsalder—hvordan frafallet ville komme, hva det ville være, og hva Skriften sa de ville gjøre, og der var det. Vi fant det i historien, nøyaktig som beskrevet.
Mennesket begynte sin nedtelling, og Gud startet sin første telling. Vil du vite når Han startet den? Han startet i år 33 e.Kr., da Han begynte å telle sine sju menighetsalder. Når Han hadde fullført dem, var det fullkomment. Rett. Slik teller Gud fra én til sju: "Efesos, Smyrna, Pergamon, Tyatira, Sardes, Filadelfia, Laodikea, null." Amen. Rett. Null kommer etter Laodikea. Vi har allerede passert den tidsalderen. Den har blitt lunken og spredt ut alt sitt fall.
Men vi er i Kristus, og Kristus har talt sine menighetsalder. Det er bare sju av dem. Det er Bibelen. Vi har nettopp gått igjennom dem på Tabernaklet, vist hver enkelt—deres stjerner, deres forkynnere, og lyset for dagen, ned til Luther, og Filadelfia, John Wesley, og videre til Laodikea, hver tidsalder—hvordan frafallet ville komme, hva det ville være, og hva Skriften sa de ville gjøre, og der var det. Vi fant det i historien, nøyaktig som beskrevet.
45
And now we are passing over the Laodicea age. We all know that. Every one of us that knows the Bible knows that's right. Well, where's the count at then? It's seven. And the next is zero. See? What? Ephesus was the first church age, Smyrna second, Pergamos third, Thyatira fourth, Sardis fifth, Philadelphia sixth, and Laodicea seventh.
Now we've passed through that Pentecostal age. We've passed through the Lutheran age, we've passed through the Wesley age. And look. As soon as the church started, God begin to show signs in the earth showing that He was advancing his church from justification to sanctification, to the baptism of the Holy Ghost; and now to the astronaut. Amen. That's what we're looking for, is astronauts---somebody who can get away from this earth-bound thing here: have to belong to some organization, or something like that.
Now we've passed through that Pentecostal age. We've passed through the Lutheran age, we've passed through the Wesley age. And look. As soon as the church started, God begin to show signs in the earth showing that He was advancing his church from justification to sanctification, to the baptism of the Holy Ghost; and now to the astronaut. Amen. That's what we're looking for, is astronauts---somebody who can get away from this earth-bound thing here: have to belong to some organization, or something like that.
45
Nå er vi over i Laodikea-tidsalderen. Vi vet alle det. Enhver som kjenner Bibelen vet at det er riktig. Vel, hvor er vi i regnskapet da? Det er syv. Og neste er null. Ser du? Hva? Efesus var den første menighetstidsalderen, Smyrna den andre, Pergamos den tredje, Tyatira den fjerde, Sardis den femte, Filadelfia den sjette, og Laodikea den syvende.
Vi har nå passert pinsebevegelsens tidsalder. Vi har passert den lutherske tidsalder, og vi har passert Wesley-tidsalderen. Og se. Så snart menigheten startet, begynte Gud å vise tegn på jorden som viste at Han førte Sine troende fra rettferdiggjørelse til helliggjørelse, til dåpen i Den Hellige Ånd; og nå til astronaut. Amen. Det er det vi ser etter, astronauter—noen som kan frigjøre seg fra dette jordbundne livet her: å tilhøre en organisasjon eller noe slikt.
Vi har nå passert pinsebevegelsens tidsalder. Vi har passert den lutherske tidsalder, og vi har passert Wesley-tidsalderen. Og se. Så snart menigheten startet, begynte Gud å vise tegn på jorden som viste at Han førte Sine troende fra rettferdiggjørelse til helliggjørelse, til dåpen i Den Hellige Ånd; og nå til astronaut. Amen. Det er det vi ser etter, astronauter—noen som kan frigjøre seg fra dette jordbundne livet her: å tilhøre en organisasjon eller noe slikt.
46
God's looking for a man who can climb up into the highs like a eagle, take his flight, and go plumb on into the heavenlies up there, where all things are possible---up above this earthbound clucking down here, hitting on four cylinders, and the water jacket busted on the inside. Don't even know how to be baptized yet. Oh, my! And all that fussing going on, we fly away from it. Amen. My! Yes.
I think this, friends: If the whole nation stood in awe, and watching through television when the countdown come for that astronaut, John Glenn, to leave up in towards his first flight towards the moon, to get up above that---and the whole earth stood amazed as they seen that astronaut take off; what will the whole universe stand still when the great eagle of the church of God, when she spreads her great wings one of these mornings, propelled by the Holy Ghost and fire, when she takes her shiver off the earth and goes into the heavenlies? The whole universe will know it. Angels will welcome him in with a triumph. Amen!
We are living in the astronaut age, going into the heavenlies. People can't understand it. You talk about a shock coming. Just wait till that church starts moving up---when that great eagle called the church of God, redeemed by the blood of Jesus Christ, spreads forth her wings, and the power of the Holy Ghost begins to lift her up off the earth. It's going to be a wonderful time.
Remember, an automobile can't follow it; neither can an airplane. It's astronaut. Let's be an astronaut. Let's believe God. Now, you see what it is.
I think this, friends: If the whole nation stood in awe, and watching through television when the countdown come for that astronaut, John Glenn, to leave up in towards his first flight towards the moon, to get up above that---and the whole earth stood amazed as they seen that astronaut take off; what will the whole universe stand still when the great eagle of the church of God, when she spreads her great wings one of these mornings, propelled by the Holy Ghost and fire, when she takes her shiver off the earth and goes into the heavenlies? The whole universe will know it. Angels will welcome him in with a triumph. Amen!
We are living in the astronaut age, going into the heavenlies. People can't understand it. You talk about a shock coming. Just wait till that church starts moving up---when that great eagle called the church of God, redeemed by the blood of Jesus Christ, spreads forth her wings, and the power of the Holy Ghost begins to lift her up off the earth. It's going to be a wonderful time.
Remember, an automobile can't follow it; neither can an airplane. It's astronaut. Let's be an astronaut. Let's believe God. Now, you see what it is.
46
Gud ser etter en mann som kan klatre opp til høydene som en ørn, ta sin flukt og nå helt opp i himmelen, hvor alt er mulig—over denne jordbundne kavingen her nede, som går på halv fart med vannmantelen sprukket innvendig. Ikke engang vet hvordan å bli døpt ennå. Åh, min! Og alt det maset som foregår, vi flyr bort fra det. Amen. Ja, absolutt.
Jeg tenker dette, venner: Hele nasjonen sto i ærefrykt og fulgte med på fjernsynet da nedtellingen begynte for astronauten John Glenn til å legge ut på sin første ferd mot månen, å løfte seg over alt dette—og hele jorden var forbløffet da de så astronauten ta av; hva vil hele universet gjøre når Guds store ørn, når Menigheten, sprer sine store vinger en morgen, drevet av Den Hellige Ånd og ild, og løfter seg fra jorden og går inn i himmelen? Hele universet vil vite det. Engler vil ønske Ham velkommen med triumf. Amen!
Vi lever i astronauttiden, på vei inn i himmelen. Folk kan ikke forstå det. Du snakker om et sjokk som kommer. Bare vent til den Menigheten begynner å løfte seg—når den store ørnen kalt Guds Menighet, forløst ved Jesu Kristi blod, sprer sine vinger, og Den Hellige Ånds kraft begynner å løfte henne opp fra jorden. Det kommer til å være en vidunderlig tid.
Husk, en bil kan ikke følge etter; ei heller kan et fly. Det er astronauter vi må være. La oss være astronauter. La oss tro Gud. Nå ser dere hva det er.
Jeg tenker dette, venner: Hele nasjonen sto i ærefrykt og fulgte med på fjernsynet da nedtellingen begynte for astronauten John Glenn til å legge ut på sin første ferd mot månen, å løfte seg over alt dette—og hele jorden var forbløffet da de så astronauten ta av; hva vil hele universet gjøre når Guds store ørn, når Menigheten, sprer sine store vinger en morgen, drevet av Den Hellige Ånd og ild, og løfter seg fra jorden og går inn i himmelen? Hele universet vil vite det. Engler vil ønske Ham velkommen med triumf. Amen!
Vi lever i astronauttiden, på vei inn i himmelen. Folk kan ikke forstå det. Du snakker om et sjokk som kommer. Bare vent til den Menigheten begynner å løfte seg—når den store ørnen kalt Guds Menighet, forløst ved Jesu Kristi blod, sprer sine vinger, og Den Hellige Ånds kraft begynner å løfte henne opp fra jorden. Det kommer til å være en vidunderlig tid.
Husk, en bil kan ikke følge etter; ei heller kan et fly. Det er astronauter vi må være. La oss være astronauter. La oss tro Gud. Nå ser dere hva det er.
47
We love to talk about Azusa Street. We love to talk about fifty years ago. And I've fussed at you all week, telling you about where … how far we've lost off from there. But we're so advanced in the Spirit of God into other things that we got now that they never even had back there.
They'd just left the automobile, got their feet off the air, so they could have a few spiritual gifts, speaking in tongues, and shouting and singing spiritual songs. Why, they was floating around up there like butterflies, see. Certainly. That was a great age.
They'd just left the automobile, got their feet off the air, so they could have a few spiritual gifts, speaking in tongues, and shouting and singing spiritual songs. Why, they was floating around up there like butterflies, see. Certainly. That was a great age.
47
Vi elsker å snakke om Azusa Street og om hva som skjedde for femti år siden. Hele uken har jeg påpekt hvor langt vi har fjernet oss fra den tiden. Men vi har også gjort store fremskritt i Guds Ånd på områder som de den gang aldri kunne forestille seg.
De forlot nettopp bilen og begynte å nyte noen få åndelige gaver, som tungetale, roping og sang av åndelige sanger. De svevde åndelig sett som sommerfugler, ikke sant? Det var utvilsomt en stor tid.
De forlot nettopp bilen og begynte å nyte noen få åndelige gaver, som tungetale, roping og sang av åndelige sanger. De svevde åndelig sett som sommerfugler, ikke sant? Det var utvilsomt en stor tid.
48
But, oh, brother! We are lifted far beyond that now. The church is away beyond that, the spiritual church. It's in the eagle age now, the astronaut, flying on above, and looking down at the fellow-citizen chicken, see. We're far above that, way up yonder in the heavenlies, where Christ becomes the full thing that takes completely over, and lives his life, and acts through you, exactly like He did here on earth.
Astronaut age, the countdown is on, brethren. I believe the church is … the last member will be borned into her, maybe tonight. The last one will come in. Now look, I know this is broke up, and my time is getting away, but look. I won't go any further, but look at this.
Astronaut age, the countdown is on, brethren. I believe the church is … the last member will be borned into her, maybe tonight. The last one will come in. Now look, I know this is broke up, and my time is getting away, but look. I won't go any further, but look at this.
48
Men å, bror! Vi er nå hevet langt over det. Menigheten har gått langt forbi det, den åndelige menigheten. Den er i ørnealderen nå, astronautalderen, hvor den svever høyt over og ser ned på de andre borgerne, ser du. Vi er langt over det, høyt oppe i himmelrommet, hvor Kristus blir det fullkomne som tar helt over, og lever Sitt liv gjennom deg, akkurat som Han gjorde her på jorden.
Astronautalderen er her, og nedtellingen har begynt, brødre. Jeg tror menigheten ... det siste medlemmet vil kanskje bli født inn i den i kveld. Den siste vil komme inn. Nå, se. Jeg vet dette er oppdelt, og tiden min renner ut, men se. Jeg vil ikke gå videre nå, men merk deg dette.
Astronautalderen er her, og nedtellingen har begynt, brødre. Jeg tror menigheten ... det siste medlemmet vil kanskje bli født inn i den i kveld. Den siste vil komme inn. Nå, se. Jeg vet dette er oppdelt, og tiden min renner ut, men se. Jeg vil ikke gå videre nå, men merk deg dette.
49
You see that the progress of the church has followed the progress of time. You know that. And we've changed, now, from airplane to astronaut. And there's got to be a change. And we've seen the three changes come in the progress of transportation, of power. It always takes a added power an added power, an added power, heap more, and more, and more. Why don't the airplane get up there? It hasn't got the power to do it. It isn't built for it. It couldn't do it.
The astronaut has the power. The tube that he's in, it has the power. He's up there. He goes up. He sends up like by electronic, by atoms, which is a far greater power than gasoline, or anything that we ever had before, see. We're in another age.
And the trouble of it is, that science keeps moving on in their achievement; but the church wants to settle down and remain riding old Dobbin down the street. Yes, sir. That's right. Go down… "My mother 'jined' years ago, you ought to 'jine,' too," see. Don't think about a thing like that. Let's rise! All things are possible.
The astronaut has the power. The tube that he's in, it has the power. He's up there. He goes up. He sends up like by electronic, by atoms, which is a far greater power than gasoline, or anything that we ever had before, see. We're in another age.
And the trouble of it is, that science keeps moving on in their achievement; but the church wants to settle down and remain riding old Dobbin down the street. Yes, sir. That's right. Go down… "My mother 'jined' years ago, you ought to 'jine,' too," see. Don't think about a thing like that. Let's rise! All things are possible.
49
Du ser at utviklingen av menigheten har fulgt tidens gang. Du vet det. Og vi har endret oss, fra fly til astronaut. Det må skje en forandring. Vi har sett de tre endringene i utviklingen av transport og kraft. Det krever alltid økt kraft, mer og mer. Hvorfor kommer ikke flyet opp dit? Det har ikke kraften. Det er ikke bygget for det. Det kunne ikke gjøre det.
Astronauten har kraften. Røret han er i, har kraften. Han er der oppe. Han stiger opp ved hjelp av elektronikk, ved atomer, som er en langt større kraft enn bensin, eller noe annet vi har hatt før. Vi er i en ny tidsalder.
Problemet er at vitenskapen stadig beveger seg fremover i sine prestasjoner, men menigheten vil slå seg til ro og forbli ridende på gamledager. Ja, det stemmer. "Min mor meldte seg inn for mange år siden, du burde gjøre det samme." Tenk ikke slik. La oss heve oss! Alt er mulig.
Astronauten har kraften. Røret han er i, har kraften. Han er der oppe. Han stiger opp ved hjelp av elektronikk, ved atomer, som er en langt større kraft enn bensin, eller noe annet vi har hatt før. Vi er i en ny tidsalder.
Problemet er at vitenskapen stadig beveger seg fremover i sine prestasjoner, men menigheten vil slå seg til ro og forbli ridende på gamledager. Ja, det stemmer. "Min mor meldte seg inn for mange år siden, du burde gjøre det samme." Tenk ikke slik. La oss heve oss! Alt er mulig.
50
Science has a tree they can climb. But they can only climb so far, and then they … that's as far as they can go. That's the end of scientific research. They kill themselves.
But you see, on the tree of faith there's no end to it. You just keep on going. That's the tree that we should be on tonight, the tree of life, the tree of faith. Not headed towards the moon; headed towards heaven, headed towards God, for the glorious rapture of the Lord Jesus and his presence, and his power, and his very life out of heaven. Not come down and make us join church, not come down even to make us shout, but come down to let his whole life live through us.
Live in the heavenlies, carry yourself away, till you see things that is to come, was, which is, and shall come; lifting up above anything that the church has had since the day that Christ was on earth. And we're enjoying it today. Sure. We're a great age, friend, a great time---an astronaut age.
God give us astronauts! Give us men and women, daring men, daring women. What did John Glenn and them have to do when they stepped into that tube? They were pioneers. God wants pioneers to this Word, astronauts who'll take the things that we have got, and not be satisfied with it, but we're going on. God is making achievements.
But you see, on the tree of faith there's no end to it. You just keep on going. That's the tree that we should be on tonight, the tree of life, the tree of faith. Not headed towards the moon; headed towards heaven, headed towards God, for the glorious rapture of the Lord Jesus and his presence, and his power, and his very life out of heaven. Not come down and make us join church, not come down even to make us shout, but come down to let his whole life live through us.
Live in the heavenlies, carry yourself away, till you see things that is to come, was, which is, and shall come; lifting up above anything that the church has had since the day that Christ was on earth. And we're enjoying it today. Sure. We're a great age, friend, a great time---an astronaut age.
God give us astronauts! Give us men and women, daring men, daring women. What did John Glenn and them have to do when they stepped into that tube? They were pioneers. God wants pioneers to this Word, astronauts who'll take the things that we have got, and not be satisfied with it, but we're going on. God is making achievements.
50
Vitenskapen har et tre de kan klatre opp i. Men de kan bare klatre så langt, og der stopper det. Det er slutten på vitenskapelig forskning. De når en grense.
Men troens tre har ingen ende. Du kan bare fortsette å klatre. Det er treet vi burde være på i kveld, livets tre, troens tre. Ikke på vei mot månen, men mot himmelen, mot Gud, for den herlige bortrykkelsen ved Herren Jesus og Hans nærvær, Hans kraft, og Hans eget liv fra himmelen. Ikke for å få oss til å bli med i menigheten, ikke engang for å få oss til å rope, men for å la Hans liv leve gjennom oss.
Lev i det himmelske, la deg løftes opp, så du kan se ting som skal komme, var, er og skal komme; løftes opp over alt det menigheten har hatt siden Kristus vandret på jorden. Og vi nyter det i dag. Sannelig. Vi er i en stor tid, venn, en stor tid—en astronautalder.
Gud, gi oss astronauter! Gi oss menn og kvinner, modige menn og kvinner. Hva måtte John Glenn og de andre gjøre da de gikk inn i den kapselen? De var pionerer. Gud ønsker pionerer til dette Ordet, astronauter som vil ta det vi har og ikke være fornøyd med det, men vi skal gå videre. Gud skaper fremskritt.
Men troens tre har ingen ende. Du kan bare fortsette å klatre. Det er treet vi burde være på i kveld, livets tre, troens tre. Ikke på vei mot månen, men mot himmelen, mot Gud, for den herlige bortrykkelsen ved Herren Jesus og Hans nærvær, Hans kraft, og Hans eget liv fra himmelen. Ikke for å få oss til å bli med i menigheten, ikke engang for å få oss til å rope, men for å la Hans liv leve gjennom oss.
Lev i det himmelske, la deg løftes opp, så du kan se ting som skal komme, var, er og skal komme; løftes opp over alt det menigheten har hatt siden Kristus vandret på jorden. Og vi nyter det i dag. Sannelig. Vi er i en stor tid, venn, en stor tid—en astronautalder.
Gud, gi oss astronauter! Gi oss menn og kvinner, modige menn og kvinner. Hva måtte John Glenn og de andre gjøre da de gikk inn i den kapselen? De var pionerer. Gud ønsker pionerer til dette Ordet, astronauter som vil ta det vi har og ikke være fornøyd med det, men vi skal gå videre. Gud skaper fremskritt.
51
Now watch. It'll take an astronaut faith to fly you off this earth to meet Jesus. That's right. You don't want to be left a sleeping virgin. Then you'd better get in the astronaut right now, and get up above these things you're on, and above it. It's hard for people to understand it. They've never seen it. It's something new. But just the same, it's proven that it's God's… One of his final and latest achievements is to manifest Himself, and say, "He that believeth in me, the works that I do shall he do also."
No wonder when they found that first astronaut on earth---Christ, being God made manifest---when that woman touched his garment, she was healed. When Peter come in his presence, and He said, "Your name is Simon. You're the son of Jonas," them theologians---them horse and buggy fellows---just didn't know how to understand that. They couldn't. Neither do they today. They can't do it.
No wonder when they found that first astronaut on earth---Christ, being God made manifest---when that woman touched his garment, she was healed. When Peter come in his presence, and He said, "Your name is Simon. You're the son of Jonas," them theologians---them horse and buggy fellows---just didn't know how to understand that. They couldn't. Neither do they today. They can't do it.
51
Legg merke til dette: Det krever astronaut-tro for å løfte deg fra denne jorden for å møte Jesus. Det er riktig. Du vil ikke bli etterlatt som en sovende jomfru. Da bør du komme deg inn i astronauten nå, og heve deg over disse tingene. Det er vanskelig for folk å forstå dette. De har aldri sett det før. Det er noe nytt. Men uansett, det er bevist at det er Guds... En av Hans siste og største prestasjoner er å manifestere seg selv og si, "Den som tror på Meg, de gjerninger Jeg gjør, skal han også gjøre."
Det er ikke rart at da de fant den første astronauten på jorden---Kristus, som Gud manifestert---da kvinnen rørte ved kappen Hans, ble hun helbredet. Da Peter kom i Hans nærvær, sa Han, "Ditt navn er Simon, du er sønn av Jonas." Disse teologene, disse hest-og-kjerre-folka, visste bare ikke hvordan de skulle forstå det. De kunne ikke. Og det kan de heller ikke i dag. De klarer det ikke.
Det er ikke rart at da de fant den første astronauten på jorden---Kristus, som Gud manifestert---da kvinnen rørte ved kappen Hans, ble hun helbredet. Da Peter kom i Hans nærvær, sa Han, "Ditt navn er Simon, du er sønn av Jonas." Disse teologene, disse hest-og-kjerre-folka, visste bare ikke hvordan de skulle forstå det. De kunne ikke. Og det kan de heller ikke i dag. De klarer det ikke.
52
And we find out that when He stood there with that woman at the well, He told her her sins, and what she had done. And she went in and told the people in the city, "Come see a man who has told me the things I've done." Why, what a striking thing that was! They knowed it had to be something different from what they had.
No wonder Nicodemus, that great scholar, come to Jesus and said, "Rabbi, we know you're a teacher come from God, for no man could do these things unless God was in Him."
And that same astronaut said, "He that believeth in me, the works that I do shall he do also."
We're ready to take off. The countdown's on. Are you in? What do we count? Ephesus, Smyrna, Pergamos, Thyatira, Sardis, (Lutheran), Philadelphia, (Wesley), Laodicea, (Pentecost). We've passed through it now. What's the next? Only seven. You don't have eight.
No wonder Nicodemus, that great scholar, come to Jesus and said, "Rabbi, we know you're a teacher come from God, for no man could do these things unless God was in Him."
And that same astronaut said, "He that believeth in me, the works that I do shall he do also."
We're ready to take off. The countdown's on. Are you in? What do we count? Ephesus, Smyrna, Pergamos, Thyatira, Sardis, (Lutheran), Philadelphia, (Wesley), Laodicea, (Pentecost). We've passed through it now. What's the next? Only seven. You don't have eight.
52
Vi ser at da Han sto med kvinnen ved brønnen, fortalte Han henne om hennes synder og hva hun hadde gjort. Hun gikk deretter inn til byen og sa til folket: "Kom og se en mann som har fortalt meg alt jeg har gjort." For en slående hendelse det var! De visste at dette måtte være noe annerledes enn det de selv hadde.
Det er ikke rart at Nikodemus, den store lærde, kom til Jesus og sa: "Rabbi, vi vet at Du er en lærer som er kommet fra Gud, for ingen kan gjøre disse tingene uten at Gud er med Ham."
Og den samme Messias sa: "Den som tror på Meg, de gjerninger Jeg gjør, skal han også gjøre."
Vi er klare for å starte. Nedtellingen er i gang. Er du med? Hva teller vi? Efesos, Smyrna, Pergamon, Tyatira, Sardes (Lutheranerne), Filadelfia (Wesleyanerne), Laodikea (Pinsebevegelsen). Vi har passert gjennom disse nå. Hva er det neste? Det er bare syv. Det finnes ikke åtte.
Det er ikke rart at Nikodemus, den store lærde, kom til Jesus og sa: "Rabbi, vi vet at Du er en lærer som er kommet fra Gud, for ingen kan gjøre disse tingene uten at Gud er med Ham."
Og den samme Messias sa: "Den som tror på Meg, de gjerninger Jeg gjør, skal han også gjøre."
Vi er klare for å starte. Nedtellingen er i gang. Er du med? Hva teller vi? Efesos, Smyrna, Pergamon, Tyatira, Sardes (Lutheranerne), Filadelfia (Wesleyanerne), Laodikea (Pinsebevegelsen). Vi har passert gjennom disse nå. Hva er det neste? Det er bare syv. Det finnes ikke åtte.
53
Oh, how can I hold my peace when I see these things? How can I stand still, Brother Lyle? What can I do but do what I'm doing? There's no other age to come. How many Bible students in here knows that's the truth? Raise your hands, the people… Not another age. Then what's the next thing? Zero---rapture. Why do I want a million dollar building?
A tent or a cottage, why should I care?
They're building a palace for me over there!
Of rubies and diamonds, and silver and
gold,
His coffers are full, He has riches untold.
I'm a child of the King…
A tent or a cottage, why should I care?
They're building a palace for me over there!
Of rubies and diamonds, and silver and
gold,
His coffers are full, He has riches untold.
I'm a child of the King…
53
Å, hvordan kan jeg holde fred når jeg ser disse tingene? Hvordan kan jeg stå stille, Bror Lyle? Hva annet kan jeg gjøre enn det jeg gjør nå? Det kommer ingen annen tidsalder. Hvor mange bibelstudenter her inne vet at det er sant? Rekk opp hendene, folkens… Ingen annen tidsalder. Hva er det neste? Opprykkelsen. Hvorfor vil jeg da ha en bygning til en million dollar?
Et telt eller en hytte, hvorfor skulle jeg bry meg?
De bygger et palass for meg der borte!
Av rubiner og diamanter, og sølv og
gull,
Hans forråd er fulle, Han har uutgrunnelige rikdommer.
Jeg er en Guds barn...
Et telt eller en hytte, hvorfor skulle jeg bry meg?
De bygger et palass for meg der borte!
Av rubiner og diamanter, og sølv og
gull,
Hans forråd er fulle, Han har uutgrunnelige rikdommer.
Jeg er en Guds barn...
54
Oh, I don't want treasures of this earth. I have treasures in heaven. Thank God. One day I stepped into the astronaut tube, the body of Jesus Christ--- baptized in there by the Holy Ghost---and watch and wait, and listen to the countdown. I seen the ages come by, come by, come by, come by, till the last age is counted off. The next breath, it's more than three minutes … I mean, less than three minutes. Science says it's three minutes for the earth to be blowed up in time. It's less than that. The next breath of Jehovah is, "Come out of it, my people. Come up higher." Amen.
We watch right here before that time comes, and see the glorious power of God return to the church; the presence of Jesus Christ, the omnipresence, showing what He is, and where He is---right among us doing the same works that He promised would be done in this age. Here He is, proving that He's the same.
We watch right here before that time comes, and see the glorious power of God return to the church; the presence of Jesus Christ, the omnipresence, showing what He is, and where He is---right among us doing the same works that He promised would be done in this age. Here He is, proving that He's the same.
54
Jeg ønsker ikke jordiske skatter. Jeg har skatter i himmelen. Takk Gud. En dag gikk jeg inn i astronauttuben, Jesu Kristi legeme, døpt der av Den Hellige Ånd, og ser på og venter, og lytter til nedtellingen. Jeg så tidsaldrene komme og gå, en etter en, til den siste tiden er talt ned. Neste åndedrag, det er mindre enn tre minutter. Vitenskapen sier at det er tre minutter til jorden sprenges. Det er mindre enn det. Neste åndedrag fra Jehova er: "Kom ut av det, mitt folk. Kom opp høyere." Amen.
Vi ser her før tiden kommer, og ser Guds herlige kraft vende tilbake til menigheten; Jesu Kristi nærvær, allstedsnærværet, som viser hva Han er, og hvor Han er - rett blant oss, gjør de samme verkene som Han lovet skulle skje i denne tidsalder. Her er Han, og beviser at Han er den samme.
Vi ser her før tiden kommer, og ser Guds herlige kraft vende tilbake til menigheten; Jesu Kristi nærvær, allstedsnærværet, som viser hva Han er, og hvor Han er - rett blant oss, gjør de samme verkene som Han lovet skulle skje i denne tidsalder. Her er Han, og beviser at Han er den samme.
55
Hebrews 13 says Jesus Christ… 13:8 said, "Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever." And there He was in his time of justification for Luther. There was Christ in his time of sanctification for Wesley. There was his time in the Azusa Street, the Pentecostal Laodicean, for what? What was it? The airplane age, Pentecostal. Now here He is in the astronaut, that leaves beyond and goes to outer space.
An airplane could never make outer space, but the astronaut does. Glory to God, I'm listening to the countdown. Oh, my! Why are we waiting? The zero hour, the hour when He … it strikes. We've passed the Pentecostal age. They organized it, and got out yonder fussing, went right on back into Babylon like the rest of them. And what have they got today?
Listen. When would He spew them? When they got lukewarm. It is spewing time. He rejects it. He takes the remnant out of it, and the countdown's over, and the astronaut is gone for the heavens.
An airplane could never make outer space, but the astronaut does. Glory to God, I'm listening to the countdown. Oh, my! Why are we waiting? The zero hour, the hour when He … it strikes. We've passed the Pentecostal age. They organized it, and got out yonder fussing, went right on back into Babylon like the rest of them. And what have they got today?
Listen. When would He spew them? When they got lukewarm. It is spewing time. He rejects it. He takes the remnant out of it, and the countdown's over, and the astronaut is gone for the heavens.
55
Hebreerne 13:8 sier, "Jesus Kristus er i går og i dag den samme, ja til evig tid." Der var Han i sin tid med rettferdiggjørelse for Luther. Der var Kristus i sin tid med helliggjørelse for Wesley. Og der var Han i Azusa Street, den pinsekarismatiske Laodikea-møte, for hva? Hva var det? Flyalderen, pinsekarismatisk. Nå er Han her i astronautens tid, som reiser ut til verdensrommet.
Et fly kunne aldri nå verdensrommet, men astronauten kan. Ære til Gud, jeg lytter til nedtellingen. Å, min Gud! Hvorfor venter vi? Nullpunktet, timen når Han... det slår inn. Vi har passert pinsealderen. De organiserte det, begynte å krangle, og dro rett tilbake til Babylon som de andre. Og hva har de fått i dag?
Hør etter. Når ville Han spytte dem ut? Når de ble lunkne. Det er tiden for å spytte ut. Han avviser det. Han tar restene ut av det, og nedtellingen er over, og astronauten drar til himlene.
Et fly kunne aldri nå verdensrommet, men astronauten kan. Ære til Gud, jeg lytter til nedtellingen. Å, min Gud! Hvorfor venter vi? Nullpunktet, timen når Han... det slår inn. Vi har passert pinsealderen. De organiserte det, begynte å krangle, og dro rett tilbake til Babylon som de andre. Og hva har de fått i dag?
Hør etter. Når ville Han spytte dem ut? Når de ble lunkne. Det er tiden for å spytte ut. Han avviser det. Han tar restene ut av det, og nedtellingen er over, og astronauten drar til himlene.
56
Come go, brother. Come go, sister. Be sure. Don't take no chances. Don't depend just on some Lutheran experience, or Methodist experience, or a Pentecostal experience. Let's come on up into the heavenlies now, up into the righteousness of God, up into his power, up to see that Christ can come into you, and manifest Hisself the same as He did when He was here on earth. Do you believe that? I believe He's the same yesterday, today, and forever.
56
Kom, bli med, bror. Kom, bli med, søster. Vær sikker. Ikke ta noen sjanser. Ikke stol bare på en luthersk opplevelse, en metodistisk opplevelse eller en pinseopplevelse. La oss stige opp til det himmelske nå, opp til Guds rettferdighet, opp til Hans kraft, opp for å se at Kristus kan komme inn i deg og manifestere Seg på samme måte som da Han var her på jorden. Tror du det? Jeg tror Han er den samme i går, i dag og for alltid.
57
It's five minutes till nine … or, seven minutes till nine. That's a good time to stop. Seven times, seven more minutes. If you'll humble your heart seven more minutes, Jesus Christ will prove that He's right here in the building tonight. Amen. Hard for horse and buggy drivers to see that, but it's there anyhow.
He's proven it. We're at the end time. He's here. He's promised, "The works that I do shall you do also. At that day, a little while, and the world seeth me no more. Yet ye shall see me, for I … I will be with you, even in you," here at the end of the age. Here we are. "I will be with you, even in you. That day you'll know that I am in the Father, the Father in me, I in you and you in me." That's God in his people. God completely…
He's proven it. We're at the end time. He's here. He's promised, "The works that I do shall you do also. At that day, a little while, and the world seeth me no more. Yet ye shall see me, for I … I will be with you, even in you," here at the end of the age. Here we are. "I will be with you, even in you. That day you'll know that I am in the Father, the Father in me, I in you and you in me." That's God in his people. God completely…
57
Klokken er fem minutter på ni… eller, syv minutter på ni. Det er en god tid å stoppe. Syv ganger, syv minutter til. Hvis du ydmyker hjertet ditt i syv minutter til, vil Jesus Kristus bevise at Han er her i bygningen i kveld. Amen. Det er vanskelig for heste- og buggysjåfører å se det, men det er der likevel.
Han har bevist det. Vi er ved endens tid. Han er her. Han har lovet: "De gjerninger Jeg gjør, skal dere også gjøre. På den dagen, en liten stund, og verden ser Meg ikke mer. Likevel skal dere se Meg, for Jeg vil være med dere, ja, i dere," her ved slutten av tiden. Her er vi. "Jeg vil være med dere, ja, i dere. Den dagen skal dere vite at Jeg er i Faderen, og Faderen i Meg, Jeg i dere, og dere i Meg." Det er Gud i sitt folk. Gud fullstendig…
Han har bevist det. Vi er ved endens tid. Han er her. Han har lovet: "De gjerninger Jeg gjør, skal dere også gjøre. På den dagen, en liten stund, og verden ser Meg ikke mer. Likevel skal dere se Meg, for Jeg vil være med dere, ja, i dere," her ved slutten av tiden. Her er vi. "Jeg vil være med dere, ja, i dere. Den dagen skal dere vite at Jeg er i Faderen, og Faderen i Meg, Jeg i dere, og dere i Meg." Det er Gud i sitt folk. Gud fullstendig…
58
How would God act when He come into human flesh? Look and see what He was when He was in human flesh. What? Did He brag about being it? No, sir. He said, "I do nothing until I see my Father show it to me first." Look how He proved Hisself, how … his a-vindication of being the Messiah. He was a prophet. He knew. He could tell the people. He perceived their thoughts. He knows your heart. He knows all about you. He knows what you've done. He knows what you need. He can speak to you through your conscience, tell you, try to show it to you.
The devil will sit on the other shoulder and say, "Look the other way." It depends on which way you want to look now. That's all. Like they said in the election, God voted for you, and the devil voted against you. Now, where you cast your vote is going to determine where you're going. That's right. You've got to take Christ. You've got to take his Word.
You've got to believe Him. And if He … if the Bible said that He was the same yesterday, today, and forever, then He's got to be the same. Exactly. Now do you believe that? Raise up your hand. How many would want to be an astronaut of God that could say, "I can stay away from organization, and believe in Christ"?
The devil will sit on the other shoulder and say, "Look the other way." It depends on which way you want to look now. That's all. Like they said in the election, God voted for you, and the devil voted against you. Now, where you cast your vote is going to determine where you're going. That's right. You've got to take Christ. You've got to take his Word.
You've got to believe Him. And if He … if the Bible said that He was the same yesterday, today, and forever, then He's got to be the same. Exactly. Now do you believe that? Raise up your hand. How many would want to be an astronaut of God that could say, "I can stay away from organization, and believe in Christ"?
58
Hvordan ville Gud oppføre seg når Han kom i menneskelig kjøtt? Se og se hvordan Han var da Han var i menneskelig kjøtt. Hva? Skrøt Han av det? Nei. Han sa, "Jeg gjør ingenting før Jeg ser Min Far vise det til Meg først." Se hvordan Han beviste Seg Selv, hvordan … Hans bekreftelse på å være Messias. Han var en profet. Han visste. Han kunne fortelle folk. Han forsto deres tanker. Han kjenner ditt hjerte. Han vet alt om deg. Han vet hva du har gjort. Han vet hva du trenger. Han kan tale til deg gjennom din samvittighet, prøve å vise deg det.
Djevelen vil sitte på den andre skulderen og si, "Se den andre veien." Det avhenger nå av hvilken vei du vil se. Det er alt. Som de sa i valget, Gud stemte for deg, og djevelen stemte mot deg. Nå, hvor du legger din stemme vil avgjøre hvor du skal. Det er riktig. Du må ta imot Kristus. Du må ta imot Hans Ord.
Du må tro på Ham. Og hvis Han … hvis Bibelen sier at Han var den samme i går, i dag og for alltid, så må Han være den samme. Nøyaktig. Tror du det? Løft opp hånden. Hvor mange ønsker å være en astronaut for Gud som kan si, "Jeg kan holde meg unna organisasjon, og tro på Kristus"?
Djevelen vil sitte på den andre skulderen og si, "Se den andre veien." Det avhenger nå av hvilken vei du vil se. Det er alt. Som de sa i valget, Gud stemte for deg, og djevelen stemte mot deg. Nå, hvor du legger din stemme vil avgjøre hvor du skal. Det er riktig. Du må ta imot Kristus. Du må ta imot Hans Ord.
Du må tro på Ham. Og hvis Han … hvis Bibelen sier at Han var den samme i går, i dag og for alltid, så må Han være den samme. Nøyaktig. Tror du det? Løft opp hånden. Hvor mange ønsker å være en astronaut for Gud som kan si, "Jeg kan holde meg unna organisasjon, og tro på Kristus"?
59
Now just… If Christ is Christ… If I told you that there was a spirit of John Dillinger in me, I'd have guns. The life of anything will produce itself. What's on the inside will push itself out. That's the way the church is so hollow, see. How the people do and act, call themselves Christians, it only speaks of a hollowness. When Christ is in there, He moves. He says…
Preachers stand in the pulpit, and afraid to say what's right and wrong, afraid the congregation will turn them out. What about Christ? He'll turn you out if you don't say it. So whose friend are you? Whose friend do you want to be? You got the choice to make. Each one of us has to make this choice. God help us to make the right choice. Jesus Christ is my choice. Let us bow our heads now.
Preachers stand in the pulpit, and afraid to say what's right and wrong, afraid the congregation will turn them out. What about Christ? He'll turn you out if you don't say it. So whose friend are you? Whose friend do you want to be? You got the choice to make. Each one of us has to make this choice. God help us to make the right choice. Jesus Christ is my choice. Let us bow our heads now.
59
Hvis Kristus er Kristus... Hvis jeg fortalte deg at John Dillingers ånd var i meg, ville jeg hatt våpen. Livet i enhver ting vil manifestere seg. Det som er på innsiden vil presse seg ut. Det er slik menigheten blir hul, skjønner du. Når folk oppfører seg og kaller seg kristne, avslører det bare tomheten. Når Kristus er der, handler Han. Han sier...
Forkynnere står på prekestolen og er redde for å si hva som er riktig og galt, av frykt for at menigheten skal vende dem ryggen. Hva med Kristus? Han vil vende deg ryggen hvis du ikke sier det. Så hvilken venn er du? Hvilken venn ønsker du å være? Du har et valg å ta. Hver og en av oss må ta dette valget. Må Gud hjelpe oss til å ta det rette valget. Jesus Kristus er mitt valg. La oss bøye våre hoder nå.
Forkynnere står på prekestolen og er redde for å si hva som er riktig og galt, av frykt for at menigheten skal vende dem ryggen. Hva med Kristus? Han vil vende deg ryggen hvis du ikke sier det. Så hvilken venn er du? Hvilken venn ønsker du å være? Du har et valg å ta. Hver og en av oss må ta dette valget. Må Gud hjelpe oss til å ta det rette valget. Jesus Kristus er mitt valg. La oss bøye våre hoder nå.
60
Heavenly Father, here lays handkerchiefs upon this desk tonight. That means that there's sick people. In the Bible they took from the body of St. Paul handkerchiefs and aprons, and laid it upon the sick, and they recovered. Now we know that we're not St. Paul, but You're still Jesus. It wasn't him in the beginning; it was Christ. And You're the same God working through same instrumentality of man as You were then. Let thy Spirit, Lord, confirm thy Word and bring it forth now, and heal the people that these handkerchiefs are laid upon. We ask it in Jesus' name.
And Father, there are those here tonight, maybe, that wants to make a change, that wants to step out of their creed, and step into Christ---the real, only astronaut that can take us. He's the only one. No man has ascended up but He that come down---even the Son of man. Father, only when we are in Him by spiritual baptism, fully surrendered into his Word, that He can live through us and perform, and show his Word…
He can't change because He's God. His first decision is perfect. He cannot change it. We are finite. We make all kinds of mistakes. He's infinite and perfect. His first decision is a perfect decision, and has to ever remain the same, and we know it, Father.
Now, He said, "He that believeth on me, the works that I do shall he also." He cannot change that decision. He said, "These signs shall follow them that believe." If the life of Christ be in you, if the mind of Christ, then we're concerned and do the things of Christ. He said these signs that He done will follow every believer that believes in Him.
And Father, there are those here tonight, maybe, that wants to make a change, that wants to step out of their creed, and step into Christ---the real, only astronaut that can take us. He's the only one. No man has ascended up but He that come down---even the Son of man. Father, only when we are in Him by spiritual baptism, fully surrendered into his Word, that He can live through us and perform, and show his Word…
He can't change because He's God. His first decision is perfect. He cannot change it. We are finite. We make all kinds of mistakes. He's infinite and perfect. His first decision is a perfect decision, and has to ever remain the same, and we know it, Father.
Now, He said, "He that believeth on me, the works that I do shall he also." He cannot change that decision. He said, "These signs shall follow them that believe." If the life of Christ be in you, if the mind of Christ, then we're concerned and do the things of Christ. He said these signs that He done will follow every believer that believes in Him.
60
Himmelske Far, her ligger det lommetørklær på denne pulten i kveld. Det betyr at det er syke mennesker. I Bibelen tok de lommetørklær og forklær fra kroppen til den hellige Paulus og la dem på de syke, og de ble helbredet. Vi vet at vi ikke er den hellige Paulus, men Du er fortsatt Jesus. Det var ikke Paulus i begynnelsen; det var Kristus. Og Du er den samme Gud som arbeider gjennom de samme menneskelige redskaper som Du gjorde da. La Din Ånd, Herre, bekrefte Ditt Ord og la det komme til uttrykk nå, og helbred menneskene som disse lommetørklærne blir lagt på. Vi ber om det i Jesu navn.
Far, det er kanskje noen her i kveld som ønsker å forandre seg, som ønsker å tre ut av sin trosretning og inn i Kristus—den virkelige, eneste astronauten som kan ta oss med. Han er den eneste. Ingen har steget opp utenom Han som kom ned—selv Menneskesønnen. Far, kun når vi er i Ham gjennom åndelig dåp, fullt overgitt til Hans Ord, kan Han leve gjennom oss og vise sitt Ord.
Han kan ikke forandre seg fordi Han er Gud. Hans første beslutning er perfekt. Han kan ikke endre den. Vi er begrensede og gjør mange feil. Han er uendelig og perfekt. Hans første beslutning er en perfekt beslutning og må alltid forbli den samme, og det vet vi, Far.
Han sa, "Den som tror på Meg, de gjerninger Jeg gjør, skal han også gjøre." Han kan ikke forandre denne beslutningen. Han sa, "Disse tegn skal følge dem som tror." Hvis Kristi liv er i deg, hvis Kristi sinn er i deg, da er vi opptatt av og gjør Kristi gjerninger. Han sa disse tegnene som Han gjorde vil følge hver troende som tror på Ham.
Far, det er kanskje noen her i kveld som ønsker å forandre seg, som ønsker å tre ut av sin trosretning og inn i Kristus—den virkelige, eneste astronauten som kan ta oss med. Han er den eneste. Ingen har steget opp utenom Han som kom ned—selv Menneskesønnen. Far, kun når vi er i Ham gjennom åndelig dåp, fullt overgitt til Hans Ord, kan Han leve gjennom oss og vise sitt Ord.
Han kan ikke forandre seg fordi Han er Gud. Hans første beslutning er perfekt. Han kan ikke endre den. Vi er begrensede og gjør mange feil. Han er uendelig og perfekt. Hans første beslutning er en perfekt beslutning og må alltid forbli den samme, og det vet vi, Far.
Han sa, "Den som tror på Meg, de gjerninger Jeg gjør, skal han også gjøre." Han kan ikke forandre denne beslutningen. Han sa, "Disse tegn skal følge dem som tror." Hvis Kristi liv er i deg, hvis Kristi sinn er i deg, da er vi opptatt av og gjør Kristi gjerninger. Han sa disse tegnene som Han gjorde vil følge hver troende som tror på Ham.
61
Now let it be known tonight, Lord, that You're in our midst. We are mortal, human beings. Our hearts are burning. We see the pro and con. We see the rising of science. We see the rising of the church. We see the power of the gospel, what it's doing. And we realize there is no other church age to come predicted in the Word. You said nothing could be added to it or taken away from it.
Then we see that science has got their great machines, now, that'll carry them off the earth. Father, we seen it typed all down through the age. Now we know we're at the end. Let Christ, our Saviour, move among his people tonight, and give a vindication that He's here.
He said, "Wherever two or three are gathered in my name, I'll be in the midst of them… Whatever they agree upon as touching any one thing, and ask, it shall be given to them."
Father, let this church be completely turned to You. May I be able tonight to submit myself so to You, that You could prove yourself present. May the members of your body in here be able to submit themselves to You, that we all could see the glory of our great Christ working among us, giving us assurance, Lord, that we've been packed out of the age of creed, that we're in the astronaut age of God's grace. Grant it, Lord. We ask it in Jesus Christ's name for his glory. Amen.
Then we see that science has got their great machines, now, that'll carry them off the earth. Father, we seen it typed all down through the age. Now we know we're at the end. Let Christ, our Saviour, move among his people tonight, and give a vindication that He's here.
He said, "Wherever two or three are gathered in my name, I'll be in the midst of them… Whatever they agree upon as touching any one thing, and ask, it shall be given to them."
Father, let this church be completely turned to You. May I be able tonight to submit myself so to You, that You could prove yourself present. May the members of your body in here be able to submit themselves to You, that we all could see the glory of our great Christ working among us, giving us assurance, Lord, that we've been packed out of the age of creed, that we're in the astronaut age of God's grace. Grant it, Lord. We ask it in Jesus Christ's name for his glory. Amen.
61
La det bli kjent i kveld, Herre, at Du er midt iblant oss. Vi er dødelige, menneskelige vesener. Våre hjerter brenner. Vi ser fordeler og ulemper. Vi ser vitenskapens fremgang. Vi ser menighetens vekst. Vi ser evangeliets kraft og hva det utretter. Og vi innser at det ikke er noen andre menighetsaldre som er forutsagt i Ordet. Du sa at ingenting kunne legges til eller tas bort fra det.
Vi ser at vitenskapen nå har sine store maskiner som kan ta dem bort fra jorden. Far, vi har sett dette avbildet gjennom tidene. Nå vet vi at vi er ved slutten. La Kristus, vår Frelser, bevege seg blant sitt folk i kveld og gi en bekreftelse på at Han er her.
Han sa: "Hvor to eller tre er samlet i Mitt navn, der er Jeg midt iblant dem... Hva de enn er enige om, og ber om, skal bli gitt dem."
Far, la denne menigheten bli fullstendig vendt mot Deg. Måtte jeg i kveld kunne underordne meg så mye til Deg at Du kan bevise Din nærvær. Måtte medlemmene av Din kropp her inne kunne underordne seg Deg, slik at vi alle kan se Din stores herlighet virke blant oss, og gi oss forsikring, Herre, om at vi er ført ut av trosbekjennelsens tidsalder og inn i Guds nådes astronauttid. Innvilg det, Herre. Vi ber om det i Jesu Kristi navn, til Hans ære. Amen.
Vi ser at vitenskapen nå har sine store maskiner som kan ta dem bort fra jorden. Far, vi har sett dette avbildet gjennom tidene. Nå vet vi at vi er ved slutten. La Kristus, vår Frelser, bevege seg blant sitt folk i kveld og gi en bekreftelse på at Han er her.
Han sa: "Hvor to eller tre er samlet i Mitt navn, der er Jeg midt iblant dem... Hva de enn er enige om, og ber om, skal bli gitt dem."
Far, la denne menigheten bli fullstendig vendt mot Deg. Måtte jeg i kveld kunne underordne meg så mye til Deg at Du kan bevise Din nærvær. Måtte medlemmene av Din kropp her inne kunne underordne seg Deg, slik at vi alle kan se Din stores herlighet virke blant oss, og gi oss forsikring, Herre, om at vi er ført ut av trosbekjennelsens tidsalder og inn i Guds nådes astronauttid. Innvilg det, Herre. Vi ber om det i Jesu Kristi navn, til Hans ære. Amen.
62
How many wants to be an astronaut for God? God grant it. Now, the Bible said that He's a high priest that can be touched by the feeling of our infirmities. (I'm fixing to call a prayer line.) You believe that? He's the same yesterday, today, and forever.
Now, if He is in us, in you, in I, then He'll live through us, work through us, preach through us, act through us, do through us because it's not us---"not ye that speaketh, but the Father that dwelleth in you" will do the speaking. Just like He says, "Not me that doeth the works. It's my Father that dwelleth in me doeth the works." You all believe that.
Now, if He is in us, in you, in I, then He'll live through us, work through us, preach through us, act through us, do through us because it's not us---"not ye that speaketh, but the Father that dwelleth in you" will do the speaking. Just like He says, "Not me that doeth the works. It's my Father that dwelleth in me doeth the works." You all believe that.
62
Hvor mange ønsker å være en astronaut for Gud? Gud gi det. Bibelen sier at Han er en yppersteprest som kan berøres av følelsen av våre svakheter. (Jeg gjør klar en bønnekø.) Tror dere på det? Han er den samme i går, i dag og for alltid.
Nå, hvis Han er i oss, i deg, i meg, da vil Han leve gjennom oss, arbeide gjennom oss, forkynne gjennom oss, handle gjennom oss, gjøre gjennom oss fordi det er ikke oss—"ikke dere som taler, men Faderen som bor i dere" vil tale. Akkurat som Han sier: "Ikke Jeg som gjør gjerningene, det er Min Far som bor i Meg som gjør gjerningene." Dere tror alle på det.
Nå, hvis Han er i oss, i deg, i meg, da vil Han leve gjennom oss, arbeide gjennom oss, forkynne gjennom oss, handle gjennom oss, gjøre gjennom oss fordi det er ikke oss—"ikke dere som taler, men Faderen som bor i dere" vil tale. Akkurat som Han sier: "Ikke Jeg som gjør gjerningene, det er Min Far som bor i Meg som gjør gjerningene." Dere tror alle på det.
63
Now how many sick people's in the building? Raise up your hand, say, "I'm sick. I need healing." Just all over the building, need … well, it's pretty near everywhere.
Now remember, from this time on I'm not responsible for critic, or anything that would happen. So, if you don't believe, this is your time to leave, see, because remember, these go from one to another. How many times have we seen it, one to another? I've seen them fall with epilepsy, take cancer, die, paralyzed in their seats. You know that. How many knows that and knowed about it? And see, it's all over everywhere. So it's your time to leave, if you are a critic. Don't sit here now, 'cause you'll certainly be in danger.
Believers, remain in your seats. Be humble. There's not many people in this building that I know. I know my church. There's some of the people from my church. Sister Lyle, Brother Moore, was here. How many in here knows that I don't know nothing about you? Raise your hands. Practically everyone.
Now remember, from this time on I'm not responsible for critic, or anything that would happen. So, if you don't believe, this is your time to leave, see, because remember, these go from one to another. How many times have we seen it, one to another? I've seen them fall with epilepsy, take cancer, die, paralyzed in their seats. You know that. How many knows that and knowed about it? And see, it's all over everywhere. So it's your time to leave, if you are a critic. Don't sit here now, 'cause you'll certainly be in danger.
Believers, remain in your seats. Be humble. There's not many people in this building that I know. I know my church. There's some of the people from my church. Sister Lyle, Brother Moore, was here. How many in here knows that I don't know nothing about you? Raise your hands. Practically everyone.
63
Hvor mange syke er det i bygningen? Rekk opp hånden og si: "Jeg er syk. Jeg trenger helbredelse." Bare rekk opp hånden, over hele bygningen. Det er nesten overalt.
Husk fra nå av at jeg ikke er ansvarlig for kritikere eller hva som enn måtte skje. Hvis du ikke tror, er dette tidspunktet for å gå. Husk at dette kan gå fra en til en annen. Hvor mange ganger har vi ikke sett det, fra en til en annen? Jeg har sett dem falle med epilepsi, få kreft, dø, bli lammet i setene sine. Dere vet det. Hvor mange vet det og har hørt om det? Det er spredt overalt. Så hvis du er en kritiker, er det nå du bør forlate. Ikke sitt her nå, for da setter du deg selv i fare.
Troende, bli værende i setene deres. Vær ydmyke. Det er ikke mange mennesker i denne bygningen jeg kjenner. Jeg kjenner min menighet. Det er noen fra min menighet her. Søster Lyle, Bror Moore, var her. Hvor mange her inne vet at jeg ikke vet noe om dere? Rekk opp hånden. Nesten alle.
Husk fra nå av at jeg ikke er ansvarlig for kritikere eller hva som enn måtte skje. Hvis du ikke tror, er dette tidspunktet for å gå. Husk at dette kan gå fra en til en annen. Hvor mange ganger har vi ikke sett det, fra en til en annen? Jeg har sett dem falle med epilepsi, få kreft, dø, bli lammet i setene sine. Dere vet det. Hvor mange vet det og har hørt om det? Det er spredt overalt. Så hvis du er en kritiker, er det nå du bør forlate. Ikke sitt her nå, for da setter du deg selv i fare.
Troende, bli værende i setene deres. Vær ydmyke. Det er ikke mange mennesker i denne bygningen jeg kjenner. Jeg kjenner min menighet. Det er noen fra min menighet her. Søster Lyle, Bror Moore, var her. Hvor mange her inne vet at jeg ikke vet noe om dere? Rekk opp hånden. Nesten alle.
64
Now, if Christ was standing here, and you were sick, how … would you ask Him for healing? Certainly you would. Could He heal you? He'd tell you He had already done it. By his stripes you were healed. But by his Messiahic sign to show that He was what Moses said, and what God said… "If there be one among you who is spiritual, or a prophet, I, the Lord, will make myself known to him. And if what he says is the truth, then hear him. If it doesn't, don't listen to it. I'll speak to him in visions. If what he says comes to pass, then that's truth. But if it doesn't, then don't believe it."
Now I predict, and tell you, that Christ is present. Scientific world has proved it in the pictures. And we're near now. Now, you with a trouble, I want you to be just as humble as you can be, and just bow your heads for a moment, and pray all together. And just believe now, with all your heart, that Christ is present.
Now I predict, and tell you, that Christ is present. Scientific world has proved it in the pictures. And we're near now. Now, you with a trouble, I want you to be just as humble as you can be, and just bow your heads for a moment, and pray all together. And just believe now, with all your heart, that Christ is present.
64
Hvis Kristus sto her, og du var syk, hvordan ville du bedt Ham om helbredelse? Selvfølgelig ville du gjort det. Kunne Han helbrede deg? Han ville fortalt deg at Han allerede har gjort det. Ved Hans sår ble du helbredet. Men med Hans Messianske tegn for å vise at Han var det Moses sa, og hva Gud sa: "Hvis det finnes en blant dere som er åndelig, eller en profet, Jeg, Herren, vil gjøre Meg kjent for ham. Og hvis det han sier er sannhet, så hør ham. Hvis ikke, ikke lytt til det. Jeg vil tale til ham i visjoner. Hvis det han sier går i oppfyllelse, er det sannheten. Men hvis ikke, så tro det ikke."
Nå forutsier og sier jeg til deg at Kristus er til stede. Den vitenskapelige verden har bevist det gjennom bilder. Og vi er nær nå. Nå, du med en plage, jeg vil at du skal være så ydmyk som mulig, bøy hodet ditt et øyeblikk, og be sammen. Tro nå, av hele ditt hjerte, at Kristus er til stede.
Nå forutsier og sier jeg til deg at Kristus er til stede. Den vitenskapelige verden har bevist det gjennom bilder. Og vi er nær nå. Nå, du med en plage, jeg vil at du skal være så ydmyk som mulig, bøy hodet ditt et øyeblikk, og be sammen. Tro nå, av hele ditt hjerte, at Kristus er til stede.
65
Just have faith. Don't doubt. Everywhere around. Be in prayer. Just pray humbly. Say, "Lord Jesus, be merciful to me. I'm trying to believe." As we sit communing with Christ, God help us. God be merciful to us, to draw nigh unto us, as we … thinking like the disciples thinking, talking.
"While he thought on these things, behold, the angel of the Lord appeared to him," the Scripture says. Just be reverent in your hearts---looking, believing. Now as you raise your heads after prayer, now look this way. And you believe now that Christ lives. Confess all your wrongs, and believe that Christ lives.
"While he thought on these things, behold, the angel of the Lord appeared to him," the Scripture says. Just be reverent in your hearts---looking, believing. Now as you raise your heads after prayer, now look this way. And you believe now that Christ lives. Confess all your wrongs, and believe that Christ lives.
65
Ha bare tro. Ikke tvil. Overalt rundt deg, vær i bønn. Bare be ydmykt. Si: "Herre Jesus, vær barmhjertig mot meg. Jeg prøver å tro." Mens vi sitter i fellesskap med Kristus, må Gud hjelpe oss. Gud være barmhjertig mot oss og trekke nær til oss, slik vi tenker som disiplene tenkte og snakker som de snakket.
"Skriften sier: Mens han tenkte på dette, se, Herrens engel viste seg for ham." Vær bare ærbødig i hjertene deres—se, tro. Når dere løfter hodene etter bønn, se hit. Tro nå at Kristus lever. Bekjenn alle deres feil, og tro at Kristus lever.
"Skriften sier: Mens han tenkte på dette, se, Herrens engel viste seg for ham." Vær bare ærbødig i hjertene deres—se, tro. Når dere løfter hodene etter bønn, se hit. Tro nå at Kristus lever. Bekjenn alle deres feil, og tro at Kristus lever.
66
And now, if He is a high priest that can be touched by the feeling of our infirmities, then if He's the same yesterday, today, and forever, how would He act if He was touched? The woman that touched his garment, He physically didn't feel it, 'cause the Palestinian garment hangs loose with a underneath garment. And so, Peter rebuked Him. Said, "Everybody's touching You."
He said, "Yes, but it was a different touch." Virtue, strength, went from Him. And He looked over his audience until He found the little woman, and He told her she had a blood issue, and her faith had saved her. Now, that's the way the high priest acted yesterday. And if He's the same high priest, He'd act the same today.
Now being that He don't have a corporal body on earth but just his bride, He works through that. Man. He's always… It was God in Elijah, God in David, God in Christ, always, see. He's got his body on earth.
Now, no matter how much He would anoint me, He's got to anoint you, too. Many things Jesus could not do Himself because of their unbelief. We know that. They said, "He done this in Capernaum. Let's see Him do it here." And He was astonished, and walked away, and left them, see, at their unbelief.
He said, "Yes, but it was a different touch." Virtue, strength, went from Him. And He looked over his audience until He found the little woman, and He told her she had a blood issue, and her faith had saved her. Now, that's the way the high priest acted yesterday. And if He's the same high priest, He'd act the same today.
Now being that He don't have a corporal body on earth but just his bride, He works through that. Man. He's always… It was God in Elijah, God in David, God in Christ, always, see. He's got his body on earth.
Now, no matter how much He would anoint me, He's got to anoint you, too. Many things Jesus could not do Himself because of their unbelief. We know that. They said, "He done this in Capernaum. Let's see Him do it here." And He was astonished, and walked away, and left them, see, at their unbelief.
66
Hvis Han er en yppersteprest som kan røres av våre svakheter, og Han er den samme i går, i dag og for alltid, hvordan ville Han ha reagert hvis noen rørte Ham? Kvinnen som rørte ved kappen Hans, rørte Ham ikke fysisk, fordi den palestinske kappen hang løst med et plagg under. Peter irettesatte Ham og sa: "Alle rører ved Deg." Han svarte: "Ja, men dette var et annet rørsel." Kraft gikk ut fra Ham, og han søkte gjennom forsamlingen til Han fant kvinnen og fortalte henne at hun hadde en blodsykdom og at hennes tro hadde frelst henne. Slik reagerte ypperstepresten i går, og hvis Han er den samme, vil Han handle på samme måte i dag.
Siden Han ikke har en fysisk kropp på jorden, men bare Sin brud, virker Han gjennom dem. Det var alltid Gud i Elias, Gud i David, Gud i Kristus. Han har Sin kropp på jorden. Uansett hvor mye Han salver meg, må Han også salve deg. Mange ting kunne ikke Jesus gjøre på grunn av folks vantro. Det vet vi. De sa: "Han gjorde dette i Kapernaum. La oss se Ham gjøre det her." Han ble forbløffet og dro bort fra dem på grunn av deres vantro.
Siden Han ikke har en fysisk kropp på jorden, men bare Sin brud, virker Han gjennom dem. Det var alltid Gud i Elias, Gud i David, Gud i Kristus. Han har Sin kropp på jorden. Uansett hvor mye Han salver meg, må Han også salve deg. Mange ting kunne ikke Jesus gjøre på grunn av folks vantro. Det vet vi. De sa: "Han gjorde dette i Kapernaum. La oss se Ham gjøre det her." Han ble forbløffet og dro bort fra dem på grunn av deres vantro.
67
Now, you believe Him. And if you could see the visible appearance of Him, wouldn't it help you? Certainly. Well, now, He can't appear in a physical body. If He does, the astronauts are done gone, see. When He comes, the church is gone, see. We know that. You could see a vision of Him, but his life is in here. Now if there was a man standing here with nail scars in his hands, and thorn prints, any hypocrite could do that. But you'd judge by what life He was.
The Jews told Him, said, "Why, you're a man making yourself God."
He said, "If I do not the works of my Father, then don't believe me. But if I do the works of my Father, then believe the works; for they testify of me." Same tonight.
The Jews told Him, said, "Why, you're a man making yourself God."
He said, "If I do not the works of my Father, then don't believe me. But if I do the works of my Father, then believe the works; for they testify of me." Same tonight.
67
Nå, dere tror på Ham. Og hvis dere kunne se Hans synlige fremtoning, ville det ikke hjelpe dere? Selvfølgelig. Vel, Han kan ikke vise Seg i en fysisk kropp nå. Hvis Han gjør det, er astronautene borte, forstår dere. Når Han kommer, er menigheten tatt bort, ser dere. Det vet vi. Dere kunne se et syn av Ham, men Hans liv er her inne. Hvis en mann sto her med naglemerker i hendene og torneavtrykk, kunne hvilken som helst hykler gjøre det. Men dere ville dømme etter hvilket liv Han levde.
Jødene sa til Ham: "Hvorfor gjør du deg til Gud når du bare er et menneske?"
Han svarte: "Hvis Jeg ikke gjør Min Fars gjerninger, så ikke tro Meg. Men hvis Jeg gjør Min Fars gjerninger, så tro gjerningene, for de vitner om Meg." Det samme gjelder i kveld.
Jødene sa til Ham: "Hvorfor gjør du deg til Gud når du bare er et menneske?"
Han svarte: "Hvis Jeg ikke gjør Min Fars gjerninger, så ikke tro Meg. Men hvis Jeg gjør Min Fars gjerninger, så tro gjerningene, for de vitner om Meg." Det samme gjelder i kveld.
68
Let's take it row by row. It's just everywhere. Believe now. In these rows here, how many over there is sick now, and knows that I don't know you? Just raise your hand, say, "I'm sick. I pray God…"
Just watching. I cannot make it happen. It's just like… I can't explain it. It's just like a dream, only you're not asleep. You're born that way, to see visions. If I told you, "Dream me a dream," you couldn't do it. It takes somebody who gives you the dream to do it. I can't see a vision for you, unless God shows it to me. If you'll just have faith, and believe that what I've said is the truth… That's what He told me when that light stood there, where there was everybody looking at it. They taken the picture. It's in Washington, D.C., copyrighted, angel of the Lord. You just have faith to believe it.
Just watching. I cannot make it happen. It's just like… I can't explain it. It's just like a dream, only you're not asleep. You're born that way, to see visions. If I told you, "Dream me a dream," you couldn't do it. It takes somebody who gives you the dream to do it. I can't see a vision for you, unless God shows it to me. If you'll just have faith, and believe that what I've said is the truth… That's what He told me when that light stood there, where there was everybody looking at it. They taken the picture. It's in Washington, D.C., copyrighted, angel of the Lord. You just have faith to believe it.
68
La oss ta det rad for rad. Det er overalt. Tro nå. Hvor mange her i disse radene er syke nå og vet at jeg ikke kjenner dere? Bare løft hånden og si: "Jeg er syk. Jeg ber Gud…"
Jeg ser bare rundt. Jeg kan ikke få det til å skje. Det er som… Jeg kan ikke forklare det. Det er som en drøm, bare at du ikke sover. Du er født slik, til å se visjoner. Hvis jeg ba deg: "Drøm en drøm for meg," kunne du ikke gjøre det. Det krever noen som kan gi deg drømmen. Jeg kan ikke se en visjon for deg, med mindre Gud viser det til meg. Hvis du bare har tro og tror at det jeg har sagt, er sannheten… Det var det Han fortalte meg da det lyset stod der, mens alle så på det. De tok et bilde. Det er i Washington, D.C., med opphavsrett, Engel av Herren. Bare ha tro til å tro det.
Jeg ser bare rundt. Jeg kan ikke få det til å skje. Det er som… Jeg kan ikke forklare det. Det er som en drøm, bare at du ikke sover. Du er født slik, til å se visjoner. Hvis jeg ba deg: "Drøm en drøm for meg," kunne du ikke gjøre det. Det krever noen som kan gi deg drømmen. Jeg kan ikke se en visjon for deg, med mindre Gud viser det til meg. Hvis du bare har tro og tror at det jeg har sagt, er sannheten… Det var det Han fortalte meg da det lyset stod der, mens alle så på det. De tok et bilde. Det er i Washington, D.C., med opphavsrett, Engel av Herren. Bare ha tro til å tro det.
69
There's a lady. Now I want you all look here. Can't you see that light hanging over this lady here? little lady sitting right back here? Now, try to hide your sin now. I challenge that to a showdown.
Can't you see that light right here? Now look real close. Ask the Lord to show you, right here. Emerald, circling, the same one… How many's seen the picture of it? Let's see your hand. Sure. Well, here it is, right here. See, what is it? We're in a dimension.
Now, I've never seen that lady, but look to me, sister. We're strangers one to another. I don't know you; God knows you. If the Lord Jesus will reveal to me what you're wanting, or something that you've done, something you ought not to have done, or something that's wrong with you; something that you know that I know nothing about… And if He knows what has been, He surely will know what will be. You'll know whether that's the truth or not. If He'll tell me that, will you believe me to be his servant, and believe his presence? Will the rest of you do it?
The lady's suffering with a heart trouble. That's right. She has a gall bladder disorder. That's what the doctor told her. I've never seen her in my life. That's right. You've got someone on your heart you're praying for. It's a boy, and he's in the service, and he's not here. He's in a place where there's … near a mountain---Denver. That's right. And he's bothered with a nervous condition. That's right. Do you believe God can tell me what your name is? Mrs. Radcliff. Jesus Christ the same yesterday, today, and forever. You see what I mean by astronaut?
Can't you see that light right here? Now look real close. Ask the Lord to show you, right here. Emerald, circling, the same one… How many's seen the picture of it? Let's see your hand. Sure. Well, here it is, right here. See, what is it? We're in a dimension.
Now, I've never seen that lady, but look to me, sister. We're strangers one to another. I don't know you; God knows you. If the Lord Jesus will reveal to me what you're wanting, or something that you've done, something you ought not to have done, or something that's wrong with you; something that you know that I know nothing about… And if He knows what has been, He surely will know what will be. You'll know whether that's the truth or not. If He'll tell me that, will you believe me to be his servant, and believe his presence? Will the rest of you do it?
The lady's suffering with a heart trouble. That's right. She has a gall bladder disorder. That's what the doctor told her. I've never seen her in my life. That's right. You've got someone on your heart you're praying for. It's a boy, and he's in the service, and he's not here. He's in a place where there's … near a mountain---Denver. That's right. And he's bothered with a nervous condition. That's right. Do you believe God can tell me what your name is? Mrs. Radcliff. Jesus Christ the same yesterday, today, and forever. You see what I mean by astronaut?
69
Det er en dame der. Nå vil jeg at dere alle skal se her. Kan dere ikke se lyset som henger over denne damen her? Den lille damen som sitter rett her bak? Nå, prøv å skjule synden din nå. Jeg utfordrer dere til en konfrontasjon.
Kan dere ikke se lyset rett her? Se nøye etter. Be Herren vise dere, rett her. Smaragdgrønn, sirkler rundt, den samme... Hvor mange har sett bildet av det? La meg se hendene deres. Klart. Vel, her er det, rett her. Ser dere, hva er det? Vi befinner oss i en dimensjon.
Nå, jeg har aldri møtt den damen, men se på meg, søster. Vi er fremmede for hverandre. Jeg kjenner deg ikke; Gud kjenner deg. Hvis Herren Jesus åpenbarer for meg hva du ønsker, eller noe du har gjort, noe du ikke burde ha gjort, eller noe som er galt med deg; noe du vet at jeg ikke vet noe om... Og hvis Han vet hva som har vært, vet Han sikkert hva som vil være. Du vil vite om det er sannheten eller ikke. Hvis Han forteller meg det, vil du da tro at jeg er Hans tjener, og tro på Hans nærvær? Vil resten av dere gjøre det?
Damen lider av et hjerteproblem. Det stemmer. Hun har en galleblærelidelse. Det er hva legen sa til henne. Jeg har aldri sett henne i mitt liv. Det stemmer. Du har noen på hjertet som du ber for. Det er en gutt, og han er i tjeneste, og han er ikke her. Han er på et sted nær et fjell---Denver. Det stemmer. Og han har problemer med en nervøs tilstand. Det stemmer. Tror du Gud kan fortelle meg hva navnet ditt er? Fru Radcliff. Jesus Kristus, den samme i går, i dag og for alltid. Ser dere hva jeg mener med astronaut?
Kan dere ikke se lyset rett her? Se nøye etter. Be Herren vise dere, rett her. Smaragdgrønn, sirkler rundt, den samme... Hvor mange har sett bildet av det? La meg se hendene deres. Klart. Vel, her er det, rett her. Ser dere, hva er det? Vi befinner oss i en dimensjon.
Nå, jeg har aldri møtt den damen, men se på meg, søster. Vi er fremmede for hverandre. Jeg kjenner deg ikke; Gud kjenner deg. Hvis Herren Jesus åpenbarer for meg hva du ønsker, eller noe du har gjort, noe du ikke burde ha gjort, eller noe som er galt med deg; noe du vet at jeg ikke vet noe om... Og hvis Han vet hva som har vært, vet Han sikkert hva som vil være. Du vil vite om det er sannheten eller ikke. Hvis Han forteller meg det, vil du da tro at jeg er Hans tjener, og tro på Hans nærvær? Vil resten av dere gjøre det?
Damen lider av et hjerteproblem. Det stemmer. Hun har en galleblærelidelse. Det er hva legen sa til henne. Jeg har aldri sett henne i mitt liv. Det stemmer. Du har noen på hjertet som du ber for. Det er en gutt, og han er i tjeneste, og han er ikke her. Han er på et sted nær et fjell---Denver. Det stemmer. Og han har problemer med en nervøs tilstand. Det stemmer. Tror du Gud kan fortelle meg hva navnet ditt er? Fru Radcliff. Jesus Kristus, den samme i går, i dag og for alltid. Ser dere hva jeg mener med astronaut?
70
Now here, there's a man pulling off his glasses, wiping the tears from his eyes. He's putting his glasses back on. The light hangs right to him. He's a stranger to me. He's suffering with arthritis, though. I don't know you. We're strangers. Is that right? You're not from here. You're from Arkansas. Do you believe God can tell me your name, just like He told Jesus who Peter's name was? Mr. Vaughn, that is correct. Go back believing.
Here's a lady sitting right back here, looking right at me. Don't you see that light over that lady there? She's a stranger to me, but she's touched Him. She's in contact. He's moved right over where she's at, the Spirit of God. The lady's suffering with a lump in her breast. That's right. She's not from here, either. You're from Arkansas. You believe God can tell me who you are? Mrs. Satack. Astronaut!
Praying for a loved one, aren't you? Got cancer. Dorothy Driscoll, just believe and have faith. It'll happen.
Tumor on the breast, lump. Miss Dickerson, if you'll believe with all your heart, God'll take it away from you. I don't know her. Never seen her in my life. That's right, isn't it? You see what I mean? Do you believe?
Here's a lady sitting right back here, looking right at me. Don't you see that light over that lady there? She's a stranger to me, but she's touched Him. She's in contact. He's moved right over where she's at, the Spirit of God. The lady's suffering with a lump in her breast. That's right. She's not from here, either. You're from Arkansas. You believe God can tell me who you are? Mrs. Satack. Astronaut!
Praying for a loved one, aren't you? Got cancer. Dorothy Driscoll, just believe and have faith. It'll happen.
Tumor on the breast, lump. Miss Dickerson, if you'll believe with all your heart, God'll take it away from you. I don't know her. Never seen her in my life. That's right, isn't it? You see what I mean? Do you believe?
70
Her er en mann som tar av seg brillene og tørker tårene fra øynene. Han tar på seg brillene igjen. Lyset faller rett på ham. Han er en fremmed for meg. Han lider av leddgikt. Jeg kjenner deg ikke. Vi er fremmede, ikke sant? Du er ikke herfra; du er fra Arkansas. Tror du Gud kan fortelle meg navnet ditt, slik Han fortalte Jesus hva Peter het? Mr. Vaughn, det er riktig. Gå tilbake og tro.
Her er en dame som sitter rett bak, og ser rett på meg. Ser du ikke lyset over den damen der? Hun er en fremmed for meg, men hun har rørt ved Ham. Hun er i kontakt. Ånden fra Gud har beveget Seg rett over der hun er. Damen lider av en klump i brystet. Det er riktig. Hun er heller ikke herfra; du er fra Arkansas. Tror du Gud kan fortelle meg hvem du er? Mrs. Satack. Astronaut!
Ber du for en du er glad i? Har kreft. Dorothy Driscoll, bare tro og ha tro. Det vil skje.
Svulst i brystet, klump. Miss Dickerson, hvis du tror av hele ditt hjerte, vil Gud ta det bort fra deg. Jeg kjenner henne ikke. Har aldri sett henne i mitt liv. Det er riktig, ikke sant? Forstår du hva jeg mener? Tror du?
Her er en dame som sitter rett bak, og ser rett på meg. Ser du ikke lyset over den damen der? Hun er en fremmed for meg, men hun har rørt ved Ham. Hun er i kontakt. Ånden fra Gud har beveget Seg rett over der hun er. Damen lider av en klump i brystet. Det er riktig. Hun er heller ikke herfra; du er fra Arkansas. Tror du Gud kan fortelle meg hvem du er? Mrs. Satack. Astronaut!
Ber du for en du er glad i? Har kreft. Dorothy Driscoll, bare tro og ha tro. Det vil skje.
Svulst i brystet, klump. Miss Dickerson, hvis du tror av hele ditt hjerte, vil Gud ta det bort fra deg. Jeg kjenner henne ikke. Har aldri sett henne i mitt liv. Det er riktig, ikke sant? Forstår du hva jeg mener? Tror du?
71
Azusa street never seen those things. That hasn't been since Christ was on earth. And Christ is on earth now in the form of the Holy Spirit in its fullness, trying to get you away from these earth-bound things, and lift you up into his presence. "He that believeth in me, the works that I do shall he do also." Do you believe that?
How many of you are holding prayer cards to be prayed for? How many of you got confidence in these minister brothers? How many ministers are here? Raise up your hands. I'd like to have some of you come here, and stand with me just a moment---some of you brothers who believe in divine healing.
I want those who've got prayer cards to line up over on this side. We're going to pray for the sick, while this anointing is moving. I don't want it to leave, see. I want to lay hands on you right now. You with prayer cards, line up right over here. Come right down this way. Let some of the ministers of the gospel come here to me just a moment.
How many of you are holding prayer cards to be prayed for? How many of you got confidence in these minister brothers? How many ministers are here? Raise up your hands. I'd like to have some of you come here, and stand with me just a moment---some of you brothers who believe in divine healing.
I want those who've got prayer cards to line up over on this side. We're going to pray for the sick, while this anointing is moving. I don't want it to leave, see. I want to lay hands on you right now. You with prayer cards, line up right over here. Come right down this way. Let some of the ministers of the gospel come here to me just a moment.
71
Azusa Street har aldri sett slike ting. Slike ting har ikke skjedd siden Kristus var på jorden. Og Kristus er på jorden nå i form av Den Hellige Ånd i Sin fylde, og prøver å løfte deg bort fra disse jordbundne ting, og inn i Sin nærhet. "Den som tror på Meg, de gjerninger jeg gjør, skal han også gjøre." Tror du det?
Hvor mange av dere har bønnekort og ønsker forbønn? Hvor mange av dere har tillit til disse brødrene i tjenesten? Hvor mange forkynnere er til stede? Rekk opp hendene. Jeg vil gjerne at noen av dere kommer hit og står sammen med meg et øyeblikk—noen av dere brødre som tror på guddommelig helbredelse.
De av dere som har bønnekort, still dere opp på denne siden. Vi skal be for de syke mens denne salvelsen er til stede. Jeg vil ikke at den skal forsvinne. Jeg vil legge hendene på dere med det samme. Dere med bønnekort, still dere opp her. Kom denne veien. La noen av menighetens forkynnere komme til meg et øyeblikk.
Hvor mange av dere har bønnekort og ønsker forbønn? Hvor mange av dere har tillit til disse brødrene i tjenesten? Hvor mange forkynnere er til stede? Rekk opp hendene. Jeg vil gjerne at noen av dere kommer hit og står sammen med meg et øyeblikk—noen av dere brødre som tror på guddommelig helbredelse.
De av dere som har bønnekort, still dere opp på denne siden. Vi skal be for de syke mens denne salvelsen er til stede. Jeg vil ikke at den skal forsvinne. Jeg vil legge hendene på dere med det samme. Dere med bønnekort, still dere opp her. Kom denne veien. La noen av menighetens forkynnere komme til meg et øyeblikk.
72
If you die in your sin of unbelief, God is not responsible. If you die in your sin of unbelief, in the presence of Almighty God… How could you do it?
Come here, minister brethren. Any minister wants to come stand with me, I'm happy to have you. You're a son of God. Come stand with me to help me pray for these sick people. Come, brethren. Stand right here while they make this line form right here. Billy, would you catch down there? You with the prayer cards, now, stand right out in the aisle. The rest of the church, put your head down now, in prayer.
Minister brothers, would you come right around, across from one another here? Just make a double line, so we can pray right through there.
Come here, minister brethren. Any minister wants to come stand with me, I'm happy to have you. You're a son of God. Come stand with me to help me pray for these sick people. Come, brethren. Stand right here while they make this line form right here. Billy, would you catch down there? You with the prayer cards, now, stand right out in the aisle. The rest of the church, put your head down now, in prayer.
Minister brothers, would you come right around, across from one another here? Just make a double line, so we can pray right through there.
72
Hvis du dør i synden av vantro, er det ikke Guds ansvar. Hvis du dør i synden av vantro, i den Allmektige Guds nærvær… Hvordan kan du gjøre det?
Kom hit, forkynnerbrødre. Alle forkynnere som vil stå med meg, er velkomne. Du er en sønn av Gud. Stå med meg for å hjelpe til med å be for disse syke menneskene. Kom, brødre. Stå her mens de danner bønnekøen. Billy, kan du hjelpe ned der? Dere med bønnekortene, stå nå ute i midtgangen. Resten av menigheten, bøy hodene i bønn.
Forkynnerbrødre, kan dere stille dere på hver sin side her? Lag en dobbel linje, så vi kan be gjennom der.
Kom hit, forkynnerbrødre. Alle forkynnere som vil stå med meg, er velkomne. Du er en sønn av Gud. Stå med meg for å hjelpe til med å be for disse syke menneskene. Kom, brødre. Stå her mens de danner bønnekøen. Billy, kan du hjelpe ned der? Dere med bønnekortene, stå nå ute i midtgangen. Resten av menigheten, bøy hodene i bønn.
Forkynnerbrødre, kan dere stille dere på hver sin side her? Lag en dobbel linje, så vi kan be gjennom der.
73
[Unclear words.] Some of your people will be standing in this prayer line.
Remember that if the Spirit of Christ will do the works of Christ, and if the Spirit of Christ has proved Himself continually through the week, through the time… Never has it ever failed one time. These missionaries here with me know. Foreign fields, where a half a million people standing, can't even speak their language, tell them just the same---things to do, and should not do.
Is that all there is that's going to be prayed for? All right. The rest of you bow your head now. And I want Don, if he will, to come here, and lead the song, "The Great Physician Now Is Here." Please don't move around unless you're coming through the prayer line. "Great Physician." Everyone bow your heads in prayer.
Remember that if the Spirit of Christ will do the works of Christ, and if the Spirit of Christ has proved Himself continually through the week, through the time… Never has it ever failed one time. These missionaries here with me know. Foreign fields, where a half a million people standing, can't even speak their language, tell them just the same---things to do, and should not do.
Is that all there is that's going to be prayed for? All right. The rest of you bow your head now. And I want Don, if he will, to come here, and lead the song, "The Great Physician Now Is Here." Please don't move around unless you're coming through the prayer line. "Great Physician." Everyone bow your heads in prayer.
73
Noen av dere vil stå i denne bønnekøen. Husk at dersom Kristi Ånd gjør Kristi gjerninger, og dersom Kristi Ånd kontinuerlig har vist Seg gjennom uken, gjennom tiden... Aldri har det sviktet en eneste gang. Misjonærene her sammen med meg vet dette. På fremmede steder, hvor en halv million mennesker står samlet, uten å kunne snakke deres språk, forteller de dem akkurat det samme—ting de skal og ikke skal gjøre.
Er det alt som skal bes for? Greit. Resten av dere, bøy hodene nå. Jeg vil at Don, om han vil, kommer hit og leder sangen "Den Store Legen Er Nå Nær." Vennligst ikke flytt dere med mindre dere skal gjennom bønnekøen. "Den Store Legen." La oss alle bøye hodene i bønn.
Er det alt som skal bes for? Greit. Resten av dere, bøy hodene nå. Jeg vil at Don, om han vil, kommer hit og leder sangen "Den Store Legen Er Nå Nær." Vennligst ikke flytt dere med mindre dere skal gjennom bønnekøen. "Den Store Legen." La oss alle bøye hodene i bønn.
74
Heavenly Father, now we want the anointing of the Spirit, as we lay our hands upon these sick people. May they pass by here not as they're passing by their brethren; may they pass by knowing that Jesus Christ is here in our midst, and we're only carrying out his wishes and his commandments.
Let it be, Lord, that this night, let every person that comes by, may they be healed. Bless these ministers of the gospel here. May the power of God be upon them, and as they fulfill the commission…
The last words, Lord, that You told us when You were here on earth, You said, "These signs shall follow them that believe. In my name they shall cast out devils. They'll speak with new tongues. If they take up serpents, or drink deadly things, it won't harm them. If they lay their hands on the sick, they shall recover." That's what you promised, Lord.
We're here. We're in a critical age. We're in a critical time. It's always been that way against the truth of the gospel. Now, let it happen tonight. Let them who are innocent, and are ready for healing, may they come and be healed in Jesus' name,
Let it be, Lord, that this night, let every person that comes by, may they be healed. Bless these ministers of the gospel here. May the power of God be upon them, and as they fulfill the commission…
The last words, Lord, that You told us when You were here on earth, You said, "These signs shall follow them that believe. In my name they shall cast out devils. They'll speak with new tongues. If they take up serpents, or drink deadly things, it won't harm them. If they lay their hands on the sick, they shall recover." That's what you promised, Lord.
We're here. We're in a critical age. We're in a critical time. It's always been that way against the truth of the gospel. Now, let it happen tonight. Let them who are innocent, and are ready for healing, may they come and be healed in Jesus' name,
74
Himmelske Far, vi søker nå Åndens salvelse mens vi legger våre hender på disse syke. Må de ikke se dette som bare en overgang blant sine brødre, men innse at Jesus Kristus er her i vår midte, og at vi utfører Hans ønsker og bud.
La det skje, Herre, at hver eneste person som kommer forbi i kveld, blir helbredet. Velsign disse forkynnerne av evangeliet som er her. Må Guds kraft være over dem mens de oppfyller misjonsbefalingen.
De siste ordene, Herre, som Du sa til oss da Du var her på jorden, var: "Disse tegn skal følge dem som tror. I Mitt navn skal de drive ut onde ånder, de skal tale med nye tunger. Om de tar opp slanger eller drikker noe giftig, skal det ikke skade dem. Når de legger hendene på de syke, skal de bli friske." Det var Ditt løfte, Herre.
Vi er her nå, i en kritisk tid. Det har alltid vært slik mot sannheten i evangeliet. Nå, la det skje i kveld. La de som er uskyldige og klare for helbredelse, komme og bli helbredet i Jesu navn.
La det skje, Herre, at hver eneste person som kommer forbi i kveld, blir helbredet. Velsign disse forkynnerne av evangeliet som er her. Må Guds kraft være over dem mens de oppfyller misjonsbefalingen.
De siste ordene, Herre, som Du sa til oss da Du var her på jorden, var: "Disse tegn skal følge dem som tror. I Mitt navn skal de drive ut onde ånder, de skal tale med nye tunger. Om de tar opp slanger eller drikker noe giftig, skal det ikke skade dem. Når de legger hendene på de syke, skal de bli friske." Det var Ditt løfte, Herre.
Vi er her nå, i en kritisk tid. Det har alltid vært slik mot sannheten i evangeliet. Nå, la det skje i kveld. La de som er uskyldige og klare for helbredelse, komme og bli helbredet i Jesu navn.
75
and … while the rest of the church, everybody praying as the line files in. Be in prayer now. And brethren, just as they come by, pray, lay your hands on them, each one passing by. Go off of here thanking the Lord Jesus for your healing. All right, Don. [Congregation sings "The Great Physician Now Is Near."]
Is that all was to be prayed for? Anybody else to be prayed for? Was a very short line for a… Did I get them all the other night? Okay. They got some people sitting in the wheel chairs. We want to lay hands on them. Just continue singing, and praying while we go down to minister to these. [Congregation continues to sing "The Great Physician"]
These handkerchiefs … sent some more? In the name of our Lord Jesus Christ, let thy spirit come upon these, Lord, and heal them. In Jesus' name I pray. Amen.
Is that all was to be prayed for? Anybody else to be prayed for? Was a very short line for a… Did I get them all the other night? Okay. They got some people sitting in the wheel chairs. We want to lay hands on them. Just continue singing, and praying while we go down to minister to these. [Congregation continues to sing "The Great Physician"]
These handkerchiefs … sent some more? In the name of our Lord Jesus Christ, let thy spirit come upon these, Lord, and heal them. In Jesus' name I pray. Amen.
75
... mens resten av menigheten ber mens køen går fremover. Vær i bønn nå. Og brødre, bare legg hendene på dem som passerer, og be for hver enkelt. Gå bort herfra og takk Herren Jesus for din helbredelse. All right, Don. [Menigheten synger "Den Store Legen Er Nær."]
Er det alle som skulle be for? Er det noen andre som trenger forbønn? Det var en veldig kort kø. Fikk jeg bedt for alle den andre kvelden? OK. Det sitter noen i rullestoler. Vi skal legge hendene på dem. Fortsett å synge og be mens vi går ned for å betjene disse. [Menigheten fortsetter å synge "Den Store Legen"]
Disse lommetørklene ... ble det sendt flere? I vår Herre Jesu Kristi navn, la Din Ånd komme over disse, Herre, og helbred dem. I Jesu navn ber jeg. Amen.
Er det alle som skulle be for? Er det noen andre som trenger forbønn? Det var en veldig kort kø. Fikk jeg bedt for alle den andre kvelden? OK. Det sitter noen i rullestoler. Vi skal legge hendene på dem. Fortsett å synge og be mens vi går ned for å betjene disse. [Menigheten fortsetter å synge "Den Store Legen"]
Disse lommetørklene ... ble det sendt flere? I vår Herre Jesu Kristi navn, la Din Ånd komme over disse, Herre, og helbred dem. I Jesu navn ber jeg. Amen.
76
Let's stand up on our feet now, and give praise to God. Let's raise up our hands, and say, "Heavenly Father, in doing this we give thanks and praise to You, for You are our strength. You help us, Lord, and do these things because that You are God and keep your Word.
We love You, and honor You, and praise You with all of our heart. God, take this service into your hands now. Give faith to every one through Jesus' name. Amen.
Drive your post down now. Drive down your post of faith, and say, "Right here I accept it. Here I believe it. Right now it's over. I can. I know it's done." In the name of Jesus Christ, raise up your hands, give praise, and say, "Thank You, Lord Jesus, for your goodness."
All right, Brother Don. God bless you.
We love You, and honor You, and praise You with all of our heart. God, take this service into your hands now. Give faith to every one through Jesus' name. Amen.
Drive your post down now. Drive down your post of faith, and say, "Right here I accept it. Here I believe it. Right now it's over. I can. I know it's done." In the name of Jesus Christ, raise up your hands, give praise, and say, "Thank You, Lord Jesus, for your goodness."
All right, Brother Don. God bless you.
76
La oss reise oss og gi Gud ære. Løft hendene og si: "Himmelske Far, ved å gjøre dette gir vi Takk og lovprisning til Deg, for Du er vår styrke. Du hjelper oss, Herre, og gjør disse tingene fordi Du er Gud og holder Ditt Ord.
Vi elsker Deg, ærer Deg, og priser Deg med hele vårt hjerte. Gud, ta Dette møtet i Dine hender nå. Gi tro til hver enkelt gjennom Jesu navn. Amen.
Før inn troens påle nå. Slå ned troens påle og si: "Akkurat her aksepterer jeg det. Her tror jeg det. Akkurat nå er det over. Jeg kan. Jeg vet det er gjort." I Jesu Kristi navn, løft hendene, pris Ham, og si: "Takk, Herre Jesus, for Din godhet."
Alt vel, Bror Don. Gud velsigne deg.
Vi elsker Deg, ærer Deg, og priser Deg med hele vårt hjerte. Gud, ta Dette møtet i Dine hender nå. Gi tro til hver enkelt gjennom Jesu navn. Amen.
Før inn troens påle nå. Slå ned troens påle og si: "Akkurat her aksepterer jeg det. Her tror jeg det. Akkurat nå er det over. Jeg kan. Jeg vet det er gjort." I Jesu Kristi navn, løft hendene, pris Ham, og si: "Takk, Herre Jesus, for Din godhet."
Alt vel, Bror Don. Gud velsigne deg.