Engelsk:
1
… of his days, teaching things that wasn't so. I suppose if He'd come today, He'd find the same thing---things that wasn't so from the beginning. If you always want to know what's truth, go back to the beginning. Go back to Genesis, and you can take every cult and every true from today. The plants all began in Genesis, because Genesis is the seed chapter of the Bible. And if we want to know what is right, go back from the beginning.
Just like I was trying to say last night, when God once makes a statement, He can never vary from that statement. He's got to keep it all the way through. What He said in Genesis is the same thing in Revelation, and all the way through. He's God, and that's all, see. And all of his words are true.
Just like I was trying to say last night, when God once makes a statement, He can never vary from that statement. He's got to keep it all the way through. What He said in Genesis is the same thing in Revelation, and all the way through. He's God, and that's all, see. And all of his words are true.
Norsk:
1
… av sine dager, undervise om ting som ikke var sanne. Jeg antar at dersom Han hadde kommet i dag, ville Han ha funnet det samme – ting som ikke var sanne fra begynnelsen av. Hvis du alltid vil vite hva som er sant, gå tilbake til begynnelsen. Gå tilbake til Genesis, og du kan identifisere enhver kult og enhver sann lære i dag. Alt begynte i Genesis, fordi Genesis er Bibelens såkapittel. Og hvis vi vil vite hva som er riktig, må vi gå tilbake til begynnelsen.
Som jeg prøvde å si i går kveld, når Gud én gang har gjort en uttalelse, kan Han aldri avvike fra den uttalelsen. Han må holde fast på den hele veien gjennom. Det Han sa i Genesis, er det samme i Åpenbaringen, og hele veien gjennom. Han er Gud, og det er alt, forstår du. Og alle Hans Ord er sanne.
Som jeg prøvde å si i går kveld, når Gud én gang har gjort en uttalelse, kan Han aldri avvike fra den uttalelsen. Han må holde fast på den hele veien gjennom. Det Han sa i Genesis, er det samme i Åpenbaringen, og hele veien gjennom. Han er Gud, og det er alt, forstår du. Og alle Hans Ord er sanne.
2
Now, we find out that when Jesus came He found teachers that had taken the Word of God and had perverted it to suit themselves. They had taken the commandments of God, and perverted it into a creed.
Now remember, there is only one creator, and Satan is not a creator. What is sin? Sin is unrighteousness, and unrighteousness is righteousness perverted.
Maybe I'll make it clearer. You're a mixed congregation. You listen to your doctor---I'm your brother. For a man to live with his wife is righteousness. He's married to her. The same act with another woman is death. One brings life, the other one is death, see.
Unrighteousness is righteousness perverted. What is a lie? It's the truth misrepresented. So that's what Jesus done. And what all of us will get into, as long as we take and add, or take away from God's Word, it's perverting God's Word.
So when Jesus come, He found out that they had taken God's Word and perverted it, and made a tradition of man. And He said, "Why do you change the Word of God [by taking their traditions, and changing the Word of God, making it say something that it really did not say.]?"
Now remember, there is only one creator, and Satan is not a creator. What is sin? Sin is unrighteousness, and unrighteousness is righteousness perverted.
Maybe I'll make it clearer. You're a mixed congregation. You listen to your doctor---I'm your brother. For a man to live with his wife is righteousness. He's married to her. The same act with another woman is death. One brings life, the other one is death, see.
Unrighteousness is righteousness perverted. What is a lie? It's the truth misrepresented. So that's what Jesus done. And what all of us will get into, as long as we take and add, or take away from God's Word, it's perverting God's Word.
So when Jesus come, He found out that they had taken God's Word and perverted it, and made a tradition of man. And He said, "Why do you change the Word of God [by taking their traditions, and changing the Word of God, making it say something that it really did not say.]?"
2
Da Jesus kom, fant Han lærere som hadde forvrengt Guds Ord for å tilfredsstille seg selv. De hadde omgjort Guds bud til en trosbekjennelse.
Husk, det finnes bare én skaper, og Satan er ingen skaper. Hva er synd? Synd er urettferdighet, og urettferdighet er rettferdighet forvrengt.
La meg forklare det tydeligere. Dere er en blandet forsamling. Dere lytter til legen deres—jeg er Broren deres. At en mann lever med sin kone er rettferdighet. Han er gift med henne. Den samme handlingen med en annen kvinne fører til død. En gir liv, den andre gir død, ser dere.
Urettferdighet er rettferdighet forvrengt. Hva er en løgn? Det er sannhet misrepresentert. Dette gjorde Jesus klart. Vi alle er skyldige i å ta bort eller legge til Guds Ord, hvilket forvrenger Ordet.
Da Jesus kom, oppdaget Han at de hadde forvrengt Guds Ord og gjort det til mennesketradisjoner. Han sa, "Hvorfor endrer dere Guds Ord [ved å ta deres tradisjoner og forvrenge Ordet, slik at det sier noe det egentlig ikke gjør]?"
Husk, det finnes bare én skaper, og Satan er ingen skaper. Hva er synd? Synd er urettferdighet, og urettferdighet er rettferdighet forvrengt.
La meg forklare det tydeligere. Dere er en blandet forsamling. Dere lytter til legen deres—jeg er Broren deres. At en mann lever med sin kone er rettferdighet. Han er gift med henne. Den samme handlingen med en annen kvinne fører til død. En gir liv, den andre gir død, ser dere.
Urettferdighet er rettferdighet forvrengt. Hva er en løgn? Det er sannhet misrepresentert. Dette gjorde Jesus klart. Vi alle er skyldige i å ta bort eller legge til Guds Ord, hvilket forvrenger Ordet.
Da Jesus kom, oppdaget Han at de hadde forvrengt Guds Ord og gjort det til mennesketradisjoner. Han sa, "Hvorfor endrer dere Guds Ord [ved å ta deres tradisjoner og forvrenge Ordet, slik at det sier noe det egentlig ikke gjør]?"
3
We find out that He found that in his day. And He'd find it here today. And Him, in the presence … or, in the person of Holy Spirit---the same God that always has been, dwelling in his people in the form of the Holy Spirit---it witnesses out through the true believer that man perverts God's Word to fit their creed, instead of making their creed fit God's Word.
I want somebody to find the Apostles' Creed in the Bible, as we'd say it today. "I believe in the Holy Roman Catholic church, the communion of saints." Anything that communes with the dead is spiritualism. There is only one mediator between God and man: the man Christ Jesus. That's all. There's no other mediator. So, anything … they pervert the things, making an Apostles' Creed.
If the apostles had any creed, it was Acts 2:38. That's what they preached continually, and pounded into the people. It was repentance towards God, and so forth. That is … if there's any creed in the Bible, that would be it, that the apostles used.
I want somebody to find the Apostles' Creed in the Bible, as we'd say it today. "I believe in the Holy Roman Catholic church, the communion of saints." Anything that communes with the dead is spiritualism. There is only one mediator between God and man: the man Christ Jesus. That's all. There's no other mediator. So, anything … they pervert the things, making an Apostles' Creed.
If the apostles had any creed, it was Acts 2:38. That's what they preached continually, and pounded into the people. It was repentance towards God, and so forth. That is … if there's any creed in the Bible, that would be it, that the apostles used.
3
Vi oppdager at Han fant dette i sin tid. Og Han ville finne det her i dag. Og Han, i Den Hellige Ånds nærvær – den samme Gud som alltid har vært, som bor i sitt folk i Den Hellige Ånds form – vitner gjennom den sanne troende at mennesket forvrenger Guds Ord for å tilpasse det sin trosretning, i stedet for å tilpasse sin trosretning til Guds Ord.
Jeg utfordrer noen til å finne Apostlenes trosbekjennelse i Bibelen, slik vi sier den i dag: "Jeg tror på den hellige katolske kirke, de helliges samfunn." Alt som kommuniserer med de døde er spiritisme. Det finnes kun én mellommann mellom Gud og mennesket: mannen Kristus Jesus. Det er alt. Det er ingen annen mellommann. Så, de forvrenger ting ved å lage en Apostlenes trosbekjennelse.
Hvis apostlene hadde noen trosbekjennelse, var det Apostlenes gjerninger 2:38. Det var det de forkynte kontinuerlig, og innprentet i folk. Det handlet om omvendelse overfor Gud, og så videre. Hvis det finnes noen trosbekjennelse i Bibelen, må det være denne, som apostlene brukte.
Jeg utfordrer noen til å finne Apostlenes trosbekjennelse i Bibelen, slik vi sier den i dag: "Jeg tror på den hellige katolske kirke, de helliges samfunn." Alt som kommuniserer med de døde er spiritisme. Det finnes kun én mellommann mellom Gud og mennesket: mannen Kristus Jesus. Det er alt. Det er ingen annen mellommann. Så, de forvrenger ting ved å lage en Apostlenes trosbekjennelse.
Hvis apostlene hadde noen trosbekjennelse, var det Apostlenes gjerninger 2:38. Det var det de forkynte kontinuerlig, og innprentet i folk. Det handlet om omvendelse overfor Gud, og så videre. Hvis det finnes noen trosbekjennelse i Bibelen, må det være denne, som apostlene brukte.
4
So all their leadings of the Holy Spirit stayed with the Word. And if any man or angel ever says anything contrary to the Word, Galatians 1:8 said, "Let him be accursed." It must be the Word of God.
Paul said, "If an angel from heaven comes to you with any other gospel than that which you've already heard, let him be accursed." So, we believe that heavens and earth will pass away, but God's Word shall not pass away because the Word is God. God said that his creation will pass away, but God cannot pass away.
Paul said, "If an angel from heaven comes to you with any other gospel than that which you've already heard, let him be accursed." So, we believe that heavens and earth will pass away, but God's Word shall not pass away because the Word is God. God said that his creation will pass away, but God cannot pass away.
4
Så alle deres ledelser av Den Hellige Ånd fulgte Ordet. Og hvis noen mann eller engel noen gang sier noe som strider mot Ordet, står det i Galaterne 1:8: "La ham være forbannet." Det må være Guds Ord.
Paulus sa: "Om en engel fra himmelen kommer til dere med et annet evangelium enn det dere allerede har hørt, la ham være forbannet." Derfor tror vi at himmel og jord skal forgå, men Guds Ord skal ikke forgå fordi Ordet er Gud. Gud sa at Hans skapelse skal forgå, men Gud kan ikke forgå.
Paulus sa: "Om en engel fra himmelen kommer til dere med et annet evangelium enn det dere allerede har hørt, la ham være forbannet." Derfor tror vi at himmel og jord skal forgå, men Guds Ord skal ikke forgå fordi Ordet er Gud. Gud sa at Hans skapelse skal forgå, men Gud kan ikke forgå.
5
Not no place for jokes … the pulpit is no place for jokes. I think the Word of God should be preached from here with the solemnness of the heart, and we should remember it. But just to say that… To make this point, the old darky, here somewhere in the South, one time made a statement. Said he'd rather be standing on the Word of God than stand in the heavens. They asked him why. He said, "Because both heaven and earth will pass away, but God's Word shall not." That's right. We got to stay on the Word.
5
Pulpit er ikke stedet for vitser. Jeg mener at Guds Ord skal forkynnes her med hjertets alvor, og det må vi huske. For å illustrere dette, sa en gammel mann fra Sørstatene en gang at han heller ville stå på Guds Ord enn å stå i himmelen. Da noen spurte ham hvorfor, svarte han: "Fordi både himmel og jord skal forgå, men Guds Ord skal bestå." Det er riktig. Vi må holde oss til Ordet.
6
Jesus, when He came, He said, "Moses, because of the hardness of your heart, suffered you a divorce from your wife. But it wasn't so from the beginning." Now we find out they took the commandments of God, and made them of none effect.
When Jesus came, He found people looking to the church for salvation. What did they get? Creeds. Each denomination makes up its own creed. And then that's what He found---the people depending on the church for salvation; and they found man-made creeds.
And if He come today in person and talked to us, He'd find the same thing: man making the Word of God fit their denomination, giving them creeds. And there is no salvation in the creeds, if it's not the Bible. It's got to be Bible, because his Word is… All we have need of is his Word. And his Word, when He is the Word… The Word of God is God. That's all. It's his Word, Himself.
"In the beginning was the Word and the Word was with God … and the Word was God." And the Word is still God. It's still God.
When Jesus came, He found people looking to the church for salvation. What did they get? Creeds. Each denomination makes up its own creed. And then that's what He found---the people depending on the church for salvation; and they found man-made creeds.
And if He come today in person and talked to us, He'd find the same thing: man making the Word of God fit their denomination, giving them creeds. And there is no salvation in the creeds, if it's not the Bible. It's got to be Bible, because his Word is… All we have need of is his Word. And his Word, when He is the Word… The Word of God is God. That's all. It's his Word, Himself.
"In the beginning was the Word and the Word was with God … and the Word was God." And the Word is still God. It's still God.
6
Da Jesus kom, sa Han: "Moses tillot dere å skille dere fra deres koner på grunn av hjertenes hardhet. Men slik var det ikke fra begynnelsen." Vi ser at de forvrengte Guds bud og gjorde dem uten virkning.
Da Jesus kom, fant Han mennesker som søkte frelse i menigheten. Hva fikk de? Trosbekjennelser. Hver konfesjon laget sin egen bekjennelse. Og Han fant at folk stolte på menigheten for frelse, men de fant menneskeskapte trosbekjennelser.
Hvis Han kom i dag og talte til oss, ville Han finne det samme: mennesker som tilpasser Guds Ord til sine konfesjoner og gir dem trosbekjennelser. Men det finnes ingen frelse i trosbekjennelser hvis de ikke er basert på Bibelen. Det må være Bibelen, for Hans Ord er alt vi trenger. Hans Ord, fordi Han er Ordet... Guds Ord er Gud. Det er alt. Det er Hans Ord, Ham Selv.
"I begynnelsen var Ordet, og Ordet var hos Gud... og Ordet var Gud." Og Ordet er fortsatt Gud. Han er fortsatt Gud.
Da Jesus kom, fant Han mennesker som søkte frelse i menigheten. Hva fikk de? Trosbekjennelser. Hver konfesjon laget sin egen bekjennelse. Og Han fant at folk stolte på menigheten for frelse, men de fant menneskeskapte trosbekjennelser.
Hvis Han kom i dag og talte til oss, ville Han finne det samme: mennesker som tilpasser Guds Ord til sine konfesjoner og gir dem trosbekjennelser. Men det finnes ingen frelse i trosbekjennelser hvis de ikke er basert på Bibelen. Det må være Bibelen, for Hans Ord er alt vi trenger. Hans Ord, fordi Han er Ordet... Guds Ord er Gud. Det er alt. Det er Hans Ord, Ham Selv.
"I begynnelsen var Ordet, og Ordet var hos Gud... og Ordet var Gud." Og Ordet er fortsatt Gud. Han er fortsatt Gud.
7
Now we find out that when He come, He found the men then taking the commandments of God, and making them of none effect---by taking the commandments of God, and suiting it around to meet their creed, so it was of none effect. And the church looked … the people looked to the church instead of looking to God's Word. So therefore, He said it wasn't so from the beginning.
We find it's the same today, as I've quoted two or three times already this morning, and (Watching that clock, it makes me nervous.)… So I want to say this on, that this is true. Then in that day as it is now, and now as it was then, they holler out, "Where is God?"
Why, the very thing that… They've left God when they left his Word. That's the reason we have things the way we do today, is because people left the Word of God.
We find it's the same today, as I've quoted two or three times already this morning, and (Watching that clock, it makes me nervous.)… So I want to say this on, that this is true. Then in that day as it is now, and now as it was then, they holler out, "Where is God?"
Why, the very thing that… They've left God when they left his Word. That's the reason we have things the way we do today, is because people left the Word of God.
7
Når Han kom, fant Han at menneskene tok Guds bud og gjorde dem ugyldige ved å tilpasse dem til deres egne trosbekjennelser. Derfor mistet de sin effekt. Menigheten, og folket i den, så mot menigheten i stedet for å se mot Guds Ord. Han sa at det ikke var slik fra begynnelsen.
Vi ser at det er det samme i dag, som jeg har nevnt to eller tre ganger allerede i dag morges. (Å se på klokken gjør meg nervøs.) Jeg vil likevel understreke at dette er sant. Da, som nå, roper de: "Hvor er Gud?"
Men de har forlatt Gud ved å forlate Hans Ord. Det er årsaken til at vi har det som vi har det i dag – fordi folk har forlatt Guds Ord.
Vi ser at det er det samme i dag, som jeg har nevnt to eller tre ganger allerede i dag morges. (Å se på klokken gjør meg nervøs.) Jeg vil likevel understreke at dette er sant. Da, som nå, roper de: "Hvor er Gud?"
Men de har forlatt Gud ved å forlate Hans Ord. Det er årsaken til at vi har det som vi har det i dag – fordi folk har forlatt Guds Ord.
8
If a doctor wrote a formula, prescription, and you added something to it, or taken some away from it, you'd kill your patient. That's right. You've got to keep it just the way it's wrote. There's enough antidote there to upset the poison, enough poison to kill the germs. Too much poison in it without the antidote would kill the patient; and too much antidote without the poison… What would it do? It wouldn't help your patient. So you've got to keep it right.
And that's the way God's Word is. It's God's prescription. Yes, brother. It's God's prescription to his people to cure every sickness, every disease. Sin and physical, whatever it may be, it's all met in God's Word. Amen. It's God's Word. It was so at the beginning; it was so in the middle age; it's so in every age, and it's so this morning, just the same as it was when He spoke it, because it cannot deviate one speck because it's God's Word.
And that's the way God's Word is. It's God's prescription. Yes, brother. It's God's prescription to his people to cure every sickness, every disease. Sin and physical, whatever it may be, it's all met in God's Word. Amen. It's God's Word. It was so at the beginning; it was so in the middle age; it's so in every age, and it's so this morning, just the same as it was when He spoke it, because it cannot deviate one speck because it's God's Word.
8
Hvis en lege skrev en formel eller resept og du la til noe, eller fjernet noe fra den, ville du tatt livet av pasienten din. Det stemmer. Du må holde den akkurat som den er skrevet. Det er nok motgift der til å motvirke giften, og nok gift til å drepe bakteriene. For mye gift uten motgift ville drepe pasienten, og for mye motgift uten gift... Hva ville det gjøre? Det ville ikke hjelpe pasienten din. Du må holde det riktig.
Slik er det også med Guds Ord. Det er Guds resept. Ja, Bror. Det er Guds resept til Hans folk for å helbrede enhver sykdom, både synd og fysisk sykdom, uansett hva det måtte være. Alt finnes i Guds Ord. Amen. Det er Guds Ord. Det var slik ved begynnelsen, slik i mellomalderen, slik i enhver tidsalder, og det er slik denne morgenen, akkurat som det var da Han talte det, fordi det kan ikke avvike en tøddel, for det er Guds Ord.
Slik er det også med Guds Ord. Det er Guds resept. Ja, Bror. Det er Guds resept til Hans folk for å helbrede enhver sykdom, både synd og fysisk sykdom, uansett hva det måtte være. Alt finnes i Guds Ord. Amen. Det er Guds Ord. Det var slik ved begynnelsen, slik i mellomalderen, slik i enhver tidsalder, og det er slik denne morgenen, akkurat som det var da Han talte det, fordi det kan ikke avvike en tøddel, for det er Guds Ord.
9
Then people today, no wonder they cry out: "Days of miracles is past. There's no such a thing as divine healing." Why do they do it? Because they've took God's Word, and made their creed wrapped up in it; and it makes the thing wrong. And it hasn't got no power in there. If an angel, or bishop, or archbishop, or whatever it might be, come and change one word, it'll change the whole prescription. Let's say exactly what it says, what God said. Let's leave it right like that.
The churches is gone today. They're off on a tantrum somewhere---making organizations, making denominations, bringing people after creeds instead of after Christ. I don't want no creed but Christ; no law but love, and no book but the Bible. That's exactly what we have got---God's creed, God's prescription. It's God's antidote for sin. It's God's antidote for our healing, and it's God's power made manifest to us as we take the Word in our lives.
Now we find out that they answered all that, "Where is the God of Moses?" The reason Moses stayed with God, and the things was, God was following Moses' prescription … Moses was following God's Word, the way that… Peter, James and John hit the mark every time because that they followed the Word.
The churches is gone today. They're off on a tantrum somewhere---making organizations, making denominations, bringing people after creeds instead of after Christ. I don't want no creed but Christ; no law but love, and no book but the Bible. That's exactly what we have got---God's creed, God's prescription. It's God's antidote for sin. It's God's antidote for our healing, and it's God's power made manifest to us as we take the Word in our lives.
Now we find out that they answered all that, "Where is the God of Moses?" The reason Moses stayed with God, and the things was, God was following Moses' prescription … Moses was following God's Word, the way that… Peter, James and John hit the mark every time because that they followed the Word.
9
I dag roper folk ofte: "Mirakelens tid er forbi. Det finnes ikke noe som guddommelig helbredelse." Hvorfor gjør de det? Fordi de har tatt Guds Ord og pakket det inn i sine bekjennelser, og det gjør saken feil. Det har ingen kraft i seg. Hvis en engel, biskop eller erkebiskop, eller hvem det måtte være, kommer og endrer ett ord, vil det forandre hele forskriften. La oss si akkurat det som står, hva Gud sa. La oss la det være akkurat slik.
Menighetene har gått av sporet i dag. De er opptatt med å lage organisasjoner, skape konfesjoner, og lede folk etter bekjennelser i stedet for etter Kristus. Jeg ønsker ingen bekjennelse bortsett fra Kristus; ingen lov bortsett fra kjærlighet, og ingen bok bortsett fra Bibelen. Det er akkurat hva vi har—Guds bekjennelse, Guds forskrift. Det er Guds motgift mot synd. Det er Guds motgift for vår helbredelse, og det er Guds kraft som blir åpenbart for oss når vi tar Ordet inn i våre liv.
Nå oppdager vi at de svarte på alt det: "Hvor er Moses' Gud?" Grunnen er at Moses holdt seg til Gud, og at Gud fulgte Moses' forskrift... Moses fulgte Guds Ord på den måten at Peter, Jakob og Johannes traff merket hver gang fordi de fulgte Ordet.
Menighetene har gått av sporet i dag. De er opptatt med å lage organisasjoner, skape konfesjoner, og lede folk etter bekjennelser i stedet for etter Kristus. Jeg ønsker ingen bekjennelse bortsett fra Kristus; ingen lov bortsett fra kjærlighet, og ingen bok bortsett fra Bibelen. Det er akkurat hva vi har—Guds bekjennelse, Guds forskrift. Det er Guds motgift mot synd. Det er Guds motgift for vår helbredelse, og det er Guds kraft som blir åpenbart for oss når vi tar Ordet inn i våre liv.
Nå oppdager vi at de svarte på alt det: "Hvor er Moses' Gud?" Grunnen er at Moses holdt seg til Gud, og at Gud fulgte Moses' forskrift... Moses fulgte Guds Ord på den måten at Peter, Jakob og Johannes traff merket hver gang fordi de fulgte Ordet.
10
Here some time ago… Everybody knows I like targets, and shooting, and so forth. And I had a little Model 70 Winchester. I stood out, and at fifty yards on a target range, I drove eight bullets through the same hole at fifty yards. And it got out a little bit adjust. You'd have to fool with it, and tinker with it. And I like to do that---kind of settles my nerves. And I couldn't make it come in. I thought it needed rebedded.
I sent it back to Winchester Company. They sent it back, and said, "Oh, Brother Branham [or Mr. Branham]," it said, "that Winchester is one of the best." Said, "It'll group a inch at fifty yards [at twenty-five yards, I mean], a inch at twenty-five yards." Said, "That's the best you'll ever get it."
I knowed different. I knowed at fifty yards I drove eight straight tacks with it. So, I knew that that was wrong. Now, that's the way… And I couldn't rest till I got it back. Now it'll do the same thing.
I sent it back to Winchester Company. They sent it back, and said, "Oh, Brother Branham [or Mr. Branham]," it said, "that Winchester is one of the best." Said, "It'll group a inch at fifty yards [at twenty-five yards, I mean], a inch at twenty-five yards." Said, "That's the best you'll ever get it."
I knowed different. I knowed at fifty yards I drove eight straight tacks with it. So, I knew that that was wrong. Now, that's the way… And I couldn't rest till I got it back. Now it'll do the same thing.
10
For en tid tilbake… Alle vet at jeg liker skyting og måltrening. Jeg hadde en liten Model 70 Winchester. På en skytebane, på femti meters avstand, klarte jeg å sende åtte kuler gjennom samme hull. Den kom imidlertid ut av justering, og jeg måtte pusse og justere den. Jeg liker å gjøre slikt—det roer nervene mine, men jeg fikk den ikke til å fungere som den skulle igjen. Jeg trodde den trengte ny innfesting.
Jeg sendte den tilbake til Winchester-selskapet. De returnerte den og sa, "Å, Bror Branham [eller Herr Branham], den Winchester-en er en av de beste. Den grupperer én tomme på tjuefem meters avstand." De sa, "Det er det beste du kan få den til."
Jeg visste at det ikke stemte. Jeg visste at jeg ved femti meters avstand hadde sendt åtte skudd gjennom samme hull. Så jeg visste at de tok feil. Jeg kunne ikke roe meg før jeg fikk den tilbake i samme tilstand, og nå klarer den det igjen.
Jeg sendte den tilbake til Winchester-selskapet. De returnerte den og sa, "Å, Bror Branham [eller Herr Branham], den Winchester-en er en av de beste. Den grupperer én tomme på tjuefem meters avstand." De sa, "Det er det beste du kan få den til."
Jeg visste at det ikke stemte. Jeg visste at jeg ved femti meters avstand hadde sendt åtte skudd gjennom samme hull. Så jeg visste at de tok feil. Jeg kunne ikke roe meg før jeg fikk den tilbake i samme tilstand, og nå klarer den det igjen.
11
Now, I'm not one of these people that likes to hit and splatter. "The church says so, so just let's stay with it." If the apostles, by the Word of God, by the commandments of God, by the same Holy Ghost that we got, drove the tacks to divine healing, to powers of God, if we'll stay with it… We know it's so. Then stay till we zero in, that's all, for we know it did once.
How is the days of miracles is past, and Jesus Christ the same yesterday, today and forever? How can that God be dead that raised again, and is alive forevermore? How can we make it to a creed, when God has no creed? God is a person. God dwells within his church, and you are his church. If you've been born again, and filled with the Holy Ghost, you are God's church.
God dwells in you. You know He tabernacles with you. When God came down, was made flesh and dwelt among us, what did He do? He spread his tent amongst human beings. He crossed his cast from God to man to become … that man might become like Him. Oh! He became me, that through his grace I might become Him.
Oh, what a great thing! We'll never understand what it was. No wonder people call out today. "Where is God?" Get back to the Word. Get back to the beginning.
How is the days of miracles is past, and Jesus Christ the same yesterday, today and forever? How can that God be dead that raised again, and is alive forevermore? How can we make it to a creed, when God has no creed? God is a person. God dwells within his church, and you are his church. If you've been born again, and filled with the Holy Ghost, you are God's church.
God dwells in you. You know He tabernacles with you. When God came down, was made flesh and dwelt among us, what did He do? He spread his tent amongst human beings. He crossed his cast from God to man to become … that man might become like Him. Oh! He became me, that through his grace I might become Him.
Oh, what a great thing! We'll never understand what it was. No wonder people call out today. "Where is God?" Get back to the Word. Get back to the beginning.
11
Jeg er ikke en av dem som liker å slå og sprute. "Menigheten sier det, så la oss bare bli ved det." Hvis apostlene, ved Guds Ord, ved Guds bud, med den samme Hellige Ånd som vi har fått, fastslo den guddommelige helbredelsen og Guds krefter, så skal vi holde oss til det… Vi vet det er sant. Da må vi bli ved det til vi treffer blink, for vi vet det skjedde en gang.
Hvordan kan dagene med mirakler være forbi, når Jesus Kristus er den samme i går, i dag og til evig tid? Hvordan kan den Gud være død som sto opp igjen og lever for evig? Hvordan kan vi gjøre Ham til en trosbekjennelse, når Gud ikke har noen trosbekjennelse? Gud er en person. Gud bor i sin Menighet, og du er Hans Menighet. Hvis du er født på ny og fylt med Den Hellige Ånd, er du Guds Menighet.
Gud bor i deg. Du vet Han slår opp sitt telt blant oss. Da Gud kom ned, ble menneske og bodde blant oss, hva gjorde Han? Han spredte sitt telt blant menneskene. Han gikk fra å være Gud til menneske, slik at mennesket kunne bli som Ham. Åh! Han ble meg, slik at jeg gjennom Hans nåde kan bli Ham.
Åh, hvilken stor ting! Vi vil aldri forstå hva det var. Ikke rart folk roper ut i dag: "Hvor er Gud?" Gå tilbake til Ordet. Gå tilbake til begynnelsen.
Hvordan kan dagene med mirakler være forbi, når Jesus Kristus er den samme i går, i dag og til evig tid? Hvordan kan den Gud være død som sto opp igjen og lever for evig? Hvordan kan vi gjøre Ham til en trosbekjennelse, når Gud ikke har noen trosbekjennelse? Gud er en person. Gud bor i sin Menighet, og du er Hans Menighet. Hvis du er født på ny og fylt med Den Hellige Ånd, er du Guds Menighet.
Gud bor i deg. Du vet Han slår opp sitt telt blant oss. Da Gud kom ned, ble menneske og bodde blant oss, hva gjorde Han? Han spredte sitt telt blant menneskene. Han gikk fra å være Gud til menneske, slik at mennesket kunne bli som Ham. Åh! Han ble meg, slik at jeg gjennom Hans nåde kan bli Ham.
Åh, hvilken stor ting! Vi vil aldri forstå hva det var. Ikke rart folk roper ut i dag: "Hvor er Gud?" Gå tilbake til Ordet. Gå tilbake til begynnelsen.
12
In the beginning, He said to his disciples, "Go ye into all the world and preach the gospel. These signs shall follow them that believe." That was it. Get back to that same Word. It'll produce the same thing. They followed that Word, and it zeroed in and drove a tack. Every tack, every promise that God made was made manifest.
If we'll get back to that same Word, it'll drive the same tacks, do the same miracles, perform the same things, make the same light, make the same creature, raise the dead, heal the sick, cast out devils, see visions, prophesy. It's the same gospel that drove the tacks then. If we'll get back to the same…
Like, if the gun's back in same condition as it was at the first place, the vibrations all out of it, it'll zero that bullet right straight. And if we get all the vibrations of unbelief out of us, God's work will still be like it was at the first beginning. That's exactly right. It'll zero every time. It did once; it'll do it again. Don't be satisfied with a creed, or something. Stay right there until the Word zeroes.
If we'll get back to that same Word, it'll drive the same tacks, do the same miracles, perform the same things, make the same light, make the same creature, raise the dead, heal the sick, cast out devils, see visions, prophesy. It's the same gospel that drove the tacks then. If we'll get back to the same…
Like, if the gun's back in same condition as it was at the first place, the vibrations all out of it, it'll zero that bullet right straight. And if we get all the vibrations of unbelief out of us, God's work will still be like it was at the first beginning. That's exactly right. It'll zero every time. It did once; it'll do it again. Don't be satisfied with a creed, or something. Stay right there until the Word zeroes.
12
I begynnelsen sa Han til sine disipler: "Gå ut i all verden og forkynn evangeliet. Disse tegn skal følge dem som tror." Det var alt. Vend tilbake til det samme Ordet. Det vil produsere det samme. De fulgte Ordet, og det traff nøyaktig og drev en spiker. Hver spiker, hvert løfte Gud ga, ble manifestert.
Hvis vi vender tilbake til det samme Ordet, vil det treffe de samme spikrene, gjøre de samme miraklene, utføre de samme handlingene, gi det samme lyset, skape det samme vesenet, oppreise de døde, helbrede de syke, drive ut demoner, se syner og profetere. Det er det samme evangeliet som drev spikrene den gang. Hvis vi vender tilbake til det samme...
Som om våpenet er i samme stand som det var i utgangspunktet, uten vibrasjoner, vil det treffe blink rett på. Og hvis vi blir kvitt alle vibrasjoner av vantro, vil Guds verk fortsatt være som det var helt i begynnelsen. Det er helt riktig. Det vil treffe blink hver gang. Det gjorde det en gang; det vil gjøre det igjen. Ikke vær tilfreds med en trosbekjennelse eller noe annet. Bli værende der til Ordet treffer blink.
Hvis vi vender tilbake til det samme Ordet, vil det treffe de samme spikrene, gjøre de samme miraklene, utføre de samme handlingene, gi det samme lyset, skape det samme vesenet, oppreise de døde, helbrede de syke, drive ut demoner, se syner og profetere. Det er det samme evangeliet som drev spikrene den gang. Hvis vi vender tilbake til det samme...
Som om våpenet er i samme stand som det var i utgangspunktet, uten vibrasjoner, vil det treffe blink rett på. Og hvis vi blir kvitt alle vibrasjoner av vantro, vil Guds verk fortsatt være som det var helt i begynnelsen. Det er helt riktig. Det vil treffe blink hver gang. Det gjorde det en gang; det vil gjøre det igjen. Ikke vær tilfreds med en trosbekjennelse eller noe annet. Bli værende der til Ordet treffer blink.
13
It reminds me of the time when the mother and father, or foster father, of our Lord Jesus had taken Him up to the Pentecostal feast. And they went three days' journey, and finally they missed Him. They couldn't find Him.
That's the way the church has gone now. It's gone more … it's gone about two thousand years' journey, and missed Him. Here it is. There's signs everywhere appearing of his coming, and they say, "Where is God? Where is God? What become of Him?"
Did you notice Mary and Joseph searched for Him among their kinfolks but they found Him not? Today we go back to see if the Methodists has got Him, the Baptists has got Him, the Presbyterians, or the Lutherans. No, sir. They didn't find Him. Neither will we find Him today. No matter how much we try to go back and revive some of them old dead denominations, we'll never do it.
That's the way the church has gone now. It's gone more … it's gone about two thousand years' journey, and missed Him. Here it is. There's signs everywhere appearing of his coming, and they say, "Where is God? Where is God? What become of Him?"
Did you notice Mary and Joseph searched for Him among their kinfolks but they found Him not? Today we go back to see if the Methodists has got Him, the Baptists has got Him, the Presbyterians, or the Lutherans. No, sir. They didn't find Him. Neither will we find Him today. No matter how much we try to go back and revive some of them old dead denominations, we'll never do it.
13
Dette minner meg om tiden da moren og fosterfaren til vår Herre Jesus tok Ham med til pinsefesten. De hadde reist i tre dager før de merket at de manglet Ham. De kunne ikke finne Ham.
Slik er det med menigheten nå. Den har gått omtrent to tusen års reise og mistet Ham. Tegnene på Hans komme er synlige overalt, men folk spør: "Hvor er Gud? Hva har skjedd med Ham?"
Legg merke til at Maria og Josef lette etter Ham blant slektningene sine, men fant Ham ikke. I dag ser vi om metodistene har Ham, om baptistene har Ham, om presbyterianerne eller lutheranerne har Ham. Nei, de fant Ham ikke. Det vil ikke vi heller gjøre. Uansett hvor mye vi prøver å vekke til live gamle, døde konfesjoner, vil vi aldri lykkes.
Slik er det med menigheten nå. Den har gått omtrent to tusen års reise og mistet Ham. Tegnene på Hans komme er synlige overalt, men folk spør: "Hvor er Gud? Hva har skjedd med Ham?"
Legg merke til at Maria og Josef lette etter Ham blant slektningene sine, men fant Ham ikke. I dag ser vi om metodistene har Ham, om baptistene har Ham, om presbyterianerne eller lutheranerne har Ham. Nei, de fant Ham ikke. Det vil ikke vi heller gjøre. Uansett hvor mye vi prøver å vekke til live gamle, døde konfesjoner, vil vi aldri lykkes.
14
Where did they find Him? Where they left Him. Hallelujah! Think I'm a holy roller? I guess I am. You'll find Him just like they did, where they left Him. Where they left Him, that's where they found Him. That's where the church will find Him.
Where did they leave Him? At the Pentecostal feast. Where will the church find Him? Back at the Pentecostal feast, where they left Him at when they pulled away from the doctrine of the apostles and so forth. Back in them early ages back there, they pulled away from it, and formed their own creeds, and started the Nicolaitane doctrine, formed the Catholic church---organized a religion of what's called the Christian religion.
And from there they've organized, and broke down the things, and brought all the Christians into creeds, and so forth; and mixed it all up, till it's just the same conglomeration that He found when He came. It's exactly. Back to the beginning where we left Him---when He was powerful, when He raised the dead, and healed the sick, and cast out devils---that's right back to the beginning, where we left Him.
Where did they leave Him? At the Pentecostal feast. Where will the church find Him? Back at the Pentecostal feast, where they left Him at when they pulled away from the doctrine of the apostles and so forth. Back in them early ages back there, they pulled away from it, and formed their own creeds, and started the Nicolaitane doctrine, formed the Catholic church---organized a religion of what's called the Christian religion.
And from there they've organized, and broke down the things, and brought all the Christians into creeds, and so forth; and mixed it all up, till it's just the same conglomeration that He found when He came. It's exactly. Back to the beginning where we left Him---when He was powerful, when He raised the dead, and healed the sick, and cast out devils---that's right back to the beginning, where we left Him.
14
Hvor fant de Ham? Der de forlot Ham. Halleluja! Tror du jeg er en hellig ruller? Det kan du tro jeg er. Du vil finne Ham på samme sted som de gjorde, der de forlot Ham. Der de forlot Ham, der fant de Ham. Det er der menigheten vil finne Ham.
Hvor forlot de Ham? Ved pinsefesten. Hvor vil menigheten finne Ham? Tilbake ved pinsefesten, der de forlot Ham da de fjernet seg fra apostlenes lære og så videre. Tilbake i de tidlige tider, trakk de seg bort fra det, dannet sine egne trosbekjennelser, og startet den nikolaitanske lære, etablerte den katolske kirke—organiserte en religion som ble kalt kristen.
Derfra har de organisert seg, brutt ned prinsippene, og ført alle kristne inn i trosbekjennelser, og så videre; og blandet det hele sammen til den samme blanding som Han fant da Han kom. Akkurat slik er det. Tilbake til begynnelsen hvor vi forlot Ham—da Han var mektig, da Han reiste opp de døde, helbredet de syke, og drev ut demoner—rett tilbake til begynnelsen, hvor vi forlot Ham.
Hvor forlot de Ham? Ved pinsefesten. Hvor vil menigheten finne Ham? Tilbake ved pinsefesten, der de forlot Ham da de fjernet seg fra apostlenes lære og så videre. Tilbake i de tidlige tider, trakk de seg bort fra det, dannet sine egne trosbekjennelser, og startet den nikolaitanske lære, etablerte den katolske kirke—organiserte en religion som ble kalt kristen.
Derfra har de organisert seg, brutt ned prinsippene, og ført alle kristne inn i trosbekjennelser, og så videre; og blandet det hele sammen til den samme blanding som Han fant da Han kom. Akkurat slik er det. Tilbake til begynnelsen hvor vi forlot Ham—da Han var mektig, da Han reiste opp de døde, helbredet de syke, og drev ut demoner—rett tilbake til begynnelsen, hvor vi forlot Ham.
15
You say, "Where is He? Is He with the Methodist? Is He with the Baptist," or even, "Is He with the Pentecostal?" No, sir.
Go back to the … not Pentecostal organization. Pentecostal denominations. That's a name. Who can organize Pentecost? Tell me. Pentecost is not an organization. Pentecost is an experience to any believer. Back to the experience. Not back to an organization, but back to an experience. Pentecost is an experience.
Let me tell you something. You look at the fruit the Pentecostal churches are bearing today, you'll find out they're not started from the beginning. Arguing, fussing, stewing, up-side-down, pulling for this, and pulling for that. Jesus said in John 14, or John 15, "I am the vine, ye are the branches." Is that right?
Go back to the … not Pentecostal organization. Pentecostal denominations. That's a name. Who can organize Pentecost? Tell me. Pentecost is not an organization. Pentecost is an experience to any believer. Back to the experience. Not back to an organization, but back to an experience. Pentecost is an experience.
Let me tell you something. You look at the fruit the Pentecostal churches are bearing today, you'll find out they're not started from the beginning. Arguing, fussing, stewing, up-side-down, pulling for this, and pulling for that. Jesus said in John 14, or John 15, "I am the vine, ye are the branches." Is that right?
15
Dere spør, "Hvor er Han? Er Han med metodistene? Er Han med baptistene?" eller til og med, "Er Han med pinsevennene?" Nei, sir.
Gå tilbake til ... ikke pinsevenn-organisasjonene, men pinsevenn-konfesjonene. Det er bare et navn. Hvem kan organisere pinse? Fortell meg det. Pinse er ikke en organisasjon; pinse er en opplevelse for enhver troende. Tilbake til opplevelsen. Ikke tilbake til en organisasjon, men tilbake til en opplevelse. Pinse er en opplevelse.
La meg fortelle deg noe. Ser du på fruktene pinsemenighetene bærer i dag, vil du oppdage at de ikke følger begynnelsen. Krangling, uenigheter, uro, drakamp om dette og hint. Jesus sa i Johannes 14 eller Johannes 15: "Jeg er vintreet, dere er grenene." Er det riktig?
Gå tilbake til ... ikke pinsevenn-organisasjonene, men pinsevenn-konfesjonene. Det er bare et navn. Hvem kan organisere pinse? Fortell meg det. Pinse er ikke en organisasjon; pinse er en opplevelse for enhver troende. Tilbake til opplevelsen. Ikke tilbake til en organisasjon, men tilbake til en opplevelse. Pinse er en opplevelse.
La meg fortelle deg noe. Ser du på fruktene pinsemenighetene bærer i dag, vil du oppdage at de ikke følger begynnelsen. Krangling, uenigheter, uro, drakamp om dette og hint. Jesus sa i Johannes 14 eller Johannes 15: "Jeg er vintreet, dere er grenene." Er det riktig?
16
Now, you farmers, you Texans, Louisianans, and what you may be here, any one that's got common sense that ever seen a vine grow, knowed that the vine does not bear fruit. The branches of the vine is what bears fruit, but it gets its life from the vine. Jesus is our resource of life. Yes, sir. Now, we'll notice then if Jesus is the resource of all life, that's He's the true vine. The very life that's in the vine is in the branch. And if that vine puts forth a first branch, and that branch is… A bunch of grapes comes forth on it. If it ever puts forth another branch, it will be a bunch of grapes. It'll put forth another branch, it'll be a bunch of grapes. And it will be the same kind of branch on to the end of the vine. O God! (Now I need my half hour; just getting ready. Amen!)
Every time that vine puts forth a branch, it will be like the first branch. Why? Because the life that's in the vine will put forth the same type of branch. If the first vine brought grapes, the next won't bring pumpkins. The next won't bring citrus fruit. And then, after while on down like that, it won't do it.
If the true vine puts forth a branch, and if Jesus is the branch in the first … or, the vine… And the first branch that brought forth, they wrote a book of Acts after it. Is that right? The Pentecostal church, the real Pentecostal church. And it wrote a book of Acts, with signs and wonders following the believer. If that real true vine brings forth another true branch, they'll write a book of Acts behind it. Yes, sir.
Every time that vine puts forth a branch, it will be like the first branch. Why? Because the life that's in the vine will put forth the same type of branch. If the first vine brought grapes, the next won't bring pumpkins. The next won't bring citrus fruit. And then, after while on down like that, it won't do it.
If the true vine puts forth a branch, and if Jesus is the branch in the first … or, the vine… And the first branch that brought forth, they wrote a book of Acts after it. Is that right? The Pentecostal church, the real Pentecostal church. And it wrote a book of Acts, with signs and wonders following the believer. If that real true vine brings forth another true branch, they'll write a book of Acts behind it. Yes, sir.
16
Nå, dere bønder, Texasfolk, Louisianaere, og alle dere som er her; hvem som helst som har sunn fornuft og har sett en vinranke vokse, vet at selve vinranken ikke bærer frukt. Det er grenene på vinranken som bærer frukt, men de får sitt liv fra vinranken. Jesus er vår livskilde. Ja, absolutt. Hvis Jesus er kilden til alt liv, er Han den sanne vinranken. Det samme livet som er i vinranken, er også i grenen. Hvis vinranken skyter ut en første gren som bærer druer, så vil hver etterfølgende gren også bære druer. Og slik vil det fortsette til enden av vinranken. O Gud! (Nå trenger jeg den halvtimen min; akkurat i ferd med å bli klar. Amen!)
Hver gang vinranken skyter ut en gren, vil den være som den første grenen. Hvorfor? Fordi livet som er i vinranken, vil produsere samme type gren. Hvis den første grenen bar druer, vil ikke den neste bære gresskar. Den vil heller ikke bære sitrusfrukt. Den vil fortsette på samme måte.
Hvis den sanne vinranken skyter ut en gren – og hvis Jesus er vinranken og den første grenen bar frukt – så ble det skrevet en Apostlenes gjerninger etter den. Er det riktig? Den pinsemenigheten, den virkelige pinsemenigheten, skrev en Apostlenes gjerninger med tegn og under som fulgte de troende. Hvis den sanne vinranken skyter ut enda en sann gren, vil det bli skrevet en ny Apostlenes gjerninger etter den. Ja, absolutt.
Hver gang vinranken skyter ut en gren, vil den være som den første grenen. Hvorfor? Fordi livet som er i vinranken, vil produsere samme type gren. Hvis den første grenen bar druer, vil ikke den neste bære gresskar. Den vil heller ikke bære sitrusfrukt. Den vil fortsette på samme måte.
Hvis den sanne vinranken skyter ut en gren – og hvis Jesus er vinranken og den første grenen bar frukt – så ble det skrevet en Apostlenes gjerninger etter den. Er det riktig? Den pinsemenigheten, den virkelige pinsemenigheten, skrev en Apostlenes gjerninger med tegn og under som fulgte de troende. Hvis den sanne vinranken skyter ut enda en sann gren, vil det bli skrevet en ny Apostlenes gjerninger etter den. Ja, absolutt.
17
Here in Arizona not long ago, I was looking at a tree in a man's yard, a citrus tree. It had nine different kinds of fruit on one tree. It was… Every one of them was a different fruit. It was a orange tree to begin with, but it had pomegranates, it had lemons, it had grapefruits---all different kinds of citrus fruit. Why? They were grafted in there. They were living off of the life of that tree, but they could not bring nothing but what they was. They couldn't bring oranges, because they're a grafted vine. But every time that tree brought forth a true branch from itself, it was an orange tree. But oranges it bore.
That's the way today. We've grafted Methodist, Baptist, Presbyterian vines into the true vine, and living off of the strength of it. But it can't bear nothing but creeds and denominations. But if that vine ever puts forth another branch, it'll be interdenominational, powered with the Holy Ghost, just exactly like it was on the day of Pentecost. Back to the beginning! Amen. I better quit. Amen.
That's the way today. We've grafted Methodist, Baptist, Presbyterian vines into the true vine, and living off of the strength of it. But it can't bear nothing but creeds and denominations. But if that vine ever puts forth another branch, it'll be interdenominational, powered with the Holy Ghost, just exactly like it was on the day of Pentecost. Back to the beginning! Amen. I better quit. Amen.
17
Her i Arizona, for ikke lenge siden, så jeg på et tre i en manns hage – et sitrustre. Det hadde ni forskjellige typer frukt på ett tre. Hver og en av dem var en annen type frukt. Det var opprinnelig et appelsintre, men det hadde også granatepler, sitroner og grapefrukter – ulike typer sitrusfrukter. Hvorfor? Fordi de var podet inn der. De levde av livskraften fra treet, men de kunne ikke bære noe annet enn det de var. De kunne ikke bære appelsiner, fordi de var podede grener. Men hver gang det treet brakte frem en gren fra seg selv, var det en appelsingren, og det bar appelsiner.
Slik er det i dag. Vi har podet metodist-, baptist- og presbyterianergrener inn i den sanne vintreet og lever av styrken fra det. Men det kan bare bære trosartikler og konfeksjoner. Men hvis det vintreet noen gang skyter frem en ny gren, vil den være interkonfesjonell, fylt med Den Hellige Ånd, akkurat slik det var på pinsedagen. Tilbake til begynnelsen! Amen. Jeg bør nok avslutte. Amen.
Slik er det i dag. Vi har podet metodist-, baptist- og presbyterianergrener inn i den sanne vintreet og lever av styrken fra det. Men det kan bare bære trosartikler og konfeksjoner. Men hvis det vintreet noen gang skyter frem en ny gren, vil den være interkonfesjonell, fylt med Den Hellige Ånd, akkurat slik det var på pinsedagen. Tilbake til begynnelsen! Amen. Jeg bør nok avslutte. Amen.
18
If that vine ever puts forth another branch, it'll be just like it was at the beginning. We graft all kinds of church creeds into it: Baptist, Methodist, Pentecostal, Presbyterian, Lutheran, Baptist. And they every one bear Baptist fruit, Methodist fruit, Pentecostal fruit, and everything else. But when it comes back, if that vine ever brings forth another true branch, it'll bear Holy Ghost fruit. Amen.
They say, "Well, we are Methodist."
It wasn't so from the beginning.
"We are Baptist."
It wasn't so from the beginning.
"We are Presbyterian."
It wasn't so from the beginning.
"We don't believe in speaking in tongues."
It wasn't so from the beginning.
"We don't believe in divine healing in our church."
It wasn't so from the beginning. Hallelujah! All we need today is turning back to the beginning again---back to the beginning. Hallelujah! My time's up. Let's pray.
They say, "Well, we are Methodist."
It wasn't so from the beginning.
"We are Baptist."
It wasn't so from the beginning.
"We are Presbyterian."
It wasn't so from the beginning.
"We don't believe in speaking in tongues."
It wasn't so from the beginning.
"We don't believe in divine healing in our church."
It wasn't so from the beginning. Hallelujah! All we need today is turning back to the beginning again---back to the beginning. Hallelujah! My time's up. Let's pray.
18
Hvis denne vinranken noen gang skyter ut en ny gren, vil den være akkurat som den var i begynnelsen. Vi podet alle slags kirkelige trosretninger inn i den: Baptist, Metodist, Pinsevenn, Presbytarianer, Luthersk, Baptist. Og de bærer hver for seg baptistfrukt, metodistfrukt, pinsefrukt og alt annet. Men når den kommer tilbake, hvis den vinranken noen gang skyter ut en sann gren igjen, vil den bære Den Hellige Ånds frukt. Amen.
De sier: "Vel, vi er metodister."
Det var ikke slik fra begynnelsen.
"Vi er baptister."
Det var ikke slik fra begynnelsen.
"Vi er presbyterianere."
Det var ikke slik fra begynnelsen.
"Vi tror ikke på å tale i tunger."
Det var ikke slik fra begynnelsen.
"Vi tror ikke på guddommelig helbredelse i vår menighet."
Det var ikke slik fra begynnelsen. Halleluja! Det vi trenger i dag, er å vende tilbake til begynnelsen igjen—tilbake til begynnelsen. Halleluja! Min tid er ute. La oss be.
De sier: "Vel, vi er metodister."
Det var ikke slik fra begynnelsen.
"Vi er baptister."
Det var ikke slik fra begynnelsen.
"Vi er presbyterianere."
Det var ikke slik fra begynnelsen.
"Vi tror ikke på å tale i tunger."
Det var ikke slik fra begynnelsen.
"Vi tror ikke på guddommelig helbredelse i vår menighet."
Det var ikke slik fra begynnelsen. Halleluja! Det vi trenger i dag, er å vende tilbake til begynnelsen igjen—tilbake til begynnelsen. Halleluja! Min tid er ute. La oss be.
19
Lord Jesus, oh, may I live to see the day that the church goes back to the beginning. Grant it, Lord. Fill this little place this morning. Unctionize this little pastor here, Lord, and these others. Give us of thy glory. Give us of thy grace. Give us a meeting here, Lord.
Let us forget about other things and go back to the beginning, for we know that our Master speaks in our hearts this morning. Get these grafted vines away from there. Separate yourself from unbelief. Go back to the beginning. That's where it was so. And, Lord, we want everything so from the beginning.
Lord, let our experience, if we've never had it yet till this morning… If there's someone sitting here that's never had that beginning Spirit experience, and got that same Spirit that poured out on the beginning, why should we take a substitute? Why should we take something fanaticism? Why should we take some radical, cold, formal, indifferent creed when the Pentecostal skies are full of the real genuine article? Why take a substitute?
Lord, let's go back to the beginning, and receive it like they did at the beginning, and have the same works, signs, wonders that bears the same fruit: love, joy, peace, longsuffering, goodness, meekness, gentleness, patience. God grant it. Hear us, Father, for we commit this little church, and this revival to You in your hands, in the name of Jesus Christ. Amen.
Let us forget about other things and go back to the beginning, for we know that our Master speaks in our hearts this morning. Get these grafted vines away from there. Separate yourself from unbelief. Go back to the beginning. That's where it was so. And, Lord, we want everything so from the beginning.
Lord, let our experience, if we've never had it yet till this morning… If there's someone sitting here that's never had that beginning Spirit experience, and got that same Spirit that poured out on the beginning, why should we take a substitute? Why should we take something fanaticism? Why should we take some radical, cold, formal, indifferent creed when the Pentecostal skies are full of the real genuine article? Why take a substitute?
Lord, let's go back to the beginning, and receive it like they did at the beginning, and have the same works, signs, wonders that bears the same fruit: love, joy, peace, longsuffering, goodness, meekness, gentleness, patience. God grant it. Hear us, Father, for we commit this little church, and this revival to You in your hands, in the name of Jesus Christ. Amen.
19
Herre Jesus, åh, la meg få oppleve den dagen da menigheten vender tilbake til begynnelsen. Innvilg det, Herre. Fyll dette lille stedet denne morgenen. Salv denne lille pastoren her, Herre, og de andre. Gi oss Din herlighet. Gi oss Din nåde. Gi oss et møte her, Herre.
La oss glemme andre ting og vende tilbake til begynnelsen, for vi vet at vår Mester taler til våre hjerter i dag. Fjern disse podede grenene. Skill oss fra vantro. Gå tilbake til begynnelsen. Det var der det skjedde. Og, Herre, vi vil at alt skal være slik som fra begynnelsen.
Herre, la vår opplevelse, hvis vi ikke har hatt den ennå til denne morgenen... Hvis det er noen her som aldri har hatt den opplevelsen av Den Hellige Ånd fra begynnelsen, og fått samme Ånd som ble utøst i starten, hvorfor skulle vi ta en erstatning? Hvorfor skulle vi velge noe fanatisk? Hvorfor skulle vi velge noe ekstremt, kaldt, formelt, likegyldig trossystem når den pinseskye er full av de ekte, genuine ting? Hvorfor ta en erstatning?
Herre, la oss gå tilbake til begynnelsen og motta det som de gjorde fra starten, og ha de samme gjerningene, tegn, under som bærer samme frukt: kjærlighet, glede, fred, tålmodighet, godhet, mildhet, ydmykhet, tålmodighet. Gud, innvilg det. Hør oss, Far, for vi overgir denne lille menigheten, og denne vekkelsen til Deg i Dine hender, i Jesus Kristi navn. Amen.
La oss glemme andre ting og vende tilbake til begynnelsen, for vi vet at vår Mester taler til våre hjerter i dag. Fjern disse podede grenene. Skill oss fra vantro. Gå tilbake til begynnelsen. Det var der det skjedde. Og, Herre, vi vil at alt skal være slik som fra begynnelsen.
Herre, la vår opplevelse, hvis vi ikke har hatt den ennå til denne morgenen... Hvis det er noen her som aldri har hatt den opplevelsen av Den Hellige Ånd fra begynnelsen, og fått samme Ånd som ble utøst i starten, hvorfor skulle vi ta en erstatning? Hvorfor skulle vi velge noe fanatisk? Hvorfor skulle vi velge noe ekstremt, kaldt, formelt, likegyldig trossystem når den pinseskye er full av de ekte, genuine ting? Hvorfor ta en erstatning?
Herre, la oss gå tilbake til begynnelsen og motta det som de gjorde fra starten, og ha de samme gjerningene, tegn, under som bærer samme frukt: kjærlighet, glede, fred, tålmodighet, godhet, mildhet, ydmykhet, tålmodighet. Gud, innvilg det. Hør oss, Far, for vi overgir denne lille menigheten, og denne vekkelsen til Deg i Dine hender, i Jesus Kristi navn. Amen.