Detaljer

Men Det Var Ikke Slik Fra Begynnelsen

 
Norsk tittel: Men Det Var Ikke Slik Fra Begynnelsen
Original tittel: But It Wasn't So From The Beginning
Dato: 1961-04-11
Sted: Bloomington, Illinois, USA

DENNE TALEN ER MASKINOVERSATT
Oppsett:
PDF
  • PDF A4
  • PDF A5

Engelsk:

1
… got a lot of faith, and don't know where they stand. It's just like a man's got money in the bank but he don't know how to write a check; and the other one can write a check and got no money in the bank. If you could ever get those two together, you'd have it.
If Pentecostal people could only realize that they are not the scum of the earth; they are sons and daughters of God, heirs of all things through Christ. But as long as Satan can keep you afraid to claim your inheritance, then he's got you. As long as you are afraid of it…
Don't be afraid of any word that God wrote. Just hang your faith on any punctuation that's in there, because it's right. It's exactly right. And then, just move on. If you can't see where you're going, as long as you are following the Word, move anyhow.

Norsk:

1
... har mye tro, men vet ikke hvor de står. Det er som en mann som har penger i banken, men ikke vet hvordan han skal skrive en sjekk; og en annen som kan skrive en sjekk, men ikke har penger i banken. Hvis disse to kunne forenes, ville alt vært på plass.
Hvis pinsevennene bare kunne innse at de ikke er jordens avskum, men sønner og døtre av Gud, arvinger til alle ting gjennom Kristus. Men så lenge Satan kan holde dere tilbake fra å kreve deres arv, har han overtaket. Så lenge dere er redde for det...
Vær ikke redd for noe ord Gud har skrevet. Heng deres tro på enhver tegnsetting der, for det er riktig. Det er nøyaktig riktig. Og så, bare fortsett. Hvis dere ikke kan se hvor dere går, så lenge dere følger Ordet, gå uansett.
2
Like Abraham. He never staggered at the promise of God through unbelief. He was strong all the time, giving praise to God, knowing that it was going to happen anyhow, see. And we're the children of Abraham. Lord willing, that's what I want to speak to you on Sunday afternoon---Abraham and his seed after him. And we are hoping to have a great healing service Sunday afternoon.
2
Som Abraham. Han snublet aldri ved Guds løfte gjennom vantro. Han var alltid sterk og ga lovprisning til Gud, vel vitende om at det ville skje uansett. Vi er Abrahams barn. Om Herren vil, er det dette jeg vil tale om søndag ettermiddag—Abraham og hans ætt etter ham. Vi håper å ha et stort helbredelsesmøte søndag ettermiddag.
3
I think it's very nice. It's my request always, that when as many churches sponsoring … let's not have a Sunday night service so that we get our brethren, our people, away from their churches and things. I think every person ought to be at your post of duty when your church is open. It's correctly. That's exactly. You should stand by your pastor, and stand by your board, and stand by your church.
But when we are having a union meeting like this, if we can have it Sunday afternoon, then every person can go back to their church---maybe all charged up with something someone said, or a testimony, or something the Lord done, or a hymn, or sermon or something. And I think then we can just keep moving on like that.
3
Jeg synes det er veldig fint. Jeg har alltid ønsket at når flere menigheter støtter et arrangement, så la oss ikke ha et søndagskveldsmøte for å unngå å trekke våre brødre og søstre bort fra sine menigheter og forpliktelser. Jeg mener at enhver person bør være på sin post når deres menighet er åpen. Det er riktig. Akkurat slik er det. Du bør støtte din pastor, støtte ditt styre og støtte din menighet.
Men når vi har et felles møte som dette, kan vi ha det søndag ettermiddag. Da kan alle returnere til sine menigheter - kanskje oppladet av noe noen sa, et vitnesbyrd, noe Herren gjorde, en salme eller en preken. Jeg tror at vi da bare kan fortsette slik.
4
And I … for money, I have never desired… I am fifty-two years old, the other day, and I've been in the ministry almost thirty-one years. I never took an offering in my life. Never took one offering in my life, and I never intend to. So I used to work. I pastored the Baptist Tabernacle at Jeffersonville for seventeen years without one cent, worked as a state game warden, and line work---whatever I could get to do---and paid my own way, and helped build the church. And I do not believe that…
I am not in for a lot of this big money program. And what if I had to get up as much money as some of the brethren have to? What if I had to meet the expenses of Billy Graham? What if I had to meet the expenses of Oral Roberts? I could never come to a small place like this, and have a meeting. But I like to keep myself where I have no expenses, and then wherever the Lord leads me, I can go, see. I'm under no obligation.
4
Jeg har aldri hatt et ønske om penger. Jeg fylte femtito år nylig, og jeg har vært i tjenesten i nesten trettien år. Jeg har aldri tatt opp en kollekt i hele mitt liv, og jeg har ingen planer om å gjøre det. Jeg jobbet tidligere. Jeg var pastor ved Baptist Tabernacle i Jeffersonville i sytten år uten å motta en krone, arbeidet som statlig viltvokter og tok diverse jobber---hva enn jeg kunne få tak i---for å betale for meg selv og hjelpe til med å bygge menigheten. Jeg tror ikke på disse store pengeinnsamlingsprogrammene.
Hva om jeg skulle samle inn like mye penger som noen av de andre brødrene må? Hva om jeg måtte dekke utgiftene til Billy Graham? Hva om jeg måtte dekke utgiftene til Oral Roberts? Da kunne jeg aldri ha kommet til et lite sted som dette og hatt et møte. Jeg liker å holde mine utgifter lave, slik at jeg kan gå dit Herren leder meg uten å være under noen forpliktelser.
5
I just held a revival in a church that held twenty people. It was awful, but we held it. And the Lord blessed, and done great things. People stood in zero weather, crying, and snubbing, and breath froze on their face---but they got saved. So, what's the difference as long as they get saved.
I don't have any money. I guess my … if I checked my account tonight, if I am not in the red I can't be over about $150.00. So, what would I do with that, where perhaps Mr. Roberts has to meet around seven, or eight, ten, thousand dollars a day? Oh, I wouldn't have that on me for nothing. My, oh, my! God knowed better than that. He knowed I haven't got that much mental powers to take care of stuff like that. I just couldn't do it. I'm so thankful that God has a man that He … to do that.
5
Jeg holdt nylig en vekkelse i en menighet som rommet tjue personer. Det var utfordrende, men vi gjennomførte det. Herren velsignet oss og gjorde store ting. Mennesker sto i bitende kulde, gråt og snufset, og pusten frøs på ansiktene deres—men de ble frelst. Så, hva gjør det omstendighetene så lenge de blir frelst.
Jeg har ingen penger. Hvis jeg sjekket kontoen min i kveld, kan jeg ikke ha mer enn omtrent 150 kroner, hvis jeg ikke er i minus. Hva skulle jeg gjøre med det, når kanskje Mr. Roberts må innfri omkring syv, åtte, ti tusen kroner om dagen? Å, jeg ville ikke klart å håndtere så mye penger. Gud visste bedre enn det. Han visste at jeg ikke har nok mentale evner til å ta hånd om slike ting. Jeg er så takknemlig for at Gud har en mann som Han har utvalgt til å gjøre det.
6
When I stood not long ago… Brother Oral Roberts (I remember when he had his first meeting) come over to my meeting here in St. Louis … or, Kansas City---little ragged tent sitting across the other side. He said, "Brother Branham, do you think God will hear my prayer for the sick?"
I said, "He'll hear anybody's prayer, Brother Roberts."
And I remember Tommy Osborn, when he nailed himself up that night. When the demoniac run out on the platform to kill me… You've read the story of it---Portland, Oregon. And then he come to my house. He said, "Brother Branham, oh, do you think I got a gift of healing?"
6
Da jeg stod for ikke lenge siden… Bror Oral Roberts (jeg husker da han hadde sitt første møte) kom over til mitt møte her i St. Louis … eller, Kansas City—et lite fillete telt på den andre siden. Han sa: "Bror Branham, tror du Gud vil høre min bønn for de syke?"
Jeg sa: "Han vil høre alles bønn, Bror Roberts."
Og jeg husker Tommy Osborn, da han ga seg fullt ut den kvelden. Da den demonbesatte løp opp på plattformen for å drepe meg… Du har lest historien om det—Portland, Oregon. Og så kom han hjem til meg. Han sa: "Bror Branham, åh, tror du jeg har en gave til helbredelse?"
7
I said, "Brother Osborn, you're a promising young man." I said, "If this keeps on, it'll be like any other revival. It'll come to pass that a fellow won't think he's got a ministry unless he's got a healing service." I said, "Don't think about that." I said, "If God called you to preach the gospel, He called you to pray for the sick." And I said, "Just stay right with it," see.
Your pastors has just the same rights to pray for you as any evangelist on the field. And if your pastor's not there, your good God-saved neighbor can do the same---your husband, or your brother, your child, or whoever it is. "Confess your faults one to another; pray one for another, that you may be healed." That's true.
7
Jeg sa, "Bror Osborn, du er en lovende ung mann." Jeg sa, "Hvis dette fortsetter, vil det bli som enhver annen vekkelse. Det vil komme til et punkt hvor en person vil tro at han ikke har en tjeneste med mindre han har en helbredelsestjeneste." Jeg sa, "Ikke tenk på det." Jeg sa, "Hvis Gud har kalt deg til å forkynne evangeliet, har Han også kalt deg til å be for de syke." Og jeg sa, "Hold fast ved det."
Dine pastorer har like stor rett til å be for deg som enhver evangelist i felten. Og hvis pastoren din ikke er der, kan din gode, Gudfryktige nabo gjøre det samme—din ektefelle, eller din bror, ditt barn, eller hvem det enn måtte være. "Bekjenn deres synder for hverandre; be for hverandre, så dere kan bli helbredet." Det er sant.
8
So, I never tried to get money. And those two brethren that I mentioned, two fine, loyal, sweet, God-saved men, is T. L. Osborn and Oral Roberts. That's exactly truth. They are fine men. I know them both since their ministry began, and they are real fine brothers.
I went to Brother Osborn's the other day and … over there when I had a meeting in Tulsa, and I looked at how God had blessed him. And he is a great missionary, does missionary work. And the money that you send to Brother Osborn is certainly used right. He's a fine, God-saved man. And I went into his place, and he put his arms around me, commenced to crying. And he showed me where all the places he had been. He said, "Brother Branham, that's part of your ministry." He said, "If you hadn't have went, and done as the Lord did … tell you to do…" Said, "I am just one of your students, as it was." Think, a man of that caliber telling a little person like me that he was my student. That takes a real sweet, humble spirit.
8
Jeg har aldri forsøkt å tjene penger på dette. De to brødrene jeg nevnte, T. L. Osborn og Oral Roberts, er to fine, lojale og gudfryktige menn. Det er sannheten. De er virkelig gode menn. Jeg har kjent dem begge siden deres tjeneste begynte, og de er fremragende brødre.
Jeg besøkte Bror Osborn nylig i forbindelse med et møte jeg hadde i Tulsa, og jeg så hvordan Gud hadde velsignet ham. Han er en stor misjonær og driver med misjonsarbeid. Pengene du sender til Bror Osborn blir helt klart brukt på riktig måte. Han er en fin, gudfryktig mann. Da jeg kom til ham, omfavnet han meg og begynte å gråte. Han viste meg alle stedene han hadde vært. Han sa: "Bror Branham, det er en del av din tjeneste." Han sa: "Hvis du ikke hadde gått og gjort som Herren ba deg om..." Og tilføyde: "Jeg er bare en av dine elever." Tenk, en mann av hans kaliber som sier til en liten person som meg at han er min elev. Det krever en virkelig søt og ydmyk ånd.
9
And then while I was there, Brother Oral Roberts fell and hurt his leg. And I went into his lovely, big home there. And I couldn't have been no better treated if I had been an angel come from heaven when I went to pray for him.
And he had a knee that … oh, it was in terrible condition. And while I was praying, the blood veins come down and made a big "V" on the top of his knee. Got right up, and walked away. So, I went in his home and how beautiful, and nice, and a big home. I just wept.
When I went outside and looked at his great big building there, how beautiful it was put together ---everything in a triune block. And I seen that mirror there, of the hands reaching down. And when I walked outside and looked, I'd never seen nothing anywhere in the world like it, anywhere. And I thought, "O God, great Jehovah, how thankful I am. That shows the faith of one man that can really get a hold of God, and do something like that. How I'm thankful."
Then Satan said to me, said, "Hunh! He must not think very much of you. What if he'd come to your place, and see one little typewriter sitting up there in the end of a trailer? What kind of an office would that be?"
9
Mens jeg var der, falt Bror Oral Roberts og skadet beinet sitt. Jeg dro til hans vakre, store hjem. Jeg kunne ikke blitt bedre behandlet hvis jeg hadde vært en engel fra himmelen da jeg kom for å be for ham.
Han hadde et kne som var i forferdelig tilstand. Mens jeg ba, dannet blodårene et stort "V" på toppen av kneet hans. Etterpå reiste han seg og gikk bort. Jeg måtte bare beundre hjemmet hans; så vakkert, stort og gjennomført. Jeg gråt av beundring.
Utenfor så jeg på bygningen hans, alt var utrolig vakkert satt sammen i treenighetens tegn. Jeg så speilet der, med hender som strakte seg nedover. Ingen steder i verden har jeg sett noe lignende. Jeg tenkte, "O Gud, store Jehova, hvor takknemlig jeg er. Dette viser hva troen til én mann kan gjøre når han virkelig holder fast ved Gud. Hvor takknemlig jeg er."
Da sa Satan til meg, "Tror du han tenker noe særlig på deg? Hva om han kom til ditt hjem og så en liten skrivemaskin i enden av en campingvogn? Hva slags kontor ville det være?"
10
I said, "Well, I'm doing the best I can. That's all." I have a hard time ever getting any letters answered. And I looked up, and I thought, "My! I'd sure hate for them brothers to come to my place, and see my office."
But then as I was just standing there, something sweet happened, and I never forget it. Just as plain as I ever heard a voice in my life, He said, "But I am your portion."
I said, "Thank You, Lord. I'll gladly take that way, because I cannot have the mentality to operate a worldwide radio like Brother Roberts, and the thousands of souls that he reaches. But in my little humble way, if You'll just help me, and You be my portion, and I'll just follow You. And wherever You lead me, then I'll do in the little way, the way… Because we got to have the little stones---kind of fits in with the big stones."
10
Jeg sa, "Vel, jeg gjør så godt jeg kan. Det er alt." Jeg har alltid vansker med å besvare brev. Så så jeg opp og tenkte, "Oj! Jeg ville virkelig hate å få Brødrene på besøk og se kontoret mitt."
Men mens jeg stod der, skjedde noe søtt, noe jeg aldri glemmer. Like tydelig som noen gang tidligere hørte jeg en stemme som sa, "Men Jeg er din del."
Jeg sa, "Takk, Herre. Jeg vil gjerne ta den veien, for jeg har ikke evnen til å drive en verdensomspennende radiotjeneste som Bror Roberts, og de tusenvis av sjelene han når. Men på en ydmyk måte, om Du bare hjelper meg og Du er min del, så vil jeg bare følge Deg. Og hvor Du enn leder meg, vil jeg gjøre det på min lille måte, for vi trenger små steiner som passer sammen med de store steinene."
11
I've got a watch here that they gave me in Switzerland, and it's got a many … whole lot of little bitty movements. They are not all mainsprings, but they all have to move to keep time. So, that's the way I think we all together do. We all move in our little ways to keep the time, just exactly.
And here is my finger. It certainly isn't my mind. It certainly isn't my eye, nor my ear. But I hope it never decides not to be a finger because it's not my eye or ear, because I'd be … a hard time doing without it.
And maybe your little church… You'd say, "Well, Brother Branham, we're just a little bitty group of people." That doesn't matter. You're playing a part in the body of Christ, so just move the way the Holy Spirit moves you. Your reward will be the same at the end of the day. Oh, isn't He lovely?
Now in a night or two, the Lord willing, we want to start our healing services moving on the Holy Spirit, and watch what He does. Now many people are going to ask questions, especially when the boys go to letting these pictures loose, of that pillar of fire; and there are going to be all kinds of questions. So, I hope that on the afternoon services, and so forth, that they are instructing you what that is, see, exactly.
11
Jeg har her en klokke som jeg fikk i Sveits, og den har mange små bevegelser. De er ikke alle hovedfjærer, men de må alle bevege seg for å holde tiden. Slik tenker jeg at vi alle fungerer sammen. Vi beveger oss i våre små roller for å holde tiden nøyaktig.
Her er fingeren min. Den er definitivt ikke min hjerne, den er heller ikke øyet eller øret mitt. Men jeg håper den aldri bestemmer seg for å slutte å være en finger bare fordi den ikke er et øye eller øre, for det ville vært vanskelig å klare seg uten den.
Og kanskje din lille menighet… Du sier kanskje, "Vel, Bror Branham, vi er bare en liten gruppe mennesker." Det spiller ingen rolle. Dere spiller en rolle i Kristi kropp, så bevege dere slik Den Hellige Ånd leder dere. Deres belønning vil være den samme ved dagens ende. Åh, er ikke Han herlig?
Om en natt eller to, hvis Herren vil, ønsker vi å starte våre helbredelsesmøter ved å følge Den Hellige Ånd, og se hva Han gjør. Mange vil komme til å stille spørsmål, spesielt når guttene begynner å spre disse bildene av ildstøtten; og det vil være alle slags spørsmål. Så jeg håper at i ettermiddagsmøtene, og så videre, at de instruerer dere hva det er, nøyaktig.
12
How many ever seen the picture? I guess pretty near all of us has saw it. It's been all over the world. This one here, that we have now, was taken here at Houston, Texas, and was examined by the FBI that's on fingerprinting documents, which is George J. Lacy.
And he said to me, that day standing there in the Shell Building, where all the newspapers, and so forth, was, he said, "Mr. Branham, I've been one of your critics." He said, "I have always said that it was psychology, you were reading the people's minds. And them people who said they seen a light and so forth, said… I said that was merely psychology because they was worked up to."
But said, "Reverend Branham, the mechanical eye of this camera won't take psychology. A light struck the lens." He said, "It was there."
12
Hvor mange har sett bildet? Jeg tror nesten alle av oss har sett det. Det har vært over hele verden. Dette bildet ble tatt her i Houston, Texas, og ble undersøkt av FBI-eksperten på fingeravtrykksdokumenter, George J. Lacy.
Han sa til meg den dagen, mens vi stod der i Shell-bygningen med alle avisene og så videre, "Mr. Branham, jeg har vært en av dine kritikere." Han fortsatte, "Jeg har alltid sagt at det var psykologi, at du leste folks tanker. De menneskene som sa de så et lys, sa jeg bare var fanget i psykologi fordi de var opphisset."
Men han sa, "Forkynner Branham, det mekaniske øyet til dette kameraet tar ikke psykologi. Et lys traff linsen." Han sa, "Det var der."
13
So, if anyone asks you---I'm giving you my humble opinion---if the rapture would come tonight and we'd go according… I don't say this to be humble. I say it because it's in my heart, because if a man speaks from his mouth something that is not in his heart, then he is a hypocrite, and he is worse than an infidel. But if the rapture came, you would all, perhaps, go before me. That is true. But I am so thankful to know that God has… Without an education, without any abilities, but with a humble gift God has let me win a million or two- souls to him, with the way … the best that I have to do.
And I have no… I come out … just give up my fellowship from the … not the fellowship, but just the fellowship card, from the Baptist church, Missionary Baptist, in order to have fellowship with the Pentecostal people, and with all peoples---Methodist, Baptist, Presbyterian.
13
Så, hvis noen spør deg—jeg gir deg min ydmyke mening—om bortrykkelsen skulle skje i kveld og vi skulle gå med en gang... Jeg sier ikke dette for å være ydmyk. Jeg sier det fordi det er i mitt hjerte. For dersom en mann taler noe fra sin munn som ikke er i hans hjerte, er han en hykler og verre enn en vantro. Men hvis bortrykkelsen kom, ville dere alle kanskje gå før meg. Det er sant. Men jeg er så takknemlig for å vite at Gud har... Uten utdanning, uten spesielle evner, men med en ydmyk gave har Gud latt meg vinne en million eller to sjeler til Ham, med det beste jeg har å gi.
Jeg har ingen... Jeg kom ut og ga opp mitt fellesskap fra... ikke fellesskapet, men bare fellesskapskortet fra den baptistiske menighet, Misjonærbaptist, for å kunne ha fellesskap med pinsevenner og med alle mennesker—metodister, baptister, presbyterianere.
14
And I have had an invitation to join the Assemblies of God, the Church of God, and the Pentecostal Holiness, and the Oneness, and the United Pentecostals, and all the different groups, which are all fine men as far as I am concerned. There are Christians in all of them. But I have tried to stand in the breach between them all, and say, "We are brothers." And what little influence I have with the gospel, that God has given me, I never try to put it on any certain organizations, but on Christ, so that all might see and believe on Him.
Now. That light… Let me just get to it just a moment, because many times… It was taken in Germany just recently. They asked if… Their cameras in Germany has the lens. We all know that. And I was at a ministerial breakfast with many… There wasn't any Pentecostal. They were all different ones---the Anglican, and so forth. And they asked if they (I guess there was as many at the breakfast as there is sitting right here.) … if their camera could take it.
I said, "I do not know. That belongs to God."
And many of them had claimed they had seen the light.
And so then, I said, "Well, you have…"
"Could we take the light … or, take the pictures?"
I said, "You're welcome." They had some kind of a great camera that made a roll as it turned. Oh, a magnificent, big camera.
14
Jeg har fått en invitasjon om å slutte meg til Assemblies of God, Church of God, Pentecostal Holiness, Oneness, United Pentecostals og flere andre grupper. Så langt jeg kan se, er alle disse gruppene fylt av fine menn og kristne. Jeg har imidlertid forsøkt å stå i gapet mellom dem alle og si, "Vi er brødre." Den lille innflytelsen jeg har med evangeliet, som Gud har gitt meg, prøver jeg aldri å knytte til noen bestemt organisasjon, men til Kristus, slik at alle kan se og tro på Ham.
Nå, om det lyset... La meg ta opp det et øyeblikk, for mange ganger... Det ble nylig tatt opp i Tyskland. De spurte om... Kameraene i Tyskland har lens, det vet vi alle. Jeg var på en ministerfrokost med mange tilstede. Det var ingen pinsevenner, men forskjellige andre—anglikanere, og så videre. De spurte om deres kamera kunne ta det opp (jeg antar det var like mange på frokosten som det er som sitter her nå).
Jeg sa, "Jeg vet ikke. Det tilhører Gud."
Mange av dem hadde hevdet at de hadde sett lyset.
Så jeg sa, "Vel, dere har..."
"Kan vi ta opp lyset... eller, ta bilder?"
Jeg sa, "Vær så god." De hadde et slags stort kamera som lagde en rull mens det snurret. Åh, et praktfullt, stort kamera.
15
And it was along about eleven o'clock in the day. I was standing at the head of the table, addressing several hundred ministers. And while I was addressing these ministers, I felt the Spirit of the Lord coming. I said, "Now He comes." And that camera started into action, taking pictures one right after the other one, like that, right over where I was.
I said, "This man standing here, with his collar turned around as a priest…" We was in Lausanne, I believe, at that time instead of Germany. I said, "He is not a Swiss, neither is he a German." I said, "He is an Italian, and he's the leader of two thousand Communists."
I said, "Now to get away from it, he is trying to run a little orphanage up in the mountains. The reason he did not eat his breakfast is because he has a stomach trouble."
15
Det var rundt klokken elleve på formiddagen. Jeg sto ved enden av bordet og talte til flere hundre forkynnere. Mens jeg snakket, kjente jeg Herrens Ånd komme over meg. Jeg sa: "Nå kommer Han." Kameraet begynte å ta bilder umiddelbart, ett etter ett, rett over der jeg sto.
Jeg sa: "Denne mannen som står her, med sin prestekrage…" Jeg tror vi var i Lausanne på den tiden, ikke i Tyskland. Jeg sa: "Han er verken sveitser eller tysker. Han er italiener og leder for to tusen kommunister."
Jeg fortsatte: "For å komme bort fra det, prøver han å drive et lite barnehjem opp i fjellene. Grunnen til at han ikke spiste frokosten sin, er fordi han har mageproblemer."
16
And when the interpreter gave that, that man just fainted, and fell into his plate. I said, "Eat your breakfast, for it's 'thus saith the Lord,' you are healed." Told him what his name was, what he had been doing.
And when they taken the pictures out to see, they'd done got the picture of Him coming down, when he was anointed, and when He went away. Oh, my! That took all the starch from those ministers sitting there, to see … there was the evidence.
Now let's just think for a moment, while we're just a few, and I just got a short message tonight to speak to you. And then, I would like to ask this. Just let's just think of this, as believers. If God is God, then He cannot change, can He, brethren? He is infinite. Therefore his decisions always must be perfect. Whatever God makes a decision on, it can never change, because He said He was God and changed not.
Let's ask this question. What could this light be?
16
Da tolken formidlet beskjeden, besvimte mannen og falt ned i tallerkenen sin. Jeg sa: "Spis frokosten din, for det er 'så sier Herren,' du er helbredet." Jeg fortalte ham hva han het og hva han hadde gjort.
Da de fremkalte bildene, klarte de å fange Ham i det øyeblikket Han ble salvet, og da Han dro. Å se dette fjernet all skepsis hos de tilstedeværende predikantene. Beviset var der.
La oss tenke et øyeblikk, vi er bare et fåtall her, og jeg har en kort beskjed i kveld å dele med dere. Jeg vil også gjerne stille dette spørsmålet. La oss reflektere over dette som troende: Hvis Gud er Gud, kan Han da forandre Seg, brødre? Han er uendelig. Derfor må Hans avgjørelser alltid være perfekte. Når Gud tar en avgjørelse, kan den aldri endres, for Han sa at Han er Gud og ikke forandrer Seg.
La oss stille dette spørsmålet: Hva kan dette lyset være?
17
Now, remember, it just isn't because of me; it's the church, see. To me it's Christ. You say, "Brother Branham, Christ being a light?" Yes. Now, we find out…
And these well-trained ministers… And you know, of a night when I stand in front of men like this, who are really trained---and smart men---to the ministry, and to the gospel, and to the Bible… And me standing here, knowing, with a grammar school education, if… I have a complex, truly. Many men sitting there tonight, far beyond able, are more able than I to be here at the platform. But to see them take a seat, and sit down behind me to pray, it certainly softens my heart.
Now, but just as clergymen, and brothers and sisters together, we realize that we find that in the wilderness journey, according to the thirteenth chapter, I believe it is, of Exodus, the last few verses: "I send my angel before you to keep you in the way. Fear him because my name is in him. He will not pardon your transgressions."
17
Husk, det handler ikke bare om meg; det er menigheten, skjønner du. For meg er det Kristus. Du sier, "Bror Branham, Kristus som et lys?" Ja. Nå ser vi...
Disse veltrente forkynnerne... Og du vet, om natten når jeg står foran menn som dette, som virkelig er utdannet og smarte menn – innen tjenesten, evangeliet og Bibelen – og jeg står her, og vet, med bare grunnskoleutdanning, at... Jeg har komplekser, ærlig talt. Mange menn her i kveld er langt mer i stand enn meg til å stå her på plattformen. Men å se dem ta en plass og sette seg bak meg for å be, myker virkelig opp hjertet mitt.
Nå, men som geistlige, og brødre og søstre sammen, forstår vi at vi finner i ørkenvandringen, ifølge det trettende kapittelet, tror jeg det er, i Andre Mosebok, de siste versene: "Jeg sender Min engel foran deg for å bevare deg på veien. Frykt Ham, for Mitt Navn er i Ham. Han skal ikke tilgi dine overtredelser."
18
Now we all know that that angel was the pillar of fire. Is that right? It was the light, a pillar of fire, that went before the children of Israel, that led them.
Now we are all aware that that was the angel of the covenant (Is that right?), which was Christ, because Christ said the same in St. John 6 when they was … He was talking to the Jews there at the feast. And they said, "You said you seen Abraham? and you are not a man over fifty years old."
He said, "Before Abraham was I AM. I am the rock that was in the wilderness." He was the pillar of fire. He was the angel of the covenant. So, He was Christ in the wilderness. We all believe that, do we not?
Now, when that pillar of fire, light…
18
Vi vet alle at den engelen var ildsøylen. Er det riktig? Det var lyset, en ildsøyle, som gikk foran Israels barn og ledet dem.
Vi er også klar over at det var paktens engel (er det riktig?), som var Kristus, for Kristus sa det samme i Johannesevangeliet kapittel 6 da Han snakket med jødene under festen. De sa, "Du sier at du har sett Abraham? og du er ikke over femti år gammel."
Han sa, "Før Abraham var, ER JEG. Jeg er klippen som var i ørkenen." Han var ildsøylen. Han var paktens engel. Så, Han var Kristus i ørkenen. Vi tror alle på det, gjør vi ikke?
Når den ildsøylen, lyset...
19
And how many knows that God is light? And when God became flesh and dwelt in the body that He created, which was his only begotten son… Adam was his son, a created son. But Jesus was his begotten son, and God was in Jesus, reconciling the world to Himself. We all believe that. Every Christian believes that, that God was in Christ, because He said, "It is not me that doeth the works. It's my Father that dwelleth in me, He doeth the works."
Jesus said in St. John 5:19, "I do nothing … I see the Father doing it first. And whatever the Father shows me, that I do. The Father worketh, and I worketh hitherto."
Now we find out that that light, then, was made flesh, embodied. Now, He had … Jesus, the Son of God, had the Spirit without measure. Is that right? But we have it by measure. But it's the same Spirit.
19
Og hvor mange vet at Gud er lys? Da Gud ble kjød og bodde i kroppen Han skapte, som var Hans enbårne Sønn… Adam var Hans sønn, en skapt sønn. Men Jesus var Hans enbårne Sønn, og Gud var i Jesus og forsonte verden med Seg Selv. Det tror vi alle. Hver kristen tror at Gud var i Kristus, fordi Han sa: "Det er ikke Meg som gjør gjerningene. Det er Min Far som bor i Meg, Han gjør gjerningene."
Jesus sa i Johannes 5:19, "Jeg gjør ingenting ... Jeg ser Faderen gjøre det først. Og uansett hva Faderen viser Meg, det gjør Jeg. Faderen arbeider, og Jeg arbeider."
Så vi ser at det lyset, da, ble kjød og fikk en kropp. Jesus, Guds Sønn, hadde Ånden uten mål. Er det ikke riktig? Men vi har den i mål. Men det er den samme Ånden.
20
Now, if we notice on the day of Pentecost when the Holy Spirit returned, that pillar of fire just separated itself, and tongues of fire sat upon each of them. Then they were all filled with the Holy Ghost, and began to speak with tongues, as the Spirit gave them utterance. Now tongues, like licks of fire, sat upon each of them. What was it? God dividing Himself, the Spirit. Where He had Jesus with it without measure, and now we have it by measure; but it is the same Spirit.
Like, if I would go out here to the ocean and get a spoonful of water out of the ocean, well, that wouldn't be the ocean. But the same chemicals that's in the spoon is in the entire ocean. What's in the ocean is in here, but this is the same quality, but not in quantity. So we, with the Spirit of Christ, become part of Christ. That is true.
20
På pinsedagen, da Den Hellige Ånd kom, skilte ildtungen seg og satte seg som ildtunger på hver enkelt av dem. De ble alle fylt med Den Hellige Ånd og begynte å tale i tunger, etter som Ånden ga dem å tale. Hva var dette? Gud som delte Seg selv, Ånden. Der Jesus hadde Ånden uten mål, har vi Den nå etter mål, men det er den samme Ånden.
For eksempel, hvis jeg går ut til havet og tar en skje med vann fra havet, så er ikke det hele havet. Men de samme kjemiske stoffene som er i skjeen finnes i hele havet. Det som er i havet, er også i skjeen; det er samme kvalitet, men ikke samme mengde. På samme måte, med Kristi Ånd, blir vi en del av Kristus. Dette er sant.
21
Now we find out that when Jesus was here, He said, "I came from God, and I go to God." Is that right? Now we find that when He died, and was buried, and rose up again by God, sitting on the right hand of God…
Saul of Tarsus was on his road down to Damascus one day, and he was stricken down by a light---perhaps the pillar of fire, a light. It hadn't been seen for hundreds and hundreds and hundreds of years. And he was struck down by this light. And a voice cried, "Saul, Saul, why persecutest thou Me?"
And he said, "Who are you, Lord?"
21
Da Jesus var her på jorden, sa Han: "Jeg kom fra Gud, og Jeg går til Gud." Er det korrekt? Vi ser at da Han døde, ble begravet og igjen sto opp ved Guds makt, satte Han Seg ved Guds høyre hånd…
Saulus fra Tarsus var på vei til Damaskus en dag og ble slått ned av et lys—kanskje ildsøylen, et lys som ikke hadde vært sett på hundrevis av år. Han ble altså slått ned av dette lyset, og en stemme ropte: "Saul, Saul, hvorfor forfølger du Meg?"
Og han sa: "Hvem er du, Herre?"
22
He said, "I am Jesus."
He had come from the pillar of fire, made flesh, dwelt among us, returned back to the pillar of fire. Now, like… The same one came into the prison and let Peter out; went before him and opened the doors, and taken him out.
Now, if that is the same light, the same Spirit, it'll perform in the church the same thing that it did when it was in Him; for He said, "A little while, and the world seeth me no more. Yet, ye shall see me, for I will be with you, even in you to the end of the world." Now … and, "The works that I do shall you do also. More than this shall you do, for I go unto my Father."
In other words, the body of flesh, the Son, could not come into each one. But the Spirit of God that was in Him can come back, because it's God condescending from the pillar of fire. Anyone touched the mountain must be killed, thrust through with the sword. Then become a man, lived among us … touched Him, believed Him. He was crucified for our sins, and raised for our justification. Then through his righteous blood we are cleansed, that God could come into us and fellowship---God, making his own way back to fellowship with Adam's children, as He did with Adam before the fall. And we are redeemed from all the curse of the fall, and now have the earnest of our salvation.
22
Han sa: "Jeg er Jesus."
Han hadde kommet fra ildsøylen, blitt kjøtt, bodd blant oss og vendt tilbake til ildsøylen. Den samme som kom inn i fengslet og frigjorde Peter; gikk foran ham, åpnet dørene og tok ham ut.
Hvis dette er det samme lyset, den samme Ånden, vil Det utføre i menigheten de samme handlingene som Det gjorde da Det var i Ham; for Han sa: "En liten stund, og verden ser Meg ikke mer. Men dere skal se Meg; for Jeg skal være med dere og i dere til verdens ende." Og, "De gjerninger som Jeg gjør, skal dere også gjøre. Større enn disse skal dere gjøre, for Jeg går til Min Far."
Med andre ord kunne kroppens kjøtt, Sønnen, ikke være i hver enkelt. Men Guds Ånd som var i Ham kan komme tilbake, fordi det er Gud som kommer ned fra ildsøylen. Enhver som rørte ved fjellet måtte drepes, gjennombores med sverd. Så ble Han en mann, bodde blant oss ... ble berørt av oss, trodd på av oss. Han ble korsfestet for våre synder, og oppreist for vår rettferdiggjørelse. Gjennom Hans rettferdige blod er vi renset, slik at Gud kunne komme inn i oss og ha samfunn med oss---Gud som finner sin egen vei tilbake til fellesskap med Adams barn, slik Han hadde med Adam før fallet. Og vi er gjenløst fra all forbannelsen av fallet, og har nå panten på vår frelse.
23
To me, my brethren, to me … not because the light… He never had his picture taken just because it was me there. No, sir. It's because of the message of Pentecost that I represent. He is just as much out there… No matter how much a gift would work here, it has to work there, also. I cannot do these things without you. We have to be together as one. We have to be together.
Jesus, when He went to his own country, many mighty works He could not do because of their unbelief. And we've got to believe the things that's sent to us. And I know, Christian brother, sister, there's been many things that's been said that wasn't so. But just check it by the Scripture, and see if it's right. Then, if it's the Scripture, and God witnesses it, then that's true. It's God speaking, that it is true. First by his Word, then by vindication of it, that it is the truth.
23
Mine brødre, det handler ikke om lyset ... Han fikk aldri tatt bildet sitt bare fordi jeg var der. Nei, det er på grunn av Pinsebudskapet som jeg representerer. Han er like mye til stede der ute ... Uansett hvor mye en gave virker her, må den også virke der. Jeg kan ikke gjøre disse tingene uten dere. Vi må være ett. Vi må stå sammen.
Jesus kunne ikke utføre mange mektige gjerninger i sitt eget land på grunn av deres vantro. Vi må tro på det som blir sendt til oss. Jeg vet, kristne brødre og søstre, at det er sagt mye som ikke var sant. Men sjekk det mot Skriften og se om det stemmer. Hvis det er i Skriften, og Gud bekrefter det, er det sant. Først ved Hans Ord, deretter ved bekreftelsen av det, er det sannheten.
24
So, about the baptism of the Holy Spirit, I truly believe it with all my heart. I believe in all the gifts of the Spirit, prophecies, speaking in tongues, interpretation of tongues, and all the great things that goes in the body of Christ. And I believe by one Spirit we are all baptized into that body, and are members and fellow citizens of the kingdom of God, and brethren and sisters of like precious faith. That's how I stand tonight. Let us bow our heads now, before we read the text for a short message.
Gracious Lord, we are approaching thy throne of mercy, Lord, not thy throne of justice. We could not stand it, Lord, for we do not plead for your law. We do not plead for your justice, but we ask for your mercy. Be merciful unto us, Lord, and remember that we are dust of the earth, and we are subject to all kinds of mistakes. And we pray that You'll forgive us, as we humbly confess our wrongs. We pray for every person in divine presence tonight that You will be a Saviour to them, and a healer and their joy, and their peace, and their buckler, and their shield, and their stay. Grant it, Lord,
24
Når det gjelder dåpen i Den Hellige Ånd, tror jeg fullt og fast på den. Jeg tror på alle Åndens gaver: profetier, tungetale, tydning av tunger, og alle de store tingene som skjer i Kristi legeme. Jeg tror at vi alle ved én Ånd er døpt inn i dette legemet og er medlemmer og medborgere i Guds rike, og brødre og søstre i samme dyrebare tro. Slik står jeg i kveld. La oss bøye hodene nå, før vi leser teksten for en kort budskap.
Nådefulle Herre, vi nærmer oss Din nådetrone, Herre, ikke Din rettferdighetstrone. Vi kunne ikke bære det, Herre, for vi ber ikke om Din lov. Vi ber ikke om Din rettferdighet, men vi ber om Din nåde. Vær oss nådig, Herre, og husk at vi er støv fra jorden og utsatt for alle slags feil. Vi ber om at Du tilgir oss, idet vi ydmykt bekjenner våre feil. Vi ber for hver eneste person i det guddommelige nærværet i kveld at Du vil være deres Frelser, deres helbreder, deres glede, deres fred, deres skjold, og deres styrke. La det skje, Herre,
25
as we open back the lids of this Book. Any man physically able to pull back the lids can do that, but it takes the Holy Spirit to open the Word.
We read in the Bible that He that was sitting on the throne had a book, and it was sealed inside and out, and sealed on the back. And there was no man in heaven, no man on earth or beneath the earth, that was worthy or able to take the book from the hand of Him that sat upon the throne. And there come a Lamb that had been slain since the foundation of the world. And He took the book, loosed the seals thereof, and opened it.
O Lamb, come tonight in our midst, and take the book, and open the seals thereof; and loosen the Word to us and feed it to us as our Great Shepherd, and we your sheep, so desiring sheep-food. Grant it to us, Lord, for we know it is thy Word. Thy Word is truth.
We pray that the great angel of God and the angels up and down this aisle will convince every unbeliever tonight that they're wrong. And every man without the Holy Spirit, boy or girl, or child, may they receive the Holy Spirit tonight. Heal the sick and the afflicted. Get glory to thyself. And bless our feeble efforts, as we offer our service in the name of Jesus Christ, and for his glory we stand. Amen.
25
Når vi åpner denne Bokens permer igjen. Enhver fysisk i stand til å trekke permen tilbake kan gjøre det, men det kreves Den Hellige Ånd for å åpne Ordet.
Vi leser i Bibelen at Han som satt på tronen, hadde en bok, og den var forseglet innvendig og utvendig. Det var ingen mann i himmelen, på jorden eller under jorden som var verdig eller i stand til å ta boken fra hånden til Ham som satt på tronen. Da kom et Lam som var slaktet siden verdens grunnvoll ble lagt. Og Han tok boken, brøt seilene på den, og åpnet den.
O, Lam, kom i natt i vår midte, ta boken, åpne seilene på den; løsne Ordet for oss og gi det til oss som vår Store Hyrde, og vi dine får, som så sterkt ønsker fåre-mat. Gi det til oss, Herre, for vi vet at det er Ditt Ord. Ditt Ord er sannhet.
Vi ber at Guds store engel og englene opp og ned denne midtgangen vil overbevise enhver vantro i kveld om at de tar feil. Og enhver mann uten Den Hellige Ånd, gutt eller jente, eller barn, må de motta Den Hellige Ånd i kveld. Helbred de syke og lidende. Gi Deg selv ære. Og velsign våre svake anstrengelser, mens vi tilbyr vår tjeneste i Jesu Kristi navn, og for Hans ære står vi. Amen.
26
By the way of a text, I would like to take seven words from a certain verse in the Bible. In this, of course, was Jesus speaking on marriage and divorce, but I do not wish to approach it there. I just want the words for a purpose. It's found in the nineteenth chapter of Matthew, in the eighth verse, in the last seven words. "But it wasn't so from the beginning."
If you notice, everything that we have today began in Genesis. Genesis is the chapter of the beginning. Genesis means "the beginning." It's the seed chapter to the Bible. You can really take history, like Hislop's "Two Babylons," and different ancient writers, and can almost trace the true church, and the cults, and everything today, right down from Genesis---how it comes up. Right from Cain and Abel, bring them right straight up: one the worshipper, and antichrist; and the other one representing the Christ. And bring them to Calvary.
26
Jeg ønsker å ta syv ord fra et bestemt vers i Bibelen. Jesus taler her om ekteskap og skilsmisse, men jeg vil ikke fokusere på det. Jeg trenger bare ordene for et formål. De finnes i Matteus kapittel 19, vers 8, de siste syv ordene: "Men det var ikke slik fra begynnelsen."
Merk at alt vi har i dag, begynte i Genesis. Genesis betyr "begynnelsen" og er kapittelet om begynnelsen. Det er Bibelens frøkapittel. Ved å studere historiske verk som Hislops "To Babylon" og andre antikke skribenter, kan man nesten spore den sanne menigheten og kultene til i dag, helt fra Genesis. Man kan følge historien fra Kain og Abel: én som tilber Ordet og er antikristen, og den andre som representerer Kristus. Dette leder oss frem til Golgata.
27
Many people sees only three crosses on Calvary. There was four. One of them was the thief on one side, the thief on the other side, Jesus in the middle, and Judas hung himself on a sycamore tree, which is the cross. "Cursed is he that hangeth on the tree."
And there was the Son of God, came from God, returning to God, taking with him the repentant sinner; the son of perdition coming from hell, returning back to hell, taking with him the unrepentant sinner. And just about the time the Christ poured out his Holy Spirit, it come on the scene, the antichrist come on the scene.
Just about the time in these last days when the Holy Spirit begins to reveal himself, the antichrist reveals himself. And about the time the coming of Christ, the antispirit comes also, the antichrist spirit. So we see they work one with another. Jesus said so close till it would deceive the very elected, if it was possible.
27
Mange ser bare tre kors på Golgata, men det var fire. En av dem var tyven på den ene siden, tyven på den andre siden, Jesus i midten, og Judas hengte seg på et morbærtre, som også er et kors. "Forbannet er den som henger på et tre."
Der var Guds Sønn, Han kom fra Gud og vendte tilbake til Gud, mens Han tok med seg den angrende synderen. Fortapelsens sønn kom fra helvete og vendte tilbake til helvete, og tok med seg den ikke-angerfulle synderen. Akkurat da Kristus utøste Sin Hellige Ånd, kom antikristen på banen.
I disse siste dager, når Den Hellige Ånd begynner å åpenbare seg, åpenbarer også antikristen seg. Og omtrent samtidig med Kristi komme, kommer også antikrists ånd. Så vi ser at de opererer parallelt. Jesus sa at det ville bli så nært at selv de utvalgte kunne bli bedraget, om mulig.
28
I differ with our great, famous Brother Billy Graham and his message. The other day he said that the antichrist has already deceived the elected. But I do not believe that, because it is not possible. They were elected and their names put on the book of life before the foundation of the world, when the Lamb was slain. Now, who it is, I don't know, see. But the Lamb was slain before the foundation of the world, and the antichrist will deceive all upon the earth whose names were not written in the Lamb's book of life from the foundation of the world. So you see, we're pulling and seining, to try to find where those people are that their name was put in the Lamb's book of life.
All that He foreknew, He called. Those that He called, He justified. Those who He justified, He has already glorified.
28
Jeg er uenig med vår store, kjente Bror Billy Graham og hans budskap. Forleden dag sa han at antikrist allerede har forført de utvalgte. Men jeg tror ikke det er mulig. De ble utvalgt og deres navn skrevet i livets bok før verdens grunnleggelse, da Lammet ble slaktet. Hvem de er, vet jeg ikke. Men Lammet ble slaktet før verdens grunnleggelse, og antikrist vil forføre alle på jorden hvis navn ikke er skrevet i Lammets livets bok fra verdens grunnleggelse. Så du ser, vi forsøker å finne de menneskene hvis navn er skrevet i Lammets livets bok.
Alle som Han forut visste om, kalte Han. De Han kalte, rettferdiggjorde Han. De Han rettferdiggjorde, har Han allerede herliggjort.
29
So what've we got to fear about? The thing of it is…
You say, "Well, we'll just live loose." That shows that your name isn't on the book. That's exactly right. That proves that you wasn't, when you try to live any kind of life that you want to live. That shows you haven't got it. If you're a real Christian, you'll live the real life, because the life of Christ is in you, and you can do nothing else but live the life of Christ.
Now. We find out, in the beginning… I was coming down the road this afternoon, and I find out that this city is the home of this famous Funk hybrid corn. Hybrid corn, how it was … I see it all over the nation---Funk's, I believe it is, hybrid corn. And I was coming down 150 this afternoon, or today about noon, and I seen, said, "Bloomington, Illinois, the home of the Funk hybrid corn."
And I thought, "Well, now, that's a great thing. It's a beautiful corn; but it is no good. It's not a bit good. Anything that is hybrid is not right. It's a perverted thing. And it isn't its original, and anything that's not original is not right. God made everything right at the beginning.
29
Hva har vi å frykte? Poenget er...
Du sier, "Vel, vi kan bare leve løssluppent." Det viser at navnet ditt ikke står i boken. Det er helt riktig. Det beviser at du ikke var det, når du prøver å leve et hvilket som helst liv du ønsker. Det viser at du ikke har det. Hvis du er en ekte kristen, vil du leve det rette livet, fordi Kristi liv er i deg, og du kan ikke gjøre annet enn å leve Kristi liv.
Nå. Vi finner ut, i begynnelsen... Jeg kom ned veien i ettermiddag, og jeg fant ut at denne byen er hjembyen til den berømte Funk hybridmais. Hybridmais, hvordan det var... jeg ser det over hele nasjonen - Funks, tror jeg det er, hybridmais. Og jeg kom ned 150 i ettermiddag, eller omtrent ved middagstid i dag, og jeg så, det sto "Bloomington, Illinois, hjembyen til Funk hybridmais."
Og jeg tenkte, "Vel, det er en flott ting. Det er en vakker mais, men den er ikke noe god. Den er ikke det minste god. Alt som er hybrid er ikke riktig. Det er en forvrengt ting. Og den er ikke original, og alt som ikke er originalt er ikke riktig. Gud skapte alt riktig fra begynnelsen."
30
And now, I'd just like to pass this, being as I'm in a school, and I would like for someone to explain this. You know, we are told that we came … and by evolution we have grown from a polliwog to a monkey, and then to a man.
How crazy that is, when Genesis the first chapter, and the eleventh verse, God said, "Let every seed bring forth of his kind." You cross that seed up, it kills it right there. It can never get anything else but that. That's exactly right. You can hybrid corn, that is true, and make a beautiful big ear of corn. But you cannot plant that corn back and get another hybrid corn. It is finished as soon as it's made its first crop. It goes right back again.
30
Ettersom jeg nå befinner meg i en skole, vil jeg gjerne at noen forklarer dette. Vi får høre at vi har utviklet oss gjennom evolusjon, fra en rumpetroll til en ape og deretter til et menneske. Hvor absurd er ikke det, når vi ser på Første Mosebok, kapittel 1, vers 11, hvor Gud sier: "La hvert frø bære frukt etter sin art." Hvis du krysser dette frøet, ødelegger du det med en gang. Det kan aldri bli noe annet enn det. Det er helt riktig. Du kan krysse mais og lage et vakkert stort kolbe, men du kan ikke plante det kryssete frøet på nytt og få en ny hybrid. Det er ferdig så snart det har produsert sin første avling. Da går det rett tilbake til opprinnelsen.
31
Breeding of stock, you can take a mule… What is a mule? A mule is … its mother was a mare horse, his father was a donkey. So you see … but the mule cannot breed back, and get a mule. He is finished. He is sterile. That's all. It ends it.
So that proves science, moving in their own field, has disproved their own argument. That's right. It's true, because you cannot interbreed anything like that, and get another crop out of it. You farmers know that. Your hybrid corn cannot be planted back. You have no crop, it's no good. Finally it plays itself completely out.
Nothing hybrid can last. But it's been man's idea since the very beginning of time to try to out-smart, or do something greater than, his creator. He wants to be… He wants to show his creator that he is smarter than He is. What does he do? Just … God lets him go, and finally kills himself.
31
Avl av husdyr kan sammenlignes med en muldyr. Hva er et muldyr? Et muldyr oppstår når moren er en hoppe og faren en eselhingst. Men muldyret kan ikke avle videre; det er sterilt. Det stopper der.
Dette motbeviser vitenskapens egen påstand i sitt område. Det er riktig. Det viser at du ikke kan krysse to forskjellige arter og få avkom som kan avle videre. Dere som er bønder vet dette. Hybridkorn kan ikke plantes på nytt og gi en ny avling. Etter hvert blir det helt verdiløst.
Ingenting som er hybrid kan vare. Mennesket har likevel alltid hatt en idé om å overgå sin Skaper, å vise at han er smartere enn Ham. Hva skjer da? Gud lar ham fortsette, og til slutt ødelegger mennesket seg selv.
32
There was a tree in the garden of Eden called the tree of life. There was one called the tree of knowledge. When man left the tree of life, where he was eating to live forever… The first bite he took from the tree of knowledge, he separated himself from God and brought death to his soul. That's right. And ever since then, every time he bites off of that tree of knowledge he destroys himself. He bit off gunpowder---kills his brother, his comrade. He bit off automobile science. What does he do? Killed more than all the wars put together. He's got himself a hydrogen bomb now. I wonder what he's going to do with that.
32
I Edens have var det et tre kalt livets tre og ett kalt kunnskapens tre. Da mennesket forlot livets tre, som gav evig liv, og tok sin første bit av kunnskapens tre, skilte han seg fra Gud og førte døden til sin sjel. Siden da, hver gang mennesket biter av kunnskapens tre, ødelegger han seg selv. Han oppdaget krutt—og dreper sin bror og kamerat. Han oppdaget bilteknologi—og flere har omkommet i trafikken enn i alle kriger til sammen. Nå har han utviklet hydrogenbomben. Jeg lurer på hva han kommer til å gjøre med den.
33
See, man destroys himself by knowledge, and he'll never by education, or knowledge, ever find his way back to God. And that tree … he dies by that tree. We've tried to educate people into it. We've tried to denominate people into it. You cannot do it. It's got to be God's first original plan: by the blood we come back to God. That's God's path, and He laid down that foundation in the garden of Eden, and it's never been changed and never will. Only through the shed blood will God recognize … reconciliation of the sinner is through the shed blood of Jesus Christ now.
33
Se, mennesket ødelegger seg selv gjennom kunnskap, og hverken utdannelse eller lærdom vil noen gang føre ham tilbake til Gud. Og ved det treet … dør han ved det treet. Vi har forsøkt å utdanne mennesker til dette. Vi har forsøkt å organisere mennesker inn i det. Du kan ikke gjøre det. Det må være Guds første opprinnelige plan: gjennom blodet kommer vi tilbake til Gud. Det er Guds vei, og Han la ned den grunnlaget i Edens hage, og det har aldri blitt endret og vil aldri bli det. Bare gjennom det utgytte blodet vil Gud anerkjenne … forsoningen av synderen skjer nå gjennom det utgytte blodet til Jesus Kristus.
34
Now, we find out that he always tries to outsmart, do something better. And it's true, he makes a prettier species, but that doesn't make it any better. And he's figured on now until he's even got a hybrid religion. So, I just wonder what he's going to do with that, where he's come to with that place. But he always tries to outsmart his Maker. He thinks that he knows better.
And God never does destroy anything. Man destroys himself by his knowledge. God doesn't destroy anything. It's man by his knowledge destroys himself.
So, therefore, if you would take time, go back in the Scriptures and chase the lineage of Cain, and then the lineage of Seth. You'll find out that the lineage of Cain were the smart men, the scientists, the workers of wood, the workers of metal, scientists. And they all perished in the antediluvian destruction. But the lineage of Seth were humble, farmers, sheep-raisers.
34
Han prøver alltid å overgå og gjøre noe bedre. Det er sant at han skaper en vakrere art, men det gjør den ikke nødvendigvis bedre. Nå har han kommet så langt at han til og med har lagd en hybridreligion. Jeg lurer på hva han vil gjøre med det, hvor dette vil ende. Han prøver hele tiden å overgå Sin Skaper og tror at han vet best.
Gud ødelegger aldri noe. Mennesket ødelegger seg selv gjennom sin kunnskap. Gud ødelegger ingenting; mennesket ødelegger seg selv gjennom sin kunnskap.
Hvis du tar deg tid til å gå tilbake til Skriftene og undersøker slekten til Kain og slekten til Set, vil du se at Kains slekt var de smarte, vitenskapsfolkene, trearbeiderne, metallarbeiderne og forskerne. Men de gikk alle tapt i den førdiluviale ødeleggelsen. Sets slekt derimot, var ydmyke bønder og saueoppdrettere.
35
So you see, it's always these people … where today we put so much emphasis on the smart, and the intelligent. Many of us people electing our pastor for our church, we want somebody that's really brilliant, smart, got PhD, LLD, QST, all kinds of things behind their name; and maybe knows no more about God than a Hottentot knows about an Egyptian knight. Now that's true. Now that's a rude remark. Forgive the rude expression, but that's true.
He might know all kinds of Bible theology and creeds, but knows nothing about God. I'd rather have a man with my child leading him to God that didn't know the difference between split beans and coffee, and know God in the power of the resurrection of Jesus Christ, than have all the theology that you could talk about. And taking him to some big plush seat somewhere, kneeling him down, and say a few things---I'd rather have him out there in a cornfield, or in the broom sedge patch by a stump somewhere, praying him through to God. That's right.
Go back to the original. We never knowed God. A few years ago they thought they could educate people. And what have we got now? A bunch of educated heathens. It's exactly. And they are far harder to deal with than the uneducated heathen.
35
Så, som dere ser, i dag legger vi ofte stor vekt på de smarte og intelligente. Når mange av oss velger pastor til vår menighet, ønsker vi noen som er virkelig briljante, smarte og har en rekke titler bak navnet sitt; men de kan kanskje vite like lite om Gud som en hottentott vet om en egyptisk ridder. Det er sant, og selv om det er en grov bemerkning, ber jeg om tilgivelse for uttrykket, men det er sant. De kan ha omfattende bibelsk teologi og kjenne alle trosbekjennelser, men ingenting om Gud.
Jeg vil heller ha en mann som leder mitt barn til Gud, selv om han ikke vet forskjellen mellom bønner og kaffe, men som kjenner Gud i kraften av Jesu Kristi oppstandelse, enn noen som har all verdens teologiske kunnskap. Jeg foretrekker at han tar med barnet ut på et jorde, eller til en stubbe et sted, og ber ham gjennom til Gud.
Vi kjenner ikke Gud fra utdanning alene. For noen år siden trodde vi at vi kunne utdanne folk til tro. Og hva har vi fått nå? En haug med utdannede hedninger. Og de er mye vanskeligere å håndtere enn de uutdannede hedningene.
36
Now, I've been in Africa, and I've missionaried in Thailand and all around the world, practically every nation under the heavens. And I have never in my life seen people harder to deal with than the U.S.A. If there is anywhere that they really need a missionary it's in the United States of America; because a heathen's an unbeliever, and an educated unbeliever is far harder to deal with than one that's uneducated. Now I don't say that to be rude, but that's the truth. And I'm responsible, and will have to answer at the day of the judgment for my words. And that is true.
The unbelieving smart man, shrewd scientist, yet religious to the core… And so was Cain. If God only requires a man to go to church, build an altar and worship, Cain was just as justified as Abel was. Both boys built an altar, both boys worshipped, both made sacrifices, both believed in God. But what happened? Cain's was refused because he did not come God's provided way. And, "There is a way that seemeth right unto a man, but the end thereof is the ways of death."
No matter how much you try to go to church, how many churches you belong to, that doesn't have one thing to do with it. Doesn't mean one thing to God. Doesn't even mean you've even started on the first base of salvation. Salvation does not come by denomination, or by education. It comes by an experience of being born again of the Spirit of God, with the Spirit of Christ living in your body. Now that is true.
36
Jeg har vært i Afrika, drevet misjonsarbeid i Thailand og reist verden rundt, praktisk talt til nesten alle nasjoner under himmelen. Jeg har aldri i mitt liv opplevd folk vanskeligere å håndtere enn i USA. Hvis det er noe sted som virkelig trenger en misjonær, er det i USA, fordi en hedning er en vantro, og en utdannet vantro er langt vanskeligere å håndtere enn en uvitende. Jeg sier ikke dette for å være uhøflig, men det er sannheten. Jeg er ansvarlig og må svare på dommens dag for mine ord, og det er sant.
Den vantro, smarte mann, slu vitenskapsmann, men likevel religiøs til kjernen… Og det var også Kain. Hvis Gud bare krever at en mann går i menigheten, bygger et alter og tilber, var Kain like berettiget som Abel. Begge guttene bygde et alter, begge tilbad, begge ofret, begge trodde på Gud. Men hva skjedde? Kains offer ble avvist fordi han ikke kom på Guds tilveiebrakte måte. "Det er en vei som synes rett for en mann, men enden på den er dødens veier."
Uansett hvor mye du prøver å gå til menigheten, hvor mange menigheter du tilhører, har det ingen betydning. Det betyr ingenting for Gud. Det betyr ikke engang at du har begynt på første base av frelsen. Frelsen kommer ikke gjennom konfesjon eller utdannelse. Den kommer gjennom en opplevelse av å bli født på ny av Guds Ånd, med Kristi Ånd som lever i din kropp. Det er sannheten.
37
Now we find out, that back there in the beginning, when people began to try to pervert what God had created… Man tries to pervert to make it more beautiful, make it more attractive. And I wish I had time just to show to you what's happening on perversion. Do you know what is causing cancer? Perverted food. That's exactly.
What they say … scientists claim that in twenty years longer, if they keep letting women eat chicken and things---that's these hybrid chickens, and so forth---that they will not be able to have children anymore. The race will become extinct, because the woman cannot give birth to the baby.
What has happened by perversion? We are supposed to eat the grain of the stuff in its origination. But what it is, the world, now the nation, is just in a great big perversion condition. They have took chickens and interbred them, and so forth, and made hybrid chickens till the poor chicken can only live a year. His meat is so soft, and he's made him so that he don't even have any wings, hardly. Why, he is in a terrible condition. And they eat that flesh into you---hybrid cattle, and everything. But that's not … them chickens cannot breed themselves back. Neither can the cattle. They are hybrid. They cannot. They are finished. Exactly right.
37
Vi ser nå, at helt fra begynnelsen, når mennesker begynte å forvrenge det Gud hadde skapt... Mennesker forsøker å forvrenge for å gjøre det vakrere og mer attraktivt. Jeg skulle ønske jeg hadde tid til å vise dere hva som skjer med forvrengning. Vet du hva som forårsaker kreft? Forvrengt mat. Det er helt riktig.
Forskere hevder at om tjue år, dersom de fortsetter å la kvinner spise kylling og lignende---disse hybridkyllingene og så videre---vil de kanskje ikke kunne føde barn lenger. Menneskeheten vil bli utdødd, fordi kvinnen ikke kan føde barnet.
Hva har skjedd gjennom forvrengning? Vi skal spise kornet av matvarene i deres opprinnelige form. Men nå er verden, og nasjonen, i en stor tilstand av forvrengning. De har drevet avl på kyllinger, og så videre, og laget hybridkyllinger, til den stakkars kyllingen bare kan leve ett år. Kjøttet hans er så mykt, og han er gjort slik at han knapt har vinger. Han er i en fryktelig tilstand. Og vi spiser det kjøttet---hybridkveg og alt mulig. Men de kyllingene kan ikke reprodusere seg selv. Det kan heller ikke kveget. De er hybrider. De kan ikke. De er ferdige. Det er helt riktig.
38
And when the church becomes hybrid, it's finished, washed up. I don't mean to be rude, but I've got to be honest. I may never meet none of you … some of you here, from tonight on. We may not see the coming of morning. But then, we want to be honest, and every minute of our life, we must be honest.
Take a mule. A mule is the most … dumbest thing I know of. No matter what you ever do, you can't teach him anything. Why? He's a hybrid. That's all. You'll never learn him nothing, or teach him anything. He'll just sit there---you can call him. He has no affections. He'll stand there with his ears out, and "Haw! Haw!" He don't know. He's just a donkey … he's a mule.
38
Når menigheten blir en blanding, er den ferdig og oppbrukt. Jeg ønsker ikke å være uhøflig, men jeg må være ærlig. Jeg kan aldri møte noen av dere igjen … noen av dere herfra i kveld. Vi kan ikke oppleve morgendagen. Derfor må vi være ærlige, og hver dag av vårt liv må vi være ærlige.
Ta en muldyr som eksempel. Muldyr er det dummeste jeg kjenner til. Uansett hva du gjør, lærer du ham ingenting. Hvorfor? Fordi han er en blanding. Det er det hele. Du kan aldri lære ham noe. Han vil bare stå der---du kan rope på ham. Han har ingen hengivenhet. Han vil stå der med ørene ut og si "Haw! Haw!" Han vet ikke. Han er bare en blanding … han er et muldyr.
39
Puts me in mind of some people … of some of this modern fantastic, mule religion today they got---interbred religion, like a bunch of donkeys sitting.
And say, "Jesus Christ the same yesterday, today, and forever. He's a healer, He gives the baptism of the Holy Ghost."
They'll holler, "Haw! Haw! The days of miracles is past. Haw! Haw!" See, they don't know where they come from. A mule don't know who his mammy is, who his pappy is, and he's finished anyhow. He don't know who … nothing to him. He is just a illegitimate thing.
And that is the way some of our religions are getting. That's right. They don't know the Bible. They don't know God. The only thing they know is that it is some kind of place you go to church. Somebody took them in as members. They brought the letter from some other church, and they took them in this church.
They'll sit in a meeting for a few minutes, until you say something they don't like---and they haven't even got good, decent raising---they'll get up and go out. That's not even American. My mother raised me with better gumption than that. If I went into a meeting, I'd be a gentleman enough to sit still and listen, or I wouldn't even go in the first place. That's right. That don't even show good raising. No wonder we've got juvenile delinquency; we've got a lot of parent delinquency that caused it. That's right.
39
Det minner meg om noen mennesker ... noen av de moderne, fantasifulle, blandingsreligionene de har i dag – som en gjeng med esler som sitter der. De sier: "Jesus Kristus er den samme i går, i dag og for alltid. Han er en helbreder, Han gir dåpen i Den Hellige Ånd."
Men de roper: "Haw! Haw! Miraklenes tid er forbi. Haw! Haw!" De vet ikke hvor de kommer fra. Et esel vet verken hvem moren eller faren er, og det er uansett ferdig. Det vet ingenting.
På samme måte har noen av våre religioner blitt sånn. De kjenner verken Bibelen eller Gud. Det eneste de vet, er at det er et sted man går til menighet. Noen tok dem inn som medlemmer. De tok et anbefalingsbrev fra en annen menighet og ble tatt opp i denne.
De kan sitte i et møte i noen minutter, men så snart du sier noe de ikke liker – og de har ikke engang fått en skikkelig oppdragelse – så reiser de seg og går ut. Det er ikke engang ordentlig oppførsel. Min mor oppdro meg bedre enn det. Hvis jeg gikk inn i et møte, ville jeg vært høflig nok til å sitte stille og lytte, eller så ville jeg ikke gått inn i det hele tatt. Det vitner om dårlig oppdragelse. Ikke rart vi har ungdomsproblemer; vi har mange foreldre som ikke vet hvordan de skal oppdra barna sine. Det er riktig.
40
Now. What a reproach it is on the church, and on Christ, and on the cause. Yes, a mule. He's just an old ignorant hybrid, doesn't know nothing. Only knows that he'll wait a lifetime to kick you when he's dying. That's right. Anybody knows anything about a mule…
But, oh, I love a good pedigreed horse. Nothing prettier. He's pedigreed. He knows who his papa was, who his mama was, who his grandpapa was, who his great-great-grandfather was. He's pedigreed.
40
For en skam det er for menigheten, for Kristus og for saken. Ja, et muldyr. Det er bare en gammel, ignorant hybrid som ikke vet noe. Den vet bare at den vil vente et helt liv på å sparke deg når den dør. Det stemmer. Alle som vet noe om et muldyr...
Men, åh, jeg elsker en god stamhest. Ingenting er vakrere. Den har stamtavle. Den vet hvem faren var, hvem moren var, hvem bestefaren var, og hvem tippoldefaren var. Den har stamtavle.
41
And I like to see a real good pedigreed church, and Christian, who knows who their father is, who knows that God is their father; knows they are born of the Holy Ghost. They can trace it back through every generation, all the way back to the beginning.
Not, "We started when Luther did, we started when Wesley did, we started when somebody else did." We started when Christ poured out his Spirit on the day of Pentecost---pedigreed. Amen! Brother, you speak the Word of God, he'll say "Amen" to it. Let him get the Holy Ghost, and he acts just exactly like they did at the beginning, because he's pedigreed stock.
41
Jeg liker å se en virkelig god renraset menighet og kristne som vet hvem deres Far er, og at Gud er deres Far. De vet at de er født av Den Hellige Ånd og kan spore sin tro gjennom hver generasjon, helt tilbake til begynnelsen.
Ikke, "Vi startet med Luther, vi startet med Wesley, vi startet med noen andre." Vi startet da Kristus utøste Sin Ånd på pinsedagen — renraset. Amen! Bror, når du taler Guds Ord, vil han si "Amen" til det. Når han får Den Hellige Ånd, handler han nøyaktig slik de gjorde i begynnelsen, fordi han tilhører renraset stamme.
42
Whew! I feel kind of religious right now. Yes. Amen!
Get so sick of this old starchy stuff. I like real religion, real, real power of God. Why do we have to be these old interbred donkeys? with all kinds of things mixed up, and don't know where we come from, what we belong to.
If the Methodists don't treat us right, we'll join the Baptist. If the Baptists don't treat us right, we go to the Presbyterian, or somewhere else. Let's go back to Calvary, and get the real stock of the Holy Ghost in you, and you'll know where you'll stand, you know who your father is. And every time the Bible says anything, you punctuate it with an "Amen!"
The Bible says, "Jesus Christ the same yesterday, today, and forever."
The old donkey says, "I don't know about that."
But the real genuine pedigreed says "Amen!" Yes, sir. He's pedigreed. His siring come all the way from Pentecost, all the way down, so he knows where he is standing. He is a real genuine article of God, borned of the Holy Ghost, washed in the blood of the Lamb.
42
Jeg føler meg ganske religiøs akkurat nå. Ja, amen!
Jeg blir så lei av dette gamle stive greiene. Jeg liker ekte religion, den virkelige Guds kraft. Hvorfor må vi være disse gamle innavlede eslene med alle slags ting blandet sammen, uten å vite hvor vi kommer fra eller hva vi tilhører?
Hvis metodistene ikke behandler oss rett, blir vi baptister. Hvis baptistene ikke behandler oss rett, går vi til presbyterianerne, eller et annet sted. La oss dra tilbake til Golgata og få den ekte Den Hellige Ånds fylde i oss, så vet vi hvor vi står og hvem vår Far er. Og hver gang Bibelen sier noe, setter vi et punktum med et "Amen!"
Bibelen sier, "Jesus Kristus er den samme i går, i dag og til evig tid."
Det gamle eselet sier, "Jeg vet ikke om det."
Men den ekte, genuine, stamtavle-troen sier "Amen!" Ja, sir. Han har stamtavle. Hans avstamming går hele veien fra Pinse, ned til i dag, så han vet hvor han står. Han er en ekte, genuin Guds tjener, født av Den Hellige Ånd, vasket i Lammets blod.
43
That little church has got down for fifteen hundred years through the Dark Ages, till it was really in the minority. I was talking to a priest the other day that was interviewing. He said, "We began at Pentecost."
I said, "That's exactly the truth. But why did you get away from it? How did you ever come to lose it?" I said, "What they taught, back there… If that was the first pope, Peter was, and why don't you today…?"
Said, "Well, we have remission of sins. We believe that Jesus said 'Whosoever sins you remit, they are remitted.' "
43
Den lille menigheten kom seg gjennom mørketiden i femten hundre år og ble til slutt en minoritet. Jeg snakket nylig med en prest som intervjuet meg. Han sa: "Vi begynte på pinsefestens dag."
Jeg sa: "Det stemmer helt. Men hvorfor har dere avviket fra det? Hvordan mistet dere det?" Jeg fortsatte: "Det de lærte da… Hvis Peter var den første paven, hvorfor gjør dere ikke som dem i dag?"
Han sa: "Vel, vi har syndsforlatelse. Vi tror at Jesus sa: 'Hvem dere enn tilgir syndene til, til dem er de tilgitt.'"
44
I said, "That's true." I said, "Then remit them the way the first pope did, on the day of Pentecost." Then I said, "I'm an old-fashioned … I'm the old fashioned Catholic." I said, "What was it? In the second church age they got what they called the deeds, Jesus said, of the Nicolaitanes. Nico, conquer the laity. And in the third age then, the Smyrnean, the marriage age; and then come the Thyatira, and they made a great big organization and [unclear word] it down, and stamped out everything. And that little bunch of true believers of Pentecost was stamped out.
He said, "Why, it proves that the Catholic church is the great church. Look at the great storms she has weathered."
I said, "With the state and everything else behind her, and all the dignitaries, that's no mystery. How did the Pentecostals revive it with everything against them but God? Amen! But we still stand, with the baptism of the Holy Ghost."
44
Jeg sa: "Det er sant." Jeg fortsatte: "Da må du tilgi dem slik den første paven gjorde på pinsedagen." Så sa jeg: "Jeg er en gammeldags katolikk." Jeg sa: "Hva skjedde? I den andre menighetsalderen kom det som ble kalt Nikolaiskikkenes gjerninger. Nico betyr å erobre laiene. Og i den tredje alderen, Smyrnaenes tid, ekteskapsalderen; og deretter kom Thyatira, og de opprettet en stor organisasjon og undertrykte alt. Den lille gruppen sanne troende fra pinsemenigheten ble undertrykt."
Han sa: "Men det beviser at den katolske kirken er den store kirken. Se hvilke store stormer hun har overlevd."
Jeg svarte: "Med staten og alt annet på sin side, og alle dignitærene, er det ingen overraskelse. Hvordan klarte pinsevennene å gjenopplive det med alt imot seg bortsett fra Gud? Amen! Men vi står fortsatt, med dåpen i Den Hellige Ånd."
45
How do you want to take a substitute when the skies are full of genuine Pentecostal power? Why would I take a handshake, or some dried-eyed profession when the Holy Ghost fills the room, and ready to fill your heart with the real, genuine Pentecost? Why would we take some substitute for it? Let me have Christ. Amen. Truly.
And if the life of Christ is in you, you'll do the same thing. That was God's example church, was Pentecost. If we claim to begin from there, then what's happened? What along the road taken place? We'll get to it later, if you'll just bear with me a little bit.
Notice. Now we find out, that in this great church, this great age of perversion, the homosexuals… I picked up a magazine (or, it wasn't a magazine; it was a newspaper) in California a few weeks ago, when I was there in Los Angeles. And it said that homosexuals had increased 40%. Think of it! Forty percent to what it was a few years ago. What is it? Perversion. Men, women, everything is becoming perverted. It isn't back to the original anymore.
The regular natural of life is changed in man. His mind is changed, his spirit is changed, he's changed everything from the original. Oh, isn't it a pitiful thing? It's such a…
45
Hvorfor ta en erstatning når himmelen er full av ekte pinsekraft? Hvorfor skulle jeg nøye meg med et håndtrykk eller en tørr erklæring når Den Hellige Ånd fyller rommet og er klar til å fylle ditt hjerte med ekte, genuin pinseopplevelse? Hvorfor skulle vi godta noe mindre? La meg få Kristus. Amen. Virkelig.
Og hvis Kristi liv er i deg, vil du gjøre det samme. Guds eksempel-menighet var Pinse. Hvis vi påstår å starte derfra, hva har skjedd underveis? Vi kommer tilbake til det senere, hvis du bare har litt tålmodighet med meg.
Legg merke til dette. Nå ser vi at i denne store menigheten, i denne store tidsalderen med perversjon, øker homoseksualiteten… Jeg plukket opp en avis i California for noen uker siden, da jeg var i Los Angeles. Og det sto at antallet homoseksuelle hadde økt med 40%. Tenk på det! Økt med 40% fra hva det var for noen år siden. Hva er det? Perversjon. Menn, kvinner, alt blir pervertert. Det er ikke lenger tilbake til det opprinnelige.
Det naturlige i livet er endret hos mennesker. Deres sinn er endret, deres ånd er endret, de har endret alt fra det opprinnelige. Åh, er ikke det en trist sak? Det er så…
46
Well, that's exactly what the Bible said: "As it was in the days of Sodom, so shall it be in the coming of the Son of man."
God cannot pour out his Spirit upon a just people, and be just. They have to get in this condition for the judgments of God. And we're about there now, friends. If you'll just stick the rest of the week, maybe the Lord will reveal it, and we'll see what … how close we are, one of these nights, to the coming of the Lord. Don't never think about the great crowds. It's the minority, it's the little church that God is coming after. Remember that. All right.
46
Nettopp slik står det i Bibelen: "Som det var i Sodomas dager, slik skal det også være ved Menneskesønnens komme."
Gud kan ikke utøse Sin Ånd over et rettskaffent folk og samtidig være rettferdig. Folket må komme i denne tilstanden for at Guds dom skal fullbyrdes. Vi er snart der, venner. Hvis dere holder ut resten av uken, vil kanskje Herren åpenbare det, og vi vil se hvor nær vi er Herrens komme, en av disse kveldene. Tenk aldri på de store folkemengdene. Det er minoriteten, Den lille menigheten, Gud kommer for. Husk det. Greit.
47
Eve was the first one to pervert the human race. She was the one (Eve) which represents a church. A woman in the Bible always represents the church. Christ is coming for an espoused virgin. The old prostitute of the Bible was called the church sitting on the seven hills, the Roman church, old church. And she had daughters, which was the others that followed her, and come out of her, was born from her---and their same denominational barriers, and same thing, same kind of a system.
In them churches are fine people. But it's the system that binds them. It's not the church itself. It's the people in the church, it's the system behind it that binds them. Puts them into a place, breaks out fellowship, won't let them go on with God. It's a pitiful thing. But … that's what does … that's what God hates. Not the people in there, but the system that's binding them, is what He hates; is that organization that tells them that if they go to another church they are going to be excommunicated, and the people don't know what to do. They'll pay for it some day.
47
Eva var den første som forvrengte menneskeslekten. Hun representerer en menighet, da en kvinne i Bibelen alltid symboliserer en menighet. Kristus kommer for en trolovet jomfru. Den gamle skjøgen i Bibelen ble kalt menigheten som satt på de syv høyder, den romerske menighet, den gamle menighet. Hun hadde døtre, som var de andre menighetene som fulgte henne, kom ut av henne og ble født fra henne—med de samme konfesjonelle barrierene og samme type system.
I disse menighetene finnes det fine mennesker. Men det er systemet som binder dem. Det er ikke menigheten i seg selv, men menneskene i menigheten som blir fanget av systemet bak det. Systemet setter dem i en posisjon hvor fellesskapet brytes, og hindrer dem fra å komme videre med Gud. Det er en sørgelig sak, men det er systemet Gud hater. Det er ikke menneskene i menigheten, men systemet som binder dem, som Han hater. Det er organisasjonen som sier at hvis de går til en annen menighet, vil de bli ekskommunisert, og folk vet ikke hva de skal gjøre. De vil måtte betale for det en dag.
48
But Eve, how did she become perverted to start the first perverted religion? What she did, Satan gave her some of God's Word. That's exactly what Satan tried to do all along. That's what he does tonight. That's what he does in Bible schools. That's what he does in these theological seminaries. He gives some of the Word, and then adds some man-made word in it (that's exactly right), which makes it a hybrid religion.
Oh, we have the prettier churches, sure, the best dressed crowds, highly educated, with these preachers with all kinds of college degrees, and things like that. But what can we do? We can't go back to the original again, because you can't bring yourself back, no more than a mule can go back.
You've got to be borned again as individuals, by the Spirit of God, with Pentecost. Right, the blessing itself.
48
Men Eva, hvordan ble hun forvrengt og startet den første forvrengte religion? Det hun gjorde var at Satan ga henne noe av Guds Ord. Det er akkurat det Satan prøvde å gjøre hele tiden. Det er det han gjør i kveld. Det er det han gjør i bibelskoler. Det er det han gjør i de teologiske seminarene. Han gir noe av Ordet, og legger til noe menneskeskapt (det er helt riktig), som gjør det til en hybrid religion.
Å ja, vi har de penere kirkene, helt sikkert, de best kledde folkemassene, høyutdannede, med forkynnere med alle slags akademiske grader og lignende. Men hva kan vi gjøre? Vi kan ikke gå tilbake til det opprinnelige igjen, for du kan ikke bringe deg selv tilbake, like lite som et muldyr kan bli til en hest.
Du må bli født på ny som individ, av Guds Ånd, med pinseopplevelsen. Det er riktig, selve velsignelsen.
49
Pentecost is not an organization; Pentecost is an experience that comes to Methodist, Baptist, Presbyterian, Catholic. Whosoever will, let him come. Pentecost is not an organization. You cannot organize blessings of God. It's free to anybody that will come and receive it. And they come from all different walks of life, and all different churches.
But Eve tried to take some of the things that Satan told her, some of the things that God told her, and acted on that very act. And there is where she lost. That's where she become hybrid. Then the seed of Satan come on. It's still going. The seed of Satan, that thing is such a hybrid, such an evil thing in the sight of God.
49
Pinse er ikke en organisasjon; Pinse er en opplevelse som kommer til metodister, baptister, presbyterianere og katolikker. Den som vil, la ham komme. Pinse er ikke en organisasjon. Du kan ikke organisere Guds velsignelser. De er gratis for alle som kommer og tar imot dem. Og de kommer fra alle livets ulike stier og fra forskjellige menigheter.
Eva forsøkte å ta noe av det Satan fortalte henne, noe av det Gud fortalte henne, og handlet ut fra det. Det var der hun tapte. Det var da hun ble en hybrid. Da kom Satans sed på banen, og den fortsetter ennå. Satans sed, den tingen er så hybrid, en så ond ting i Guds øyne.
50
In the Old Testament a child that was hybrid (borned out of holy wedlock) could not even come in the congregation of the Lord for ten generations. Took ten generations to breed it out. That's four hundred years to breed out an illegitimate child. Could not even come into the congregation of the Lord. Hybriding---a woman vow to her husband, and live with another man and have a baby by him, a horrible thing.
Today we have so much fussing and stewing about this segregation of white and colored, and everything. Why don't they leave it alone? Let it the way God made it. Tell me what real good, smart, intelligent, beautiful, colored woman would want to have a baby by a white man, and make it a mulatto? Not sense. Many things the colored people have that's far beyond the white man.
50
I Det gamle testamentet kunne et barn som var en hybrid (født utenfor hellig ekteskap) ikke engang komme inn i Herrens menighet på ti generasjoner. Det tok ti generasjoner, eller fire hundre år, å avle ut et uekte barn. Hybriding—en kvinne lover troskap til sin ektemann, men lever med en annen mann og får et barn med ham, noe som er en forferdelig ting.
I dag er det mye oppstyr om segregering av hvite og fargede. Hvorfor lar vi det ikke være som Gud skapte det? Fortell meg hvilken virkelig klok, intelligent og vakker farget kvinne som ville ønske å få et barn med en hvit mann og gjøre det til en mulatt? Det gir ingen mening. Mange egenskaper som fargede mennesker besitter, er langt bedre enn hva hvite mennesker har.
51
I think of that colored minister stood down there that day in Shreveport. He said, "I never was ashamed of being a black man. God made me a black man, and I appreciate my creator making me this way. That's the way He wanted me. But," said, "today to see my people acting the way they are, then I'm ashamed I'm a black man." God bless his loyal heart. Certainly.
What good would a white woman want to have a baby by a colored man, and make it a mulatto child? It's not sensible. If God wanted a man brown, black, white, whatever color He wanted him, that's God's creation. That's the way He wanted it. He wants white flowers, blue flowers. God's a God of variety. He likes big mountains, little mountains, deserts, plains, white, black, short, fat and indifferent. God's a God of variety.
51
Jeg tenker på den fargede forkynneren som stod der den dagen i Shreveport. Han sa: "Jeg har aldri skammet meg over å være en svart mann. Gud skapte meg som en svart mann, og jeg setter pris på at min Skaper skapte meg slik. Det var slik Han ville jeg skulle være. Men," fortsatte han, "i dag, når jeg ser mitt folk oppføre seg slik de gjør, da skammer jeg meg over å være en svart mann." Gud velsigne hans lojale hjerte. Helt klart.
Hva godt skulle en hvit kvinne ønske seg ved å få et barn med en farget mann og gjøre det til et mulattobarn? Det er ikke fornuftig. Hvis Gud ønsket en mann brun, svart, hvit eller uansett hvilken farge Han hadde i tankene, er det Guds skapelse. Det er slik Han ønsket det. Han vil ha hvite blomster, blå blomster. Gud er en Gud med variasjon. Han liker store fjell, små fjell, ørkener, sletter, hvite, svarte, høye, lave, fete og forskjellige. Gud er en Gud med variasjon.
52
If I was a colored man, or a brown man, or a yellow man, or a red man, I'd be just as happy about it. Yes, sir. I sure would. That's the way my maker wanted me, and that's the way I am. Right. Why does man want to tamper with anything for? When man gets into it, he ruins it. Let it alone the way God made it. Let a man be what he is. By the grace of God, let him be.
But he has to cause great fusses now, causing riots and big fusses, and everything else across the nations, and across the world, just because he wants to stick his head out about something. That's the ignorance of the man. Right. Hybrid again. Instead of leaving it the way God wants it, he wants to make his own way. He has to do something about it, you know. He has to make his own self a name. God be merciful to him. It's a pitiful thing. All right.
Now. The Word that God told Eve, then Satan come around and admitted that part of that Word was right. But said, "Surely, this part is not right."
52
Hvis jeg var en farget mann, brun mann, gul mann eller rød mann, ville jeg være like fornøyd med det. Ja, herr. Det ville jeg virkelig. Det er slik Skaperen ønsket at jeg skulle være, og slik er det. Riktig. Hvorfor skal mennesker blande seg inn i noe som helst? Når mennesker involverer seg, ødelegger de det. La det være slik Gud laget det. La en mann være det han er. Ved Guds nåde, la ham være.
Men nå må det skapes store oppstyr, forårsake opptøyer og bråk over nasjonene og verden, bare fordi noen vil stikke hodet frem for noe. Det er mannens ignoranse. Riktig. Hybrid igjen. I stedet for å la det være slik Gud vil ha det, vil han lage sin egen vei. Han må gjøre noe med det, vet du. Han må gjøre seg et navn. Gud være barmhjertig mot ham. Det er trist. Greit.
Nå. Ordet Gud sa til Eva, så kom Satan og innrømmet at deler av Ordet var riktig. Men han sa, "Sannelig, denne delen er ikke riktig."
53
Now isn't that just exactly like some theological seminaries teach today? "Oh, there is a God. We believe in Jesus. Sure, He is a Son of God. I believe that. Oh, I believe in his visible appearing. But now, when He comes to be a healer, or that Holy Ghost stuff, hunh-unh." See, that's that same hybrid. The Bible spoke of them, it said they'd be in the last days heady, high-minded.
Here not long ago, I was invited to speak at a school. When they found out I had a seventh grade education, they said, "Oh, we couldn't put that before our students." They couldn't put it before the students.
53
Er ikke dette akkurat slik noen teologiske seminarer underviser i dag? "Å, det finnes en Gud. Vi tror på Jesus. Selvsagt, Han er Guds Sønn. Det tror jeg på. Jeg tror også på Hans synlige gjenkomst. Men når det kommer til at Han er en helbreder, eller den Hellige Ånd, ikke tale om." Ser du, det er den samme blandingen. Bibelen talte om dem og sa at de i de siste dager ville være hovmodige og egenkjærlige.
For ikke lenge siden ble jeg invitert til å tale ved en skole. Da de oppdaget at jeg kun hadde syvende klasse utdannelse, sa de: "Å, vi kan ikke presentere det for våre elever." De kunne altså ikke presentere det for elevene.
54
How much different it was from Paul. Paul said, "I never come to you with wisdom of man, enticing words that your faith would be built upon the wisdom of man. But I come to you with the power and demonstration of the Holy Ghost, that your faith would be built on God." Today they want to make an educational school out of it, reading, writing, and arithmetic.
When I got to Africa amongst my colored brethren, what did they know? Reading, writing, and arithmetic? They had no business for that. That's the reason when they seen the real, true, moving God coming into the midst of the people, thirty thousand accepted Christ at one altar call, in Durban, South Africa. The book gives it there, see. That's right.
In Bombay, India, there was probably 500,000 people that attended the meeting. It's hard to tell how many come at one time. It's not reading, writing, and arithmetic. You don't get men to God by that. It's the gospel.
The gospel never come by word only, but through the power and the manifestations of the Holy Ghost. Jesus said, "Go unto all the world and preach the gospel. These signs shall follow them that believe." It takes more than just teaching a word; it takes a manifestation of that word to make these signs follow. That's right. God manifesting Himself.
54
Hvor annerledes dette var fra Paulus. Paulus sa: "Jeg kom aldri til dere med menneskelig visdom eller forlokkende ord, slik at deres tro skulle være bygget på menneskelig visdom. Men jeg kom til dere med kraft og demonstrasjon av Den Hellige Ånd, slik at deres tro skulle være bygget på Gud."
I dag ønsker man å gjøre dette til en utdanningsinstitusjon med lesing, skriving og regning. Da jeg kom til Afrika blant mine fargede brødre, hva kunne de? Lesing, skriving og regning? De hadde ingen bruk for det. Derfor, da de så den sanne og levende Gud bevege seg blant folket, aksepterte tretti tusen Kristus ved én alterkall i Durban, Sør-Afrika. Boken dokumenterer det, se. Det stemmer.
I Bombay, India, var det sannsynligvis 500 000 mennesker som deltok på møtet. Det er vanskelig å si hvor mange som kom samtidig. Det handler ikke om lesing, skriving og regning. Du fører ikke mennesker til Gud på den måten. Det er evangeliet.
Evangeliet kom aldri bare gjennom ord, men gjennom kraft og manifestasjoner av Den Hellige Ånd. Jesus sa: "Gå ut i all verden og forkynn evangeliet. Disse tegn skal følge dem som tror." Det kreves mer enn bare å undervise Ordet; det kreves en manifestasjon av Ordet for at disse tegnene skal følge. Det er riktig. Gud manifesterer Seg selv.
55
Somebody said, "Well, come on. Why don't you do this, why don't you do that?"
Well, brother, I'd rather be out there making a mistake, trying to do something right, than I would be trying to rob people from the last hope that they have. If I make a mistake… I pray for hundreds of people that never got well. But I would rather be showing them people a God, and a Bible, and a Christ that does heal, than to try to rob them from the last chance they have of ever being well.
Say you love humanity, and keep those things from them? You're like trying to give milk to a dying baby, and take it away from him. It's not right. There's something wrong. Reason they do it is by hybrid… Because they accept it, their church will put them out for it. Right. Hybrid. Yes.
The Word, don't mix the Word with nothing.
55
Noen sa: "Vel, kom igjen. Hvorfor gjør du ikke dette, hvorfor gjør du ikke det?"
Vel, Bror, jeg vil heller være der ute, gjøre feil mens jeg forsøker å gjøre noe riktig, enn å frarøve folk det siste håpet de har. Hvis jeg gjør en feil... Jeg ber for hundrevis av mennesker som aldri ble friske. Men jeg vil heller vise dem en Gud, en Bibel, og en Kristus som helbreder, enn å frarøve dem siste sjanse til å bli bra.
Hvordan kan du si at du elsker menneskeheten og samtidig holde disse tingene tilbake? Det er som å prøve å gi melk til en døende baby, for så å ta den bort. Det er ikke riktig. Det er noe galt. Grunnen til at de gjør det, er hybridisering... Fordi hvis de aksepterer det, vil menigheten ekskludere dem. Riktig. Hybridisering, ja.
Ordet skal ikke blandes med noe som helst.
56
You know, Satan tried that on Jesus one time. Oh, yes. One time there came one from heaven to change this hybrid condition. So as he tempted Eve, he also tempted Jesus. Got Him up there on top of the mountain, he said, "Now, if thou be the Son of God, I want you to perform a miracle so I can see you do it." That same old devil lives today, just in other people. That same Spirit of Christ lives today, only in other people, see. That's right. The man goes, but the spirit never does.
So then, he took Him up on top of the mountain, he said, "Now, if you be the Son of God…" Tempted Him by the Word, said, "It's written in the Bible He will give his angels charge concerning thee lest any time you dash your foot against a stone, bear thee up." See, part of the Word. But He didn't dash his foot against a stone.
So, He said, "And it is also written…" Amen!
56
Satan prøvde det samme på Jesus en gang. Ja, en gang kom det en fra himmelen for å endre denne hybride tilstanden. Slik han fristet Eva, fristet han også Jesus. Han tok Ham med opp på fjellet og sa, "Nå, hvis du er Guds Sønn, vil jeg at du skal utføre et mirakel så jeg kan se det." Den samme gamle djevelen lever i dag, bare i andre mennesker. Den samme Kristi Ånd lever i dag, bare i andre mennesker. Mennesket forgår, men ånden gjør det aldri.
Så tok han Ham med opp på fjellet igjen og sa, "Nå, hvis du er Guds Sønn..." Fristet Ham med Ordet, sa, "Det står skrevet i Bibelen at Han vil gi sine engler befaling om deg, så du ikke skal støte din fot mot noen stein, men bære deg opp." Se, en del av Ordet. Men Han stanget ikke foten mot en stein.
Så sa Han, "Og det står også skrevet..." Amen!
57
Oh, he knowed he had somebody there besides Eve then. He couldn't hybrid this one. No, sir! Why? He come to breed back to Adam's race a living faith, and a living Word of the living God. And He proved right there by his action, that the weakest saint on earth can beat the devil upon the written Word of God.
He was God Himself, manifested in flesh. Had powers without limit, but He never used them. What did He do? He defeated Satan on the same thing that Satan defeated Eve on. Amen! He pulled the wool over him that time. When he whitewashed the Word of God to Eve … and she believed it. But when he come to try to whitewash it with Jesus, he failed. Yes, sir!
He failed because He stayed with the Father's Word. Said, "It is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and Him only shalt thou serve." What did he do? Satan said… He left him alone, because He took the Word of God. It was no hybrid to Him. He was the unadulterated, virgin-born Son of the living God. He wasn't whitewashing Him, whitewashing the Word. Wasn't hybriding Him. No, indeed! He had been borned of God. He came from God, He went to God, He stayed on God's Word. He never varied from it one bit.
When He come, He performed the signs of the Messiah that the Bible said He would perform; and the unbelieving hybrid church in that day didn't believe it.
57
Åh, han visste at han hadde noen der ved sin side, bortsett fra Eva. Han kunne ikke krysse denne. Nei, sir! Hvorfor? Han kom for å føre tilbake til Adams slekt en levende tro og et levende Ord fra den levende Gud. Og ved sin handling beviste Han at selv den svakeste helgen på jorden kan beseire djevelen med Guds skrevne Ord.
Han var Gud Selv, manifestert i kjøtt. Hadde ubegrensede krefter, men Han brukte dem aldri. Hva gjorde Han? Han beseiret Satan på samme måte som Satan hadde beseiret Eva. Amen! Han narret ham den gangen. Når han hvitvasket Guds Ord for Eva, og hun trodde på det. Men da han forsøkte å hvitvaske det for Jesus, feilet han. Ja, sir!
Han feilet fordi Jesus holdt seg til Faderens Ord. Han sa: "Det står skrevet: Du skal tilbe Herren din Gud, og bare Ham skal du tjene." Hva skjedde? Satan forlot Ham, fordi Han tok Guds Ord. Det var ikke noen hybrid for Ham. Han var den ublandede, jomfrufødte Sønn av den levende Gud. Han ble ikke hvitvasket eller hybridisert. Nei, absolutt ikke! Han var født av Gud. Han kom fra Gud, Han dro tilbake til Gud, og Han holdt seg til Guds Ord. Han avvek ikke fra det et øyeblikk.
Da Han kom, utførte Han de tegnene som Messias skulle utføre ifølge Bibelen; men den vantro, hybridiserte menigheten på den tiden trodde ikke på det.
58
And when He does it today, they still don't believe it, because it's hybrid.
Said, "It wasn't so from the beginning." When He come He found men teaching things that wasn't in the Bible, and then He said, "It wasn't so from the beginning." I wonder if He'd come today, He'd find a lot of them teaching things that wasn't in the Bible. He'd say the same thing: "It wasn't so from the beginning." That's true.
Now we notice the things that He found. When He come, He found the church (Listen! Let this soak in good and deep.), when He came, what did He find? He found people looking to the church for salvation. And what were they getting? A bunch of creeds. And that's the same thing is existing today---a bunch of man-made creeds.
Salvation comes through the blood, and that only. And if you've got salvation, Jesus Christ said, "These signs shall follow them that believe. And the works that I do shall you also." That's salvation. That's the evidence of it. It will be the same.
58
Når Han gjør det i dag, tror de fortsatt ikke på det, fordi det er en hybrid.
Han sa, "Det var ikke slik fra begynnelsen." Da Han kom, fant Han menn som lærte ting som ikke sto i Bibelen, og da sa Han, "Det var ikke slik fra begynnelsen." Jeg lurer på om Han ville finne mange som lærte ting som ikke sto i Bibelen hvis Han kom i dag. Han ville sagt det samme: "Det var ikke slik fra begynnelsen." Det er sant.
Nå merker vi oss hva Han fant. Da Han kom, hva fant Han? Han fant at folk så til menigheten for frelse. Og hva fikk de? En haug med menneskeskapte dogmer. Og det samme eksisterer i dag---en haug med menneskeskapte dogmer.
Frelse kommer gjennom blodet, og bare det. Og hvis du har frelse, sa Jesus Kristus, "Disse tegn skal følge dem som tror. Og de gjerningene Jeg gjør, skal dere også gjøre." Det er frelse. Det er beviset på det. Det vil være det samme.
59
Over in the heathen lands, men and women… I've seen them come up there that didn't even know which was right and left hand. And when they received the Holy Ghost, you know what they do? The same thing you do. Speak in tongues, and praise God, jump up and down, carry on just like you do. It shows that it's God.
And I want you American women to let this soak into you. You have to put on these little old dirty clothes to get out and mow the yard, when the men are getting off from work. You let your daughters do the same thing.
59
I hedenske land har jeg sett menn og kvinner komme frem uten å vite hvilken hånd som er høyre eller venstre. Når de mottar Den Hellige Ånd, vet du hva de gjør? De gjør det samme som du gjør: taler i tunger, priser Gud, hopper opp og ned, akkurat som deg. Det viser at det er Gud.
Til de amerikanske kvinnene: la dette synke inn. Dere føler dere nødt til å ta på skitne klær for å klippe plenen når mennene kommer hjem fra jobb. Dere lar døtrene deres gjøre det samme.
60
Now, I've got two girls. They may do it some time, but, brother, when they do… Stretch out on the bank somewhere, and sit for a suntan? They'll get a suntan. It'll be Mr. Charlie Branham's son with a slat in his hand. They'll get tanned, all right. There's no doubt about that. It'll be my father's son that does that, see. But now that's today, and they…
We're supposed to be civilized. I seen a lady come in the other day down at this Clifton's Cafeteria. Gene … we were up there. Brother Arganbright was going to buy me a suit of clothes, and I was waiting for him because I needed one. And he was going to buy me a suit of clothes, and I was waiting there at Clifton's. I was waiting for him to come in. And I seen a woman come in, and I said, "My! That poor thing." I looked at her. I thought… You know, I'd seen glaucoma, I'd seen ophthalmia, I'd seen leprosy; but I had never seen anything like that. There was something wrong with the woman's eyes.
And I thought, "Well, I believe I'll go over, and ask that sister … and tell her that I am a minister, and ask her what's wrong, and if I could pray for her."
60
Nå har jeg to jenter. De kan komme til å gjøre det en gang i blant, men, bror, når de gjør det... Strekk seg ut på stranden et sted for å sole seg? Ja, de vil bli solbrente. Men det vil være Mr. Charlie Branham's sønn med en pinne i hånden. De vil bli "tannet", helt sikkert. Det er ingen tvil om det. Det vil være min far som gjør det, skjønner du. Men det er i dag, og de...
Vi skal være siviliserte. Jeg så en dame komme inn forleden dag på Clifton's Cafeteria. Gene og jeg var der oppe. Bror Arganbright skulle kjøpe meg en dress, og jeg ventet på ham fordi jeg trengte en. Han skulle kjøpe meg en dress, og jeg ventet der på Clifton's. Jeg ventet på at han skulle komme inn. Og jeg så en kvinne komme inn, og jeg sa: "Å, den stakkars kvinnen." Jeg så på henne og tenkte... Du vet, jeg har sett glaukom, øyeinfeksjoner og spedalskhet, men jeg hadde aldri sett noe lignende. Det var noe galt med kvinnens øyne.
Jeg tenkte, "Vel, jeg tror jeg skal gå bort og spørre denne søsteren... fortelle henne at jeg er en forkynner, og spørre hva som er galt, og om jeg kan be for henne."
61
And so, I started over, and up come another woman, looked the same way, and here come another woman looked the same. I backed off. She probably would've slapped me if I had asked her.
But you know, she had her eyes painted green out here, blue back here---awfullest looking sight I ever seen in my life. Now, women, if you're going to wear that stuff, which you oughtn't to do it… You oughtn't to do it. But why don't you try to look like a human anyhow, not like some kind of a something that fell out of … a corpse, or out of an undertaker's establishment, or something. At least try to be human with it.
I don't believe in wearing it at all. I don't believe you're supposed to. There is only one woman in the Bible ever painted her face to meet a man. No woman paints her face to meet God. You paint your face to meet man. And her name was Jezebel. You know what God did to her? He fed her to the dogs. So, when you see women wearing paints, you know that's Miss Dog Meat. God gives her to the dogs. That's all she is fitted for is dog meat.
61
Så jeg begynte på nytt. En annen kvinne kom opp, så ut på samme måte, og enda en kvinne kom, også lik. Jeg trakk meg tilbake. Hun ville sannsynligvis ha slått meg hvis jeg hadde spurt henne.
Men du vet, hun hadde malt øynene grønt her ute og blått her bak – det mest forferdelige synet jeg noen gang har sett i mitt liv. Kvinner, hvis dere skal bruke den sminken, noe dere egentlig ikke burde ... dere burde ikke gjøre det. Men prøv i det minste å se menneskelige ut, ikke som noe som har falt ut av et likhus eller en begravelsesbyrå.
Jeg tror ikke på å bruke sminke i det hele tatt. Jeg tror ikke det er meningen at dere skal gjøre det. Det er kun én kvinne i Bibelen som noensinne malte ansiktet sitt for å møte en mann. Ingen kvinner maler ansiktet sitt for å møte Gud. Dere maler ansiktet for å møte en mann. Og hennes navn var Jezebel. Vet dere hva Gud gjorde med henne? Han ga henne til hundene. Så når du ser kvinner iført sminke, vet du at det er "Miss Hundemat". Gud gir henne til hundene. Det er alt hun passer til – hundemat.
62
It used to be that Pentecostal women didn't do that. But I don't know what happened. It used to be wrong for Pentecostal women to bob their hair. That's right. The Bible says any woman that bobs her hair, her husband has the right to put her away, of divorce, because she is a dishonorable woman. The Bible said that. It sure did. Certainly did. Now what? There you are.
What we need is gospel from the pulpits. Straighten up, all the way from the pulpit to the janitor. That's right. We need the old-fashioned St. Paul's revival, and the Bible Holy Ghost. God doesn't change at all. If that was his decision… He wanted men to look different from women, women from men, dress different. That's the way He made them. When we do anything contrary to that, we're going against God's will and God's laws and God's things, and there is nothing to do but pay for it. And we're going to do it, too.
62
Tidligere gjorde ikke pinsekvinner det. Men jeg vet ikke hva som skjedde. Tidligere var det feil for pinsekvinner å klippe håret sitt kort. Det stemmer. Bibelen sier at enhver kvinne som klipper håret sitt, mannen hennes har rett til å skille seg fra henne, fordi hun er en vanærende kvinne. Bibelen sa det. Det gjorde den, absolutt. Hva nå? Der har du det.
Det vi trenger er evangelium fra prekestolene. Rette opp, fra prekestolen til vaktmesteren. Det er riktig. Vi trenger en gammeldags St. Paulus vekkelse og Bibelens Hellige Ånd. Gud forandrer seg ikke. Hvis det var Hans beslutning… Han ønsket at menn skulle se forskjellige ut fra kvinner, kvinner fra menn, kle seg annerledes. Det var slik Han skapte dem. Når vi gjør noe som strider mot det, går vi imot Guds vilje, Guds lover og Guds ting, og det er ikke annet å gjøre enn å betale for det. Og det kommer vi til å gjøre.
63
How can we have a revival? No matter there be an Oral Roberts, or Tommy Hicks, an Osborn, across the country everywhere. Until we get back to real Pentecostal living, we'll never be able to build upon anything yet. Our organizations are getting stronger all the time, and we're getting bigger all the time, and we're getting better educated theologians all the time. But getting weaker, and weaker, and weaker all the time. That's exactly right.
Get back! You'd be better off if you had your tambourine, with no socks on, down here on the corner somewhere in a street meeting, than you would be in some of the great big "morgues" that we're getting, with the temperature in it ninety below zero, spiritually speaking. That's right. That's exactly right. We need Pentecost. I love good old-fashioned Pentecost, with the Spirit of the living God. That's true.
63
Hvordan kan vi oppleve en vekkelse? Uansett om det finnes en Oral Roberts, Tommy Hicks eller Osborn, rundt om i landet, vil vi aldri kunne bygge på noe fast før vi vender tilbake til ekte pinselevende. Våre organisasjoner blir stadig sterkere, vi blir stadig større, og vi får stadig bedre utdannede teologer. Men vi blir også stadig svakere. Det er helt riktig.
Vend tilbake! Du ville vært bedre tjent med en tamburin, uten sokker, på et gatehjørne i et gate-møte enn i noen av de store «likhusene» vi nå får, med åndelig temperatur hundre grader under null. Det er riktig. Vi trenger pinse. Jeg elsker god gammeldags pinse med Den levende Guds Ånd. Det er sant.
64
Now, in his day He found people teaching things that was that way. We have the same thing today. And then the people all … after they get through all these things… And Jesus said, "By your traditions, you have made the commandments of God of none effect." The commandments of God said, "Thou shall do this"; and you say, "You shall do this." What did He do? It was the same thing. They had perverted the commandments of God. That's the same thing He would say today.
And then the people say, "Where is the God of the Bible?" Hunh!
I used to chum with an old Methodist preacher. He used to sing a song.
We let down the bars,
We let down the bars.
We compromised with sin.
We let down the bars,
The sheep got out.
But how did the goats get in?
I tell you, brother, you answer it when you sing the song. You let down the bars. That's what's the matter. That's what's the matter with us Pentecostal people. That's one thing about it: I don't have any great big meetings to sponsor, I don't have to have a lot of money, nobody hires me, nobody pays me, so I can just preach what's in the Bible. Nobody can tell me anything about it. Yes, sir. We let down the bars, compromised with sin. Let down the bars. The sheep got out, but how did the goats get in? Just let down the bars, they'll come in anyhow, see. That's right.
Oh, we get… We used to say that old cold formal Methodist; now the Methodists says old cold formal Pentecostals. That's right. It's the same way. Oh, shame on us! What we need is a revival. Revival don't mean bring in new members; it's revive what we already got. That's right.
64
I sin tid fant Han mennesker som underviste på den måten. Vi har det samme problemet i dag. Etter å ha gått gjennom disse tingene sa Jesus: "Ved deres tradisjoner har dere satt Guds bud ut av kraft." Guds bud sa, "Du skal gjøre dette," mens dere sier, "Du skal gjøre dette." Hva gjorde Han? Det var det samme. De hadde forvrengt Guds bud. Det samme ville Han sagt i dag.
Folk spør: "Hvor er Bibelens Gud?"
Jeg pleide å være venn med en gammel metodistforkynner. Han pleide å synge en sang:
Vi senket gjerdene,
Vi senket gjerdene.
Vi kompromitterte med synd.
Vi senket gjerdene,
Sauen kom ut.
Men hvordan kom geitene inn?
Jeg forteller deg, Bror, du får svaret når du synger sangen. Du senket gjerdene. Det er det som er problemet. Det er problemet med oss pinsevenner. En ting ved det: Jeg trenger ikke store møter å sponsorere, jeg trenger ikke mye penger, ingen ansetter meg, ingen betaler meg, så jeg kan bare forkynne det som står i Bibelen. Ingen kan fortelle meg noe om det. Ja, helt riktig. Vi senket gjerdene og kompromitterte med synd. Sauen kom ut, men hvordan kom geitene inn? Bare senk gjerdene, så kommer de inn uansett. Det er korrekt.
Vi pleide å si "kald, formell metodist"; nå sier metodistene "kalde, formelle pinsevenner." Det er riktig. Det er samme situasjon. Å, skam over oss! Det vi trenger er en vekkelse. Vekkelse betyr ikke å bringe inn nye medlemmer; det er å vekke til live det vi allerede har. Det er riktig.
65
I stood by Lake Michigan my first time, many years ago. About thirty years ago I went to hear Paul Rader, a friend of mine, preach a sunrise service, at a Easter sunrise service. I walked up and down that Lake Michigan. It was the biggest body of water … it looked a whole lot bigger than the Ohio River to me. And I watched it, and oh, my! It was just jumping and jumping, the waves.
I thought, "What you so jumping about? What's the matter with you?"
65
For første gang for mange år siden stod jeg ved Lake Michigan. For omtrent tretti år siden dro jeg for å høre Paul Rader, en venn av meg, forkynne ved en påskesoloppgangsgudstjeneste. Jeg gikk frem og tilbake langs Lake Michigan. Det var det største vannområdet jeg hadde sett; det virket mye større enn Ohio-elven for meg. Jeg observerte det, og åh, du store! Bølgene hoppet og spratt overalt.
Jeg tenkte, "Hva er det du hopper sånn for? Hva er det med deg?"
66
I kept walking up along the lake shore that morning after service, and I thought, "What you jumping about?" I stood, and I thought, "Well, there is no reason for you to jump, as I see." And I thought, "Well, maybe it got a lot of water in it." And said, "No," I thought, "it hasn't got a bit more water in it than when it's absolutely, perfectly quiet." It hasn't got one more drop of water. When it is a-jumping, the waves a-dashing, just the same amount of water. Not one more drop in it.
Well, I thought then, "What are you jumping about then?" And I thought, "Well, it's having a revival. That's what it is. It's having a revival." Well, if it didn't have a revival, it would get full of trash. But every time the wind hits it, and begins to blow it, it jumps and goes on, and splashes all the dirt out on the bank---all the old sticks and dirt out on the bank.
66
Jeg fortsatte å gå langs innsjøen den morgenen etter møtet og tenkte: "Hvorfor er du så opprømt?" Jeg stoppet opp og tenkte: "Vel, det er ingen grunn til at du skal hoppe, slik jeg ser det." Jeg reflekterte og kom til at kanskje det hadde fått mye vann i seg. Men så tenkte jeg: "Nei, det har ikke mer vann i seg enn når det er helt stille." Ikke en dråpe mer vann. Når det hopper, bølgene slår, er mengden like stor. Ikke en dråpe mer.
Så tenkte jeg igjen: "Hvorfor hopper du da?" Og jeg forstod: "Det har en vekkelse. Det er det som skjer. Det har en vekkelse." Hvis det ikke hadde hatt en vekkelse, ville det blitt fylt med skrot. Men hver gang vinden treffer og begynner å blåse, hopper det og kaster all skitten ut på bredden—alle de gamle pinnene og skitten ut på bredden.
67
And that's what the church needs. It needs a revival. And what starts this wind? What starts this a-going on, this revival? There comes a wind---who-o-o-ew---picks up all… That's what we need, is another mighty rushing wind to start a revival, to beat the trash out of the church and the unbelief! Get all the unbelief piled up on the bank, and have a real Pentecostal meeting, a real genuine meeting. Amen! That's what we need, exactly.
[Tongues and interpretation are given from audience. "Yea, for I shall pour out of my Spirit and of my power upon thee. Yea, my Spirit shall be in thee, and speak that which I have spoken unto thee. Yea, and thou shall proclaim forth my word, and my word shall go forth, and shall accomplish that for which I have sent it. It shall bring forth the peaceable fruits of righteousness.
"And I, the Lord thy God, shall bless thy coming in and thy going out. I shall sanctify thee, and my Spirit shall be upon thee, and thou shall proclaim that which I have declared unto thee. For my Word shall be in thee. It shall bring forth that which I have declared, and it shall not return unto me void.
"Yea, for I, the Lord thy God, shall bless, and cause my word to bring forth my Spirit, and my righteousness, and my fruit. And thou shall grow in grace and in knowledge.
"And the Lord thy God shall bless thee, and cause thee to be blessed in the land. And thou shall go forth in my name, and do exploits. Yea, and my Spirit shall bear witness that thou art my children, saith the Lord."]
Now that there might be some who would not understand that, that's apostolic gifts. While … just to quieten this to you to a moment, let me just call your attention to something right here just a moment.
67
Det er dette menigheten trenger: en vekkelse. Hva starter denne vinden? Hva setter i gang denne vekkelsen? En vind kommer---who-o-o-ew---og løfter alt… Det er dette vi trenger, en ny mektig vind som kan starte en vekkelse, rense ut all søppel og vantro fra menigheten! Få all vantro samlet på et sted og ha et ekte, Pinsen-møte, et genuint møte. Amen! Det er akkurat det vi trenger.
[Tunger og tolkning blir gitt fra publikum. "Ja, for Jeg skal utgyde Min Ånd og Min kraft over dere. Ja, Min Ånd skal være i dere, og tale det Jeg har talt til dere. Ja, og dere skal forkynne Mitt Ord, og Mitt Ord skal gå ut, og utføre det som Jeg har sendt det for. Det skal bringe frem fredens frukter av rettferdighet.
"Og Jeg, Herren deres Gud, skal velsigne dere når dere går inn og når dere går ut. Jeg skal hellige dere, og Min Ånd skal være over dere, og dere skal forkynne det Jeg har erklært for dere. For Mitt Ord skal være i dere. Det skal bringe frem det Jeg har erklært, og det skal ikke komme tilbake til Meg uten frukt.
"Ja, for Jeg, Herren deres Gud, skal velsigne, og få Mitt Ord til å bringe frem Min Ånd, og Min rettferdighet, og Min frukt. Og dere skal vokse i nåde og kunnskap.
"Og Herren deres Gud skal velsigne dere, og gjøre dere velsignet i landet. Og dere skal gå ut i Mitt navn, og utføre storverk. Ja, og Min Ånd skal vitne om at dere er Mine barn, sier Herren."]
Nå kan det hende noen ikke forstår dette; det er apostoliske gaver. Bare for å roe ned ting litt, la meg få påkalle deres oppmerksomhet til noe her et øyeblikk.
68
The other day at the Christian Businessmen in Los Angeles, I was preaching at their breakfast, which went on a nationwide broadcast. I was tearing up the thing just as hard as I could. I can't do nothing else. If I would, I'd be a hypocrite. I believe we are at the end-time.
And when I did, Marilyn Monroe, her cousin, a Baptist, walked up to shake hands with me. And when he did, he began speaking with tongues. And when he did, there was a lady from Louisiana sitting out there---a French woman---raised up, and said, "That isn't unknown tongues." She said, "I'm a Frenchman. Here is what he said."
And another man come over here. And down through there stalked a young fellow walking down, which was the interpreter of French for the U.N., United Nations. He'd just drifted into the meeting. And he said, "Here is what she said," exactly the same thing.
68
Nylig, under en frokost med kristne forretningsmenn i Los Angeles, hvor jeg prekte og det ble sendt nasjonalt, ga jeg alt jeg hadde i min forkynnelse. Jeg kan ikke gjøre noe annet; hvis jeg gjorde, ville jeg være en hykler. Jeg tror vi er i endetiden.
Mens jeg talte, kom Marilyn Monroes fetter, en baptist, bort for å håndhilse på meg. Da han gjorde det, begynte han å tale i tunger. En kvinne fra Louisiana, en fransk kvinne, reiste seg og sa: "Det er ikke ukjente tunger. Jeg er fransk. Her er hva han sa."
En annen mann kom bort, og en ung mann som var tolk i fransk for FN, de forente nasjoner, gikk ned midtgangen. Han hadde tilfeldig kommet inn på møtet og sa: "Her er hva hun sa," nøyaktig det samme.
69
And this boy, Marilyn Monroe's cousin, Danny Henry, knew not one word of French. I've got it right here, which is going in document. Many of you has seen the "Businessmen."
Now here is exactly … something what he said, speaking to me. Said, "Spoken to Brother Branham on February 11, 1961, to the Full Gospel Businessmen's breakfast."
"Because thou has chosen the narrow path, the harder way, thou hast walked of thy own choosing…" I can understand that. Moses walked of his own, too. He didn't have to do it. I could have maybe had big meetings, big things, and great lot of flowers and things, too. But this is the way I desired, see.
"… thou has walked of thy own choosing. Thou has picked the correct and precise decision. And this is my way. Because of this momentous decision, a huge portion of heaven awaits thee." That's in the vision here, which you'll get, see---and he knowed nothing about it then. "What a glorious decision thou hast made. This [now here's what I don't understand] this is that which will give, and make come to pass, the tremendous victory in the love divine."
69
Daniel Henry, Marilyn Monroes fetter, visste ikke et ord fransk. Jeg har det skrevet ned her, som skal inkluderes i dokumentet. Mange av dere har sett "Forretningsmenn".
Her er nøyaktig hva han sa til meg: "Snakket til Bror Branham den 11. februar 1961, på frokosten til Full Gospel Businessmen's."
"Fordi du har valgt den trange stien, den vanskeligere veien, har du gått av egen vilje..." Dette forstår jeg. Moses gikk også av egen vilje. Han trengte ikke å gjøre det. Jeg kunne kanskje ha hatt store møter, store ting og mange blomster og lignende. Men dette er veien jeg ønsket, se.
"...du har gått av egen vilje. Du har tatt den korrekte og presise beslutningen. Og dette er Min vei. På grunn av denne betydningsfulle beslutningen, venter en stor del av himmelen på deg." Dette er i synet her, som dere vil få se, og han visste ingenting om det da. "For en strålende beslutning du har tatt. Dette [nå her er det jeg ikke forstår] dette er det som vil gi, og få til å skje, den store seieren i den guddommelige kjærlighet."
70
With three different interpreters---French interpreters, and the interpreter for the United Nations. And Danny Henry (Marilyn … or this Jane Russell it was. I beg your pardon), Jane Russell's cousin, a Baptist, he knowed not one word of it. But was so stern, he walked up and said, "Brother Branham, them words that you said could easily be put in the book of Revelation." He threw his arms around me, and started speaking in French---never knowed one word of it. There are three witnesses bearing record with the U.N. interpreter. Brother, we're in the last days. That's exactly right. Amen! I'm away… Get away from hybrid religion. Come into the true, genuine Pentecostal. That's right.
70
Med tre forskjellige tolker—franske tolker, og tolken for De forente nasjoner. Og Danny Henry (det var Jane Russell, Marilyn… eller Jane Russell. Jeg beklager), Jane Russells fetter, en baptist, han kjente ikke til ett ord av det. Men, så alvorlig, han kom opp og sa, "Bror Branham, de ordene du sa kan lett legges til i Åpenbaringsboken." Han kastet armene rundt meg og begynte å snakke på fransk—han kjente ikke et eneste ord av det. Det er tre vitner som bekrefter det sammen med tolken fra FN. Bror, vi er i de siste dager. Det er helt riktig. Amen! Kom vekk fra hybridreligionen. Kom inn i den sanne, genuine, pentekostale troen. Det er riktig.
71
They say today as they did then. Jesus found people teaching things that wasn't right. What did the first church do? I want to ask somebody here that might be … not understand this. The first church, they did that. Now. As it was then, so is it now.
It reminds me today of Jesus, one time, and his mother (in closing). Listen. His mother and father, they went up to the … or, his foster-father, up to the Pentecostal feast, which was their customs to go up each year, at the feast of Pentecost. And after the feast was over, they started home. And they went three days' journey, and missed Him. Three days' journey. "Oh," just thinking, maybe, "He's around with the group."
Listen. I don't want to hurt your feelings, but that's what the church has done---just thinking, maybe, "He is along with us, so what difference does it make? Oh, He is along with us." But what did they do? They went back and sought Him, them three days among their kindred, and did not find Him.
And now here we are at the end-time, when Billy Graham, great evangelist Jack Schuller, the Methodist (a bosom friend of mine, old "Dr. Bob" to them), great men has shook the nation with revival. And where is it?
We drink more whiskey each year than we did the year before.
71
I dag sier de det samme som de gjorde den gang. Jesus fant mennesker som underviste ting som ikke var riktige. Hva gjorde den første menigheten? Jeg vil spørre noen her som kanskje ikke forstår dette. Den første menigheten gjorde det. Nå. Som det var da, er det nå.
Dette minner meg om en hendelse med Jesus, en gang, og Hans mor (som avslutning). Hør nøye. Hans mor og fosterfar dro opp til pinsefesten, som var deres skikk å delta på hver år, ved pinse. Etter at festen var over, begynte de på hjemreisen. De reiste tre dager, og oppdaget at de hadde mistet Ham. Tre dagers reise. De trodde kanskje at "Han er med i følget."
Hør. Jeg vil ikke såre dine følelser, men det er det menigheten har gjort—de tror kanskje bare at "Han er med oss, så hva gjør det? Å, Han er med oss." Men hva gjorde de? De gikk tilbake og lette etter Ham i tre dager blant slektningene sine, og fant Ham ikke.
Og nå er vi ved endetiden, når Billy Graham, den store evangelisten Jack Schuller, metodisten (en hjertevenn av meg, gamle "Dr. Bob" for dem), store menn har rystet nasjonen med vekkelser. Og hvor er vi nå?
Vi drikker mer whisky hvert år enn året før.
72
I can tell you that … every whiskey drinker, cigarette smoker'd lay down their cigarettes and tobacco and whiskey for one day across America, and take that money, and it'll give every man a five-room home---that's a poor man---and an automobile. More spent last year for whiskey than there was for food. Then how about Coca-cola, chewing gum, and the other luxuries that we live in? Oh, we're… You don't understand. What a condition! But here we've just thought Christ was along. What have we done?
Now in the last days when these things have showed up, we begin to wonder "Where is He at?" Where is He at? We've searched through the Baptist revival; we don't see Him like He was back there. We look to the Methodist; we don't find Him. We go back another day to the Lutheran; we don't find Him. We go back to the Catholic; we don't find Him. Where did we lose Him at?
Where Mary and Joseph found Him, that's where we'll find Him. They left Him at the feast of Pentecost. There's where we'll find Him again, back at the feast of Pentecost. Hallelujah! Glory! You may think I'm crazy. Maybe I am. If I am, leave me alone; I feel better this way. I've got more assurance this way.
72
Jeg kan fortelle deg at hvis hver whiskeydrikker og hver røykere la ned sigarettene og tobakken, og hver whiskeydrikker på tvers av Amerika avsto fra whiskey for en dag, og brukte pengene på annet vis, kunne hver fattig mann få et fem-roms hus og en bil. Det ble brukt mer på whiskey i fjor enn på mat. Og hva med Coca-Cola, tyggegummi og andre luksusvarer vi forbruker? Vi forstår det ikke helt. For en tilstand! Men vi trodde bare Kristus var med oss. Hva har vi gjort?
Nå, i de siste dager, når disse tingene har vist seg, begynner vi å lure på: "Hvor er Han?" Hvor er Han? Vi har søkt gjennom baptistenes vekkelse; vi ser Ham ikke slik Han var før. Vi ser til metodistene; vi finner Ham ikke. Vi går tilbake til lutheranerne; vi finner Ham ikke. Vi ser til katolikkene; vi finner Ham ikke. Hvor mistet vi Ham?
Der Maria og Josef fant Ham, der vil vi finne Ham. De forlot Ham ved pinsefesten. Der vil vi finne Ham igjen, tilbake ved pinsefesten. Halleluja! Ære! Du kan tro jeg er gal. Kanskje jeg er det. Hvis jeg er det, la meg være; jeg føler meg bedre slik. Jeg har mer visshet på denne måten.
73
Yes. Where did they leave Him? At the feast of Pentecost.
Where did the church leave Christ? At Pentecost. Then come the Catholic church; then come the Lutheran church, all organizations; then come the Wesleyan church, all organizations; Baptist church, all organizations; and the Pentecostals done the same thing. What are we doing? Laying up on the shelf, just exactly like the rest of them did.
Let's rise and shake ourselves. Let's go back to the Pentecostal feast, and get away from all this educational programs. I am not trying to support my ignorance, but I'm trying to tell you the Word of God. Peter couldn't write his own name. But it pleased Jesus to give him the keys to the kingdom, because of his revelation. That is right, my brethren. That's true.
73
Hvor forlot de Ham? Ved pinsefesten.
Hvor forlot menigheten Kristus? Ved pinsefesten. Så kom den katolske menigheten, deretter den lutherske menigheten, alle organisasjonene; så kom den wesleyanske menigheten, alle organisasjonene; baptistmenigheten, alle organisasjonene; og pinsevennene gjorde det samme. Hva gjør vi nå? Vi setter oss på hyllen, akkurat som de andre gjorde.
La oss reise oss og riste oss løs. La oss vende tilbake til pinsefesten og trekke oss bort fra alle disse utdanningsprogrammene. Jeg forsøker ikke å støtte min egen uvitenhet, men jeg prøver å dele Guds Ord. Peter kunne ikke skrive sitt eget navn. Men det gledet Jesus å gi ham nøklene til himmelriket på grunn av hans åpenbaring. Det er rett, mine brødre. Det er sant.
74
Where did they find Him? Back at the Pentecostal feast. And there is where you Methodists will find Him. That's where you Baptists will find Him. That's where you Lutherans will find Him. That's where you Catholics will find Him.
You'll never find Him amongst your kindred churches. All you people taking your letter from the Methodists, going over to the Baptists, He won't be there. You'll take it from the Baptists, and all of you going back to the Catholics, you'll never find Him there. Go back where the church left Him, at the feast of Pentecost, when the Holy Ghost came from heaven like a rushing mighty wind, filled all the house where they were sitting. Cloven tongues sat upon them like fire. There's where you'll miss Him … there's where you've left Him. That's where you must go back and pick Him up.
74
Hvor fant de Ham? Tilbake ved pinsefesten. Det er der dere metodister vil finne Ham. Det er der dere baptister vil finne Ham. Det er der dere lutheranere vil finne Ham. Det er der dere katolikker vil finne Ham.
Dere vil aldri finne Ham blant deres egne menigheter. Alle dere som tar medlemskapet fra metodistene og går over til baptistene, Han vil ikke være der. Dere som tar det fra baptistene og går tilbake til katolikkene, dere vil aldri finne Ham der heller. Gå tilbake til der menigheten forlot Ham, ved pinsefesten, da Den Hellige Ånd kom fra himmelen som en mektig stormvind og fylte hele huset hvor de satt. Tunger som av ild satte seg på dem. Der vil dere mangle Ham... der har dere forlatt Ham. Der må dere gå tilbake og finne Ham.
75
Listen, in closing. Jesus said, "I am the vine, ye are the branches." And what did that vine… ? That vine doesn't bear any fruit. The branch in the vine bears the fruit. Did you ever see a vine bearing grapes? No, you saw the branches in the vine bearing grapes.
Well, now, let's reason something. If that vine, which is Christ (St. John, fifteenth chapter) … you believe that, don't you? Well, if that first vine brought out a branch, and it was a Pentecostal branch, and behind this branch they wrote the book of Acts… Is that right, brethren? If that vine ever puts forth another branch, it'll be a Pentecostal branch that will write a book of Acts behind it.
75
La meg avslutte med dette. Jesus sa: "Jeg er vintreet, dere er grenene." Hva gjorde det vintreet? Det bærer ingen frukt. Det er grenene på vintreet som bærer frukten. Har du noen gang sett et vintre bære druer? Nei, det er grenene som bærer druene.
La oss tenke litt over dette. Hvis det vintreet, som er Kristus (Johannes 15), … du tror på det, ikke sant? Vel, hvis det første vintreet produserte en gren, og denne grenen var en pinsegren, og det ble skrevet Apostlenes gjerninger bak denne grenen… Er det riktig, brødre? Hvis det vintreet noen gang setter frem en ny gren, vil det være en pinsegren som vil skrive en ny Apostlenes gjerninger bak den.
76
Oh, you say, "But I'm So-and-so. I belong to…" It wasn't so at the beginning.
If you say, "But Jesus… You know, I belong to the Holy…" It wasn't so at the beginning. Right. It'd say the same thing.
"Well, we believe that the days of miracles is past."
It wasn't so at the beginning.
"We don't believe you have to speak with tongues."
It wasn't so at the beginning.
"We don't believe in divine healing."
It wasn't so at the beginning.
Go back to the beginning. Go back where the church started. And it started on the day of Pentecost, with the Holy Ghost pouring down upon the people, and filling their hearts, and thrilling their souls, until they died as martyrs, burnt the earth up with their message of salvation. Get away from our man-made creeds, and get back to the Bible. Yes. Go back to the beginning. That's where we start.
76
«Å, du sier, 'Men jeg er så-og-så. Jeg tilhører...'» Det var ikke slik i begynnelsen. Hvis du sier, «Men Jesus... Du vet, jeg tilhører den Hellige...» Det var ikke slik i begynnelsen. Helt riktig. Det ville si det samme.
«Vel, vi tror at miraklenes tid er forbi.»
Det var ikke slik i begynnelsen.
«Vi tror ikke man må tale i tunger.»
Det var ikke slik i begynnelsen.
«Vi tror ikke på guddommelig helbredelse.»
Det var ikke slik i begynnelsen.
Gå tilbake til begynnelsen. Gå tilbake til der menigheten startet. Og den startet på pinsedagen, med Den Hellige Ånd som ble utgytt over folket, fylte deres hjerter og begeistret deres sjeler, slik at de døde som martyrer, brant jorden opp med sitt budskap om frelse. Kom bort fra våre menneskeskapte trosbekjennelser, og gå tilbake til Bibelen. Ja, gå tilbake til begynnelsen. Det er der vi starter.
77
Now look. I stood… Now we all know---so I can clear this up with you---we are a grafted tree. That's right. But we are grafted in Jesus Christ from the old Jewish Orthodox, until the whole tree now is Jesus. We're grafted by that. But let me show you something. I was in Phoenix the other day, where I saw several fruits growing on one orange tree. There was a lemon, and a grapefruit, and a tangerine, and all kinds of fruits growing out of an orange tree. And I said to Brother John Sharrit, a Pentecostal brother, I said, "Brother John, isn't that … what kind of a tree would you call it?"
And he said, "That's an orange tree."
77
Se her. Jeg stod … Nå vet vi alle, så jeg kan klargjøre dette for dere: Vi er et podet tre. Det stemmer. Men vi er podet i Jesus Kristus fra den gamle jødiske ortodoksien, til hele treet nå er Jesus. Vi er podet inn på denne måten. Men la meg vise dere noe. Jeg var i Phoenix en dag nylig, hvor jeg så flere frukter vokse på ett appelsintre. Det var en sitron, en grapefrukt, en klementin og alle slags frukter som vokste ut fra et appelsintre. Og jeg sa til Bror John Sharrit, en pinsevenn, "Bror John, hva slags tre ville du kalle dette?"
Og han svarte, "Det er et appelsintre."
78
"Well," I said, "How does it have lemons on it, and how does it have grapefruits, and tangelos, and tangerines, and… ?" Oh, several different kinds of citrus fruit."
"Oh," he said, "they were grafted into it."
I said, "But I want to ask you something. Now when blossoming time comes, does that grapefruit blossom?"
"Yes, sir."
"Does the lemon blossom?"
"Yes, sir, right with the orange."
"But what kind of a fruit does it bear? Because it's living in this tree, does it bear the same kind of fruit that … does it next year it'll bear oranges?"
He said, "No, sir."
"What will it bear?"
He said, "Grapefruit. The lemons will bear lemons."
I said, "Living in this tree?"
He said, "Yes."
I said, "Hallelujah! I see it now."
78
"Vel," sa jeg, "Hvordan har den sitroner på seg, og hvordan har den grapefrukt, og tangelos, og mandariner, og ...?" Å ja, flere forskjellige typer sitrusfrukt."
"Å," sa han, "de ble podet inn."
Jeg sa, "Men jeg vil spørre deg om noe. Når det er blomstringstid, blomstrer grapefrukten?"
"Ja, sir."
"Blomstrer sitronen?"
"Ja, sir, sammen med appelsinen."
"Men hvilken type frukt bærer det? Fordi det lever på dette treet, bærer det samme type frukt ... kommer det til å bære appelsiner neste år?"
"Nei, sir."
"Hvilken frukt vil det bære?"
"Grapefrukt. Sitronene vil bære sitroner."
"Levende på dette treet?"
"Ja."
"Pris Herren! Jeg skjønner det nå."
79
Brother, the church is a Pentecostal church. The life that's in the vine come up into one church and give it a Pentecostal experience. And behind it they had all kinds of the gifts of the Holy Ghost, the signs of Jesus Christ.
And today, we have grafted into it every different kind of a denomination. Methodist, Baptist, Presbyterian, even Pentecostal, so-called, grafted into it. But they don't bear the original fruit. They don't have the original experience, yet they are sucking off of the name of Christianity. Hallelujah! That's right! If that vine ever brings forth another branch, it'll be a Pentecostal branch with signs following the believer. Right.
Back to the original! These hybrid things won't work. I know they are sticking in there, called Christianity, but they are not Christianity. The fruits … by their fruits you shall know them. And why can't they do it? They can never go back. They can never be an orange, because they're hybrid. Yet they go under the name of Christian, but they're hybrid. Glory!
79
Bror, menigheten er en pinsemenighet. Livet i vintreet kom inn i én menighet og ga den en pinseerfaring. Den hadde alle slags Åndens gaver og Jesu Kristi tegn.
I dag har vi imidlertid podet på den ulike typer konfesjoner: metodister, baptister, presbyterianere, til og med såkalte pinsevenner. Men de bærer ikke den opprinnelige frukten og har ikke den opprinnelige erfaringen, selv om de bruker navnet kristendom. Halleluja! Det er riktig! Hvis vintreet noen gang gir en ny gren, vil det være en pinsegren med tegn som følger troende. Rett tilbake til det opprinnelige! Disse hybridgreiene fungerer ikke. Jeg vet at de holder seg der og kaller det kristendom, men det er ikke kristendom. Fruktene ... på deres frukter skal dere kjenne dem. Hvorfor kan de ikke gjøre det? De kan aldri gå tilbake, de kan aldri bli en appelsin, fordi de er hybrider. Likevel går de under navnet kristen, men de er hybrider. Ære!
80
I know you may think I'm off of my head, but that's the truth. Every time it brings forth, what will it do? Have a revival? Sure. It'll bear what? Lemons. A Methodist will bear Methodists, Baptist will bear Baptist denomination, a Pentecostal denomination will bear Pentecostal. But when they go back to the original vine that come from the root (Hallelujah!), they'll come forth with the baptism of the Holy Ghost, like they did at the beginning. And the same works and signs that followed Jesus will follow … that followed that early church will follow the church today.
You say, "I do so-and-so." But it wasn't so at the beginning.
80
Jeg vet du kanskje tror jeg er fra vettet, men det er sannheten. Hver gang den bringer frem noe, hva vil den gjøre? Ha en vekkelse? Ja, sikkert. Hva vil den bære? Sitroner. En metodist vil bære metodister, en baptist vil bære baptistkonfesjon, og en pinsekonfesjon vil bære pinsevenner. Men når de går tilbake til den opprinnelige vintreet som kom fra roten (Halleluja!), vil de komme frem med dåpen i Den Hellige Ånd, slik de gjorde i begynnelsen. Og de samme gjerninger og tegn som fulgte Jesus, vil følge ... de som fulgte den tidlige menigheten, vil også følge menigheten i dag.
Du sier, "Jeg gjør sånn og sånn." Men det var ikke slik i begynnelsen.
81
O God, have mercy upon our weakening, undone condition. It is a pitiful thing. Oh, how … the people are afraid of the Holy Ghost. You're afraid it'll make you do something, that you might misbehave yourself uncomely. It won't do that. People are afraid… I remember reading the books on Pentecost years ago, when they used to stay all night long around the altar, and pray for days. God would slay them under the power of God.
And to you Methodists, back in the old days… You talk about divine healing. You ought to be ashamed of yourself to deny divine healing, when John Wesley---his own commentary, own book---wrote that he was riding his horse, and his horse fell and broke its leg. He got off and anointed the horse with oil in the name of the Lord, and got on it and rode away.
81
Gud, ha miskunn med vår svekkede og ødelagte tilstand. Det er en sørgelig situasjon. Å, hvor ... folk er redde for Den Hellige Ånd. Dere er bekymret for at Den skal få dere til å oppføre dere upassende. Det vil Den ikke gjøre. Folk er redde... Jeg husker at jeg leste bøker om pinsebevegelsen for mange år siden, da folk pleide å være rundt alteret hele natten og be i flere dager. Gud ville ramme dem under Sin kraft.
Til dere metodister, tilbake i gamle dager ... Dere taler om guddommelig helbredelse. Dere burde skamme dere over å fornekte guddommelig helbredelse når John Wesley---i sin egen kommentarbok---skrev at han red på hesten sin da hesten falt og brakk beinet. Han steg av, salvet hesten med olje i Herrens navn, og red deretter videre.
82
And there in England, it said that he was preaching on the divine healing, and the Anglican church, they was making fun of the very founder of Methodism. And the Anglican church turned a fox loose, and a bunch of hounds among them. And John pointed his finger in his face, and said, "The sun will not set on your head three times till you'll call for me to pray for you." And the man died that afternoon calling for John.
I've rode in his saddle … sat on his saddle where he had his little desk behind. I sat at his place where he converted the rooster-fighter, that time on the chair. I had his robe over my shoulder, and knelt on the floor where that godly man died. And I offered prayer and thanked God for a man like John Wesley.
He would turn over in his grave tonight if he knowed the Methodist church … form, and back to the traditions of men, instead of staying with that Word.
82
I England ble det sagt at han prediket om guddommelig helbredelse, og den anglikanske menigheten gjorde narr av selve grunnleggeren av metodismen. Den anglikanske menigheten slapp løs en rev og en flokk hunder blant forsamlingen. John Wesley pekte på mannen og sa: "Solen skal ikke gå ned tre ganger før du vil kalle på meg for å be for deg." Mannen døde den ettermiddagen mens han ropte etter John.
Jeg har ridd i hans sal og sittet der hvor han hadde sitt lille skrivebord bakpå. Jeg satt på stedet hvor han omvendte hanen-fighteren, den gangen på stolen. Jeg hadde hans kappe over skulderen og knelte på gulvet der den gudfryktige mannen døde. Jeg ba og takket Gud for en mann som John Wesley.
Han ville snu seg i graven i kveld hvis han visste at metodistkirken er full av form og tilbake til menneskers tradisjoner, i stedet for å holde seg til Ordet.
83
You Baptists! You need to hit the sawdust trail too. John Smith prayed until his … all night, and wept for the sins of the people till his wife had to lead him to the table of a morning to give him something to eat, and feed him with a spoon.
You Methodist women, wearing shorts and smoking cigarettes, and carrying on! Oh, John Smith, that great Methodist, when he come preaching a short sermon for four hours (and you can't listen to twenty minutes) when he was eighty years old, and said, "It grieves my heart to see even the Methodist sisters wearing rings on their fingers." What about shorts now, smoking cigarettes? Shame on you!
You Pentecostals are getting as bad. Come out of it! Don't be a grafted vine. Go back to the original beginning, and receive the Holy Ghost like they did on… Amen! Don't let the bishop get a hold of you; let Christ get a hold of you. I'm glad God got a hold of me before the church did. I'd have been an infidel.
I got two little girls at home. One of them is named Sarah, and the other is name Rebekah. Rebekah is a kind of a long-legged lanky girl, and Sarah is a little bitty, short fellow. They're both daddy's girls, because I love children.
83
Dere, baptister! Dere trenger også å komme i kontakt med sannheten. John Smith ba hele natten og gråt for folkets synder til konen måtte lede ham til bordet om morgenen for å gi ham mat og mate ham med skje.
Dere metodistkvinner, som går i shorts, røyker sigaretter og oppfører dere uanstendig! Å, John Smith, den store metodisten, som prekte en kort preken på fire timer (og dere klarer ikke å høre på i tjue minutter) da han var åtti år gammel, sa: "Det smerter meg å se at selv metodistsøstre bærer ringer på fingrene." Hva med shorts nå, røyking av sigaretter? Skam dere!
Dere pinsevenner begynner å bli like ille. Kom ut av det! Ikke vær en innpodet vinranke. Gå tilbake til det opprinnelige utgangspunktet og motta Den Hellige Ånd slik de gjorde den gangen… Amen! Ikke la biskopen få tak i dere; la Kristus få tak i dere. Jeg er glad for at Gud fikk tak i meg før menigheten gjorde det. Ellers hadde jeg blitt en vantro.
Jeg har to små jenter hjemme. Den ene heter Sarah, og den andre heter Rebekah. Rebekah er en langbeint, tynn jente, mens Sarah er en liten kortvokst jente. De er begge pappas jenter, for jeg elsker barn.
84
I'd been out on my meetings, and so tired. They'd waited up till midnight. Their little eyes got heavy, and they had to go to bed.
So I come in about one o'clock. I was so sleepy, and laid down and slept about an hour or two. I couldn't sleep and I just got up and sat in the chair out in the parlor. The little hallway runs out to the children's bedroom. Wife was still asleep. I was sitting there that morning.
And after awhile I heard something scrambling in the children's bedroom. I looked out through like that. Rebekah's the oldest. And so, she jumped up and looked around, and seen it was daylight. Oh, they both love daddy.
And here Rebekah come. Well, that woke Sarah up. Now Becky's got the longest legs, and she's the biggest, so she could outrun Sarah. And so (Put me in mind of the big churches, been organized for a long time, you know.), so she run out and she straddled her little legs across mine, throwed both arms around my neck, and began to hug me. And, oh, you know how that makes me feel!
84
Jeg hadde vært på møtene og var utslitt. De hadde ventet oppe til midnatt. Deres små øyne ble tunge, og de måtte gå til sengs.
Jeg kom inn omtrent klokken ett. Jeg var veldig søvnig, la meg og sov en time eller to. Jeg klarte ikke å sove mer, så jeg stod opp og satte meg i en stol i stuen. Den lille gangen går ut til barnerommet. Kona sov fortsatt. Jeg satt der den morgenen.
Etter en stund hørte jeg noe som raslet i barnerommet. Jeg kikket ut gjennom døråpningen. Rebekah, den eldste, hadde våknet. Hun så at det var dagslys. Begge barna elsker pappa.
Rebekah kom løpende. Det vekket Sarah. Becky's bein er lengre, og hun er større, så hun kunne løpe raskere enn Sarah. Det minnet meg om de store menighetene som har vært organisert lenge. Rebekah kom løpende, satte seg på fanget mitt, kastet begge armene rundt halsen min, og begynte å klemme meg. Å, du vet hvordan det får meg til å føle meg!
85
Then, the first thing you know, here comes little Sarah, sister---little black-eyed thing, about this high, wearing Becky's hand-me-downs. I don't know whether your children do that or not. Pajamas with the feet on them way too big, and here she come, falling over everything. And she got to the door.
And Rebekah looked around to her, and she said, "Sarah, my sister," said, "I want you to know that I was here first."---just like some of the big, long organization churches, see. "I was here first, and I have all of Daddy, and there's no room for you at all." That's the way they try to say it, but it don't work right.
Poor little Sarah dropped her little head, and I seen her little lip start quivering, great big tears come in her eyes. I looked around at her like that, and motioned my finger, stuck this other leg out. Here she come,
85
Så, det første som skjer, er at lille Sarah kommer trippende, søsteren—lille svartøyde jente, omtrent så høy, kledd i Beckys avlagte klær. Jeg vet ikke om dine barn gjør det samme. Pysjamasen med føtter er altfor stor, og der kommer hun, snublende i alt mulig. Hun kommer frem til døren.
Rebekah snur seg mot henne og sier: "Sarah, min søster, jeg vil at du skal vite at jeg var her først."—akkurat som noen av de store, etablerte menighetene. "Jeg var her først, og jeg har hele Daddy for meg selv, og det er ikke plass til deg i det hele tatt." Slik prøver de å si det, men det fungerer ikke riktig.
Stakkars lille Sarah senker hodet, og jeg ser hennes leppe begynner å skjelve, store tårer fyller øynene hennes. Jeg ser på henne og vinker med fingeren, strekker ut det andre benet. Her kommer hun,
86
and she jumped right up on that leg. And she was just a young church, you know, like. She was topsy-turvy. She couldn't hold up very good, you know. She didn't know all the theologies and things that you're supposed to know, you know, and all this.
But anyhow, she was sitting on my leg. And I seen the little fellow was going to fall, so I just reached out with both arms, and grabbed her like this, and hugged her. She nestled up against my breast for a little bit, and she turned around. Those big brown eyes looked up to Rebekah, and she said, "Rebekah, my sister," and she said, "I want you to know something too." She said, "It may be that you've got all of Daddy, but I want you to know Daddy's got all of me."
That's the way I believe it. I might not know all the theology I should know, and I might not be from way long ago, and long seminary experience. But just as long as I know He's got all of me wrapped up in his arms, and He can use me, that's all I care to know. Just so that I know that He's got all of me, that's all I care for. If He's got all of me, then that's all I care about. Isn't that just about the way you feel, too? ---as long as He has all of me. Let's bow our heads.
86
Og hun hoppet rett opp på det benet. Hun var bare et ungt menighetsmedlem, skjønner du. Hun var ustø og kunne ikke holde seg på bena, for hun kjente ikke til alle teologiene og det man skal vite.
Men uansett, hun satt på benet mitt. Jeg så at den lille jenta kom til å falle, så jeg strakte ut begge armer, grep henne og holdt henne tett inntil meg. Hun krøp opp mot brystet mitt en liten stund og snudde seg rundt. De store brune øynene hennes så opp på Rebekah, og hun sa: "Rebekah, søsteren min, jeg vil at du skal vite noe." Hun fortsatte: "Det kan være at du har hele pappa, men jeg vil at du skal vite at pappa har hele meg."
Slik tror jeg det er. Jeg kjenner kanskje ikke all teologi jeg burde, og jeg har kanskje ikke lang erfaring fra seminarer. Men så lenge jeg vet at Han har hele meg i Sine armer og kan bruke meg, så er det alt jeg bryr meg om. Bare jeg vet at Han har hele meg, er det alt som betyr noe for meg. Hvis Han har hele meg, er det alt som betyr noe. Føler ikke du det samme? Så lenge Han har hele meg. La oss bøye hodene våre.
87
Our heavenly Father, it is written in the Scripture, "It wasn't so from the beginning." So in this rude little way of bringing it, Lord, I've tried to sow a seed here in the hearts of these dear, precious people who are real, real Christians. But I am trying to place to them, Lord, don't never be mixed up in some kind of a man-made affair. Go back to the beginning. Go back to Pentecost. That's the first Christian church.
The day of Pentecost, it was inaugurated, and Peter preached the baccalaureate sermon. Said, "You men of Judea, and you that dwell in Jerusalem, let this be known unto you, and hearken unto my words. These are not drunken as you suppose…"
O God, get your church spiritually drunk, till they'll forget all about the things of the world and the cares of life, and just fall in love with You, and serve you. Get hearts surrendered in your arms, Lord. Grant it. Save the lost, be merciful to the dying, heal the sick.
We're taught in the Bible that when You were here on earth, You showed them the Messiahic sign. When You showed … told Peter who he was, when You told the Samaritan woman, "Go get your husband"; when the woman touched your garment, and went out and sat down in the audience; when You knew it was Zacchaeus in the tree; when blind Bartimaeus---impossible for him to hear your voice … or, You to hear his voice with all that crying going on, but he touched You, and You stopped; and the woman that touched your garments, You turned around and looked through the audience till You found her, and told her "Thy faith hath saved thee."
87
Vår himmelske Far, det står skrevet i Skriften: "Det var ikke slik fra begynnelsen." I denne enkle måten å formidle det på, Herre, har jeg forsøkt å så et frø i hjertene til disse kjære, dyrebare menneskene som er ekte, sanne kristne. Jeg prøver å formidle til dem, Herre: ikke bli involvert i noen slags menneskeskapte affærer. Gå tilbake til begynnelsen. Gå tilbake til pinse. Det var da den første kristne menigheten ble etablert.
På pinsedagen ble den innviet, og Peter holdt baccalaureate-prediken. Han sa: "Dere menn av Judea, og dere som bor i Jerusalem, la dette være kjent for dere, og hør på mine ord. Disse er ikke beruset som dere antar..."
O Gud, få din menighet åndelig beruset, så de glemmer alt om verdens ting og livets bekymringer, og bare forelsker seg i Deg og tjener Deg. La hjerter være overgitt i Dine armer, Herre. Innvilg det. Frels de fortapte, vær barmhjertig mot de døende, helbred de syke.
Vi lærer i Bibelen at da Du var her på jorden, viste Du dem det messianske tegnet. Da Du fortalte Peter hvem han var, da Du fortalte den samaritanske kvinnen, "Gå og hent din mann"; da kvinnen rørte ved Ditt plagg og satte seg ned i forsamlingen; da Du visste at Zacchaeus var i treet; da den blinde Bartimeus—umulig for ham å høre Din stemme, eller for Deg å høre hans stemme med all den skrikingen som pågikk, men han rørte Deg, og Du stoppet; og kvinnen som rørte ved Ditt plagg, Du snudde Deg rundt og så gjennom forsamlingen til Du fant henne, og Du sa til henne: "Din tro har frelst deg."
88
We're taught tonight that You are the same high priest that can be touched by the feeling of our infirmity. You're sitting at the right hand of God, the Father, in the majesty on high, ever living to make intercession upon our confessions.
God, we make a confession tonight, that we are not worthy of any blessings; or we're not worthy to be called Christians, because it comes from the word Christ-like. Please forgive us of our horrible ways. And we know that the greatest sin that … and the only sin there is, is the sin of unbelief.
No matter how good we live, how well we attend church, how much we preach the gospel, if we do not believe every word of God's Word and act on it the same, we are still sinners. You said so. "He that believeth not is condemned already."
So I pray Thee, Father, to give us faith.
88
Vi har lært i kveld at Du er den samme ypperstepresten som kan røres ved vår skrøpelighets følelse. Du sitter ved Guds, Faderens, høyre hånd i Himmelen, og lever evig for å gå i forbønn for våre bekjennelser.
Gud, vi bekjenner i kveld at vi ikke er verdige til noen velsignelser; vi er ikke verdige til å bli kalt kristne, ettersom det kommer fra ordet Kristus-lik. Vær så snill og tilgi oss våre forferdelige veier. Vi vet at den største synd og den eneste synd er vantro.
Uansett hvor godt vi lever, hvor trofast vi møter i menigheten, hvor mye vi forkynner evangeliet, hvis vi ikke tror på hvert eneste Ord fra Guds Ord og handler på det, er vi fortsatt syndere. Du sa det. "Den som ikke tror, er allerede fordømt."
Så jeg ber Deg, Far, om å gi oss tro.
89
Bless all these, my ministering brothers. Bless this church, this college that we're on the grounds. They are here educating young men to be ministers of tomorrow. God, don't let them go out like a bunch of incubator chickens that has no mother---just mechanically hatched out. May they go with the real salvation. Let them go with an experience like John Wesley had, like Dwight Moody, Knox, Calvin, Sankey, Finney, the early Pentecostal fathers. Grant it, Lord.
Forgive us of all of our shortcomings. And if we have displeased Thee in any way, let thy grace and thy blood atone for our sin. Save the lost now, Father, we pray in Jesus' name.
89
Velsign alle disse, Mine tjenende brødre. Velsign denne menigheten, dette college hvor vi befinner oss. De er her for å utdanne unge menn til å bli morgendagens forkynnere. Gud, la dem ikke dra ut som en flokk rugemaskinkyllinger uten mor—bare mekanisk klekket ut. Måtte de gå ut med ekte frelse. La dem gå med en opplevelse som John Wesley, Dwight Moody, Knox, Calvin, Sankey, Finney, og de tidlige pinsefedrene hadde. Innvilg det, Herre.
Tilgi oss for alle våre mangler. Og dersom vi har mishaget Deg på noen måte, la Din nåde og Ditt blod sone for vår synd. Frels de fortapte nå, Far, vi ber i Jesu navn.
90
With our heads bowed, our eyes closed, is there a sinner in the building would say, "Brother Branham, remember me now in prayer. I've sat here, and listened. I do not want any longer to have any profession of anything done with a hybrid affair, because I joined the church that my mother belonged to."?
"I come to school because somebody enticed me to come. I'm a student here in this school, in this college."
My son goes here; my daughter goes here. [My two daughters will probably go to Asbury College at Wilmore, Kentucky. I live close to it.] I want to be a real Christian."
My son just come from Waxahachie, where he went to school. We … get close there. If we're living there, it's closer to us, so we can see the girls. We want them to have the best. We want to do all we can for them. But above all things, whether they even know their ABC's, I want them to know Christ, and have an experience of being filled with the Holy Spirit.
90
Med bøyde hoder og lukkede øyne, er det en synder i bygningen som vil si, "Bror Branham, husk meg nå i bønn. Jeg har sittet her og lyttet. Jeg vil ikke lenger ha noe å gjøre med en hybrid affære, fordi jeg meldte meg inn i menigheten som min mor tilhørte."
"Jeg kom til skolen fordi noen lokket meg til å komme. Jeg er student her på denne skolen, dette universitetet."
"Sønnen min går her; datteren min går her. [Mine to døtre vil sannsynligvis gå på Asbury College i Wilmore, Kentucky. Jeg bor nært det.] Jeg vil være en ekte kristen."
"Sønnen min kom nettopp fra Waxahachie, hvor han gikk på skole. Vi ... kommer nær der. Hvis vi bor der, er det nærmere oss, slik at vi kan se jentene. Vi ønsker at de skal ha det beste. Vi vil gjøre alt vi kan for dem. Men fremfor alt annet, om de så ikke en gang kjenner sine ABC'er, vil jeg at de skal kjenne Kristus, og ha en erfaring med å være fylt av Den Hellige Ånd."
91
Are you without Christ tonight, in that kind of an experience? Are you a member of some hybrid condition? Are you a hybrid yourself, confessing to be a Christian, when you've never received the Holy Spirit? If you are, my most gracious and beloved friend, will you raise your hand, say, "Remember me in prayer, Brother Branham. I now want the real experience of Pentecost in my heart. I'm a Methodist … I'm a Baptist … I belong to a Pentecostal organization. But I don't know Christ in that way, like they did on the day of Pentecost. I have not the experience that them people had. Remember me, Brother Branham."?
I don't see one hand. One hand? God bless you, young fellow. I don't believe that anyone in their right, normal mind, that could sit here now, after hearing that explained in that way, could go out of here, and be normally … unless you are condemned. See, there are some people cannot come. Jesus said, "No man can come except my Father draws him. All that my Father has given me will come."
91
Er du uten Kristus i kveld, i en slik situasjon? Er du medlem av en slags hybridtilstand? Er du en hybrid selv, som bekjenner deg som kristen, men aldri har mottatt Den Hellige Ånd? Hvis du er det, kjære og elskede venn, kan du løfte hånden og si, "Husk meg i bønn, Bror Branham. Jeg ønsker nå den ekte erfaringen av pinse i hjertet mitt. Jeg er en metodist… Jeg er en baptist… Jeg tilhører en pinseorganisasjon. Men jeg kjenner ikke Kristus på den måten, som de gjorde på pinsedagen. Jeg har ikke den erfaringen som de menneskene hadde. Husk meg, Bror Branham."
Jeg ser ingen hender. Én hånd? Gud velsigne deg, unge mann. Jeg tror ikke det er noen i sin rette og normale tilstand som kunne sitte her nå, etter å ha hørt det forklart på denne måten, og gå herfra upåvirket ... med mindre du er dømt. Se, det er noen mennesker som ikke kan komme. Jesus sa: "Ingen kan komme til Meg uten at Faderen trekker ham. Alle som Faderen har gitt Meg, vil komme."
92
Just think of what it would be if you'd sinned away your day of grace, and you'd never no more… You can blaspheme the Holy Ghost, you know. Speak one word against it, no matter how much you cried or prayed, it would never be forgiven you. Wouldn't you hate to be in that condition, no love in your heart, knowing that you never have received Christ, you've never been borned of the Spirit, that Holy Spirit that come on the day of Pentecost?
You say, "I belong to a church."
Brother, that's no more than belonging to a lodge. You can belong to a lodge the same way, and live a good clean life. I'm not against a church joining. Now, that's all right. But … so far so good, but that's not what I'm speaking of tonight. My message is "back to the beginning." And if you haven't had that experience that made you act and do like they did at the beginning, then please, my brother, sister, raise your hands to Christ, and say, "Remember me, Christ. Give me that experience."
Thank you, sir. God bless you. Thank you, sir. God bless you. Balconies, left? Balconies to the right? I'm waiting, while everybody's praying. All right. The center rows, anywhere? God bless you, lady. God bless you back there, sir. I am waiting to see what your decision will be.
92
Tenk bare på hva som ville skje om du hadde syndet bort din nådedag, og du aldri mer... Du kan spotte Den Hellige Ånd, vet du. Snakk ett ord imot Det, og uansett hvor mye du gråter eller ber, vil det aldri bli tilgitt deg. Ville du ikke hate å være i den tilstanden, uten kjærlighet i hjertet, vel vitende om at du aldri har mottatt Kristus, og at du aldri har blitt født av Ånden, Den Hellige Ånd som kom på Pinsedagen?
Du sier: "Jeg tilhører en menighet."
Bror, det er ikke mer enn å tilhøre en losje. Du kan tilhøre en losje på samme måte og leve et godt og rent liv. Jeg er ikke imot menighetsmedlemskap. Det er greit. Men ... så langt, så bra, men det er ikke det jeg snakker om i kveld. Mitt budskap er "tilbake til begynnelsen." Og hvis du ikke har hatt den opplevelsen som fikk deg til å handle og gjøre som de gjorde i begynnelsen, så vær så snill, min bror, søster, løft hendene til Kristus, og si: "Husk meg, Kristus. Gi meg den opplevelsen."
Takk, sir. Gud velsigne deg. Takk, sir. Gud velsigne deg. Balkonger, til venstre? Balkonger til høyre? Jeg venter mens alle ber. Greit. Midtgangene, noen steder? Gud velsigne deg, frue. Gud velsigne deg der bak, sir. Jeg venter på å se hva din beslutning vil bli.
93
Our heavenly Father, waiting, giving sufficient time so that at the great day of the judgment, as Paul of old said, "No man's blood is upon me." Now I have delivered and done as You have bid me, to the best of my knowledge. I have told these people truth. I pray, now, that You'll be merciful to them, and will save those who raised their hands. And when the call is given for them to come to the platform, may they come lovely and sweetly, and here make a confession, go into the room, and be filled with the Holy Spirit tonight. Grant it, Lord. I commit them to Thee in the name of the Lord Jesus Christ. Amen.
93
Vår himmelske Far, vi venter og gir tilstrekkelig tid slik at ingen ved dommens dag kan si som Paulus, "Ingen manns blod er på mine hender." Nå har jeg utført det Du har bedt meg om, etter beste evne. Jeg har fortalt disse menneskene sannheten. Jeg ber nå om at Du vil være barmhjertig mot dem og frelse dem som rakte opp hånden. Og når kallet blir gitt for å komme til plattformen, må de komme med kjærlighet og ydmykhet, bekjenne her og gå inn i rommet for å bli fylt med Den Hellige Ånd i kveld. Innfri dette, Herre. Jeg overgir dem til Deg i Herrens Jesu Kristi navn. Amen.
94
Now quietly, real quietly now, everybody in your own vocal, your own chord that you sing,
Saviour, Saviour (let us worship Him),
Hear my humble cry;
While on others Thou art calling,
Do not pass me by.
Oh, isn't He wonderful? Do you love Him? Isn't He good? You know, there has been a little more reverence tonight than usual. Some people has got up and went out. I hope that was because they had to meet a bus, something. The reason I didn't have healing service… And I can't have it when people are moving around. The Holy Spirit is timid. Anyone knows that. He'd just leave, like He did in the Bible. And when you move around, it just interferes. It just can't do it. It just won't… He just leaves me, and I just stand there.
Is there any sick here? Raise your hand.
94
Nå, stille, veldig stille, alle sammen i deres egen tonehøyde, deres egen akkord som dere synger,
Frelser, Frelser (la oss tilbe Ham),
Hør min ydmyke bønn;
Mens Du kaller på andre,
La meg ikke gå forbi.
Åh, er Han ikke underbar? Elsker dere Ham? Er Han ikke god? Dere vet, det har vært litt mer ærefrykt i kveld enn vanlig. Noen mennesker har reist seg og gått ut. Jeg håper det var fordi de måtte rekke en buss eller noe. Grunnen til at jeg ikke hadde helbredelsesmøte... Jeg kan ikke ha det når folk beveger seg rundt. Den Hellige Ånd er følsom. Det vet alle. Han forlater bare, som Han gjorde i Bibelen. Og når du beveger deg rundt, forstyrrer det bare. Det bare fungerer ikke. Han bare forlater meg, og jeg står bare der.
Er det noen syke her? Rekk opp hånden.
95
I want to ask you something. If we believe that we are living in the last days… You believe that, brothers? Do you believe the message I have preached tonight is the truth? Do you accept that? All right. Let's call on the great Holy Spirit.
Now, the Bible said that the sign that would be given to the Gentiles… Now, how many knows that the sign is here tonight, and seen what the Bible said about it? Now, how many knows that divine healing is something that is already past? Jesus healed you at Calvary. Is that right? He saved you, but you've got to have faith and believe it. Is that right?
95
Jeg vil spørre deg om noe. Hvis vi tror at vi lever i de siste dager… Tror dere det, brødre? Tror dere at budskapet jeg har forkynt i kveld er sannhet? Aksepterer dere det? Greit. La oss påkalle Den Hellige Ånd.
Bibelen sier at tegnet som skulle gis til hedningene… Hvor mange vet at tegnet er her i kveld, og har sett hva Bibelen sier om det? Hvor mange vet at guddommelig helbredelse allerede er fullbrakt? Jesus helbredet dere på Golgata. Stemmer ikke det? Han frelste dere, men dere må ha tro og tro på det. Stemmer det?
96
How many will pray, and have faith and believe, that God … that this gift of God … a message in the last days, which we know…
The Bible says God has set in the church apostles. Is that right? That's missionaries. Apostle is one sent; missionary is one sent. Apostles, prophets, teachers, pastors, evangelists, is that right? God set them … God's gifts he set in the church.
Then in each local body there's nine spiritual gifts. That's speaking in tongues, interpretations of tongues, knowledge, wisdom, all kinds of gifts---nine different spiritual gifts.
Now, do you believe today that we have apostles, missionaries sent by God? Do you? Do you know that's the general orders, "Go into all the world, preach the gospel." That's apostles.
96
Hvor mange vil be, ha tro og tro at Gud ... at denne gaven fra Gud ... et budskap i de siste dager, som vi vet ...
Bibelen sier at Gud har satt apostler i menigheten. Stemmer ikke det? Det er misjonærer. En apostel er en som er sendt; en misjonær er en som er sendt. Apostler, profeter, lærere, hyrder, evangelister, er det ikke riktig? Gud satte dem ... Guds gaver Han satte i menigheten.
I hver lokal menighet er det ni åndelige gaver. Det er tungetale, tyding av tunger, kunnskap, visdom, alle slags gaver—ni forskjellige åndelige gaver.
Tror du i dag at vi har apostler, misjonærer sendt av Gud? Gjør du? Vet du at de generelle ordrene er: "Gå ut i all verden, forkynn evangeliet." Det er apostler.
97
Do you believe we have prophets? There is a gift of prophecy, and then there is a prophet. How many knows there's a difference in that? That's where you precious Latter Rain people got mixed up, see. A prophet is born a prophet. Always has "thus saith the Lord," never wrong. The gift of prophecy would be on one, and then another. That would have to be judged by three judges, then told to the church, and then see if it comes to pass.
Jeremiah was a prophet. God said, "Before you was even formed in your mother's womb, I knew you, and sanctified you a prophet and ordained you to the nation." That's right. Seven hundred and twelve years before John was ever born he was "the voice of one crying in the wilderness," by Isaiah. Jesus, in the garden of Eden… Gifts and callings are without repentance.
97
Tror du at vi har profeter? Det finnes en gave til profeti og så er det en profet. Hvor mange vet at det er en forskjell der? Dette er hvor dere, kjære Latter Rain-folk, ble blandet, ser dere. En profet blir født som en profet. Han har alltid "så sier Herren" og tar aldri feil. Gaven til profeti kan være over én person, og så over en annen. Den må bedømmes av tre dommere, og så fortelles til menigheten for å se om den går i oppfyllelse.
Jeremia var en profet. Gud sa: "Før du var dannet i mors liv, kjente Jeg deg og helliget deg som en profet og utså deg til nasjonene." Det stemmer. Syv hundre og tolv år før Johannes ble født, var han "en røst av en som roper i ørkenen," slik Jesaja sa. Jesus, i Edens hage … Gaver og kall er uten anger.
98
Now, how many believe that Jesus Christ promised that "Wherever two or three are gathered in my name I will be in their midst"? How many knows that He promised this: "The works that I do shall you do also"? How many knows that He … that the way He proved Himself to be the Messiah … because He was a prophet? How many knows that? The Bible says so. Moses said, "The Lord your God shall raise up a prophet…"
And what did the church believe that day? They said He was a fortune-teller, Beelzebub. Anybody knows a fortune-teller is of the devil. Any of that kind of dark magic is of the devil.
But what is wrong? It is something that is right, perverted. What is a sin? Is righteousness perverted. What is an adultery? A righteous act perverted. What is a lie? Is a truth perverted, see. All unrighteousness…
98
Hvor mange tror at Jesus Kristus lovet at "Der hvor to eller tre er samlet i Mitt navn, der er Jeg midt iblant dem"? Hvor mange vet at Han lovet dette: "De gjerninger som Jeg gjør, skal dere også gjøre"? Hvor mange vet at Han ... at måten Han beviste at Han var Messias på ... var fordi Han var en profet? Hvor mange vet det? Bibelen sier det. Moses sa: "Herren din Gud skal oppreise en profet..."
Og hva trodde Menigheten den dagen? De sa at Han var en spåmann, Beelzebub. Alle vet at en spåmann er fra djevelen. Alt av slik mørk magi er fra djevelen.
Men hva er galt? Det er noe som er rett, men forvrengt. Hva er en synd? Det er rettferdighet forvrengt. Hva er utroskap? En rett handling forvrengt. Hva er en løgn? Det er sannhet forvrengt, se. All urettferdighet...
99
The devil cannot create any thing. I want somebody to show me a scripture where the devil can heal, or where the devil can create. There is only one Creator, and Satan perverts what God has created. All creation comes from God. Satan perverts creation.
Now, when He was on earth, how the people knew He was the Messiah… Like Philip, when he went and found Nathanael, and told him what He had said to Peter… When he returned, why, he come up in the presence of Jesus, and Jesus said, "Behold an Israelite, in whom there is no guile." Is that right?
Said, "When did you know me, Rabbi?"
Said, "Before Philip called you, when you were under the tree, I saw you."
What are you doing, Brother Branham? I'm trying to get the Spirit to a spot, to where we'll see what He'll do. I do not know. I do not control it; it controls me. I cannot tell you one thing. It's Him. I am as much mute as this is, without something speaking in it.
99
Djevelen kan ikke skape noe. Jeg utfordrer noen til å vise meg en skriftsted der djevelen kan helbrede eller skape. Det finnes kun én Skaper, og Satan forvrenger det Gud har skapt. All skapelse kommer fra Gud. Satan forvrenger skaperverket.
Da Han var på jorden, hvordan visste folk at Han var Messias? Som da Filip gikk og fant Natanael og fortalte ham hva Han hadde sagt til Peter... Da Natanael kom tilbake og møtte Jesus, sa Jesus: "Se, en ekte israelitt uten svik." Er det riktig?
Natanael sa: "Når kjente Du meg, Rabbi?"
Jesus svarte: "Før Filip kalte deg, så jeg deg under treet."
Hva gjør du, Bror Branham? Jeg forsøker å lede Ånden til et punkt hvor vi kan se hva Han vil gjøre. Jeg vet ikke. Jeg kontrollerer det ikke; det kontrollerer meg. Jeg kan ikke fortelle deg noe. Det er Ham. Jeg er like stum som dette er, uten noe som taler gjennom det.
100
But how many knows that the way He said it was in the days of Sodom, when God came there in human flesh, representing that God in the last days before the burning of the earth, as He did then…? Jesus referred to it, that He would come again in human flesh, and would do the same thing. Now watch.
Now, he never done what Billy Graham and them did, what the angels … went down in Sodom. They blinded their eyes down there. Preaching the gospel does that. But no miracles. Watch the one that stayed out to the Pentecostal church, which Abraham represented, the called-out group. What did He give them for the last sign? He had his back turned to the tent, and called "Abraham." Just a few days before, it had been changed from Abram to Abraham; from S-a-r-a-i to S-a-r-a-h, Sarah. "Where is thy wife, Sarah?" A stranger.
He said, "She's in the tent behind you."
100
Hvor mange vet at slik Han sa det, var det i Sodomas dager, da Gud kom i menneskelig skikkelse, og representerte den Gud, som i de siste dager før jordens brenning, som Han gjorde da... Jesus henviste til det, at Han ville komme igjen i menneskelig skikkelse og gjøre det samme. Nå, se.
Han gjorde aldri det Billy Graham og de andre gjorde, det som englene gjorde i Sodom. De blendet deres øyne der nede. Å forkynne evangeliet gjør det. Men ingen mirakler. Se på den personen som ble igjen ved pinsemenigheten, som Abraham representerte, den utkårede gruppen. Hva ga Han dem som det siste tegnet? Han hadde ryggen vendt mot teltet, og kalte "Abraham." Bare noen få dager før hadde det blitt endret fra Abram til Abraham, fra S-a-r-a-i til S-a-r-a-h, Sarah. "Hvor er din kone, Sarah?" spurte en fremmed.
Han svarte: "Hun er i teltet bak Deg."
101
He said, "I am going to visit you according to the time of life." And Sarah laughed within herself. He said, "Why did Sarah laugh, saying, 'How can these things be?' " Is that right?
Jesus said that would repeat again. Remember when Jesus was here, He performed that before both the Jews and the Samaritans, but not the Gentiles. They were looking for a Messiah. He showed them a Messiahic sign.
Now the Gentiles have two thousand years of theology. But He said … as the prophet said---the sun rising in the morning, setting in the evening---"It shall be light in the evening time." The same sun will shine at the west is the same one that shined in the east.
101
Han sa: "Jeg vil besøke deg etter livets tid." Og Sara lo for seg selv. Han spurte: "Hvorfor lo Sara og sa: 'Hvordan kan dette skje?'" Er det riktig?
Jesus sa at dette skulle gjenta seg. Husk at da Jesus var her, utførte Han dette for både jødene og samaritanerne, men ikke for hedningene. De ventet på en Messias. Han viste dem et messiansk tegn.
Nå har hedningene to tusen år med teologi. Men som profeten sa - solen stiger om morgenen og går ned om kvelden - "Det skal være lys ved kveldstid." Den samme solen som skinner i vest, er den samme som skinte i øst.
102
I claim that He is not dead! He's alive, and I say that his Spirit is here. That same pillar of fire that followed the children of Israel, that anointed Jesus Christ, is the same Spirit in this building tonight. Thus saith the Lord. Will it work?
I believe Billy give out a few prayer cards the other night. We won't call them. We'll just not touch the prayer cards, so you'll see it's not prayer cards. Let me change my subject a minute. There was a woman who touched the border of his garment. Maybe she couldn't get into the prayer lines. She didn't have any prayer card, but she touched the border of… [blank spot on tape]
… my mother almost fainting, my father stooping by the side of the bed. Poor backslidden Catholic, not knowing what to do, carried me up to a little Baptist church for dedication.
102
Jeg påstår at Han ikke er død! Han lever, og Jeg sier at Hans Ånd er her. Den samme ildsøylen som fulgte Israels barn, og som salvet Jesus Kristus, er den samme Ånden som er i bygningen i kveld. Så sier Herren. Vil det fungere?
Jeg tror Billy delte ut noen bønnekort her om dagen. Vi vil ikke kalle dem fram. Vi skal ikke bruke bønnekortene, så dere kan se at det ikke handler om bønnekort. La meg endre emnet et øyeblikk. Det var en kvinne som rørte ved kanten av Hans kappe. Kanskje hun ikke kunne komme inn i bønnekøene. Hun hadde ikke noe bønnekort, men hun rørte ved kanten av… [tomt område på lydbåndet]
… Min mor nesten besvimte, og min far bøyde seg ned ved siden av sengen. En stakkars frafallen katolikk, uten å vite hva han skulle gjøre, bar meg til en liten baptistkirke for å bli viet.
103
Then a few years ago, when them visions kept moving, You met me yonder at Green's Mill by a great shining light, which an angel appeared in it and said … this cause was I born.
Lord God, there's college students sitting here. There's doubts, there's flusterations, there's people wondering. Father, forgive them for that. If they've never seen anything like it, they don't realize the hour we're living. But You promised this sign just before the world would be destroyed by fire. We see by science that the atomic bomb has our nation's name hanging on it. Just a few more risings and settings of the sun---maybe not another.
103
For noen år siden, mens disse visjonene fortsatte å komme, møtte Du meg der borte ved Green's Mill med et stort skinnende lys, hvor en engel viste seg og sa … for denne saken ble jeg født.
Herre Gud, det sitter studenter fra college her. Det er tvil, frustrasjoner og folk som undrer seg. Far, tilgi dem for dette. Hvis de aldri har sett noe lignende, forstår de ikke hvilken tid vi lever i. Men Du lovte dette tegnet like før verden skulle ødelegges av ild. Vi ser gjennom vitenskapen at atombomben har vårt lands navn hengende over seg. Bare noen få flere soloppganger og solnedganger—kanskje ingen flere til og med.
104
But, Father God, in regards to this message that I've preached from my heart, your Word and your promise, confirm it tonight, Lord. And let somebody out there have enough faith to touch You, as I yield myself to You, that You might speak to me the same words, like You did the woman that had the blood issue. [blank spot]
… Jesus Christ, that He stands not two foot from where I am now, that same light. Now I take every spirit in here under the control of the Holy Ghost, for the glory of God. Now, be quiet, don't move, because demons go from one to another. You know that. [blank spot]
… and perform the same thing. If you won't come, then say nothing evil against it from henceforth, because you will be blaspheming the Holy Ghost, and send your soul to torment, without mercy. Let's pray. [blank spot]
Now here looking at me [blank spot]
104
Men, Far Gud, med hensyn til dette budskapet som jeg har forkynt fra hjertet, Ditt Ord og Dine løfter, bekreft det i kveld, Herre. La noen der ute ha nok tro til å røre ved Deg, mens jeg overgir meg til Deg, slik at Du kan tale til meg med de samme ordene, som Du gjorde til kvinnen med blodsykdommen. [tomt.område.på.lydbåndet]
... Jesus Kristus, at Han står ikke to fot fra hvor jeg er nå, det samme lyset. Nå tar jeg hver ånd her inne under Den Hellige Ånds kontroll, til Guds ære. Nå, vær stille, ikke rør deg, fordi demoner går fra en til en annen. Du vet det. [tomt.område.på.lydbåndet]
... og utfører det samme. Hvis du ikke kommer, så si ingenting ondt mot det fra nå av, fordi du da vil spotte Den Hellige Ånd, og sende din sjel til pine, uten nåde. La oss be. [tomt.område.på.lydbåndet]
Nå ser her på meg [tomt.område.på.lydbåndet]
105
got something on his nose near his eye. It's a little growth of a thing. He's afraid of it, because it keeps coming and going, peeling. He's a preacher of the gospel. I've never seen him in my life, and don't know him. Have you got a prayer card, sir? You do not have one. Are those things the truth? Raise up your hand, if they are the truth.
Then I want to ask you all something. [blank spot] I am, sir. How could I tell him what he was praying about, what… ? [blank spot]
105
Han har noe på nesen nær øyet; en liten utvekst. Han er redd for det fordi det kommer og går, og flasser av. Han er en forkynner av evangeliet. Jeg har aldri sett ham i mitt liv og kjenner ham ikke. Har du et bønnekort, sir? Du har ikke et. Er disse tingene sanne? Rekk opp hånden hvis de er sanne.
Da vil jeg spørre dere alle om noe. [Tomt.område.på.lydbånd] Det er jeg, sir. Hvordan kunne jeg vite hva han ba om, hva ...? [Tomt.område.på.lydbånd]
106
Here, a young woman, looking at me, sitting right here looking at me, way down about the second person to the end, in this row here. She suffers with a headache, something like a migraine headache. Besides that, you are a woman preacher. If that's right, raise up your hand. I pronounce you healed in the name of Jesus Christ. You touched the high priest.
There's a middle-aged woman sitting way back in the back. She's got on a blue coat with white trimmings on it, with a blue hat on, suffering with a gall bladder condition. If you will believe with all your heart, lady, you may receive your healing. Stand on your feet. If I don't know you, wave your hands. If those things are true, what was said by the Spirit, wave your hands. Then I pronounce you healed in the name of Jesus Christ.
106
Her sitter en ung kvinne, og ser på meg; langt ned på rekken, omtrent som den andre personen fra slutten. Hun lider av en form for migrene. I tillegg er hun forkynner. Hvis dette stemmer, løft hånden. Jeg erklærer deg helbredet i Jesu Kristi navn. Du rørte ved ypperstepresten.
En middelaldrende kvinne sitter helt bakerst. Hun har på seg en blå kåpe med hvite kanter og en blå hatt, og lider av en galleblæretilstand. Hvis du tror av hele ditt hjerte, kan du motta din helbredelse. Stå på føttene. Hvis jeg ikke kjenner deg, vift med hendene. Hvis de utsagnene som ble sagt ved Ånden er sanne, vift med hendene igjen. Da erklærer jeg deg helbredet i Jesu Kristi navn.
107
What about over in this section? Here is a little woman sitting here looking at me, a bright-eyed girl, red coat, light over her. She's suffering with a kidney trouble. Stand on your feet. You were praying, "Lord, let him call me." If that's right, raise up your hand. If I'm a stranger to you, wave your hand. I pronounce you healed, in the name of Jesus Christ.
The Messiah! The Son of God! He is the one that's present. [Unclear words] Methodist, Baptist, Catholic, and Presbyterian, if these Pentecostal people are wrong with speaking in tongues, and so forth, why is the Messiah among them, showing signs of his resurrection?
How many of you will receive Him as personal Saviour, and want to be filled with his Spirit? Come up here around the altar right now, you that raised your hands. Walk up here, you that don't know Him, and hasn't got this eternal life. Come up now while we stand to our feet and sing. Come right now. "I love Him, I love Him." Do you love Him? Do you want to express it?
I love Him, I love Him,
(Come, every soul. Come.)
Because He first loved me;
And purchased my salvation
On Calvary's tree.
107
Hva med denne delen? Her er en liten kvinne som sitter her og ser på meg, en lyseøyd jente med rød frakk og lys rundt seg. Hun lider av en nyrelidelse. Stå opp. Du ba: «Herre, la ham kalle på meg.» Hvis det stemmer, løft hånden. Hvis jeg er en fremmed for deg, vink med hånden. Jeg erklærer deg helbredet i Jesu Kristi navn.
Messias! Guds Sønn! Det er Han som er til stede. Uansett om du er metodist, baptist, katolikk eller presbyterianer, hvis disse pinsefolkene tar feil med tungetale og så videre, hvorfor er da Messias blant dem og viser tegn på Hans oppstandelse?
Hvor mange av dere vil ta imot Ham som personlig Frelser og bli fylt med Hans Ånd? Kom hit rundt alteret nå, dere som rakk opp hånden. Kom frem, dere som ikke kjenner Ham og mangler evig liv. Kom nå mens vi reiser oss og synger. Kom akkurat nå. «Jeg elsker Ham, jeg elsker Ham.» Elsker du Ham? Vil du uttrykke det?
Jeg elsker Ham, jeg elsker Ham,
(Kom, hver sjel. Kom.)
For Han elsket meg først;
Og kjøpte min frelse
På Golgatas tre.
108
All that doesn't know Him as your Saviour, hasn't received the Holy Ghost, why don't you come? What more… ? Remember, let me tell you, thus saith the Spirit of God that's on me, this is the last sign to the Gentile church before the rapture. Thus saith the Word of God; thus saith the Holy Spirit that speaks, that knows the secret of the heart. Thus saith the Lord, you are receiving your last call. Call me fanatic if you wish to, and blaspheme the Holy Ghost.
Come now. If you are not ready to meet Him in the rapture, I challenge, I ask, I persuade, I beg, come now.
I love Him, I love Him,
(Why won't you stand in his
presence so close?)
Because He first loved me;
All you students here from this college that doesn't have the Holy Spirit, come, young men, young women, make your way down like this. That's right.
………. salvation
On Calvary's tree.
I love Him, I love Him,
…………….
Come now. Come. This is the last call, may be the last one you'll ever hear in your life. Tomorrow night may be too late for you.
108
Alle som ikke kjenner Ham som deres Frelser, og som ikke har mottatt Den Hellige Ånd, hvorfor kommer dere ikke fram? Hva mer…? Husk, la meg fortelle dere, slik sier Herrens Ånd som er over meg, dette er det siste tegnet til den hedenske menigheten før bortrykkelsen. Dette sier Herrens Ord; dette sier Den Hellige Ånd som taler og kjenner hjertets hemmeligheter. Så sier Herren, dere mottar deres siste kall. Kall meg fanatiker om dere vil, og spott Den Hellige Ånd.
Kom nå. Hvis dere ikke er klare til å møte Ham i bortrykkelsen, utfordrer jeg dere, jeg ber dere, jeg oppfordrer dere, jeg trygler dere, kom nå.
Jeg elsker Ham, jeg elsker Ham,
(Hvorfor står dere ikke i Hans nærvær så nær?)
Fordi Han elsket meg først;
Alle studenter her fra denne skolen som ikke har Den Hellige Ånd, kom fram, unge menn, unge kvinner, kom fram slik som dette. Det er riktig.
… frelse
På Golgatas tre.
Jeg elsker Ham, jeg elsker Ham,
…………
Kom nå. Kom. Dette er det siste kallet, det kan være det siste dere noensinne hører i deres liv. I morgen kveld kan det være for sent for dere.
109
Lukewarm church members, won't you come? Don't trust the hybrid. It will not rise in the resurrection. It can't come back again. Come get a real experience. Go back to your church, Methodist, Baptist, Presbyterian, wherever you are, go back to it. But come be borned now. Come get the real Holy Spirit.
I love Him (up in the balcony,
as we're waiting), I love Him,
Because He first loved me;
And purchased my salvation
On Calvary's tree.
109
Lunkne menighetsmedlemmer, vil dere ikke komme? Stol ikke på det halvhjertede. Det vil ikke oppstå i oppstandelsen. Det kan ikke komme tilbake. Kom og få en ekte opplevelse. Gå tilbake til deres menighet, enten det er Methodist, Baptist, eller Presbyterian, hvor dere enn er, gå tilbake. Men kom nå og bli født på nytt. Kom og få den ekte Hellige Ånd.
Jeg elsker Ham (oppe på galleriet, mens vi venter), jeg elsker Ham,
Fordi Han først elsket meg;
Og kjøpte min frelse
På Golgatas tre.
110
Now, friends, don't turn Him away. I want to ask you something. Will you ever in all your life ever come to any place to where you see the unadulterated Word, with God coming right behind that word and proving Himself that He's here? Now there is more of you out there. The same God that could tell me what's wrong with you… I know what's wrong with you, by his grace, by his revelation. Many more needs to be standing here.
Once more I'll sing. And remember, at the day of the judgment, when I meet you, your blood will not be upon me. You are welcome to come.
I love Him (don't take a chance),
I love Him,
Because He first loved me;
And purchased my salvation
On Calvary's (don't doubt) tree.
110
Vennligst, venner, avvis Ham ikke. Jeg vil spørre dere om noe. Vil dere noen gang i hele deres liv komme til et sted hvor dere ser det uforfalskede Ord, med Gud som kommer rett bak det Ordet og beviser at Han er her? Det er flere av dere der ute. Den samme Gud som kan fortelle meg hva som er galt med dere… Jeg vet hva som er galt med dere, ved Hans nåde, ved Hans åpenbaring. Flere burde stå her.
En gang til vil jeg synge. Og husk, på dommens dag, når jeg møter dere, vil deres blod ikke være på meg. Dere er velkommen til å komme.
Jeg elsker Ham (ta ingen sjanse),
Jeg elsker Ham,
Fordi Han elsket meg først;
Og kjøpte min frelse
På Golgatas (haust aldri tvil) kors.
111
Little children coming, weeping. They haven't pulled their hearts through old True Story Magazines and so forth---so-called. They are not calloused. Come on, sweetheart. Stand right up here. Personal workers will be here just in a moment. Now, I don't want you to leave with personal workers till I pray for these people myself. I want to pray for them with these brethren.
Friends, can you see…? One of those things happened in Africa---thousands times thousands flocked to the altar.
111
Små barn kommer gråtende. De har ikke formet sine hjerter gjennom gamle True Story Magazines og lignende såkalte medier. De er ikke herdede. Kom hit, kjære. Stå rett her. Personlige veiledere vil være her om et øyeblikk. Jeg vil at dere skal vente til jeg selv har bedt for disse menneskene før dere forlater med de personlige veilederne. Jeg vil be for dem sammen med disse Brødrene.
Venner, kan dere se…? En av de tingene som skjedde i Afrika var at tusenvis på tusenvis flokket seg til alteret.
112
Now I'm going to ask you something. I want you to bow your head, out in the audience. And I ask you in the name of Jesus Christ, whose presence you're standing in, if you haven't received the Holy Ghost, though you're not coming up, you don't… I want you to be that honest with me and with God, and God will cause you to be convicted, surely. If you haven't received the Holy Ghost, raise your hand, all that hasn't. Won't you look? See.
That shows whether the discernment is right or not, see. It's there, see. It's just … maybe the day is past. I want the personal workers to walk up and stand close now. If the others would want to walk up, come along.
….. , I love Him,
Because He first loved me;
And purchased………
Many are coming with the personal worker. That's good.
………. my salvation
On Calvary's tree.
112
Nå vil jeg spørre dere om noe. Jeg ber dere bøye hodene, der ute i salen. Og jeg spør dere i Jesu Kristi navn, i Hans nærvær som dere står i. Hvis dere ikke har mottatt Den Hellige Ånd, selv om dere ikke kommer frem ... Jeg ønsker at dere skal være ærlige med meg og med Gud, og Gud vil sikkert overbevise dere. Hvis dere ikke har mottatt Den Hellige Ånd, løft hånden, alle som ikke har. Så, vær så snill å se opp. Forstår dere? Det viser om åndssansen er riktig eller ikke, ser dere? Det er der. Kanskje tiden er forbi. Jeg vil at de personlige arbeiderne kommer opp og står nær nå. Hvis andre ønsker å komme opp, kom med.
....., Jeg elsker Ham,
Fordi Han først elsket meg;
Og kjøpte..........
Mange kommer med den personlige arbeideren. Det er bra.
……… min frelse
På Golgatas tre.
113
Think of it, friends. In the days when nations don't know what to do, our nation, and this world, is on a powder keg. You know that. Not a powder keg, but an atomic bomb. You go to this church, you go to that church, you're running to it… Didn't the Bible say in the last days there would come a famine for the hearing of the true Word of God? People would go from east, west, north, and south, seeking the true Word of God. And here tonight---by hearing it from the Bible, with the very Holy Spirit that wrote the Bible here, proving that He is the living Jesus, right here with us tonight---how could you turn Him away?
And I want to say to you that come, Jesus said, "No man can come except my Father draws him." Now that was God, our Father, standing by your side, that brought you to this platform. "He that will confess Me before men, him will I confess before my Father and the holy angels." I'm going to pray for you before we go to the room.
113
Tenk på det, venner. I en tid hvor nasjonene ikke vet hva de skal gjøre, vår egen nasjon og verden er som en kruttønne. Dere vet det. Ikke en kruttønne, men en atombombe. Dere går til denne menigheten, dere går til den menigheten, dere løper fra den ene til den andre... Sa ikke Bibelen at det i de siste dager vil komme en hungersnød for å høre det sanne Guds Ord? Folk vil gå fra øst, vest, nord og sør, og søke det sanne Guds Ord. Og her i kveld—ved å høre det fra Bibelen, med Den Hellige Ånd som skrev Bibelen til stede her, og beviser at Han er den levende Jesus, rett her med oss i kveld—hvordan kan du vende Ham ryggen?
Jeg vil også si til dere som har kommet, at Jesus sa: "Ingen kan komme til Meg uten at Min Far drar ham." Det var Gud, vår Far, som stod ved din side og førte deg til denne plattformen. "Den som bekjenner Meg for menneskene, ham vil Jeg bekjenne for Min Far og de hellige englene." Jeg skal be for dere før vi går til rommet.
114
Our heavenly Father, these dear, precious, mortal human beings---that eat, drink, love their families and their loved ones, as any other normal human being---they might have done great things in their lives. They might have made many decisions, but never did they make one just like they have made, to come and be filled with God's Holy Spirit.
I pray, heavenly Father, that each of them will receive the Holy Spirit of God, which is here now. I pray over them. And I pray, Jesus, that You will breathe upon them, like You did the disciples, as they go into the little upper room here, to receive the Holy Spirit. May He fall upon each of them, and fill them with his presence. May they come forth from there as shining lights. And as the world laughs and makes fun of them, may they do like the disciples of old: they counted it a joy, because they could be made fun of for the cause of Christ.
May they remember Jesus' own words that said that all that live godly in Christ Jesus shall suffer persecutions, for they persecuted the prophets which was before us. And we're living at the end-time when all this evil is supposed to be taking place. And here we are.
Fill them with your Spirit, Lord, as I commend them to You as the trophies of the message, and your presence here to confirm the message in the infallible proofs of the resurrection of Christ. I give them to You in Jesus' name.
Now as the personal workers [blank spot] … ask first. If they lay their hands on the sick they shall recover. Now look. People that I do not know, never seen in my life…
114
Vår himmelske Far, disse kjære, verdifulle, dødelige menneskene---som spiser, drikker, elsker sine familier og sine kjære, som enhver annen normal person---de kan ha gjort store ting i sine liv. De kan ha tatt mange beslutninger, men aldri har de gjort en slik som å komme og bli fylt med Guds Hellige Ånd.
Jeg ber, himmelske Far, at hver av dem vil motta Guds Hellige Ånd, som er her nå. Jeg ber for dem. Og jeg ber, Jesus, at Du vil puste over dem, slik Du gjorde med disiplene, når de går inn i det lille rommet her, for å motta den Hellige Ånd. Måtte Han falle over hver av dem og fylle dem med Sin nærvær. Måtte de komme ut derfra som skinnende lys. Og når verden ler og håner dem, måtte de gjøre som de gamle disiplene: de talte det som en glede, fordi de kunne hånes for Kristi skyld.
Måtte de huske Jesu egne ord som sa at alle som lever gudfryktig i Kristus Jesus skal lide forfølgelser, for de forfulgte profetene som var før oss. Og vi lever i endetiden når alt dette onde skal finne sted. Og her er vi.
Fyll dem med Din Ånd, Herre, slik jeg overgir dem til Deg som trofeer av budskapet, og Ditt nærvær her for å bekrefte budskapet i de ufeilbare bevisene på Kristi oppstandelse. Jeg gir dem til Deg i Jesu navn.
Nå som de personlige arbeiderne [tomt.område.på.lydbånd] … spør først. Hvis de legger sine hender på de syke, skal de bli friske. Nå se. Folk som jeg ikke kjenner, aldri sett i mitt liv…