Engelsk:
1
Thank you, Brother Neville. Lord bless you. It's certainly a privilege to be here tonight. I am so happy that God permitted us to do it. I am a little shy of cameras. I like… Go ahead, take them, that's all right. I just watch them, I'm conscious of them, and… That's all right, it's all right. Now, it's rather warm. We've had two tremendous messages from the Lord.
Norsk:
1
Takk, Bror Neville. Herren velsigne deg. Det er virkelig et privilegium å være her i kveld. Jeg er så glad for at Gud tillot oss å gjøre det. Jeg er litt sjenert når det gjelder kameraer. Jeg liker… Fortsett, ta bildene, det går bra. Jeg legger bare merke til dem, er bevisst på dem, og… Det går bra, det går bra. Nå er det ganske varmt. Vi har hatt to formidable budskap fra Herren.
2
And now I thought, tonight, seeing that many of my friends are here that has to drive a long ways… Some of them from way down in Kentucky. I see Brother Welch Evans and his family here from Tifton, Georgia. I met people out here from California. There's some here from Germany, and different places, coming in to this one little spot, to serve the Lord. And I see Sister Nellie Cox. I believe that her mother-in-law and them are here, which will perhaps go back many miles tonight in Kentucky, Georgia, down into Tennessee, up into Ohio, my friends here. One friend here, Brother Ted Dudley, all the way from Phoenix, Arizona. There's many of them here, others, if I could just call their names, come here to visit with us today. Ninety percent of them I haven't got to even touch their hands. I see my friends from Chicago, and just all around. How many people is in here from out of town, raise your hand. Ninety percent of the audience.
Now, it's made up of different friends from different churches around over the country.
Now, it's made up of different friends from different churches around over the country.
2
I kveld ser jeg mange av mine venner som har reist langt for å være her. Noen kommer helt fra Kentucky. Jeg ser Bror Welch Evans og hans familie fra Tifton, Georgia. Jeg har møtt folk her som har reist fra California, og det er noen her fra Tyskland og andre steder, samlet på dette lille stedet for å tjene Herren. Jeg ser også Søster Nellie Cox, og jeg tror at hennes svigermor og deres familie er her, og de skal kanskje kjøre mange mil tilbake til Kentucky, Georgia, Tennessee, eller opp til Ohio i kveld. Min venn Bror Ted Dudley har kommet hele veien fra Phoenix, Arizona. Det er mange her, og hvis jeg kunne nevne alle ved navn, hadde jeg gjort det. Nitti prosent av dem har jeg ikke engang rukket å håndhilse på. Jeg ser mine venner fra Chicago og mange andre steder. Hvor mange her er fra en annen by? Rekk opp hånden. Nitti prosent av publikum.
Nå består forsamlingen av ulike venner fra forskjellige menigheter rundt om i landet.
Nå består forsamlingen av ulike venner fra forskjellige menigheter rundt om i landet.
3
And I preached a long time this morning, prayed for the sick till one-thirty, so I got just a little bit hoarse. And I have to preach a little while to kind of get in what we call second gear, before…
There's Brother Lee Vayle, I no more than shook his hands, one of my associates; Baptist church, Ohio.
Is that you, Ben? ["Amen."] I hadn't heard you say "amen" yet, or I'd have knowed you. All know Brother Ben. And I know he's out of town, so I don't know just… Where you from now, Brother Ben? Borden, Indiana.
There's Brother Lee Vayle, I no more than shook his hands, one of my associates; Baptist church, Ohio.
Is that you, Ben? ["Amen."] I hadn't heard you say "amen" yet, or I'd have knowed you. All know Brother Ben. And I know he's out of town, so I don't know just… Where you from now, Brother Ben? Borden, Indiana.
3
Jeg forkynte lenge i dag morges og ba for de syke til klokken halv to, så jeg er blitt litt hes. Jeg må forkynne litt nå for å komme i det vi kaller andre gir, før…
Der er Bror Lee Vayle. Jeg fikk så vidt rukket å håndhilse på ham, en av mine medarbeidere fra den baptistiske menigheten i Ohio.
Er det deg, Ben? ["Amen."] Jeg hadde ikke hørt deg si "amen" ennå, ellers hadde jeg kjent deg igjen. Alle kjenner Bror Ben. Jeg vet at han er borte fra byen, så jeg vet ikke helt... Hvor kommer du fra nå, Bror Ben? Borden, Indiana.
Der er Bror Lee Vayle. Jeg fikk så vidt rukket å håndhilse på ham, en av mine medarbeidere fra den baptistiske menigheten i Ohio.
Er det deg, Ben? ["Amen."] Jeg hadde ikke hørt deg si "amen" ennå, ellers hadde jeg kjent deg igjen. Alle kjenner Bror Ben. Jeg vet at han er borte fra byen, så jeg vet ikke helt... Hvor kommer du fra nå, Bror Ben? Borden, Indiana.
4
We're so glad to have everyone here. And now I'm not going to keep you very long, because of the tremendous miles you have to drive. Wish I could take each one of you home with me tonight. I really mean that. I got to leave at about three, between three and four o'clock in the morning, and I wish I could take you along. I see my friend here from Arkansas, and his wife. Aren't you the man that we was … the Lord spoke to and told these things in here the other night? I thought you were. Just as I look around you see new and old friends. So God knows the intents of my heart, that I'd like to get to see you and take you home with me, and have a good chat, but one day we'll do that where we won't have to say, "We got to hurry up. Got to pick up the children. Somebody's sick." That'll all be over then, that great day. I hope we meet many more times.
4
Vi er så glade for å ha dere alle her. Jeg skal ikke holde dere lenge, på grunn av de mange milene dere må kjøre. Jeg skulle ønske jeg kunne ta hver og en av dere med meg hjem i kveld. Jeg mener det virkelig. Jeg må dra rundt klokken tre, mellom tre og fire i morgentidene, og jeg skulle ønske dere kunne bli med.
Jeg ser min venn her fra Arkansas, og hans kone. Er du ikke mannen som Herren talte til og avslørte disse tingene for her den andre kvelden? Jeg trodde det var deg. Når jeg ser meg rundt, ser jeg nye og gamle venner. Gud kjenner mitt hjertes intensjoner; jeg skulle gjerne ha blitt bedre kjent med dere og tatt dere med hjem for en god samtale, men en dag skal vi gjøre det uten å måtte si, "Vi må skynde oss. Vi må hente barna. Noen er syke." Den dagen vil alt dette være over. Jeg håper vi møtes mange flere ganger.
Jeg ser min venn her fra Arkansas, og hans kone. Er du ikke mannen som Herren talte til og avslørte disse tingene for her den andre kvelden? Jeg trodde det var deg. Når jeg ser meg rundt, ser jeg nye og gamle venner. Gud kjenner mitt hjertes intensjoner; jeg skulle gjerne ha blitt bedre kjent med dere og tatt dere med hjem for en god samtale, men en dag skal vi gjøre det uten å måtte si, "Vi må skynde oss. Vi må hente barna. Noen er syke." Den dagen vil alt dette være over. Jeg håper vi møtes mange flere ganger.
5
Now, it's my intention, while I'm waiting on the Lord now, to find my direction… Now, Tuesday I'm going to need prayer worse than I ever needed it in all my life. I'm going to ask you if you'll pray for me. I'll need your prayers. Be sure to pray for me. The way the wind turns Tuesday may mean a great thing to me, and to the church, and to the cause of Christ. So be sure to pray for me.
5
Nå, mens jeg venter på Herren, er det min intensjon å finne min retning... På tirsdag vil jeg trenge bønn mer enn noen gang før i mitt liv. Jeg vil be dere om å be for meg. Jeg vil trenge deres bønner. Vær sikker på å be for meg. Hvordan ting utvikler seg på tirsdag kan bety mye for meg, for menigheten og for Kristi sak. Så vær sikker på å be for meg.
6
Now, then, until I find just which direction to go and what to do, I'm waiting on the Lord. During that time I'll be around the Tabernacle here, in and out, preaching, praying for the sick, doing anything that I can do. We want to, someday, if the government doesn't stop us, we want to build a church here. A nice church where we can have seating capacity, a main floor, and balcony, and so forth, so it'll be a real nice church. Air-conditioned, so the people can sit in comfort, listen to the services---if they let us do it. We hope so. Now, pray for us.
6
Inntil jeg finner ut hvilken retning jeg skal gå og hva jeg skal gjøre, venter jeg på Herren. I mellomtiden vil jeg være rundt Tabernaklet her, inn og ut, forkynne, be for de syke og gjøre alt jeg kan. Vi ønsker en dag, hvis myndighetene tillater det, å bygge en menighet her. En fin menighet med god sittekapasitet, hovedetasje, balkong, og så videre, slik at det blir en skikkelig flott menighet. Aircondition, så folk kan sitte komfortabelt og lytte til møtene—hvis vi får lov. Vi håper det. Be for oss.
7
And now tonight we're going to approach the subject that I promised this morning, the Lord willing, to talk on tonight. And it's going to be more or less teaching because of voice. I want to speak tonight on: "Five Definite Identifications of the True Church of the Living God." Five definite vindications of the true church … or, identifications, rather, of the true church.
7
I kveld skal vi ta opp temaet jeg lovet i formiddag, om Herren vil, å snakke om i kveld. Det blir mer undervisning på grunn av stemmen. Jeg vil tale om: "Fem klare kjennetegn på Den sanne Menigheten til Den Levende Gud." Fem klare bekreftelser, eller rettere sagt kjennetegn, på den sanne menigheten.
8
Now, before we approach this great and mighty subject, I'm going to ask for a word of prayer. I'm going to ask our pastor, Brother Neville, if he'll come up and offer prayer over the Word of God while we turn, all of us, to St. Matthew, the sixteenth chapter, the eighteenth verse, to begin with. St. Matthew 16 and 18, while Brother Neville is making his way for the prayer of consolation.
[Brother Neville leads in prayer.] Amen. (That got all the volume it can take this on? It's all? Is this the mike, the right mike?) Can you hear me all right? Back in the back, can you hear me? All right, fine.
[Brother Neville leads in prayer.] Amen. (That got all the volume it can take this on? It's all? Is this the mike, the right mike?) Can you hear me all right? Back in the back, can you hear me? All right, fine.
8
Før vi nærmer oss dette store og mektige emnet, vil jeg be om en bønn. Jeg ber vår pastor, Bror Neville, om å komme opp og be over Ordet mens vi alle slår opp i Matteus, kapittel 16, vers 18. Matteus 16:18, mens Bror Neville kommer frem for bønnen om trøst.
[Bror Neville leder bønnen.] Amen. (Er volumet på maks? Er dette riktig mikrofon?) Hører dere meg godt? Bak i salen, kan dere høre meg? Flott, greit.
[Bror Neville leder bønnen.] Amen. (Er volumet på maks? Er dette riktig mikrofon?) Hører dere meg godt? Bak i salen, kan dere høre meg? Flott, greit.
9
I wish to read now out of the book of Matthew, sixteenth chapter, and the eighteenth verse. I'll begin with the seventeenth verse:
And Jesus answered and said unto him, Blessed art thou, Simon Bar-jona: … flesh and blood has not revealed it unto thee, but my Father which is in heaven.
…I say … unto thee, That thou art Peter, and upon this rock I'll build my church; and the gates of hell shall not prevail against it.
May God add His blessings to His Word.
And Jesus answered and said unto him, Blessed art thou, Simon Bar-jona: … flesh and blood has not revealed it unto thee, but my Father which is in heaven.
…I say … unto thee, That thou art Peter, and upon this rock I'll build my church; and the gates of hell shall not prevail against it.
May God add His blessings to His Word.
9
Jeg ønsker nå å lese fra Matteusevangeliet, kapittel seksten, vers atten. Jeg begynner med vers sytten:
Og Jesus svarte og sa til ham: "Salig er du, Simon, Jonas' sønn, for det er ikke kjøtt og blod som har åpenbart dette for deg, men Min Far, som er i himmelen.
... Og Jeg sier deg: Du er Peter, og på denne klippen vil Jeg bygge Min menighet; og dødsrikets porter skal ikke få makt over den."
Må Gud legge Sin velsignelse til Sitt Ord.
Og Jesus svarte og sa til ham: "Salig er du, Simon, Jonas' sønn, for det er ikke kjøtt og blod som har åpenbart dette for deg, men Min Far, som er i himmelen.
... Og Jeg sier deg: Du er Peter, og på denne klippen vil Jeg bygge Min menighet; og dødsrikets porter skal ikke få makt over den."
Må Gud legge Sin velsignelse til Sitt Ord.
10
The word "church," on each one of these subjects that I have chosen tonight to try to speak to you on, one of it is, "What is the church? Who set it up? What is its message? How do we become a member of it? And, can we get to heaven without being a member of it?" Now, each one of those texts could last for hours, combing back and forth, but I wish to just hit a few fundamental points, to show what the real church is. And, now, I want you to have your Bibles.
10
Emnet "menighet" omfatter flere spørsmål som jeg ønsker å belyse i kveld: "Hva er menigheten? Hvem opprettet den? Hva er dens budskap? Hvordan blir vi medlem av den? Og, kan vi komme til himmelen uten å være medlem av den?" Hver av disse tekstene kunne fylt timer med grundig gjennomgang, men jeg vil kun fokusere på noen grunnleggende punkter for å vise hva den virkelige menigheten er. Jeg oppfordrer dere alle til å ha Bibelen klar.
11
Now, the first place, the word church itself means "the called-out." Now, Israel was not the church of God as long as they were in Egypt. They were the people of God. And then when God called them out of Egypt, they become the church of God, because they were the called-out. Now, that still remains the same today. The word church means "the called-out ones," those that have been called out, separated, made different.
11
Ordet "menighet" betyr "de utkallende." Israel var ikke Guds menighet så lenge de var i Egypt. De var Guds folk. Da Gud kalte dem ut av Egypt, ble de Guds menighet, fordi de var utkalt. Dette gjelder fortsatt i dag. Ordet "menighet" betyr "de utkallende," de som er blitt kalt ut, adskilt og gjort annerledes.
12
Now, in the Old Testament, the known church was called "the kingdom of God," God's kingdom. Now, I'm taking this from chronology of the Bible. The Old Testament, the church was called "the kingdom of God." In other words, God is a King, and the church is his domain. God's kingdom, Old Testament.
In the New Testament, it's called "the Messianic Empire." Oh, I like that---Messianic. In other wise, the Messiah's empire, where the Messiah rules and reigns. No denominational barriers or nothing, the Messiah rules in His empire! Isn't that wonderful thinking? Messianic Empire. Therefore, the church is not an organization, the church is not a gathering of people. The church is the people of God that's been called out of the world, to serve in another kingdom.
In the New Testament, it's called "the Messianic Empire." Oh, I like that---Messianic. In other wise, the Messiah's empire, where the Messiah rules and reigns. No denominational barriers or nothing, the Messiah rules in His empire! Isn't that wonderful thinking? Messianic Empire. Therefore, the church is not an organization, the church is not a gathering of people. The church is the people of God that's been called out of the world, to serve in another kingdom.
12
I det gamle testamentet ble den kjente menigheten kalt "Guds rike." Jeg henter dette fra Bibelens kronologi. I det gamle testamentet ble menigheten omtalt som "Guds rike," hvor Gud var Konge og menigheten Hans domene.
I det nye testamentet kalles det "det Messianske Riket." Å, jeg liker det—det Messianske. Med andre ord, Messias' rike, hvor Messias regjerer. Ingen konfesjonelle barrierer eller noe slikt; Messias regjerer i Sitt rike! Er ikke det en vidunderlig tanke? Det Messianske Riket. Derfor er menigheten ikke en organisasjon eller bare en forsamling mennesker. Menigheten er Guds folk som er kalt ut av verden for å tjene i et annet rike.
I det nye testamentet kalles det "det Messianske Riket." Å, jeg liker det—det Messianske. Med andre ord, Messias' rike, hvor Messias regjerer. Ingen konfesjonelle barrierer eller noe slikt; Messias regjerer i Sitt rike! Er ikke det en vidunderlig tanke? Det Messianske Riket. Derfor er menigheten ikke en organisasjon eller bare en forsamling mennesker. Menigheten er Guds folk som er kalt ut av verden for å tjene i et annet rike.
13
This would stand quoting. A few months ago, wife and I were going to the shopping center. And we found a strange thing. There was a woman on the street that had a skirt on. Ah, you wouldn't believe it, but we actually found one. And the wife said to me, "Well, look at that."
I said, "She must be a Christian. She's so much different." It's a shame.
Then the question arose, "Why is it, Bill, that we, as Christians, and this faith that we believe in, why is it that we constrain our women to wear dresses, to act that way? Does not people of other churches? They wear those clothes like that, the immoral clothes, and why is it? You couldn't say they were immoral."
I said, "That is true, I can judge no one. But to see them, by their fruits they are known. They may not actually commit the crime, but on them is a spirit that's driving them to immorality."
I said, "She must be a Christian. She's so much different." It's a shame.
Then the question arose, "Why is it, Bill, that we, as Christians, and this faith that we believe in, why is it that we constrain our women to wear dresses, to act that way? Does not people of other churches? They wear those clothes like that, the immoral clothes, and why is it? You couldn't say they were immoral."
I said, "That is true, I can judge no one. But to see them, by their fruits they are known. They may not actually commit the crime, but on them is a spirit that's driving them to immorality."
13
Dette er verdt å sitere. For noen måneder siden skulle kona og jeg til kjøpesenteret. Vi fant noe merkelig. Det var en kvinne på gaten som hadde på seg skjørt. Du ville ikke tro det, men vi fant faktisk en. Og kona sa til meg, "Se, der."
Jeg sa, "Hun må være en kristen. Hun skiller seg så mye ut." Det er en skam.
Så kom spørsmålet: "Hvorfor er det sånn, Bill, at vi som kristne og med denne troen vi tror på, hvorfor insisterer vi på at kvinnene våre skal bruke kjoler, oppføre seg på den måten? Gjør ikke folk i andre menigheter det? De går med slike klær, de umoralske klærne, og hvorfor er det sånn? Man kan ikke si at de er umoralske."
Jeg sa, "Det er sant, jeg kan ikke dømme noen. Men å se dem, man kjenner dem på fruktene. De begår kanskje ikke selve ugjerningen, men på dem er en ånd som driver dem til umoral."
Jeg sa, "Hun må være en kristen. Hun skiller seg så mye ut." Det er en skam.
Så kom spørsmålet: "Hvorfor er det sånn, Bill, at vi som kristne og med denne troen vi tror på, hvorfor insisterer vi på at kvinnene våre skal bruke kjoler, oppføre seg på den måten? Gjør ikke folk i andre menigheter det? De går med slike klær, de umoralske klærne, og hvorfor er det sånn? Man kan ikke si at de er umoralske."
Jeg sa, "Det er sant, jeg kan ikke dømme noen. Men å se dem, man kjenner dem på fruktene. De begår kanskje ikke selve ugjerningen, men på dem er en ånd som driver dem til umoral."
14
Now, Jesus said, "Whosoever looketh upon a woman to lust after her has committed adultery with her already in his heart." Now, when that sinner has to answer for committing adultery, who will be the guilty one? The woman that presented herself. You may be as pure as a lily, as far as virtue is concerned, but if you have presented yourself before the people in an immoral way, though you're innocent of the act, you caused a man to think evil of you, when it's your fault. Jesus said you'll be guilty of committing adultery, and an adulteress will never enter heaven.
14
Jesus sa, "Den som ser på en kvinne med begjær, har allerede begått ekteskapsbrudd med henne i sitt hjerte." Når denne synderen må svare for å ha begått ekteskapsbrudd, hvem vil da være den skyldige? Kvinnen som presenterte seg selv. Selv om du kan være så ren som en lilje når det gjelder dyd, men hvis du har presentert deg selv for folk på en umoralsk måte, forårsaket du at en mann tenkte ondt om deg. Jesus sa at du vil være skyldig i å begå ekteskapsbrudd, og en ekteskapsbryter kommer aldri inn i himmelen.
15
But, as I travel around the world I find every nation has its own spirit. And all nations are controlled by the devil. All governments are ruled by the devil. The Bible said so. They fight, they war, and they will till Jesus comes; and then He'll set up a kingdom that there'll be no war. But Satan said all the kingdoms of the world was his and he'd do with them whatever he wanted to, right in the face of Jesus Christ. And they're all Satan's instruments, Satan's kingdoms. Satan told Jesus, "I'll give them to you if you'll fall down and worship me."
Jesus knowed He'd fall heir to them in the Millennium, so He said, "Get thee hence, Satan." He knew that God would give Him all of the kingdoms, and they'd be His, and they'll be one kingdom.
Jesus knowed He'd fall heir to them in the Millennium, so He said, "Get thee hence, Satan." He knew that God would give Him all of the kingdoms, and they'd be His, and they'll be one kingdom.
15
Men når jeg reiser rundt i verden, merker jeg at hver nasjon har sin egne ånd. Alle nasjoner er styrt av djevelen. Alle regjeringer er styrt av djevelen. Bibelen sier det. De kjemper og kriger, og det vil de gjøre til Jesus kommer; da vil Han opprette et rike som det ikke vil være krig i. Satan sa at alle verdens riker var hans, og at han kunne gjøre med dem hva han ville, rett foran ansiktet på Jesus Kristus. Alle disse rikene er Satans instrumenter. Satan sa til Jesus: "Jeg skal gi dem til Deg hvis Du faller ned og tilber meg."
Jesus visste at Han ville arve dem i Tusenårsriket, så Han sa: "Vik bort, Satan." Han visste at Gud ville gi Ham alle rikene, og de ville bli Hans, og det ville bli et rike.
Jesus visste at Han ville arve dem i Tusenårsriket, så Han sa: "Vik bort, Satan." Han visste at Gud ville gi Ham alle rikene, og de ville bli Hans, og det ville bli et rike.
16
When you go into Germany, you find a German spirit. You go into England, you find an English spirit. You go into Sweden, you find a Swedish spirit. You go into France, you find a French spirit. You come into America, you find American spirit.
I stopped at San Angelo, at Rome, sometime ago, and wanted to see the catacomb. And to my surprise, and to a rebuke, as an American, standing before the catacomb gate where you entered in, said, "To the American women: please put on clothes and honor the dead before entering here." When a nation sinks that low it's terrible---when we get to that place. So you see, because…
I stopped at San Angelo, at Rome, sometime ago, and wanted to see the catacomb. And to my surprise, and to a rebuke, as an American, standing before the catacomb gate where you entered in, said, "To the American women: please put on clothes and honor the dead before entering here." When a nation sinks that low it's terrible---when we get to that place. So you see, because…
16
Når du reiser til Tyskland, finner du en tysk ånd. Når du drar til England, møter du en engelsk ånd. I Sverige finner du en svensk ånd, og i Frankrike, en fransk ånd. I Amerika finner du en amerikansk ånd.
For en tid tilbake stoppet jeg i San Angelo, i Roma, og ønsket å se katakombene. Til min overraskelse og som en irettesettelse som amerikaner, var det ved porten til katakombene et skilt som sa: "Til amerikanske kvinner: Vennligst ta på klær og vis respekt for de døde før dere går inn her." Det er forferdelig når en nasjon synker så lavt.
For en tid tilbake stoppet jeg i San Angelo, i Roma, og ønsket å se katakombene. Til min overraskelse og som en irettesettelse som amerikaner, var det ved porten til katakombene et skilt som sa: "Til amerikanske kvinner: Vennligst ta på klær og vis respekt for de døde før dere går inn her." Det er forferdelig når en nasjon synker så lavt.
17
I asked a woman one time, "Are you a Christian?"
She said, "I'm an American, of course I am." That has nothing to do with it.
Brother Bosworth asked one, one night, said, "Are you a Christian, sister?"
Said, "I'll give you to understand I burn a candle every night." Like that had anything to do with Christianity, burning a candle. Christianity doesn't consist of such things as that. And the church of God doesn't consist of such makeup as that.
She said, "I'm an American, of course I am." That has nothing to do with it.
Brother Bosworth asked one, one night, said, "Are you a Christian, sister?"
Said, "I'll give you to understand I burn a candle every night." Like that had anything to do with Christianity, burning a candle. Christianity doesn't consist of such things as that. And the church of God doesn't consist of such makeup as that.
17
Jeg spurte en kvinne en gang: "Er du en kristen?"
Hun svarte: "Jeg er amerikaner, selvfølgelig er jeg det." Det har ingenting med saken å gjøre.
Bror Bosworth spurte en annen en kveld: "Er du en kristen, søster?"
Hun svarte: "Jeg vil at du skal forstå at jeg brenner et lys hver natt." Som om det å brenne et lys hadde noe med kristendom å gjøre. Kristendom består ikke av slike ting. Og Guds menighet består ikke av slike ytre attributter.
Hun svarte: "Jeg er amerikaner, selvfølgelig er jeg det." Det har ingenting med saken å gjøre.
Bror Bosworth spurte en annen en kveld: "Er du en kristen, søster?"
Hun svarte: "Jeg vil at du skal forstå at jeg brenner et lys hver natt." Som om det å brenne et lys hadde noe med kristendom å gjøre. Kristendom består ikke av slike ting. Og Guds menighet består ikke av slike ytre attributter.
18
Now, what makes the women… We never compel them women to do that. We never compel our men not to drink, not to swear. We just preach the gospel, and lay down the pattern of the Bible. Many men that comes to the Pentecostal faith, and the holiness faith, come in and profess to be, when they're not in their heart; many women does the same thing. We don't tell them they have to do it, we just give them the pattern. Tell them what the Bible says, and if they are born of a heavenly Spirit, then their spirit is no more Americanized, it's no more Germanized, it's heavenly-ized where the kingdom of God … because we are in another kingdom, a kingdom of God, where decency, holiness, and power exist.
18
Vi tvinger aldri kvinner til å gjøre det. Vi tvinger heller ikke menn til å slutte å drikke eller banne. Vi forkynner bare evangeliet og legger frem Bibelens mønster. Mange menn kommer til pinsebevegelsen og hellighetsbevegelsen, og bekjenner troen uten at det er ekte i hjertet; mange kvinner gjør det samme. Vi sier ikke at de må gjøre det; vi gir dem bare mønsteret og forteller hva Bibelen sier. Hvis de er født av en himmelsk Ånd, er deres ånd ikke lenger amerikanisert eller germanisert, men himmelsk, fordi vi tilhører et annet rike, Guds rike, hvor anstendighet, hellighet og kraft eksisterer.
19
We have access to our King. We have an interview with Him whenever we want to call upon Him. We have no other intercessors, no other mediator between the King and us, but that one man Christ Jesus. So we are living in a kingdom. And it is called, in the chronology of the Bible, "the Messianic … Messianic kingdom." In other words, where the Messiah rules in every life in His dominion, ruling the lives of His people, a called-out people from every walk of life, gathering them together in a group, and calls it His "church," or His "called-out ones." Isn't that a beautiful thing?
19
Vi har tilgang til vår Konge. Vi kan samtale med Ham når vi enn kaller på Ham. Vi har ingen andre mellommenn, ingen annen formidler mellom Kongen og oss, enn én mann, Jesus Kristus. Vi lever altså i et kongerike, som i Bibelens kronologi kalles "det messianske riket." Med andre ord, der Messias styrer i hver enkelts liv innen Hans domene, og leder Sitt folk, et utvalgt folk fra alle samfunnslag, sammen i en gruppe som Han kaller Sin "menighet," eller Sine "utkalte." Er ikke det vakkert?
20
Now, Israel was the "people" of God until (we find in Acts 7:38, if you're putting it down) that then they were called the "church" of God, because they were called, by God, out of Egypt, out of the world, out away from other churches, out away from other religions, to walk with God alone.
And now the church of God today is the same thing. Called out of everything of the world, called out of every religious cult, called out of every religious denomination, called out of every religious organization, to walk with God; not being governed by a bishop, but being governed by Christ in this Messianic kingdom that we live in. Christ is the King. Christ is the one.
And now the church of God today is the same thing. Called out of everything of the world, called out of every religious cult, called out of every religious denomination, called out of every religious organization, to walk with God; not being governed by a bishop, but being governed by Christ in this Messianic kingdom that we live in. Christ is the King. Christ is the one.
20
Israel var Guds "folk" inntil (som vi finner i Apostlenes gjerninger 7:38, hvis du noterer det) at de da ble kalt Guds "menighet". De ble kalt ut av Egypt, ut av verden, bort fra andre menigheter og religioner, for å vandre med Gud alene.
I dag er Guds menighet det samme. Kalt ut av alt som tilhører verden, ut av enhver religiøs kult, konfesjon og organisasjon, for å vandre med Gud. Ikke styrt av en biskop, men styrt av Kristus i dette messianske riket som vi lever i. Kristus er Kongen. Kristus er den ene.
I dag er Guds menighet det samme. Kalt ut av alt som tilhører verden, ut av enhver religiøs kult, konfesjon og organisasjon, for å vandre med Gud. Ikke styrt av en biskop, men styrt av Kristus i dette messianske riket som vi lever i. Kristus er Kongen. Kristus er den ene.
21
Now, Christ is the head of this, Christ is the head of this Messianic kingdom. And you cannot organize a kingdom of which Christ is the head. You cannot denominate a kingdom which Christ is the head. Because, Christ is King, and you cannot take the intellectuals of a man and make an organization to which Christ will govern. Therefore, any company, any peoples, any groups of men, that tries to organize the kingdom of God, is going contrary to the King. And if they're going contrary to the King, it would be against the King. So if it's against the King, it would be an antichrist. That's pretty rough. If I had just a little more voice we'd make that clear. It is a antichrist. And if you'll bear with me a few minutes, I'll prove that. An antichrist spirit tries to take a people and call them from organization to organization, organizing them together, which never was the will of God. People has always fussed at me because I struck so hard at organizations. It isn't the people in there that I'm striking at, it's that dominating spirit that makes the people think that "We are the people!"
21
Nå, Kristus er hodet for dette, Kristus er hodet for dette messianske riket. Og du kan ikke organisere et rike der Kristus er hodet. Du kan ikke danne en konfesjon av et rike der Kristus er hodet. For Kristus er Konge, og du kan ikke bruke menneskelig intellekt til å skape en organisasjon som Kristus skal styre. Derfor, enhver gruppe, ethvert folk, eller noen menn som prøver å organisere Guds rike, går imot Kongen. Og hvis de går imot Kongen, er de mot Kongen. Så hvis det er mot Kongen, er det antikristelig. Dette er ganske tøff kost. Hvis jeg hadde hatt litt mer stemme, ville vi gjort det klart. Det er antikristelig. Og hvis dere bærer over med meg noen minutter, skal jeg bevise det. En antikristelig ånd forsøker å ta et folk og kalle dem fra organisasjon til organisasjon, og organisere dem sammen, noe som aldri var Guds vilje. Folk har alltid kjeftet på meg fordi jeg slo så hardt mot organisasjoner. Det er ikke folkene inni der jeg slår mot, det er den dominerende ånd som får folk til å tro at "Vi er folket!"
22
God's people is His called-out people. I believe they're in every denomination. They could be Catholic, they could be Protestant, they could be Jewish, they could be any kind of a church. But the real church is the mystical body of Jesus Christ.
Now, you cannot organize the mystical body of Christ. Now, every person that comes to Christ (comes out of the world, comes into Christ) comes into His mystical body. And you are a member of that body when you are brought into this church, called-out and are baptized into this mystical body. You get it? Not Methodist, not Baptist, not Pentecostal, not Nazarene, not Pilgrim Holiness, not Catholic; but the body of Jesus Christ. We'll pick that up a little deeper in other questions in a few minutes, as we go on into the deeper parts of it. But the body of Christ is the church.
Now, you cannot organize the mystical body of Christ. Now, every person that comes to Christ (comes out of the world, comes into Christ) comes into His mystical body. And you are a member of that body when you are brought into this church, called-out and are baptized into this mystical body. You get it? Not Methodist, not Baptist, not Pentecostal, not Nazarene, not Pilgrim Holiness, not Catholic; but the body of Jesus Christ. We'll pick that up a little deeper in other questions in a few minutes, as we go on into the deeper parts of it. But the body of Christ is the church.
22
Guds folk er Hans utkårede folk. Jeg tror de finnes i hver konfesjon. De kan være katolske, de kan være protestantiske, de kan være jødiske, de kan tilhøre enhver form for menighet. Men den virkelige menigheten er Jesu Kristi mystiske kropp.
Nå, du kan ikke organisere Kristi mystiske kropp. Hver person som kommer til Kristus (forlater verden og kommer inn i Kristus) kommer inn i Hans mystiske kropp. Du blir et medlem av denne kroppen når du blir kalt ut og døpt inn i denne mystiske kroppen. Forstår du det? Ikke metodist, ikke baptist, ikke pinsevenn, ikke fra Nazarene, ikke fra Pilgrim Holiness, ikke katolikk; men Jesu Kristi kropp. Vi vil komme nærmere inn på dette i andre spørsmål om få minutter, når vi går dypere inn i temaet. Men Kristi kropp er menigheten.
Nå, du kan ikke organisere Kristi mystiske kropp. Hver person som kommer til Kristus (forlater verden og kommer inn i Kristus) kommer inn i Hans mystiske kropp. Du blir et medlem av denne kroppen når du blir kalt ut og døpt inn i denne mystiske kroppen. Forstår du det? Ikke metodist, ikke baptist, ikke pinsevenn, ikke fra Nazarene, ikke fra Pilgrim Holiness, ikke katolikk; men Jesu Kristi kropp. Vi vil komme nærmere inn på dette i andre spørsmål om få minutter, når vi går dypere inn i temaet. Men Kristi kropp er menigheten.
23
Now, He likened it in many parables, like in a husband and wife. He calls the church, "the bride." And the bride is no longer, and the bridegroom, is no longer two people. They are one. She's flesh of his flesh and bone of his bone. And then when a man or woman is called to the mystical body of Christ, by the Holy Spirit, they become a full member of this body when they're filled with the Holy Ghost; because God took the Spirit out of Christ, raised up His body and placed it on His throne, and sent back the Holy Spirit to make up the mystical body of Christ, which will be united at the marriage supper at the coming of the Lord. You cannot organize. It is a mystery.
23
Han sammenlignet det i mange lignelser, som ekteskapet mellom en mann og en kvinne. Han kaller menigheten "bruden." Bruden og brudgommen er ikke lenger to personer, de er én. Hun er kjøtt av Hans kjøtt og bein av Hans bein. Når en mann eller kvinne blir kalt til Kristi mystiske legeme, ved Den Hellige Ånd, blir de fullverdige medlemmer av dette legemet når de er fylt med Den Hellige Ånd. For Gud tok Ånden fra Kristus, oppreiste Hans legeme og plasserte det på Hans trone, og sendte Den Hellige Ånd tilbake for å danne Kristi mystiske legeme, som skal forenes i bryllupsmåltidet ved Herrens komme. Dette kan ikke organiseres. Det er et mysterium.
24
Jesus said to Nicodemus, "The wind bloweth where it listeth, thou cannot tell which way it come, or where it's going: so is every one that's born of the Spirit." You can't understand it. It comes from somewhere. It isn't Methodist, it isn't Baptist, it isn't Pentecostal, it isn't any organization. It is a birth, born into the kingdom of God.
Now, trying to organize it, then, brings it to antichrist; because anything that's against the teaching of Christ is antichrist.
Now, trying to organize it, then, brings it to antichrist; because anything that's against the teaching of Christ is antichrist.
24
Jesus sa til Nikodemus: "Vinden blåser dit den vil; du vet ikke hvor den kommer fra eller hvor den går: slik er enhver som er født av Ånden." Du kan ikke forstå det. Det kommer fra et sted. Det er ikke metodistisk, det er ikke baptistisk, det er ikke pinsevennisk, det er ingen organisasjon. Det er en fødsel, født inn i Guds rike.
Å forsøke å organisere det fører til antikrist; fordi alt som er mot Jesu lære er antikrist.
Å forsøke å organisere det fører til antikrist; fordi alt som er mot Jesu lære er antikrist.
25
Now, where did this organization start at then? Jesus, when He was on earth, never organized any church. He spoke of a coming church, but He never organized any church. There never was a church organized for hundreds of years after the death of the last apostle. And the first organized church that ever was on earth, was the Roman Catholic church. Now, I have the Pre-Nicene Fathers, Foxe's Book of Martyrs, the writings of Josephus, Pember's Early Ages, and many of the great ancient writers; and nowhere, nowhere, is it ever written on any page of history where there ever was an organized church until the Roman Catholic church was organized. And it become an organization, which was contrary to God.
Now, if such a thing was coming… Oh, I wish I could get this over to you. If such a thing was coming, it would be such a great antichrist, should not God foreknow it if He's the infinite God? If He's infinite, would He not know that these things was coming? And if it's such a horrible thing, would not He warn His church beforehand? Now I hope you have a better understanding of why that I strike not at the people in the organizations, but the organizations and their disposition. It can be nothing else but antichrist, in every one of them.
Now, if such a thing was coming… Oh, I wish I could get this over to you. If such a thing was coming, it would be such a great antichrist, should not God foreknow it if He's the infinite God? If He's infinite, would He not know that these things was coming? And if it's such a horrible thing, would not He warn His church beforehand? Now I hope you have a better understanding of why that I strike not at the people in the organizations, but the organizations and their disposition. It can be nothing else but antichrist, in every one of them.
25
Hvor startet denne organisasjonen da? Da Jesus var på jorden, organiserte Han aldri noen menighet. Han talte om en kommende menighet, men organiserte aldri noen. Det gikk hundrevis av år etter den siste apostels død før den første organiserte menigheten oppsto. Og den første organiserte menigheten på jorden var den romersk-katolske kirke. Jeg har Pre-Nicene Fathers, Foxe's Book of Martyrs, Josephus' skrifter, Pember's Early Ages, og mange andre viktige gamle kilder; og ingen steder, ingen steder, står det skrevet i historien om noen organisert menighet før den romersk-katolske kirke ble organisert. Den ble en organisasjon som var i strid med Gud.
Hvis noe slikt skulle komme… Å, jeg skulle ønske jeg kunne formidle dette til dere. Hvis noe slikt var i anmarsj, ville det være en så stor antikrist, burde ikke Gud forutse det hvis Han er den uendelige Gud? Hvis Han er uendelig, ville Han ikke vite at disse tingene kom? Og hvis det er så fryktelig, ville Han ikke advare Sin menighet på forhånd? Nå håper jeg dere forstår bedre hvorfor jeg ikke angriper menneskene i organisasjonene, men selve organisasjonene og deres holdning. De kan ikke være annet enn antikrist, i hver og en av dem.
Hvis noe slikt skulle komme… Å, jeg skulle ønske jeg kunne formidle dette til dere. Hvis noe slikt var i anmarsj, ville det være en så stor antikrist, burde ikke Gud forutse det hvis Han er den uendelige Gud? Hvis Han er uendelig, ville Han ikke vite at disse tingene kom? Og hvis det er så fryktelig, ville Han ikke advare Sin menighet på forhånd? Nå håper jeg dere forstår bedre hvorfor jeg ikke angriper menneskene i organisasjonene, men selve organisasjonene og deres holdning. De kan ikke være annet enn antikrist, i hver og en av dem.
26
Now you say, "Wait a minute. I thought you didn't preach nothing but the Bible."
Let's let the Bible say it, then. Let us turn now and read awhile. Turn with me to Revelation, the seventeenth chapter. This is the revelation of Jesus Christ to His church, church called-out. Revelation 17, and we'll try to make this just quick as possible. But now watch as we read:
…there came unto me one of the seven angels which had the seven vials, and talked with me, saying … Come hither; and I will show thee the judgment of the great whore that sitteth upon many waters:
Now, this is all symbolized, because it is a revelation of Jesus Christ, sealed up. Did you know that? It is a hidden thing, and only can be revealed---not by the intellectual mind, but revealed by the Holy Spirit through the gifts of the Spirit. "To him that has wisdom let him count the numbers of the beast. To him that has wisdom, the gift of wisdom, let him do this and let him to that." And this is the revelation.
Let's let the Bible say it, then. Let us turn now and read awhile. Turn with me to Revelation, the seventeenth chapter. This is the revelation of Jesus Christ to His church, church called-out. Revelation 17, and we'll try to make this just quick as possible. But now watch as we read:
…there came unto me one of the seven angels which had the seven vials, and talked with me, saying … Come hither; and I will show thee the judgment of the great whore that sitteth upon many waters:
Now, this is all symbolized, because it is a revelation of Jesus Christ, sealed up. Did you know that? It is a hidden thing, and only can be revealed---not by the intellectual mind, but revealed by the Holy Spirit through the gifts of the Spirit. "To him that has wisdom let him count the numbers of the beast. To him that has wisdom, the gift of wisdom, let him do this and let him to that." And this is the revelation.
26
Du sier: "Vent litt. Jeg trodde du bare forkynte fra Bibelen."
La oss la Bibelen tale for seg selv. La oss nå bla opp og lese en stund. Snu med meg til Åpenbaringen, kapittel 17. Dette er Jesu Kristi åpenbaring til Hans menighet, den utkalte menigheten. Åpenbaringen 17, og vi skal prøve å gjøre dette så raskt som mulig. Men følg nå med mens vi leser:
"En av de syv englene som hadde de syv skålene, kom og talte med meg og sa: 'Kom hit, så skal jeg vise deg dommen over den store skjøgen som sitter ved de mange vann.'"
Dette er alle symboler, fordi det er en åpenbaring av Jesus Kristus, forseglet. Visste du det? Det er en skjult sak som kun kan åpenbares — ikke av intellektet, men av Den Hellige Ånd gjennom Åndens gaver. "Den som har visdom, la ham telle dyrets tall. Den som har visdom, visdommens gave, la ham gjøre dette og la ham gjøre hint." Og dette er åpenbaringen.
La oss la Bibelen tale for seg selv. La oss nå bla opp og lese en stund. Snu med meg til Åpenbaringen, kapittel 17. Dette er Jesu Kristi åpenbaring til Hans menighet, den utkalte menigheten. Åpenbaringen 17, og vi skal prøve å gjøre dette så raskt som mulig. Men følg nå med mens vi leser:
"En av de syv englene som hadde de syv skålene, kom og talte med meg og sa: 'Kom hit, så skal jeg vise deg dommen over den store skjøgen som sitter ved de mange vann.'"
Dette er alle symboler, fordi det er en åpenbaring av Jesus Kristus, forseglet. Visste du det? Det er en skjult sak som kun kan åpenbares — ikke av intellektet, men av Den Hellige Ånd gjennom Åndens gaver. "Den som har visdom, la ham telle dyrets tall. Den som har visdom, visdommens gave, la ham gjøre dette og la ham gjøre hint." Og dette er åpenbaringen.
27
Now, anyone knows that when a woman is symbolized in the Bible it pertains to a church. Christ's church is called "the bride." Paul said, " I espouse you to Christ as a chaste virgin."
Now here we're speaking of a great woman who is an ill-famed woman. "Come hither; and I'll show you," said the angel to John, "the judgment of the great whore that sits upon many waters." Now, "woman sitting upon many waters" sounds very mystic, but it's all here. The Bible explains it. Now let's turn over to the fifteenth chapter, so we can … fifteenth verse, rather, of the same chapter, so you can see what the "waters" means.
And he said unto me, The waters which thou sawest, where the whore sitteth, are peoples, … multitudes, … nations, and tongues.
Now here we're speaking of a great woman who is an ill-famed woman. "Come hither; and I'll show you," said the angel to John, "the judgment of the great whore that sits upon many waters." Now, "woman sitting upon many waters" sounds very mystic, but it's all here. The Bible explains it. Now let's turn over to the fifteenth chapter, so we can … fifteenth verse, rather, of the same chapter, so you can see what the "waters" means.
And he said unto me, The waters which thou sawest, where the whore sitteth, are peoples, … multitudes, … nations, and tongues.
27
Når en kvinne symboliseres i Bibelen, refererer det til en menighet. Kristi menighet kalles "bruden." Paulus sa: "Jeg trolove dere til Kristus som en ren jomfru." Her taler vi om en stor kvinne som er beryktet. Engelen sa til Johannes: "Kom hit, så skal jeg vise deg dommen over den store skjøgen som sitter på mange vann." Dette uttrykket, "kvinne som sitter på mange vann," kan virke mystisk, men Bibelen forklarer det. La oss bla til det femtende verset i samme kapittel for å se hva "vannene" betyr.
Og han sa til meg: "Vannene du så, hvor skjøgen sitter, er folk, skarer, nasjoner og tungemål."
Og han sa til meg: "Vannene du så, hvor skjøgen sitter, er folk, skarer, nasjoner og tungemål."
28
Therefore, the waters that the woman was sitting upon, up over, she had control of the nations, peoples, multitudes, and tongues. She controlled it all, a woman, a ill-famed woman. Now, if a woman is ill-famed, if we know a woman was called that in the natural, to a woman, we would know that she was untrue to her husband. That's what she would be called. Then she would be pretending to live true to a man, and living untrue to him. Is that right? Well, then, this is the church that says that Christ is her husband, and her doctrine is contrary to His teaching. She's a whore. And she's got control of the peoples and multitudes and nations. "Come hither, and I'll show you the judgment of her." Now we got the picture.
28
Kvinnen satt på vannene og hadde kontroll over nasjoner, folkeslag, mengder og tungemål. Hun kontrollerte alt, en beryktet kvinne. Hvis vi i naturlig forstand kjenner til en kvinne som omtales slik, vet vi at hun var utro mot sin mann. Hun ville da late som om hun lever trofast, men i virkeligheten var utro. Er det riktig? Denne kvinnen er en menighet som hevder at Kristus er hennes ektemann, men hennes lære strider mot Hans undervisning. Hun er en hore. Hun har kontroll over folkeslag, mengder og nasjoner. "Kom hit, så skal jeg vise deg dommen over henne." Nå har vi bildet klart.
29
…whom the kings of the earth have committed fornication, and the inhabitants of the earth have been made drunk with the wine of her fornication.
What is fornication? "Uncleanliness, to be unclean." She's a whore. She's got uncleanness about her, and all the rich people of the world, the kings and great men of nations, and multitudes, have committed fornications with her, has taken of her evil. You see where it's coming to, don't you? See?
What is fornication? "Uncleanliness, to be unclean." She's a whore. She's got uncleanness about her, and all the rich people of the world, the kings and great men of nations, and multitudes, have committed fornications with her, has taken of her evil. You see where it's coming to, don't you? See?
29
...som kongene på jorden har drevet hor med, og innbyggerne på jorden har blitt beruset av hennes horevin. Hva er hor? "Urenhet, å være uren." Hun er en hore. Hun bærer urenhet med seg, og alle verdens rike mennesker, kongene og de store menn i nasjonene, samt folkemengdene, har drevet hor med henne og tatt del i hennes ondskap. Ser du hvor dette leder hen, ikke sant? Ser du?
30
Now, I'm not responsible for writing this, but I am responsible if I don't teach it. We're talking about church now. Now, if you'll notice, as we go a little further.
So he carried me away in the spirit into the wilderness: and I saw a woman sitting upon a scarlet coloured beast, …
Let me get these symbols as we go along. Now, scarlet is "red." Red, in one way, is a good color. Red, in another way, is an ill-famed color---red light, danger color. A scarlet colored … she was decked in scarlet color (red, prostitute), and was sitting upon a beast.
A beast, in the Bible, means "power." If you notice, many ministers, I see them nodding their head, "Right," because they're teachers of the Bible. A beast means "a power." We see these beasts of the Bible, of Revelation 13, and of Daniel, coming up out of the water. Beasts, powers, coming up from among the people.
So he carried me away in the spirit into the wilderness: and I saw a woman sitting upon a scarlet coloured beast, …
Let me get these symbols as we go along. Now, scarlet is "red." Red, in one way, is a good color. Red, in another way, is an ill-famed color---red light, danger color. A scarlet colored … she was decked in scarlet color (red, prostitute), and was sitting upon a beast.
A beast, in the Bible, means "power." If you notice, many ministers, I see them nodding their head, "Right," because they're teachers of the Bible. A beast means "a power." We see these beasts of the Bible, of Revelation 13, and of Daniel, coming up out of the water. Beasts, powers, coming up from among the people.
30
Jeg er ikke ansvarlig for å skrive dette, men jeg er ansvarlig hvis jeg ikke underviser det. Vi snakker nå om menigheten. Nå, hvis dere legger merke til det, skal vi gå litt videre.
Så han førte meg bort i ånden til ørkenen, og jeg så en kvinne sitte på et skarlagenrødt dyre...
La meg forklare disse symbolene etter hvert. Skarlagen er "rød." Rød er på én måte en god farge. På en annen måte er det en beryktet farge---rødt lys, faresignal. Skarlagenrødt... hun var kledd i skarlagenfarge (rød, prostituert) og satt på et dyr.
Et dyr betyr "makt" i Bibelen. Hvis dere legger merke til det, ser jeg mange forkynnere nikke hodene sine, "Riktig," fordi de er lærere av Bibelen. Et dyr betyr "en makt." Vi ser disse dyrene fra Bibelen, fra Åpenbaringen 13 og fra Daniel, komme opp av vannet. Dyr, makter, som kommer opp fra blant folkene.
Så han førte meg bort i ånden til ørkenen, og jeg så en kvinne sitte på et skarlagenrødt dyre...
La meg forklare disse symbolene etter hvert. Skarlagen er "rød." Rød er på én måte en god farge. På en annen måte er det en beryktet farge---rødt lys, faresignal. Skarlagenrødt... hun var kledd i skarlagenfarge (rød, prostituert) og satt på et dyr.
Et dyr betyr "makt" i Bibelen. Hvis dere legger merke til det, ser jeg mange forkynnere nikke hodene sine, "Riktig," fordi de er lærere av Bibelen. Et dyr betyr "en makt." Vi ser disse dyrene fra Bibelen, fra Åpenbaringen 13 og fra Daniel, komme opp av vannet. Dyr, makter, som kommer opp fra blant folkene.
31
But did you notice in Revelation 13, when the United States come up, is the only beast in the Bible, that come up, that did not come out of waters. The Bible said it come up out of the earth, where there was no peoples. That was this new kingdom. And it looked like a lamb, but after a while it spoke like the dragon. That's this country. It's got to happen! Someday they'll make a mistake and elect the wrong guy. They'll raise up a Joseph … or, a Pharaoh that doesn't know Joseph. They tried it before, and they'll do it again if they fail this time. It'll finally come, the Bible says so. And I'm not a politician. Both sides of them are crooked. I'm casting my vote on Jesus Christ. He's the only One I'm interested in. But I tell you, you'd better wipe your glasses off now, if you expect any freedom for your children. I don't know how close it is. Pray! All right.
31
Men la merke til i Åpenbaringen 13, da USA kom opp, er det det eneste dyret i Bibelen som kom opp uten å stige opp fra vannene. Bibelen sier det kom opp av jorden, der det ikke var noen folk. Dette var dette nye kongeriket. Det så ut som et lam, men etter en stund talte det som dragen. Det er dette landet. Det må skje! En dag vil de gjøre en feil og velge feil person. De vil reise opp en Josef ... eller en farao som ikke kjenner Josef. De har forsøkt det før og vil gjøre det igjen om de mislykkes denne gangen. Det vil til slutt skje, som Bibelen sier. Jeg er ikke en politiker. Begge partene er korrupte. Jeg legger min stemme på Jesus Kristus. Han er den eneste jeg er interessert i. Men jeg sier deg, du bør ta av deg brillene nå hvis du forventer noen frihet for dine barn. Jeg vet ikke hvor nært det er. Be! Greit.
32
[Having what?] So he carried me away in the spirit into the wilderness: and I saw a woman [church] sitting upon a scarlet coloured beast, scarlet coloured beast, full of names of blasphemy, having seven heads and ten horns.
"Seven heads." On down here it said the seven heads which was on the beast is seven hills on which the city sitteth. Now what city is built on seven hills? Rome, exactly, a city sitting on seven hills; a church, a woman, a prostitute that'll control the world with her powers. Why, it's just as plain as reading the newspaper. See? Certainly.
"Seven heads." On down here it said the seven heads which was on the beast is seven hills on which the city sitteth. Now what city is built on seven hills? Rome, exactly, a city sitting on seven hills; a church, a woman, a prostitute that'll control the world with her powers. Why, it's just as plain as reading the newspaper. See? Certainly.
32
Han førte meg bort i Ånden til ørkenen, og jeg så en kvinne (Menighet) sitte på et skarlagenrødt dyr, fullt av bespottelige navn, med syv hoder og ti horn.
"Syv hoder." Videre forklares det at de syv hodene på dyret er syv fjell som byen sitter på. Hvilken by er bygget på syv fjell? Roma, selvfølgelig, en by som sitter på syv fjell; en Menighet, en prostituert, som vil kontrollere verden med sin makt. Det er like klart som å lese avisen. Ser du? Helt sikkert.
"Syv hoder." Videre forklares det at de syv hodene på dyret er syv fjell som byen sitter på. Hvilken by er bygget på syv fjell? Roma, selvfølgelig, en by som sitter på syv fjell; en Menighet, en prostituert, som vil kontrollere verden med sin makt. Det er like klart som å lese avisen. Ser du? Helt sikkert.
33
Now…
And the woman was arrayed in purple and scarlet colours [the woman, the church, rich], and decked with gold and precious stones and pearls,…
Tell me where one of them ever paid income tax. Tell me where they're taxed for anything. Right of way of anything they want to do! And yet God's got children in there, certainly He has.
Just the same … pot can't call kettle black. Lot of times the Protestants say, "Well, the Catholics, they murdered this, that, or the other." Who murdered Joseph Smith? I don't agree with him, but he had just as much right for his teaching as I got for mine, here in America. And the Methodist church murdered Joseph Smith. When you come into the Salt Lake City, it's got a great big sign up, "You Methodists, watch the Mormon crickets!" Right. The Methodist church shot Joseph Smith down. Protestants! So don't holler about the Catholic. Watch just a few minutes, the Bible will say so, too.
And the woman was arrayed in purple and scarlet colours [the woman, the church, rich], and decked with gold and precious stones and pearls,…
Tell me where one of them ever paid income tax. Tell me where they're taxed for anything. Right of way of anything they want to do! And yet God's got children in there, certainly He has.
Just the same … pot can't call kettle black. Lot of times the Protestants say, "Well, the Catholics, they murdered this, that, or the other." Who murdered Joseph Smith? I don't agree with him, but he had just as much right for his teaching as I got for mine, here in America. And the Methodist church murdered Joseph Smith. When you come into the Salt Lake City, it's got a great big sign up, "You Methodists, watch the Mormon crickets!" Right. The Methodist church shot Joseph Smith down. Protestants! So don't holler about the Catholic. Watch just a few minutes, the Bible will say so, too.
33
Nå...
Og kvinnen var kledd i purpur og skarlagen [kvinnen, menigheten, rik], og prydet med gull og edelstener og perler...
Fortell meg hvor én av dem noensinne har betalt inntektsskatt. Fortell meg hvor de betaler skatt for noe som helst. De har fri tilgang til alt de ønsker å gjøre! Og likevel har Gud sine barn der inne, absolutt.
Likevel... potten kan ikke kalle kjelen svart. Mange ganger sier protestantene: "Vel, katolikkene, de myrdet den og den." Hvem myrdet Joseph Smith? Jeg er uenig med ham, men han hadde like mye rett til å lære sitt som jeg har til å lære mitt her i Amerika. Og metodistkirken myrdet Joseph Smith. Når du kommer til Salt Lake City, er det et stort skilt som sier: "Dere metodister, pass på mormon-krekene!" Helt riktig. Metodistkirken skjøt Joseph Smith. Protestanter! Så ikke klag på katolikkene. Bare vent et øyeblikk, Bibelen vil også si det.
Og kvinnen var kledd i purpur og skarlagen [kvinnen, menigheten, rik], og prydet med gull og edelstener og perler...
Fortell meg hvor én av dem noensinne har betalt inntektsskatt. Fortell meg hvor de betaler skatt for noe som helst. De har fri tilgang til alt de ønsker å gjøre! Og likevel har Gud sine barn der inne, absolutt.
Likevel... potten kan ikke kalle kjelen svart. Mange ganger sier protestantene: "Vel, katolikkene, de myrdet den og den." Hvem myrdet Joseph Smith? Jeg er uenig med ham, men han hadde like mye rett til å lære sitt som jeg har til å lære mitt her i Amerika. Og metodistkirken myrdet Joseph Smith. Når du kommer til Salt Lake City, er det et stort skilt som sier: "Dere metodister, pass på mormon-krekene!" Helt riktig. Metodistkirken skjøt Joseph Smith. Protestanter! Så ikke klag på katolikkene. Bare vent et øyeblikk, Bibelen vil også si det.
34
…precious stones … pearls, having a golden cup in her hand full of the abomination of the filthiness of her fornications [her doctrines, what she was giving out, kings of the earth drinking it].
Anybody could believe that could believe Brother Jagger's vitamin pills---that you can sprinkle water on a woman that's been married to a man for thirty years and had a bunch of children, and turn her back to a virgin, and send her to her bridal bed that night with her husband. Anybody could believe that holy water will do that, can believe anything. That's right! But the kings of the earth commit such things as that. It's so they can live and have a peaceful feeling. Down in your heart you know you're rotten. Takes the blood of Jesus Christ to cleanse you. But now notice, she was the first organized church. The Bible speaks of it here.
Anybody could believe that could believe Brother Jagger's vitamin pills---that you can sprinkle water on a woman that's been married to a man for thirty years and had a bunch of children, and turn her back to a virgin, and send her to her bridal bed that night with her husband. Anybody could believe that holy water will do that, can believe anything. That's right! But the kings of the earth commit such things as that. It's so they can live and have a peaceful feeling. Down in your heart you know you're rotten. Takes the blood of Jesus Christ to cleanse you. But now notice, she was the first organized church. The Bible speaks of it here.
34
... edelstener ... perler, med en gullkopp i hånden fylt med avskyeligheten av hennes urenhet [hennes doktriner, hva hun delte ut, jordens konger drakk fra den].
Alle som kan tro på noe slikt kan også tro på Bror Jaggers vitamintabletter - at du kan sprute vann på en kvinne som har vært gift med en mann i tretti år og har fått flere barn, og forvandle henne tilbake til en jomfru, og sende henne tilbake til sitt brudekammer den kvelden med sin ektemann. Enhver som tror at hellig vann kan gjøre det, kan tro på hva som helst. Det er riktig! Men jordens konger begår slike handlinger. De gjør det for å kunne leve og føle fred. Innerst inne vet du at du er råtten. Det er Jesu Kristi blod som renser deg. Men merk deg, hun var den første organiserte menighet. Bibelen nevner dette her.
Alle som kan tro på noe slikt kan også tro på Bror Jaggers vitamintabletter - at du kan sprute vann på en kvinne som har vært gift med en mann i tretti år og har fått flere barn, og forvandle henne tilbake til en jomfru, og sende henne tilbake til sitt brudekammer den kvelden med sin ektemann. Enhver som tror at hellig vann kan gjøre det, kan tro på hva som helst. Det er riktig! Men jordens konger begår slike handlinger. De gjør det for å kunne leve og føle fred. Innerst inne vet du at du er råtten. Det er Jesu Kristi blod som renser deg. Men merk deg, hun var den første organiserte menighet. Bibelen nevner dette her.
35
And upon her forehead was a name written, MYSTERY, BABYLON THE GREAT, THE MOTHER OF HARLOTS AND ABOMINATIONS OF THE EARTH.
Now watch. We all will agree, and Roman's own books, the Catholic's own books, agree that that is the Roman church. Their own books agree with it. I've got what's called, "Facts Of Our Faith," only belongs to a priest. A catholic was converted to my … which her boy was a priest, and she gave me the book. Then he talked her back in church, she come for it, and I wouldn't let her have it. I kept it for evidence, wanted to know what I was talking about. When I say anything, I must know it; God's going to hold me responsible for it.
Now watch. We all will agree, and Roman's own books, the Catholic's own books, agree that that is the Roman church. Their own books agree with it. I've got what's called, "Facts Of Our Faith," only belongs to a priest. A catholic was converted to my … which her boy was a priest, and she gave me the book. Then he talked her back in church, she come for it, and I wouldn't let her have it. I kept it for evidence, wanted to know what I was talking about. When I say anything, I must know it; God's going to hold me responsible for it.
35
Og på hennes panne var et navn skrevet: MYSTERIET, BABYLON DEN STORE, SKJØGENES OG JORDENS VEDERGJERNINGERS MOR.
Se nå. Vi vil alle være enige om, og Romans egne bøker, de katolske egne bøker, er enige om at dette er den romerske menigheten. Deres egne bøker bekrefter dette. Jeg har en bok kalt "Vår Tro's Fakta", som kun tilhører en prest. En katolikk ble omvendt til min … hennes sønn var en prest, og hun ga meg boken. Senere overtalte han henne til å gå tilbake til menigheten, og hun kom for å hente boken, men jeg lot henne ikke få den. Jeg beholdt den som bevis fordi jeg ønsket å vite hva jeg snakket om. Når jeg sier noe, må jeg vite det; Gud kommer til å holde meg ansvarlig for det.
Se nå. Vi vil alle være enige om, og Romans egne bøker, de katolske egne bøker, er enige om at dette er den romerske menigheten. Deres egne bøker bekrefter dette. Jeg har en bok kalt "Vår Tro's Fakta", som kun tilhører en prest. En katolikk ble omvendt til min … hennes sønn var en prest, og hun ga meg boken. Senere overtalte han henne til å gå tilbake til menigheten, og hun kom for å hente boken, men jeg lot henne ikke få den. Jeg beholdt den som bevis fordi jeg ønsket å vite hva jeg snakket om. Når jeg sier noe, må jeg vite det; Gud kommer til å holde meg ansvarlig for det.
36
And remember, she was called "Mystery, Babylon" (we know that's the Catholic church), but notice, she's the mother of harlots. What's a harlot? The same thing that she is, the whore. Now, where did these organizations come from? There's their mother, that's what they are to begin with. Then you say, "That's the antichrist." That's true. Then if that's antichrist, then what about our organizations? Just as harlot and whore is the same thing: committing adultery, committing fornications, accepting false things because of the mind and intellectuals of men. As the Bible said, "Teaching for doctrine the commandments of men." That's what's called church today, which is against God's kingdom.
36
Husk at hun ble kalt "Mysteriet, Babylon" (vi vet at det er den katolske kirken), men legg merke til at hun er mor til skjøgene. Hva er en skjøge? Det samme som henne, en hore. Hvor kom disse organisasjonene fra? Deres mor, som de er fra begynnelsen av. Da sier du, "Det er antikrist." Det er riktig. Hvis det er antikrist, hva med våre organisasjoner? Akkurat som hore og skjøge er det samme: å begå utroskap, begå hor, akseptere falske ting på grunn av menneskers tanker og intellekt. Som Bibelen sier, "Deres lære er menneskebud." Det er det som kalles menighet i dag, som er imot Guds rike.
37
Like in the Old Testament. God wanted to be King over Israel, before it became a church, and He was King. And although they had a prophet, Samuel, a good man, and when he had told them that if they wanted a king… But they wanted to be like the rest of the people, they wanted to be like the Philistines.
That's what's the matter with the Protestant people. They just won't let good enough alone. They just… When the Holy Ghost fell on them back yonder, forty years ago, and the power begin to pour out, and they begin to dance and shout and speak with tongues, they wouldn't leave it alone. They had to organize it. Then along came one and they called them a General Counsel. Along came another one with a little light on the name Jesus Christ, and they called them the New Issues and turned them out. Then they got them an organization called the P.A. of J.C., the Pentecostal Assemblies of Jesus Christ. A little friction come in between them, whether He was coming on a white horse or how He was coming, and they organized another one called P.A. of W., Pentecostal Assemblies of the World. Oh, my, my! Then on come the Church of God. Then they broke off by prophecy, organized again. And every time you do it, you go out of the will of God! The antichrist spirit!
That's what's the matter with the Protestant people. They just won't let good enough alone. They just… When the Holy Ghost fell on them back yonder, forty years ago, and the power begin to pour out, and they begin to dance and shout and speak with tongues, they wouldn't leave it alone. They had to organize it. Then along came one and they called them a General Counsel. Along came another one with a little light on the name Jesus Christ, and they called them the New Issues and turned them out. Then they got them an organization called the P.A. of J.C., the Pentecostal Assemblies of Jesus Christ. A little friction come in between them, whether He was coming on a white horse or how He was coming, and they organized another one called P.A. of W., Pentecostal Assemblies of the World. Oh, my, my! Then on come the Church of God. Then they broke off by prophecy, organized again. And every time you do it, you go out of the will of God! The antichrist spirit!
37
Akkurat som i det gamle testamentet ønsket Gud å være konge over Israel før det ble en menighet, og Han var konge. Selv om de hadde en profet, Samuel, en god mann, og han hadde fortalt dem at de kunne få en jordisk konge hvis de insisterte… Men de ville være som de andre folkeslagene, som filisterne.
Det er det som plager de protestantiske folkene. De klarer ikke å la det være. Da Den Hellige Ånd falt over dem for førti år siden, begynte kraften å strømme, og de begynte å danse, rope og tale i tunger. Men de kunne ikke la det være; de måtte organisere det. Først kom en og kalte dem Generalrådet. Så kom en annen med litt innsikt om navnet Jesus Kristus, og de kalte dem Ny Utgave og skilte dem ut. Da dannet de en organisasjon kalt P.A. av J.C., Det Penetekostale Forsamlinger av Jesus Kristus. Litt uenighet oppstod om hvordan Han skulle komme - enten på en hvit hest eller på en annen måte, og de organiserte en ny gruppe kalt P.A. av W., Penetekostale Forsamlinger av Verden. Å, min, min! Så kom Guds Menighet. De brøt også av ved profeti og organiserte seg igjen. Og hver gang dere gjør dette, fjerner dere dere fra Guds vilje! Det er en antikristelig ånd!
Det er det som plager de protestantiske folkene. De klarer ikke å la det være. Da Den Hellige Ånd falt over dem for førti år siden, begynte kraften å strømme, og de begynte å danse, rope og tale i tunger. Men de kunne ikke la det være; de måtte organisere det. Først kom en og kalte dem Generalrådet. Så kom en annen med litt innsikt om navnet Jesus Kristus, og de kalte dem Ny Utgave og skilte dem ut. Da dannet de en organisasjon kalt P.A. av J.C., Det Penetekostale Forsamlinger av Jesus Kristus. Litt uenighet oppstod om hvordan Han skulle komme - enten på en hvit hest eller på en annen måte, og de organiserte en ny gruppe kalt P.A. av W., Penetekostale Forsamlinger av Verden. Å, min, min! Så kom Guds Menighet. De brøt også av ved profeti og organiserte seg igjen. Og hver gang dere gjør dette, fjerner dere dere fra Guds vilje! Det er en antikristelig ånd!
38
God's church is free. God's church is bound by no boundaries, because from sea to sea is God's. Every human being under the earth belongs to Him. Whether he's Catholic, Protestant, or whatever he is, God seeks those with an honest heart. And we're saved by faith, believing Him. That's the church. Now, you see, the church is not an organization.
And every time you see "organization," just remember, "antichrist" is wrote over it. Here it is in the Bible. That's as plain as I know how to read it. I've got plenty of precious friends sitting here that belongs to organization. I don't say you're antichrist, I'm not calling you that; but behind the whole thing. And it looks like the devil has twisted it in such a way till you have to have something like that or they won't even let you preach. That's the same thing the nations has got: You can't be a man without a nation, you have to have a nation somewhere. You have to either be American, German, or something. See, it's all twisted around.
And every time you see "organization," just remember, "antichrist" is wrote over it. Here it is in the Bible. That's as plain as I know how to read it. I've got plenty of precious friends sitting here that belongs to organization. I don't say you're antichrist, I'm not calling you that; but behind the whole thing. And it looks like the devil has twisted it in such a way till you have to have something like that or they won't even let you preach. That's the same thing the nations has got: You can't be a man without a nation, you have to have a nation somewhere. You have to either be American, German, or something. See, it's all twisted around.
38
Guds menighet er fri. Guds menighet er uten grenser, for fra hav til hav tilhører alt Gud. Hvert menneske på jorden tilhører Ham. Enten man er katolikk, protestant eller noe annet, søker Gud dem med et oppriktig hjerte. Vi blir frelst ved tro, ved å tro på Ham. Det er menigheten. Ser du, menigheten er ikke en organisasjon.
Og hver gang du ser "organisasjon," husk at "antikrist" er skrevet over det. Her står det i Bibelen. Det er så tydelig som jeg kan lese det. Jeg har mange kjære venner her som tilhører organisasjoner. Jeg sier ikke at dere er antikrist, det kaller jeg dere ikke; men bak det hele. Det virker som om djevelen har skrudd det til på en slik måte at du må ha noe slikt, ellers får du ikke en gang lov til å forkynne. Det er det samme som med nasjonene: Du kan ikke være en mann uten en nasjon, du må ha en nasjon du tilhører. Enten må du være amerikansk, tysk eller noe annet. Ser du, alt er vridd rundt.
Og hver gang du ser "organisasjon," husk at "antikrist" er skrevet over det. Her står det i Bibelen. Det er så tydelig som jeg kan lese det. Jeg har mange kjære venner her som tilhører organisasjoner. Jeg sier ikke at dere er antikrist, det kaller jeg dere ikke; men bak det hele. Det virker som om djevelen har skrudd det til på en slik måte at du må ha noe slikt, ellers får du ikke en gang lov til å forkynne. Det er det samme som med nasjonene: Du kan ikke være en mann uten en nasjon, du må ha en nasjon du tilhører. Enten må du være amerikansk, tysk eller noe annet. Ser du, alt er vridd rundt.
39
So, really, a real born-again Christian is almost a wanderer. In the sight of the world he's a renegade, but in the sight of God he's precious. Wish we had time to go to Hebrews 11, and see how them faith warriors … how Abraham stepped out and called himself a pilgrim and a stranger. Said this world was his home, but he was wandering about, seeking a city whose builder and maker was God. And if we be dead in Christ, we take on Abraham's seed and are heirs with him by the promise! And what does that make us? Pilgrims and wanderers.
39
En ekte gjenfødt kristen er nesten som en vandrer. I verdens øyne er han en avviker, men i Guds øyne er han dyrebar. Ønsker vi hadde tid til å gå til Hebreerne 11 og se hvordan troskrigerne som Abraham steg ut og kalte seg selv pilegrimer og fremmede. Han sa at denne verden var hans hjem, men han vandret omkring og søkte en by der byggherre og skaper var Gud. Er vi døde i Kristus, tar vi Abrahams ætt og er arvinger med ham etter løftet! Hva gjør det oss til? Pilegrimer og vandrere.
40
When Israel come up out of Egypt, there was Moab, the great organized country. There was also Esau, the great organized country. And here was Israel, an undenominational, coming along. Both of them fundamentally in the Word. Remember, Balaam offered the same sacrifice that Israel offered: seven altars, God's requirement, seven clean sacrifices, seven rams, speaking of the coming of a just One. Fundamentally they were both right, speaking fundamentally. But what Balaam failed to see, he failed to see that supernatural amongst Israel, that interdenominational group. No place to go, they were wandering; but they were on their road somewhere.
That's the way the church of the living God is today! It's unorganized as far as the world's concerned; but it's bound together by not organization ties but by the power and the Spirit of Jesus Christ, by the bonds of love.
That's the way the church of the living God is today! It's unorganized as far as the world's concerned; but it's bound together by not organization ties but by the power and the Spirit of Jesus Christ, by the bonds of love.
40
Da Israel kom opp fra Egypt, møtte de Moab, det store organiserte landet, og Esau, et annet stort organisert land. Israel, derimot, var en ikke-konfesjonell gruppe. Begge landene fulgte i hovedsak Guds Ord. Husk at Bileam ofret den samme ofringen som Israel: sju altere, Guds krav, sju rene ofre og sju værer, som peker på ankomsten av Den rettferdige. Fundamentalt sett var begge riktige. Men det Bileam ikke klarte å se, var det overnaturlige blant Israel, den interkonfesjonelle gruppen. De hadde ingen bestemt destinasjon, de vandret bare; men de var på vei et sted.
Slik er det også med den levende Guds menighet i dag! Den er uorganisert sett fra verdens perspektiv; men den er bundet sammen, ikke av organisatoriske bånd, men av Jesu Kristi kraft og Ånd, ved kjærlighetens bånd.
Slik er det også med den levende Guds menighet i dag! Den er uorganisert sett fra verdens perspektiv; men den er bundet sammen, ikke av organisatoriske bånd, men av Jesu Kristi kraft og Ånd, ved kjærlighetens bånd.
41
Makes a Methodist and Baptist pat one another on the back and say, "My precious brother," when they see they can't walk together unless they're agreed.
People say, "Are you a Christian?"
"I'm a Baptist." That don't answer the question at all.
"Am I a Christian? I'm Pentecost." That don't answer the question.
If you are a Christian, you are a born-again creature. You are in a mystic kingdom of God. Your eyes are not on things of this world, but on things above. And that's when you're in the church. That is the church. It is not an organization, it can never be an organization. Take me on record: The church of the living God can never be any certain group. It cannot be an organization. It has to be a mystical body, the Holy Spirit. A little farther, if we get time, we'll get right into it.
People say, "Are you a Christian?"
"I'm a Baptist." That don't answer the question at all.
"Am I a Christian? I'm Pentecost." That don't answer the question.
If you are a Christian, you are a born-again creature. You are in a mystic kingdom of God. Your eyes are not on things of this world, but on things above. And that's when you're in the church. That is the church. It is not an organization, it can never be an organization. Take me on record: The church of the living God can never be any certain group. It cannot be an organization. It has to be a mystical body, the Holy Spirit. A little farther, if we get time, we'll get right into it.
41
Det får en metodist og en baptist til å klappe hverandre på ryggen og si, "Min kjære bror," når de ser at de ikke kan vandre sammen uten å være enige.
Folk spør, "Er du en kristen?"
"Jeg er baptist." Det svarer ikke på spørsmålet i det hele tatt.
"Er jeg en kristen? Jeg er pinsevenn." Det svarer heller ikke på spørsmålet.
Hvis du er en kristen, er du en gjenfødt skapning. Du er i Guds mystiske rike. Dine øyne er ikke vendt mot ting av denne verden, men mot ting ovenfra. Og det er når du er i menigheten. Det er menigheten. Den er ikke en organisasjon; den kan aldri være en organisasjon. La meg understreke: Den levende Guds menighet kan aldri være en bestemt gruppe. Den kan ikke være en organisasjon. Den må være et mystisk legeme, Den Hellige Ånd. Hvis vi får tid, går vi litt dypere inn i dette.
Folk spør, "Er du en kristen?"
"Jeg er baptist." Det svarer ikke på spørsmålet i det hele tatt.
"Er jeg en kristen? Jeg er pinsevenn." Det svarer heller ikke på spørsmålet.
Hvis du er en kristen, er du en gjenfødt skapning. Du er i Guds mystiske rike. Dine øyne er ikke vendt mot ting av denne verden, men mot ting ovenfra. Og det er når du er i menigheten. Det er menigheten. Den er ikke en organisasjon; den kan aldri være en organisasjon. La meg understreke: Den levende Guds menighet kan aldri være en bestemt gruppe. Den kan ikke være en organisasjon. Den må være et mystisk legeme, Den Hellige Ånd. Hvis vi får tid, går vi litt dypere inn i dette.
42
Now, now you see what church means? Church means a "called-out" bunch, a called-out people that's governed only by the King of this Messianic kingdom. Oh, isn't that wonderful? I love that. When I read that in the … today, and when it said there, "The kingdom, the Messianic Empire." The writer put it, "Messianic Empire." The writer also said, "There is not such a thing as the church of the living God ever being organized. Organization is something that was adapted, adopted into, to take the place of."
42
Ser du hva menighet betyr? Menighet betyr en "utkalt" gruppe, et utkalt folk som kun styres av Kongen i dette Messianske riket. Å, er ikke det fantastisk? Jeg elsker det. Da jeg leste det i dag, og når det sto der, "Riket, det Messianske Imperiet." Forfatteren kalte det, "Messianske Imperiet." Forfatteren sa også, "Det finnes ikke noe som den levende Guds menighet som noensinne blir organisert. Organisasjon er noe som er tilpasset og adoptert for å erstatte det."
43
That's just exactly the way all these false doctrines was brought in, to take the place of the real. That's the reason the woman had in her hand a cup of the filthiness of her abomination. Now, you see, I'm not saying… The Pentecostals is just as guilty as the Catholic, or the Pilgrim Holiness, or the Nazarenes, or the Baptist, or Methodist. But, in all those denominational churches God has children. They belong into this mystic kingdom. The only thing they're waiting for is to see that something take place that'll draw their hearts into it.
I'm so glad to know, tonight, that they're coming from the east and west, north and south, pulling themselves out, worshipping, waiting for the coming of the Lord. The Bible said they'd do that in the last days, that's exactly right; and said, "They'd run from the east to the west, north and south, seeking for the true Word of God; a famine not for bread and water, but for the hearing of the Word of God."
They want you, "Come join this. Come join this." There's nothing you join in the kingdom of God, there's not one thing you can join. It's an experience of being born into the church, not joined into it. Now, I may get a little more on that in a minute. I got some more scriptures wrote down there.
I'm so glad to know, tonight, that they're coming from the east and west, north and south, pulling themselves out, worshipping, waiting for the coming of the Lord. The Bible said they'd do that in the last days, that's exactly right; and said, "They'd run from the east to the west, north and south, seeking for the true Word of God; a famine not for bread and water, but for the hearing of the Word of God."
They want you, "Come join this. Come join this." There's nothing you join in the kingdom of God, there's not one thing you can join. It's an experience of being born into the church, not joined into it. Now, I may get a little more on that in a minute. I got some more scriptures wrote down there.
43
Det er akkurat slik alle disse falske doktrinene ble brakt inn, for å erstatte det ekte. Det er grunnen til at kvinnen hadde i sin hånd et beger fylt med hennes avskyelighet. Nå ser dere, jeg sier ikke… Pinsebevegelsen er like skyldig som den katolske, eller Pilgrim Holiness, eller Nazarene, eller baptistene, eller metodistene. Men, i alle disse konfesjonelle menighetene har Gud Sine barn. De tilhører dette mystiske riket. Det eneste de venter på, er å se noe som vil trekke deres hjerter inn i det.
Jeg er så glad for å vite i kveld at de kommer fra øst og vest, nord og sør, trekker seg ut, tilber og venter på Herrens komme. Bibelen sier at de vil gjøre det i de siste dager, og det er helt riktig; og at "de vil løpe fra øst til vest, nord og sør, og søke etter det sanne Guds Ord; en hungersnød, ikke etter brød og vann, men etter å høre Herrens Ord."
De vil ha deg til å, "Kom bli med i dette. Kom bli med i dette." Det er ingenting du kan bli med i når det gjelder Guds rike; det finnes ikke én ting du kan bli med i. Det er en erfaring av å bli født inn i menigheten, ikke å bli med i den. Nå, jeg kan komme litt mer inn på det om et øyeblikk. Jeg har noen flere skriftsteder skrevet ned her.
Jeg er så glad for å vite i kveld at de kommer fra øst og vest, nord og sør, trekker seg ut, tilber og venter på Herrens komme. Bibelen sier at de vil gjøre det i de siste dager, og det er helt riktig; og at "de vil løpe fra øst til vest, nord og sør, og søke etter det sanne Guds Ord; en hungersnød, ikke etter brød og vann, men etter å høre Herrens Ord."
De vil ha deg til å, "Kom bli med i dette. Kom bli med i dette." Det er ingenting du kan bli med i når det gjelder Guds rike; det finnes ikke én ting du kan bli med i. Det er en erfaring av å bli født inn i menigheten, ikke å bli med i den. Nå, jeg kan komme litt mer inn på det om et øyeblikk. Jeg har noen flere skriftsteder skrevet ned her.
44
But now let's go to the second thought, so we can try to get through all of it. Who set it up, that is, this mystical body? Who started this? Jesus Christ. And it is the … He is the head of this mystical body. He's the King over it, working His own will in His dominion. Not a bishop's control or a church board's control; but a King, which is Messiah Himself, working in His own domain. When did it begin? At Pentecost. Not the Pentecostal organization; the Pentecostal experience. That's when it begin with you. He spoke of its coming. He said what would take place. He told it was coming.
44
La oss nå gå videre til det andre poenget, slik at vi kan forsøke å komme gjennom alt. Hvem opprettet denne mystiske kroppen? Hvem startet dette? Jesus Kristus. Han er hodet for denne mystiske kroppen. Han er Kongen over den og utøver Sin egen vilje i Sitt rike. Det er ikke en biskops kontroll eller en menighetens styres kontroll, men en Konge, som er Messias selv, som arbeider i Sitt eget domene. Når begynte det? Ved Pinse. Ikke den pinseorganisasjonen, men pinseopplevelsen. Det er når det begynner for deg. Han talte om dens komme. Han sa hva som skulle skje. Han fortalte at den kom.
45
Now, if we will, we can turn to Luke, twenty-fourth chapter, forty-ninth verse, and we can see here, start reading some scriptures so these people that's taking this can put it down. Luke 24:49, we'll see what He said.
And, behold, I send the promise of my Father upon you: but tarry ye in the city of Jerusalem, until you're endued with power from on high.
Now, He promised of a coming church, a coming kingdom. Now turn right over to Acts 1 and 8. Now, remember, He spoke also in Matthew 16:18 of, upon this rock He would build His church and the gates of hell should not prevail against it. We're going to get to that just in a few minutes, as we go on down into the other subject. Acts 1, and 8:
But you shall receive power, after … the Holy Ghost is come upon you: and ye shall be witnesses unto me both in Jerusalem;… Judaea;… Samaria, and to the utmost parts of the world.
A coming kingdom of witnesses, witnesses of His resurrection, witnesses of His power, witnesses of His … of being alive. "You are my witnesses." Now. Acts 1 and 8.
And, behold, I send the promise of my Father upon you: but tarry ye in the city of Jerusalem, until you're endued with power from on high.
Now, He promised of a coming church, a coming kingdom. Now turn right over to Acts 1 and 8. Now, remember, He spoke also in Matthew 16:18 of, upon this rock He would build His church and the gates of hell should not prevail against it. We're going to get to that just in a few minutes, as we go on down into the other subject. Acts 1, and 8:
But you shall receive power, after … the Holy Ghost is come upon you: and ye shall be witnesses unto me both in Jerusalem;… Judaea;… Samaria, and to the utmost parts of the world.
A coming kingdom of witnesses, witnesses of His resurrection, witnesses of His power, witnesses of His … of being alive. "You are my witnesses." Now. Acts 1 and 8.
45
La oss nå slå opp i Lukas, kapittel 24, vers 49, og begynne å lese noen skriftsteder så de som tar notater kan skrive det ned. Lukas 24:49, la oss se hva Han sa:
```
Og se, Jeg sender Min Faders løfte over dere: men bli i byen Jerusalem til dere blir ikledd kraft fra det høye.
```
Han lovte et kommende rike, en kommende Menighet. Slå nå over til Apostlenes gjerninger 1:8. Husk også at Han i Matteus 16:18 sa at på denne klippen ville Han bygge Sin Menighet, og helvetes porter skulle ikke få makt over den. Vi kommer tilbake til dette om noen få minutter når vi går videre til et annet emne. Apostlenes gjerninger 1:8:
```
Men dere skal få kraft når Den Hellige Ånd kommer over dere, og dere skal være Mine vitner både i Jerusalem, hele Judea, Samaria og like til jordens ender.
```
Et kommende rike av vitner, vitner om Hans oppstandelse, vitner om Hans kraft, vitner om at Han er levende. "Dere er Mine vitner." Dette finner vi i Apostlenes gjerninger 1:8.
```
Og se, Jeg sender Min Faders løfte over dere: men bli i byen Jerusalem til dere blir ikledd kraft fra det høye.
```
Han lovte et kommende rike, en kommende Menighet. Slå nå over til Apostlenes gjerninger 1:8. Husk også at Han i Matteus 16:18 sa at på denne klippen ville Han bygge Sin Menighet, og helvetes porter skulle ikke få makt over den. Vi kommer tilbake til dette om noen få minutter når vi går videre til et annet emne. Apostlenes gjerninger 1:8:
```
Men dere skal få kraft når Den Hellige Ånd kommer over dere, og dere skal være Mine vitner både i Jerusalem, hele Judea, Samaria og like til jordens ender.
```
Et kommende rike av vitner, vitner om Hans oppstandelse, vitner om Hans kraft, vitner om at Han er levende. "Dere er Mine vitner." Dette finner vi i Apostlenes gjerninger 1:8.
46
Then we also find, that in Ephesians, the first chapter, twenty-second verse… You that's putting that down, just … there's plenty of it to put down, but just to nail it down to make it sure that you see it. All right, the twenty-second verse of Ephesians, the first chapter:
And hath put all things under his feet [that's Christ], and gave him to be the head over the things to the church,
Which is his body, and the fulness of him that filleth all in all.
Who set this church up? Jesus Christ. No bishop, no group of men, no pope, no man-made powers at all. But Jesus Christ spoke of it being His kingdom that was coming in power. "Some stands here…" Sixteenth chapter of Matthew, "Verily I say unto you, some stands here shall not see death until they see the kingdom of God coming in power." Just a few days after that He was crucified and the Holy Ghost fell. "Some stands here shall not see death until they see the kingdom of God…"
And hath put all things under his feet [that's Christ], and gave him to be the head over the things to the church,
Which is his body, and the fulness of him that filleth all in all.
Who set this church up? Jesus Christ. No bishop, no group of men, no pope, no man-made powers at all. But Jesus Christ spoke of it being His kingdom that was coming in power. "Some stands here…" Sixteenth chapter of Matthew, "Verily I say unto you, some stands here shall not see death until they see the kingdom of God coming in power." Just a few days after that He was crucified and the Holy Ghost fell. "Some stands here shall not see death until they see the kingdom of God…"
46
I Efeserne, kapittel 1, vers 22, står det skrevet. For dere som ønsker å notere det, det er mye å skrive ned, men la oss sette et punkt for å sikre at dere får det med dere. Så, vers 22 i Efeserne, kapittel 1:
Og alt la Han under Hans føtter [det er Kristus], og Ham gav Han som Hode over alle ting til menigheten,
Som er Hans legeme, fylden av Ham som fyller alt i alle.
Hvem opprettet denne menigheten? Jesus Kristus. Ikke noen biskop, ingen gruppe mennesker, ingen pave, ingen menneskeskapte autoriteter overhodet. Men Jesus Kristus selv talte om Sitt rike som skulle komme i kraft. "Noen her…", i Matteus, kapittel 16, "Sannelig sier Jeg dere, noen står her som ikke skal smake døden før de ser Guds rike komme med kraft." Kort tid etter ble Han korsfestet, og Den Hellige Ånd kom over dem. "Noen som står her skal ikke smake døden før de ser Guds rike…"
Og alt la Han under Hans føtter [det er Kristus], og Ham gav Han som Hode over alle ting til menigheten,
Som er Hans legeme, fylden av Ham som fyller alt i alle.
Hvem opprettet denne menigheten? Jesus Kristus. Ikke noen biskop, ingen gruppe mennesker, ingen pave, ingen menneskeskapte autoriteter overhodet. Men Jesus Kristus selv talte om Sitt rike som skulle komme i kraft. "Noen her…", i Matteus, kapittel 16, "Sannelig sier Jeg dere, noen står her som ikke skal smake døden før de ser Guds rike komme med kraft." Kort tid etter ble Han korsfestet, og Den Hellige Ånd kom over dem. "Noen som står her skal ikke smake døden før de ser Guds rike…"
47
"Will thou restore the kingdom at this time?" the Jews asked Him.
He said, "It's not for you to know the time or the season, what the Father has put in his own mind. But you shall receive power," Acts 1, "you shall receive power after the Holy Ghost has come upon you." You shall receive power after you're made a bishop? after you're made a preacher, after you're made a pope? after you're made a priest? "You shall receive power after the Holy Ghost has come on you." That's the witness that God was looking for, a witness after the Holy Ghost is come. Not a witness that I'm a bishop, not a witness that I'm a pastor. But a witness of what? Of the resurrected King! That's the true church of the living God. All right.
He said, "It's not for you to know the time or the season, what the Father has put in his own mind. But you shall receive power," Acts 1, "you shall receive power after the Holy Ghost has come upon you." You shall receive power after you're made a bishop? after you're made a preacher, after you're made a pope? after you're made a priest? "You shall receive power after the Holy Ghost has come on you." That's the witness that God was looking for, a witness after the Holy Ghost is come. Not a witness that I'm a bishop, not a witness that I'm a pastor. But a witness of what? Of the resurrected King! That's the true church of the living God. All right.
47
"Vil du på dette tidspunkt gjenopprette riket?" spurte jødene Ham.
Han svarte: "Det er ikke for dere å kjenne tider eller stunder som Faderen har fastsatt i Sin egen plan. Men dere skal få kraft," (Apostlenes gjerninger 1), "dere skal få kraft når Den Hellige Ånd kommer over dere." Skal dere få kraft etter at dere er blitt biskoper? etter at dere er blitt forkynnere? etter at dere er blitt paver? etter at dere er blitt prester? "Dere skal få kraft når Den Hellige Ånd kommer over dere." Det er det vitnesbyrdet Gud søker, et vitnesbyrd etter at Den Hellige Ånd har kommet. Ikke et vitnesbyrd om at jeg er biskop, ikke et vitnesbyrd om at jeg er pastor. Men et vitnesbyrd om hva? Om Den oppstandne Kongen! Det er den sanne Menighet av den levende Gud. Greit.
Han svarte: "Det er ikke for dere å kjenne tider eller stunder som Faderen har fastsatt i Sin egen plan. Men dere skal få kraft," (Apostlenes gjerninger 1), "dere skal få kraft når Den Hellige Ånd kommer over dere." Skal dere få kraft etter at dere er blitt biskoper? etter at dere er blitt forkynnere? etter at dere er blitt paver? etter at dere er blitt prester? "Dere skal få kraft når Den Hellige Ånd kommer over dere." Det er det vitnesbyrdet Gud søker, et vitnesbyrd etter at Den Hellige Ånd har kommet. Ikke et vitnesbyrd om at jeg er biskop, ikke et vitnesbyrd om at jeg er pastor. Men et vitnesbyrd om hva? Om Den oppstandne Kongen! Det er den sanne Menighet av den levende Gud. Greit.
48
And also in Colossians 1:17 and 18, we might read this just while we're at it. Colossians 1:17 and eighteenth verse:
And he who is before all things, and by him all things consist.
And he is the head of the body, the church: who is the beginning, the firstborn from the dead; that in all things he might have the preeminence.
Who is the head of this church? Jesus Christ. What kingdom is it? The Messianic kingdom, the church. Not an organization, a church. A mystic body to which Christ is the head. Oh, I love that. Walking in the Spirit, obeying the King, foolish to the world, precious in the sight of God. Walking in the Spirit---misunderstood, laughed at, made fun of. "All that live godly in Christ Jesus shall suffer persecution." "If they persecuted the prophets which were before you, called the master of the building Beelzebub, how much more will they call them of his disciples?" But you're walking in the Spirit, turning your back on the things of the world, not bound by any fetters. "He who the Son has made free is free indeed." Amen! That's the church of the living God. That's who set it up.
And he who is before all things, and by him all things consist.
And he is the head of the body, the church: who is the beginning, the firstborn from the dead; that in all things he might have the preeminence.
Who is the head of this church? Jesus Christ. What kingdom is it? The Messianic kingdom, the church. Not an organization, a church. A mystic body to which Christ is the head. Oh, I love that. Walking in the Spirit, obeying the King, foolish to the world, precious in the sight of God. Walking in the Spirit---misunderstood, laughed at, made fun of. "All that live godly in Christ Jesus shall suffer persecution." "If they persecuted the prophets which were before you, called the master of the building Beelzebub, how much more will they call them of his disciples?" But you're walking in the Spirit, turning your back on the things of the world, not bound by any fetters. "He who the Son has made free is free indeed." Amen! That's the church of the living God. That's who set it up.
48
I Kolosserne 1:17-18 står det:
«Han er før alle ting, og i Ham består alle ting. Han er hodet for legemet, Menigheten: Han som er begynnelsen, den førstefødte av de døde, for at Han i alle ting skulle ha forrang.»
Hvem er hodet for denne Menigheten? Jesus Kristus. Hva er dette riket? Det messianske riket, Menigheten. Ikke en organisasjon, men en Menighet. En mystisk kropp hvor Kristus er hodet. Å, jeg elsker det. Å vandre i Ånden, adlyde Kongen, å være tåpelig for verden, men dyrebar i Guds øyne. Å vandre i Ånden – misforstått, ledd av, gjort narr av. «Alle som vil leve gudfryktig i Kristus Jesus skal bli forfulgt.» «Hvis de forfulgte profetene før dere, og kalte byggherren Beelzebul, hvor mye mer vil de ikke kalle Hans disipler?» Men du vandrer i Ånden, vender ryggen til verdens ting, ikke bundet av noen lenker. «Den Sønnen har gjort fri, er virkelig fri.» Amen! Det er den levende Guds Menighet. Det er Han som har grunnlagt den.
«Han er før alle ting, og i Ham består alle ting. Han er hodet for legemet, Menigheten: Han som er begynnelsen, den førstefødte av de døde, for at Han i alle ting skulle ha forrang.»
Hvem er hodet for denne Menigheten? Jesus Kristus. Hva er dette riket? Det messianske riket, Menigheten. Ikke en organisasjon, men en Menighet. En mystisk kropp hvor Kristus er hodet. Å, jeg elsker det. Å vandre i Ånden, adlyde Kongen, å være tåpelig for verden, men dyrebar i Guds øyne. Å vandre i Ånden – misforstått, ledd av, gjort narr av. «Alle som vil leve gudfryktig i Kristus Jesus skal bli forfulgt.» «Hvis de forfulgte profetene før dere, og kalte byggherren Beelzebul, hvor mye mer vil de ikke kalle Hans disipler?» Men du vandrer i Ånden, vender ryggen til verdens ting, ikke bundet av noen lenker. «Den Sønnen har gjort fri, er virkelig fri.» Amen! Det er den levende Guds Menighet. Det er Han som har grunnlagt den.
49
Now, we see in witnesses, in Acts 1 and 8, He said, "You shall be my witnesses after the Holy Ghost has come on you."
What is the church? The mystic body of Christ. Who set it up? The Lord Jesus Himself. It wasn't set up at Rome, neither was it set up in England by John Wesley, neither was it set up by Calvin, or in America (the Baptist) by John Smith, neither was it set up in California by the Pentecostals. It was set up by Jesus Christ, the King of the Messianic kingdom! That's who it was set up by. He is the King. He wants to be King. He wants to rule us. He wants to be Lord.
What is the church? The mystic body of Christ. Who set it up? The Lord Jesus Himself. It wasn't set up at Rome, neither was it set up in England by John Wesley, neither was it set up by Calvin, or in America (the Baptist) by John Smith, neither was it set up in California by the Pentecostals. It was set up by Jesus Christ, the King of the Messianic kingdom! That's who it was set up by. He is the King. He wants to be King. He wants to rule us. He wants to be Lord.
49
Vi ser i Apostlenes gjerninger 1:8 at Han sa: "Dere skal være Mine vitner når Den Hellige Ånd kommer over dere."
Hva er menigheten? Den mystiske kroppen til Kristus. Hvem opprettet den? Herren Jesus Selv. Den ble ikke opprettet i Roma, heller ikke i England av John Wesley, ikke av Calvin, eller i Amerika av John Smith (baptistene), ei heller i California av pinsevennene. Den ble opprettet av Jesus Kristus, Kongen av det messianske riket! Det var Han som opprettet den. Han er Kongen. Han ønsker å være Konge. Han ønsker å styre oss. Han ønsker å være Herre.
Hva er menigheten? Den mystiske kroppen til Kristus. Hvem opprettet den? Herren Jesus Selv. Den ble ikke opprettet i Roma, heller ikke i England av John Wesley, ikke av Calvin, eller i Amerika av John Smith (baptistene), ei heller i California av pinsevennene. Den ble opprettet av Jesus Kristus, Kongen av det messianske riket! Det var Han som opprettet den. Han er Kongen. Han ønsker å være Konge. Han ønsker å styre oss. Han ønsker å være Herre.
50
People let Him in, say, "I'll let Him be Saviour," but they won't let Him be Lord. Lord means "ownership, rulership." "Come into my heart, Lord, save me from hell, but don't tell me what to do." That's the attitude of the people. That's the reason… No wonder the Bible said, "All the tables have become full of vomit." You know what vomit is. "As a dog turns to its vomit." If these organizations didn't work in the first time and God had to vomit them out, go back to them, they'll make you vomit again. He said, "I would that you were hot or cold. Because you're lukewarm I'll spew you from my mouth." You make God sick at His stomach, and He vomits us out.
50
Folk lar Ham komme inn og sier: "Jeg lar Ham være Frelser," men de vil ikke la Ham være Herre. Herre betyr "eierskap, herredømme." "Kom inn i hjertet mitt, Herre, frels meg fra helvete, men ikke fortell meg hva jeg skal gjøre." Det er innstillingen til folk. Det er grunnen til... Ikke rart at Bibelen sier: "Alle bordene er fulle av spy." Du vet hva spy er. "Som en hund vender seg til sitt spy." Dersom disse organisasjonene ikke fungerte første gang og Gud måtte spy dem ut, vil de få deg til å spy igjen hvis du vender tilbake til dem. Han sa: "Jeg skulle ønske du var varm eller kald. Fordi du er lunken, vil Jeg spy deg ut av Min munn." Du gjør Gud kvalm, og Han spyr oss ut.
51
Tell me an organization that ever fell that ever rose again. Show me by history where one ever did. A man will rise up with a ministry, God will bless that man. The first thing you know, he'll turn it right around and get amongst men and make an organization out of it, and that kills it right there. Look through the histories and find one that ever come up. Not a one, because it's all an antichrist spirit amongst the people.
51
Fortell meg om en organisasjon som har falt og deretter steget igjen. Vis meg gjennom historien hvor det har skjedd. En mann kan reise seg med en tjeneste, Gud vil velsigne denne mannen. Før du vet ordet av det, vil han danne en organisasjon ut av det, og det dreper det øyeblikkelig. Se gjennom historien og finn en som noen gang har reist seg igjen. Ikke én, fordi det er en antikristelig ånd blant folket.
52
Like Moses and them wanted something they could do themselves. "Lord, we have so many members this year." What difference does that make how many members you have? We're not looking for members of a church; we're looking for members of Christ's body, that's born into the kingdom of God "not by the will of men, but by the will of God," not by the spirit of man or the intelligence of men.
Paul said, "I never come to you with the wisdom of men. I come to you with the Spirit of God and the power of His resurrection, that your faith would not rest in the wisdom or the enchan… words of men, but in the power of the resurrection of Jesus Christ." That's what he come in. God help us that we do the same thing.
Paul said, "I never come to you with the wisdom of men. I come to you with the Spirit of God and the power of His resurrection, that your faith would not rest in the wisdom or the enchan… words of men, but in the power of the resurrection of Jesus Christ." That's what he come in. God help us that we do the same thing.
52
Som Moses og de andre ønsket å kunne gjøre noe selv. "Herre, vi har så mange medlemmer i år." Hva har antallet medlemmer å si? Vi søker ikke medlemmer av en menighet; vi søker medlemmer av Kristi legeme, født inn i Guds rike "ikke av menneskers vilje, men av Guds vilje," ikke ved menneskelig ånd eller intelligens.
Paulus sa: "Jeg kom aldri til dere med menneskelig visdom. Jeg kom til dere med Guds Ånd og kraften i Hans oppstandelse, slik at deres tro ikke skulle bygge på menneskers visdom eller fortryllende ord, men på kraften i Jesu Kristi oppstandelse." Det var slik han kom. Måtte Gud hjelpe oss til å gjøre det samme.
Paulus sa: "Jeg kom aldri til dere med menneskelig visdom. Jeg kom til dere med Guds Ånd og kraften i Hans oppstandelse, slik at deres tro ikke skulle bygge på menneskers visdom eller fortryllende ord, men på kraften i Jesu Kristi oppstandelse." Det var slik han kom. Måtte Gud hjelpe oss til å gjøre det samme.
53
Now, we don't want to spend too much time on each one. Now I want to find out, "What is the message of this church? What should this church teach? What's its message?" The first message that I can think of, that this church (mystical body) will teach, will be repentance. Let's turn to Luke 24 again, just for a moment. Luke, twenty-fourth chapter. The first thing the church is to do is to repent, and it will teach repentance. Now, Jesus fixing to leave, this is the last chapter, when He's fixing to leave the earth. Luke 24:46. Let's begin with the forty-sixth verse:
And he said unto them, Thus it is written, and thus it behooved Christ to suffer, and to rise from the dead the third day:
And that repentance and remission of sins [oh, I want that to soak in, because I'm coming to something in a minute on that, "remission of sins"] … repentance towards God, and remitting of sins should be preached in his name among all nations, beginning at Jerusalem.
And ye are witnesses of these things.
And he said unto them, Thus it is written, and thus it behooved Christ to suffer, and to rise from the dead the third day:
And that repentance and remission of sins [oh, I want that to soak in, because I'm coming to something in a minute on that, "remission of sins"] … repentance towards God, and remitting of sins should be preached in his name among all nations, beginning at Jerusalem.
And ye are witnesses of these things.
53
La oss ikke bruke for mye tid på hvert punkt. Jeg ønsker å finne ut: "Hva er budskapet til denne menigheten? Hva burde denne menigheten lære? Hva er dens budskap?" Det første budskapet jeg kan tenke meg at denne menigheten, dette mystiske legemet, vil lære, er omvendelse. La oss slå opp i Lukas 24 igjen, bare et øyeblikk. Lukas, tjuefjerde kapittel. Det første menigheten skal gjøre, er å omvende seg, og den vil lære om omvendelse. Nå, mens Jesus forbereder seg på å forlate, dette er det siste kapitlet, når Han forbereder seg på å forlate jorden, Lukas 24:46. La oss begynne med det førtisjette verset:
"Og Han sa til dem: Slik står det skrevet, og slik måtte Kristus lide og oppstå fra de døde den tredje dag.
Og omvendelse og syndenes forlatelse [å, jeg vil at dette skal synke inn, fordi jeg kommer til noe om litt angående syndenes forlatelse] ... omvendelse mot Gud og syndenes forlatelse skal forkynnes i Hans navn blant alle folkeslag, med begynnelse i Jerusalem.
Og dere er vitner om disse tingene."
Dette er budskapet menigheten skal forkynne: omvendelse og syndenes forlatelse i Jesu navn.
"Og Han sa til dem: Slik står det skrevet, og slik måtte Kristus lide og oppstå fra de døde den tredje dag.
Og omvendelse og syndenes forlatelse [å, jeg vil at dette skal synke inn, fordi jeg kommer til noe om litt angående syndenes forlatelse] ... omvendelse mot Gud og syndenes forlatelse skal forkynnes i Hans navn blant alle folkeslag, med begynnelse i Jerusalem.
Og dere er vitner om disse tingene."
Dette er budskapet menigheten skal forkynne: omvendelse og syndenes forlatelse i Jesu navn.
54
[Blank space on tape.] "…suffer," said the Scriptures. He's the one the prophets spoke of. He's the one the whole Bible's turned around, involved around Him. Surely He'd know what ought to be taught, He'd know what ought to be done. And He said repentance and remission of sins must be preached to all nations for a witness, beginning at Jerusalem. Now, organization begin at Rome; organization church begin at Rome, come on to Germany for Martin Luther, on to England for Wesley, on to the United States for John Smith, California for Pentecost. But the church begin at Jerusalem! Repentance towards God and the baptism in the name of Jesus Christ for remission of sins began at Jerusalem, and "should…" "Should," He said. Didn't say they'd all reach it. It should begin, it should go to all the world, it should be preached, but there's very little of it. But that's what He said, His message. That's the message of the church. Show me the church that's teaching it. Tell me where it's at. You don't find it.
54
[Tomt.område.på.lydbånd.] "…lide," sa Skriften. Det er Ham profetene talte om. Det er Ham hele Bibelen dreier seg om. Han ville selvfølgelig vite hva som burde læres, hva som burde gjøres. Han sa at omvendelse og syndsforlatelse skulle forkynnes for alle folkeslag, med begynnelse i Jerusalem. Nå, organisasjonene begynte i Roma; organisasjonens menighet begynte i Roma, fortsatte til Tyskland med Martin Luther, videre til England med Wesley, og til USA med John Smith, California for Pinsebevegelsen. Men menigheten begynte i Jerusalem! Omvendelse overfor Gud og dåpen i Jesu Kristi navn for syndsforlatelse begynte i Jerusalem, og "bør…" "Bør," sa Han. Han sa ikke at alle ville nå det. Det skulle begynne, det skulle gå ut til hele verden, det skulle forkynnes, men det er veldig lite av det. Men det er hva Han sa, Hans budskap. Det er menighetens budskap. Vis meg menigheten som lærer det. Fortell meg hvor den er. Du finner den ikke.
55
Now, Jesus is King (the second message), Jesus is King and is alive forevermore. Matthew 28:20. Jesus is King and alive forevermore, that's what the church should teach. Matthew 28:20:
Teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you: and, lo, I am with you always, even unto the end of the world. [That right?]
Hebrews 13:8, "Jesus Christ the same yesterday, today, and forever." That's the message of the church: doing His work, proving His resurrection, and giving witnesses. Now, Acts 5:32, where we see whether they had it or not. As we turn, Acts, the fifth chapter, thirty-second verse.
And we are his witnesses of these things; and so is also the Holy Ghost, whom God has given to them that obey him. [He's got to be witnessed.]
Teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you: and, lo, I am with you always, even unto the end of the world. [That right?]
Hebrews 13:8, "Jesus Christ the same yesterday, today, and forever." That's the message of the church: doing His work, proving His resurrection, and giving witnesses. Now, Acts 5:32, where we see whether they had it or not. As we turn, Acts, the fifth chapter, thirty-second verse.
And we are his witnesses of these things; and so is also the Holy Ghost, whom God has given to them that obey him. [He's got to be witnessed.]
55
Jesus er Konge (det andre budskapet). Jesus er Konge og lever evig. Matteus 28:20. Jesus er Konge og lever evig, og dette bør menigheten undervise om. Matteus 28:20:
"Lær dem å holde alt det Jeg har befalt dere. Og se, Jeg er med dere alle dager inntil verdens ende." [Er det riktig?]
Hebreerne 13:8: "Jesus Kristus er den samme i går, i dag, og til evig tid." Dette er menighetens budskap: å utføre Hans verk, bevise Hans oppstandelse og gi vitnesbyrd. Nå ser vi i Apostlenes gjerninger 5:32, om de hadde det eller ikke. Vi snur oss til Apostlenes gjerninger, femte kapittel, trettitoende vers:
"Vi er Hans vitner om disse tingene, og det er også Den Hellige Ånd, som Gud har gitt til dem som adlyder Ham." [Han må være vitnet om.]
"Lær dem å holde alt det Jeg har befalt dere. Og se, Jeg er med dere alle dager inntil verdens ende." [Er det riktig?]
Hebreerne 13:8: "Jesus Kristus er den samme i går, i dag, og til evig tid." Dette er menighetens budskap: å utføre Hans verk, bevise Hans oppstandelse og gi vitnesbyrd. Nå ser vi i Apostlenes gjerninger 5:32, om de hadde det eller ikke. Vi snur oss til Apostlenes gjerninger, femte kapittel, trettitoende vers:
"Vi er Hans vitner om disse tingene, og det er også Den Hellige Ånd, som Gud har gitt til dem som adlyder Ham." [Han må være vitnet om.]
56
John 14:12, He gives the teaching what the church should do. In John, the fourteenth chapter, and the twelfth verse, we'll see what that says. John 14:12, so we read it, make it official. All right, John 14, and the twelfth verse:
Verily, verily, I say unto you, He that believeth on me, the works that I do shall he do also; and greater works than these shall he do; because I go to my Father.
That's the message of the church. "Jesus Christ the same yesterday, today, and forever," living in the church, King of the church, raised from the dead, same yesterday, today, and forever. Performing the same works, doing the same things that Jesus did, that's the message of the church. If the church isn't teaching that, it's teaching some false theology. That's what Jesus commanded them to preach.
Verily, verily, I say unto you, He that believeth on me, the works that I do shall he do also; and greater works than these shall he do; because I go to my Father.
That's the message of the church. "Jesus Christ the same yesterday, today, and forever," living in the church, King of the church, raised from the dead, same yesterday, today, and forever. Performing the same works, doing the same things that Jesus did, that's the message of the church. If the church isn't teaching that, it's teaching some false theology. That's what Jesus commanded them to preach.
56
I Johannes 14:12 gir Han undervisning om hva menigheten skal gjøre. I Johannes kapittel 14, vers 12, ser vi hva som står. Johannes 14:12 lyder som følger:
"Sannelig, sannelig sier Jeg dere: Den som tror på Meg, de gjerninger Jeg gjør, skal han også gjøre. Og større gjerninger enn disse skal han gjøre, fordi Jeg går til Min Far."
Dette er menighetens budskap: "Jesus Kristus er den samme i går, i dag og til evig tid," levende i menigheten, menighetens Konge, oppstanden fra de døde, den samme i går, i dag og til evig tid. Han utfører de samme gjerninger som Jesus gjorde. Det er menighetens budskap. Dersom menigheten ikke lærer dette, underviser den falsk teologi. Dette er hva Jesus befalte dem å forkynne.
"Sannelig, sannelig sier Jeg dere: Den som tror på Meg, de gjerninger Jeg gjør, skal han også gjøre. Og større gjerninger enn disse skal han gjøre, fordi Jeg går til Min Far."
Dette er menighetens budskap: "Jesus Kristus er den samme i går, i dag og til evig tid," levende i menigheten, menighetens Konge, oppstanden fra de døde, den samme i går, i dag og til evig tid. Han utfører de samme gjerninger som Jesus gjorde. Det er menighetens budskap. Dersom menigheten ikke lærer dette, underviser den falsk teologi. Dette er hva Jesus befalte dem å forkynne.
57
What else will be? How will we know whether these people… They say, "Well, I'm a believer." Let's see what His last commission was to His church, for believers, Mark 16. Take Mark, the sixteenth chapter, and we'll find out what his last message was to the church, and we'll see then whether we're following out His commission. Mark 16, let's begin at the fourteenth verse:
After he appeared unto the eleven [that's after his resurrection] as they sat at meat,…
Here's the commission to the church, now listen, the last commission. We'll check ourselves whether we're believers, or whether we're in this church or not.
After he appeared unto the eleven as they sat at meat, and upbraided them with their hardness of their heart, with their unbelief and hardness of heart, because they believed not them which had seen him after he was risen.
After he appeared unto the eleven [that's after his resurrection] as they sat at meat,…
Here's the commission to the church, now listen, the last commission. We'll check ourselves whether we're believers, or whether we're in this church or not.
After he appeared unto the eleven as they sat at meat, and upbraided them with their hardness of their heart, with their unbelief and hardness of heart, because they believed not them which had seen him after he was risen.
57
Hva mer vil skje? Hvordan vil vi vite om disse menneskene... De sier: "Vel, jeg er en troende." La oss se hva Hans siste oppdrag til Sin menighet var, for troende, i Markus 16. Vi tar Markus, kapittel seksten, og finner ut hva Hans siste budskap til menigheten var, for så å se om vi følger Hans oppdrag. Markus 16, la oss begynne med vers fjorten:
Etter at Han viste seg for de elleve [dette er etter Hans oppstandelse] mens de satt til bords...
Her er oppdraget til menigheten, nå lytt nøye, det siste oppdraget. Vi skal sjekke om vi er troende, eller om vi er en del av denne menigheten.
Etter at Han viste seg for de elleve mens de satt til bords, refset Han dem for deres vantro og hardhjertethet, fordi de ikke trodde dem som hadde sett Ham etter at Han var oppstått.
Etter at Han viste seg for de elleve [dette er etter Hans oppstandelse] mens de satt til bords...
Her er oppdraget til menigheten, nå lytt nøye, det siste oppdraget. Vi skal sjekke om vi er troende, eller om vi er en del av denne menigheten.
Etter at Han viste seg for de elleve mens de satt til bords, refset Han dem for deres vantro og hardhjertethet, fordi de ikke trodde dem som hadde sett Ham etter at Han var oppstått.
58
Somebody had seen Him. Somebody was trying to tell them about it, and they did not believe it. If that isn't the same thing today. We know He lives! We have the witness of His Spirit in us. We see His power move over the audiences, and tens of thousands of people, and discern their thoughts and hearts just exactly like He did when He was here. Like the Bible said, "The Word of God"; and He is the Word of God. "In the beginning was the Word, and the Word was with God. And the Word was made flesh and dwelt among us." "The Word of God is sharper, more powerful, than a two-edged sword, cutting even to the marrow of the bone, and a discerner of the thoughts and intents of the heart." Christ, "The works that I do shall you also." See Him doing that! How many seen Him do it? Sure, we know He does it. He lives here. He's in our hearts.
58
Noen hadde sett Ham. Noen prøvde å fortelle dem om det, men de trodde ikke på det. Er det ikke akkurat det samme i dag? Vi vet at Han lever! Vi har Hans Ånds vitnesbyrd i oss. Vi ser Hans kraft bevege seg blant forsamlingene, og titusenvis av mennesker, idet Han skjelner deres tanker og hjerter nøyaktig som Han gjorde da Han var her. Som Bibelen sier: "Guds Ord"; og Han er Guds Ord. "I begynnelsen var Ordet, og Ordet var hos Gud. Og Ordet ble kjød og tok bolig blant oss." "Guds Ord er skarpere og mer kraftig enn noe tveegget sverd, og trenger igjennom til det kløver marg og bein og er dommer over hjertets tanker og råd." Kristus, "De gjerninger Jeg gjør, skal dere gjøre også." Vi ser Ham gjøre det! Hvor mange har sett Ham gjøre det? Klart, vi vet Han gjør det. Han lever her. Han er i våre hjerter.
59
They don't believe it. They didn't believe it then, they don't believe it now. They believe He died and that settled it, and we got some kind of a historical thing that some fellow raised up a few years ago, and established a church and wrote a catechism, and that's what we hold on to. That's pagan! Right. No truth to that. Oh, I don't say "truth," the man might have done it, the man might have been ever so sincere. But God doesn't control His church like that. He never did want it.
59
De tror ikke på det. De trodde ikke på det da, og de tror ikke på det nå. De tror Han døde og at det avsluttet saken, og at vi fikk en slags historisk begivenhet hvor en mann stod fram noen år senere, etablerte en menighet og skrev en katekisme, og at det er det vi holder fast ved. Det er hedensk! Helt riktig. Ingen sannhet i det. Å, jeg sier ikke at mannen ikke mente det oppriktig, han kunne ha vært svært oppriktig. Men Gud styrer ikke Sin menighet på den måten. Han har aldri ønsket det.
60
When they asked for a king, Samuel called them and said this, he said, "I want to ask you something. Have I ever failed you? Have I ever asked you for any of your money? Have I ever told you anything in the name of the Lord but what was right? God don't want you to have a king, He wants to be your King."
He said, "O Samuel, sure, you're right. You're a good prophet. You've never told us nothing but the truth. You've never begged us for money. Them things are true, but we want to be like the rest of them. We want a king, anyhow."
Samuel said, "It's going to cause you heartaches and troubles. He's going to take your sons and daughters. He's going to pollute them and the things he'll do---He'll do it." And he did! But still they wanted a king.
He said, "O Samuel, sure, you're right. You're a good prophet. You've never told us nothing but the truth. You've never begged us for money. Them things are true, but we want to be like the rest of them. We want a king, anyhow."
Samuel said, "It's going to cause you heartaches and troubles. He's going to take your sons and daughters. He's going to pollute them and the things he'll do---He'll do it." And he did! But still they wanted a king.
60
Da de ba om en konge, kalte Samuel dem sammen og sa: "Jeg vil spørre dere om noe. Har jeg noensinne sviktet dere? Har jeg noensinne bedt dere om penger? Har jeg noensinne sagt noe i Herrens navn som ikke var riktig? Gud vil ikke at dere skal ha en konge, Han vil være deres Konge."
Folket svarte: "Å Samuel, selvsagt, du har rett. Du er en god profet. Du har aldri sagt noe annet enn sannheten. Du har aldri tigget oss om penger. Alt det du sier er sant, men vi vil være som de andre nasjonene. Vi vil ha en konge uansett."
Samuel advarte: "Det kommer til å forårsake hjertesorg og problemer. Han vil ta deres sønner og døtre, han vil korrumpere dem og gjøre ting---og han vil gjøre det." Og det gjorde han! Men likevel ville de ha en konge.
Folket svarte: "Å Samuel, selvsagt, du har rett. Du er en god profet. Du har aldri sagt noe annet enn sannheten. Du har aldri tigget oss om penger. Alt det du sier er sant, men vi vil være som de andre nasjonene. Vi vil ha en konge uansett."
Samuel advarte: "Det kommer til å forårsake hjertesorg og problemer. Han vil ta deres sønner og døtre, han vil korrumpere dem og gjøre ting---og han vil gjøre det." Og det gjorde han! Men likevel ville de ha en konge.
61
That's the way it is today. Oh, we've got to have some kind of a name attached to us. We got to tell the people, when they ask us, "We're Methodist, Baptist." Just say you're Christians! That's right. "Christ-like." After He had risen from the dead, they didn't believe it.
And he said unto them [watch the great commission], Go ye into [How much of the world? (Congregation says, "All.") Oh, I thought just Jerusalem. Somebody said these signs only went to Jerusalem."] all the world, and preach the gospel…
And he said unto them [watch the great commission], Go ye into [How much of the world? (Congregation says, "All.") Oh, I thought just Jerusalem. Somebody said these signs only went to Jerusalem."] all the world, and preach the gospel…
61
Slik er det i dag. Vi må ha et navn tilknyttet oss. Vi må fortelle folk, når de spør, at vi er metodister eller baptister. Bare si at dere er kristne! Det er riktig. Kristus-lignende. Etter at Han hadde stått opp fra de døde, trodde de ikke på det.
Og Han sa til dem [legg merke til den store kommisjonen]: Gå ut i [hvor mye av verden? (Menigheten sier, "Hele verden.") Åh, jeg trodde bare Jerusalem. Noen sa at disse tegnene kun gjaldt Jerusalem.] hele verden, og forkynn evangeliet.
Og Han sa til dem [legg merke til den store kommisjonen]: Gå ut i [hvor mye av verden? (Menigheten sier, "Hele verden.") Åh, jeg trodde bare Jerusalem. Noen sa at disse tegnene kun gjaldt Jerusalem.] hele verden, og forkynn evangeliet.
62
How many knows what the gospel is? Not the word. Paul said, "The gospel come to us not in word only, but through the power and manifestation of the Holy Ghost." The gospel is the power of God to make the Word act what it says it'll do. "Preach the gospel, all the world [Preach the gospel to just the white people, or just the brown, yellow, black?], to every creature!" Amen!
Every creature! You believe that means that? I seen God baffle a bull one day. I seen Him cause hornets not to sting. I seen Him raise up an opossum that had been laying dead all night. Every creature! The gospel will take effect upon anything that you ask.
You say, "That's wrong, Brother Branham." It's isn't wrong!
Every creature! You believe that means that? I seen God baffle a bull one day. I seen Him cause hornets not to sting. I seen Him raise up an opossum that had been laying dead all night. Every creature! The gospel will take effect upon anything that you ask.
You say, "That's wrong, Brother Branham." It's isn't wrong!
62
Hvor mange vet hva evangeliet er? Ikke bare ordet. Paulus sa, "Evangeliet kom til oss ikke bare i ord, men gjennom Den Hellige Ånds kraft og manifestasjon." Evangeliet er Guds kraft som får Ordet til å utføre det Det sier Det vil gjøre. "Forkynn evangeliet for hele verden [Forkynn evangeliet bare for de hvite, eller bare for de brune, gule, svarte?], for hver skapning!" Amen!
Hver skapning! Tror du det betyr det? Jeg har sett Gud forvirre en okse en dag. Jeg har sett Ham få veps til å ikke stikke. Jeg har sett Ham reise opp en pungrotte som hadde ligget død hele natten. Hver skapning! Evangeliet vil få virkning på alt du ber om.
Du sier, "Det er galt, Bror Branham." Det er ikke galt!
Hver skapning! Tror du det betyr det? Jeg har sett Gud forvirre en okse en dag. Jeg har sett Ham få veps til å ikke stikke. Jeg har sett Ham reise opp en pungrotte som hadde ligget død hele natten. Hver skapning! Evangeliet vil få virkning på alt du ber om.
Du sier, "Det er galt, Bror Branham." Det er ikke galt!
63
Jesus said to that tree, "Cursed be you, no man eat from you from henceforth," and the gospel was preached to that tree. Amen! I feel religious right now. To every creature! Amen. Preach it to what? Every creature. Oh, if we could just had time for these things. Now:
He that believeth and is baptized shall be saved ["Oh, I believe, and baptize." Fine, good, all right], He that believeth and is baptized shall be saved; … he that believeth not shall be damned.
"Oh, I'm glad I'm a believer." Wait a minute!
And [and is a conjunction, tying the sentence together], and these signs [Oh, I thought you didn't believe in signs. That's Jesus' own words, argue it with Him], these signs shall [not "they maybe, sometimes they do"], they shall follow them that believe:
Now we're going to see whether you believe or not, going to see whether your organization believes or not. They might say they believe. Jesus said, "These signs will follow them that believe." Why, they deny those signs.
…these signs shall follow them that believe [how much?]: In my name they shall cast out devils;…
He that believeth and is baptized shall be saved ["Oh, I believe, and baptize." Fine, good, all right], He that believeth and is baptized shall be saved; … he that believeth not shall be damned.
"Oh, I'm glad I'm a believer." Wait a minute!
And [and is a conjunction, tying the sentence together], and these signs [Oh, I thought you didn't believe in signs. That's Jesus' own words, argue it with Him], these signs shall [not "they maybe, sometimes they do"], they shall follow them that believe:
Now we're going to see whether you believe or not, going to see whether your organization believes or not. They might say they believe. Jesus said, "These signs will follow them that believe." Why, they deny those signs.
…these signs shall follow them that believe [how much?]: In my name they shall cast out devils;…
63
Jesus sa til treet: "Forbannet være du, ingen skal spise frukt av deg heretter," og evangeliet ble forkynt til treet. Amen! Jeg føler meg religiøs akkurat nå. Til enhver skapning! Amen. Forkynn det til hva? Enhver skapning. Åh, hvis vi bare hadde tid til disse tingene. Nå:
Den som tror og blir døpt, skal bli frelst ["Åh, jeg tror og blir døpt." Fint, bra, helt greit], den som tror og blir døpt, skal bli frelst; men den som ikke tror, skal bli fordømt.
"Åh, jeg er glad jeg er en troende." Vent litt!
Og [og er en konjunksjon som binder setningen sammen], og disse tegnene [Åh, jeg trodde du ikke trodde på tegn. Det er Jesu egne ord, ta det opp med Ham], disse tegnene skal [ikke "de kanskje, noen ganger gjør de"], de skal følge dem som tror:
Nå skal vi se om du tror eller ikke, skal se om din organisasjon tror eller ikke. De kan si at de tror. Jesus sa: "Disse tegnene skal følge dem som tror." Hvorfor fornekter de da disse tegnene?
…disse tegnene skal følge dem som tror [hvor mye?]: I Mitt navn skal de drive ut onde ånder;…
Den som tror og blir døpt, skal bli frelst ["Åh, jeg tror og blir døpt." Fint, bra, helt greit], den som tror og blir døpt, skal bli frelst; men den som ikke tror, skal bli fordømt.
"Åh, jeg er glad jeg er en troende." Vent litt!
Og [og er en konjunksjon som binder setningen sammen], og disse tegnene [Åh, jeg trodde du ikke trodde på tegn. Det er Jesu egne ord, ta det opp med Ham], disse tegnene skal [ikke "de kanskje, noen ganger gjør de"], de skal følge dem som tror:
Nå skal vi se om du tror eller ikke, skal se om din organisasjon tror eller ikke. De kan si at de tror. Jesus sa: "Disse tegnene skal følge dem som tror." Hvorfor fornekter de da disse tegnene?
…disse tegnene skal følge dem som tror [hvor mye?]: I Mitt navn skal de drive ut onde ånder;…
64
And you that don't believe in divine healing, you churches (This is taped, you understand; I'm not always talking to you, somebody else is going to hear it.) claim that you believe in God and believe in the commission, that your church is commissioned to take the gospel; and the very first thing is divine healing. What was the first thing Jesus told to His disciples when He sent them out? Matthew 10:1, "Heal the sick, cast out devils!" What was the last thing He said to His church? "Heal the sick, cast out devils!" Alpha and Omega, Benjamin and Reuben, first and last, He that was, which is, and shall come, the morning star, the root and offspring of David. Hallelujah! That's Him. Yes, sir. "These signs shall follow them that believe: In my name they shall cast out devils." Just at Jerusalem? "To all the world, and to every creature." Is that the Bible? That's what it says. That is the message of the church. All the world, every creature, the gospel, to everyone that believes, these signs shall follow.
64
Og dere som ikke tror på guddommelig helbredelse, dere menigheter (Dette er tatt opp, forstår dere; jeg snakker ikke alltid bare til dere, men også til noen andre som skal høre det senere.) påstår at dere tror på Gud og på oppdraget, at deres menighet har fått i oppdrag å spre Evangeliet; og det aller første er guddommelig helbredelse. Hva var det første Jesus sa til disiplene da Han sendte dem ut? Matteus 10:1: "Helbred de syke, kast ut demoner!" Hva var det siste Han sa til sin menighet? "Helbred de syke, kast ut demoner!" Alfa og Omega, Benjamin og Reuben, den første og den siste, Han som var, som er, og som skal komme, morgenstjernen, Davids rot og ætt. Halleluja! Det er Ham. Ja, sir. "Disse tegn skal følge dem som tror: I mitt navn skal de kaste ut demoner." Bare i Jerusalem? "Til hele verden og til enhver skapning." Er det Bibelen? Det er det som står. Det er menighetens budskap. Hele verden, enhver skapning, Evangeliet, til alle som tror, disse tegn skal følge.
65
In my name they shall cast out devils; they shall speak with new tongues;
And you poor Nazarenes, calling them a bunch of "tongues" people. You wouldn't even sit in church with them. Ain't it awful? What are you going to do when you get to heaven? Jesus died speaking in tongues. They said… He spoke, and He spoke in another language. Sure He did. "He spoke in Hebrew?" He did not. That's not Hebrew writing. He spoke in a heavenly language.
And you poor Nazarenes, calling them a bunch of "tongues" people. You wouldn't even sit in church with them. Ain't it awful? What are you going to do when you get to heaven? Jesus died speaking in tongues. They said… He spoke, and He spoke in another language. Sure He did. "He spoke in Hebrew?" He did not. That's not Hebrew writing. He spoke in a heavenly language.
65
I Mitt navn skal de drive ut onde ånder; de skal tale med nye tunger.
Og dere stakkars Nazareere, som kaller dem en gjeng med "tunger"-mennesker. Dere vil ikke engang sitte i menighet med dem. Er det ikke forferdelig? Hva skal dere gjøre når dere kommer til himmelen? Jesus døde mens Han talte i tunger. De sa... Han talte, og Han talte på et annet språk. Selvsagt gjorde Han det. "Han talte på hebraisk?" Det gjorde Han ikke. Det er ikke hebraisk skrift. Han talte i et himmelsk språk.
Og dere stakkars Nazareere, som kaller dem en gjeng med "tunger"-mennesker. Dere vil ikke engang sitte i menighet med dem. Er det ikke forferdelig? Hva skal dere gjøre når dere kommer til himmelen? Jesus døde mens Han talte i tunger. De sa... Han talte, og Han talte på et annet språk. Selvsagt gjorde Han det. "Han talte på hebraisk?" Det gjorde Han ikke. Det er ikke hebraisk skrift. Han talte i et himmelsk språk.
66
When Abel offered his lamb on the rock, when the little lamb was dying, he was hacking it on the neck. A type of Christ, way back in the garden of Eden. The little lamb bleating in another language, as he was dying. It typed---as his bloody wool being bathed with his own blood---it typed the Son of God hanging yonder on Calvary, chopped to pieces, with our sins, dying, speaking in another language, "My God, my God, why hast thou forsaken me?"
66
Da Abel ofret sitt lam på steinen, hugget han det i nakken mens det lille lammet døde. Det var et bilde på Kristus, helt tilbake i Edens hage. Det lille lammet breket på et annet språk mens det døde. Det lammet illustrerte - med sin blodige ull badet i sitt eget blod - Guds Sønn hengende der borte på Golgata, hakket i stykker med våre synder, døende, talende i et annet språk: "Min Gud, Min Gud, hvorfor har Du forlatt Meg?"
67
That's the message of the church. "In my name they shall cast out devils; they shall speak with new tongues." That's what He said. That's the message of the church. That's what He commanded the church to do, to cast out devils.
…they shall speak with new tongues;
They shall take up serpents; and if they drink a deadly thing, it shall not harm them; they … lay hands on the sick, … they shall recover.
That's the commission of the church. That's the real believing church. Is that taught in the Methodist, Baptist, Presbyterian, Catholic, Lutheran, Nazarene, Pilgrim Holiness? No, sir, they deny it! Glory! Why? They're organized, and they can't do it! There's a many member in there that believes that, but he can't say nothing about it because he'd be excommunicated. That's an antichrist spirit got them organized. The church of the living God is free-born! of the Spirit of God, don't need any denomination, they follow the King of the Messianic kingdom. They don't have to take the people saying that. They're free-born, made free by the Son who makes them free indeed. These signs shall follow them.
…they shall speak with new tongues;
They shall take up serpents; and if they drink a deadly thing, it shall not harm them; they … lay hands on the sick, … they shall recover.
That's the commission of the church. That's the real believing church. Is that taught in the Methodist, Baptist, Presbyterian, Catholic, Lutheran, Nazarene, Pilgrim Holiness? No, sir, they deny it! Glory! Why? They're organized, and they can't do it! There's a many member in there that believes that, but he can't say nothing about it because he'd be excommunicated. That's an antichrist spirit got them organized. The church of the living God is free-born! of the Spirit of God, don't need any denomination, they follow the King of the Messianic kingdom. They don't have to take the people saying that. They're free-born, made free by the Son who makes them free indeed. These signs shall follow them.
67
Dette er budskapet til menigheten: "I Mitt navn skal de drive ut onde ånder; de skal tale med nye tunger." Det var det Han sa. Det er budskapet til menigheten. Det er hva Han befalte menigheten å gjøre, å drive ut onde ånder.
"... de skal tale med nye tunger;
de skal ta opp slanger; og hvis de drikker noe dødelig, skal det ikke skade dem; de skal legge hendene på de syke, og de skal bli friske."
Dette er oppdraget til menigheten, den virkelig troende menigheten. Blir dette undervist i Metodistkirken, Baptistkirken, Presbyteriankirken, Den katolske kirke, Lutherske kirker, Nazarene, Pilgrim Holiness? Nei, de benekter det! Ære! Hvorfor? Fordi de er organiserte og kan ikke gjøre det! Det er mange medlemmer der som tror på dette, men de kan ikke si noe om det fordi de vil bli ekskommunisert. Det er en antikrist-ånd som har organisert dem. Menigheten til den levende Gud er åndsfødt! av Guds Ånd, og trenger ingen konfesjon; de følger Kongen av det messianske riket. De trenger ikke adlyde folks meninger. De er fri-født, gjort fri av Sønnen som gjør dem virkelig fri. Disse tegn skal følge dem.
"... de skal tale med nye tunger;
de skal ta opp slanger; og hvis de drikker noe dødelig, skal det ikke skade dem; de skal legge hendene på de syke, og de skal bli friske."
Dette er oppdraget til menigheten, den virkelig troende menigheten. Blir dette undervist i Metodistkirken, Baptistkirken, Presbyteriankirken, Den katolske kirke, Lutherske kirker, Nazarene, Pilgrim Holiness? Nei, de benekter det! Ære! Hvorfor? Fordi de er organiserte og kan ikke gjøre det! Det er mange medlemmer der som tror på dette, men de kan ikke si noe om det fordi de vil bli ekskommunisert. Det er en antikrist-ånd som har organisert dem. Menigheten til den levende Gud er åndsfødt! av Guds Ånd, og trenger ingen konfesjon; de følger Kongen av det messianske riket. De trenger ikke adlyde folks meninger. De er fri-født, gjort fri av Sønnen som gjør dem virkelig fri. Disse tegn skal følge dem.
68
This gospel shall be preached!
Who's going to preach it? God's able to take the ignorants, God's able to rise up stones to children of Abraham. God can do whatever He wants to do, He's God! And that's the way He does it. When He come, He never called Caiaphas. He never called one priest. He never called one theologian. He took fishermen, herdsmen, and the ignorant and unlearned. The Bible said that "Peter and John were both ignorant and unlearned"; but He could give them and work through them the kingdom of God, and confound the eyes and the minds of the wise and mighty. They said, "They took heed that they were ignorant and unlearned men, but had to take heed to them that they had been with Jesus." Why? They had His Spirit on them. They were acting like He acts. They were doing the things that He did. That's exactly what He said would take place. Messianic kingdom. Oh, how glad I am of these things! "These signs shall follow them that believe." Certainly, signs will follow them.
Who's going to preach it? God's able to take the ignorants, God's able to rise up stones to children of Abraham. God can do whatever He wants to do, He's God! And that's the way He does it. When He come, He never called Caiaphas. He never called one priest. He never called one theologian. He took fishermen, herdsmen, and the ignorant and unlearned. The Bible said that "Peter and John were both ignorant and unlearned"; but He could give them and work through them the kingdom of God, and confound the eyes and the minds of the wise and mighty. They said, "They took heed that they were ignorant and unlearned men, but had to take heed to them that they had been with Jesus." Why? They had His Spirit on them. They were acting like He acts. They were doing the things that He did. That's exactly what He said would take place. Messianic kingdom. Oh, how glad I am of these things! "These signs shall follow them that believe." Certainly, signs will follow them.
68
Dette evangeliet skal forkynnes!
Hvem skal forkynne det? Gud er i stand til å bruke de uvitende, og Han kan oppreise stener til Abrahams barn. Gud kan gjøre hva Han vil, for Han er Gud! Og det er slik Han gjør det. Da Han kom, kalte Han aldri på Kaifas. Han kalte ikke en eneste prest. Han kalte ikke en eneste teolog. Han valgte fiskere, gjetere og de ignorante og ulærde. Bibelen sier at "Peter og Johannes var både ignorante og ulærde", men Han kunne gi dem og arbeide gjennom dem i Guds rike og forbløffe de vise og sterke. De sa: "De merket at de var ignorante og ulærde menn, men måtte også merke at de hadde vært med Jesus." Hvorfor? De hadde fått Hans Ånd over seg. De handlet som Han handlet. De gjorde de ting Han gjorde. Det er akkurat det Han sa skulle skje. Det messianske rike. Åh, hvor glad jeg er for disse tingene! "Disse tegn skal følge dem som tror." Selvfølgelig, tegn vil følge dem.
Hvem skal forkynne det? Gud er i stand til å bruke de uvitende, og Han kan oppreise stener til Abrahams barn. Gud kan gjøre hva Han vil, for Han er Gud! Og det er slik Han gjør det. Da Han kom, kalte Han aldri på Kaifas. Han kalte ikke en eneste prest. Han kalte ikke en eneste teolog. Han valgte fiskere, gjetere og de ignorante og ulærde. Bibelen sier at "Peter og Johannes var både ignorante og ulærde", men Han kunne gi dem og arbeide gjennom dem i Guds rike og forbløffe de vise og sterke. De sa: "De merket at de var ignorante og ulærde menn, men måtte også merke at de hadde vært med Jesus." Hvorfor? De hadde fått Hans Ånd over seg. De handlet som Han handlet. De gjorde de ting Han gjorde. Det er akkurat det Han sa skulle skje. Det messianske rike. Åh, hvor glad jeg er for disse tingene! "Disse tegn skal følge dem som tror." Selvfølgelig, tegn vil følge dem.
69
Now another thing this church will teach will be divine healing, the message of the church. I just quoted it, Matthew 10, when He sent His church out. Let's just go to Matthew 10:1, and find out just a minute. Watch what Jesus said when He ordained His church and started it out.
And then he … called unto him his twelve disciples, and gave them power against unclean spirits, to cast them out, and to heal all manner of sickness and all manner of diseases.
The first commission to his church.
And then he … called unto him his twelve disciples, and gave them power against unclean spirits, to cast them out, and to heal all manner of sickness and all manner of diseases.
The first commission to his church.
69
En annen ting denne menigheten vil undervise om, er guddommelig helbredelse, budskapet til menigheten. Jeg siterte nettopp, Matteus 10, da Han sendte sin menighet ut. La oss gå til Matteus 10:1 og se nærmere på det. Se hva Jesus sa da Han innviet Sin menighet og sendte dem ut.
"Og da han hadde kalt sine tolv disipler til seg, ga Han dem makt over urene ånder, til å drive dem ut og til å helbrede all slags sykdom og all slags plage."
Den første misjonsbefalingen til Hans menighet.
"Og da han hadde kalt sine tolv disipler til seg, ga Han dem makt over urene ånder, til å drive dem ut og til å helbrede all slags sykdom og all slags plage."
Den første misjonsbefalingen til Hans menighet.
70
The last commission, "Go into all the world, preach the gospel. He that believeth and is baptized…" Let me quote it the way it should be, the way it's broke down. "Go ye into all the world and to every nation, and demonstrate the power of the Holy Ghost. He that believeth on this and is baptized shall be saved, he that denies it will be damned. These signs will follow them that believe: they'll lay hands on the sick, they shall recover; they'll cast out devils, they'll speak with new tongues. This will be the signs that follows." The last verse said, "And they returned, the Lord working with them, confirming his Word with signs following." That's the way the first church was.
70
Den siste oppdraget, "Gå ut i all verden og forkynn evangeliet. Den som tror og blir døpt…" La meg sitere det slik det skal være, slik det er brutt ned: "Gå ut i all verden og til alle nasjoner, og demonstrer kraften i Den Hellige Ånd. Den som tror på dette og blir døpt skal bli frelst, den som benekter det vil bli fordømt. Disse tegn skal følge dem som tror: de skal legge hendene på de syke, og de skal bli friske; de skal drive ut onde ånder, og de skal tale med nye tunger. Dette vil være tegnene som følger." Den siste verset sa, "Og de vendte tilbake, Herren arbeidde med dem, og bekreftet Hans Ord med tegn som fulgte." Slik var den første menigheten.
71
And, listen, Jesus said, "I am the vine, ye are the branches." And if a branch brings forth a vine, and that vine bears grapes, the next branch comes forth, it'll bear just like the first branch did.
Oh, you say, "Brother Branham, but look at all these churches." That's grafted vine. Now, you can graft citrus fruit. You can take an orange tree and put a lemon on it and it'll grow. That's what men grafted in. And these organizations is what men grafted in. It's a lemon all the time. It'll grow because it's stuck out in the church name. But, let me tell you, if that tree ever puts forth another branch itself, it'll bear an orange. And if the power of God ever puts forth another church, it'll be another Pentecost, and another book of Acts will be wrote behind it---because it's the church of God.
Oh, you say, "Brother Branham, but look at all these churches." That's grafted vine. Now, you can graft citrus fruit. You can take an orange tree and put a lemon on it and it'll grow. That's what men grafted in. And these organizations is what men grafted in. It's a lemon all the time. It'll grow because it's stuck out in the church name. But, let me tell you, if that tree ever puts forth another branch itself, it'll bear an orange. And if the power of God ever puts forth another church, it'll be another Pentecost, and another book of Acts will be wrote behind it---because it's the church of God.
71
Jesus sa, "Jeg er vintreet, dere er grenene." Hvis en gren skyter frem et vintre som bærer druer, vil neste gren bære frukt på samme måte som den første.
Du sier kanskje, "Bror Branham, men hva med alle disse menighetene?" Det er podede vinstokker. Du kan pode sitrusfrukt ved å sette en sitron på et appelsintre, og det vil vokse. Slik er det med disse organisasjonene som mennesker har podet inn; de er som sitroner. Det kan vokse fordi det er knyttet til menighetens navn. Men, la meg fortelle deg, hvis treet selv skyter frem en ny gren, vil det bære appelsiner. Hvis Guds kraft reiser opp en ny menighet, vil det være en ny pinse og en ny Apostlenes gjerninger vil bli skrevet – fordi det er Guds menighet.
Du sier kanskje, "Bror Branham, men hva med alle disse menighetene?" Det er podede vinstokker. Du kan pode sitrusfrukt ved å sette en sitron på et appelsintre, og det vil vokse. Slik er det med disse organisasjonene som mennesker har podet inn; de er som sitroner. Det kan vokse fordi det er knyttet til menighetens navn. Men, la meg fortelle deg, hvis treet selv skyter frem en ny gren, vil det bære appelsiner. Hvis Guds kraft reiser opp en ny menighet, vil det være en ny pinse og en ny Apostlenes gjerninger vil bli skrevet – fordi det er Guds menighet.
72
Jesus said, "I am the vine, ye are the branches. You cannot bear fruit in yourself, but I throw my own self into the branch." And what kind of fruit did it bear? "These signs shall follow them that believe."
The second church rises up, the mystical body of Christ will have the same signs. "Yet a little while, and the world seeth me no more; yet ye shall see me: for I will be with you, even in you, in every branch, to the end of the world." Jesus Christ the same yesterday, today, and forever. That's the church of the living God. That's who it is. That's the kind of a witnesses He has.
The second church rises up, the mystical body of Christ will have the same signs. "Yet a little while, and the world seeth me no more; yet ye shall see me: for I will be with you, even in you, in every branch, to the end of the world." Jesus Christ the same yesterday, today, and forever. That's the church of the living God. That's who it is. That's the kind of a witnesses He has.
72
Jesus sa, "Jeg er vintreet, dere er grenene. Dere kan ikke bære frukt på egen hånd, men Jeg gir av Meg Selv til grenen." Og hva slags frukt bar det? "Disse tegn skal følge dem som tror."
Den andre menigheten reiser seg, Kristi mystiske legeme vil ha de samme tegnene. "En liten stund, og verden ser Meg ikke mer; men dere skal se Meg: for Jeg skal være med dere, ja i hver gren, til verdens ende." Jesus Kristus er den samme i går, i dag og til evig tid. Det er den levende Guds menighet. Det er hvem det er. Det er den type vitner Han har.
Den andre menigheten reiser seg, Kristi mystiske legeme vil ha de samme tegnene. "En liten stund, og verden ser Meg ikke mer; men dere skal se Meg: for Jeg skal være med dere, ja i hver gren, til verdens ende." Jesus Kristus er den samme i går, i dag og til evig tid. Det er den levende Guds menighet. Det er hvem det er. Det er den type vitner Han har.
73
Now, also the church must teach baptism. It must be baptized. That was the commission. Jesus said here in Mark 16, we'll just use it, "He that believeth and is baptized." Believe first, and then be baptized for the remission of your sins, and you shall receive the gift of the Holy Ghost.
And the Holy Ghost will also come upon … will be a teaching of the church. For Jesus said in Luke 24:49… We're right close to it, so let's just turn to it just a second, the forty-ninth verse here. We read the forty-sixth and forty-seventh. Look at the forty-ninth:
And, behold, I send the promise of my Father upon you: but tarry ye [or wait, tarry means "wait"] in the city of Jerusalem, until you're endued with power from on high.
If Christ would not let a bunch of men who had walked with Him for three-and-a-half years go preach any gospel, or could not preach any gospel, until they waited for the Holy Ghost, the church today has to do the same thing. Wait for the Holy Ghost!
And the Holy Ghost will also come upon … will be a teaching of the church. For Jesus said in Luke 24:49… We're right close to it, so let's just turn to it just a second, the forty-ninth verse here. We read the forty-sixth and forty-seventh. Look at the forty-ninth:
And, behold, I send the promise of my Father upon you: but tarry ye [or wait, tarry means "wait"] in the city of Jerusalem, until you're endued with power from on high.
If Christ would not let a bunch of men who had walked with Him for three-and-a-half years go preach any gospel, or could not preach any gospel, until they waited for the Holy Ghost, the church today has to do the same thing. Wait for the Holy Ghost!
73
Menigheten må også lære om dåp og selv bli døpt. Dette var oppdraget. Jesus sa her i Markus 16, "Den som tror og blir døpt." Først tro, så bli døpt for syndenes forlatelse, og du skal motta Den Hellige Ånds gave.
Den Hellige Ånd vil også være en undervisning i menigheten. For Jesus sa i Lukas 24:49: "Og se, Jeg sender Min Fars løfte over dere, men bli i byen Jerusalem til dere blir ikledd kraft fra det høye."
Hvis Kristus ikke lot en gruppe menn som hadde gått med Ham i tre og et halvt år forkynne noe evangelium før de ventet på Den Hellige Ånd, må menigheten i dag gjøre det samme. Vent på Den Hellige Ånd!
Den Hellige Ånd vil også være en undervisning i menigheten. For Jesus sa i Lukas 24:49: "Og se, Jeg sender Min Fars løfte over dere, men bli i byen Jerusalem til dere blir ikledd kraft fra det høye."
Hvis Kristus ikke lot en gruppe menn som hadde gått med Ham i tre og et halvt år forkynne noe evangelium før de ventet på Den Hellige Ånd, må menigheten i dag gjøre det samme. Vent på Den Hellige Ånd!
74
I was talking to a Catholic lady, here not long ago, in Oregon, and she said, "Well, do you mean to tell me that that bunch of idiots down there where you was preaching, and screaming and crying, going on like that, do you mean that they'll be in a heaven, and rule in heaven?"
I said, "Yes, ma'am."
She said, "Well, we don't believe in such stuff."
I said, "Because you don't believe the Word of God."
And she said, "We believe that Mary intercedes for us."
I said, "That's absolutely heathen."
She never was a goddess, she's a woman. "Mother of God"---how could God have a mother? "Hail, Mary, mother of God." How could God have a mother? She bore the Son of God, Christ Jesus. No woman is a creator, she holds the seed of a man. The man's not a creator, God creates the life. It's just a routine of order that God put to bring children. She's no mother of God. God can't have a mother, because He had no beginning of days or ending of life. He's eternal. She can't be a mother of God.
I said, "Yes, ma'am."
She said, "Well, we don't believe in such stuff."
I said, "Because you don't believe the Word of God."
And she said, "We believe that Mary intercedes for us."
I said, "That's absolutely heathen."
She never was a goddess, she's a woman. "Mother of God"---how could God have a mother? "Hail, Mary, mother of God." How could God have a mother? She bore the Son of God, Christ Jesus. No woman is a creator, she holds the seed of a man. The man's not a creator, God creates the life. It's just a routine of order that God put to bring children. She's no mother of God. God can't have a mother, because He had no beginning of days or ending of life. He's eternal. She can't be a mother of God.
74
Jeg snakket med en katolsk dame i Oregon for ikke lenge siden. Hun sa: "Mener du å fortelle meg at den gjengen med idioter der nede, hvor du forkynte, som skrek og gråt slik, at de vil komme til himmelen og herske der?"
Jeg svarte: "Ja, ma'am."
Hun sa: "Vel, vi tror ikke på slikt."
Jeg sa: "Fordi dere ikke tror på Guds Ord."
Hun sa: "Vi tror at Maria går i forbønn for oss."
Jeg svarte: "Det er absolutt hedensk."
Hun var aldri en gudinne, hun er en kvinne. "Guds Mor"—hvordan kan Gud ha en mor? "Hill deg, Maria, Guds Mor." Hvordan kan Gud ha en mor? Hun fødte Guds Sønn, Jesus Kristus. Ingen kvinne er en skaper; hun bærer mannens sæd. Mannen er heller ikke en skaper, Gud skaper livet. Det er bare en rekkefølge Gud har innført for å bringe barn til verden. Hun er ikke Guds Mor. Gud kan ikke ha en mor, for Han har verken begynnelse eller slutt. Han er evig. Hun kan ikke være Guds Mor.
Jeg svarte: "Ja, ma'am."
Hun sa: "Vel, vi tror ikke på slikt."
Jeg sa: "Fordi dere ikke tror på Guds Ord."
Hun sa: "Vi tror at Maria går i forbønn for oss."
Jeg svarte: "Det er absolutt hedensk."
Hun var aldri en gudinne, hun er en kvinne. "Guds Mor"—hvordan kan Gud ha en mor? "Hill deg, Maria, Guds Mor." Hvordan kan Gud ha en mor? Hun fødte Guds Sønn, Jesus Kristus. Ingen kvinne er en skaper; hun bærer mannens sæd. Mannen er heller ikke en skaper, Gud skaper livet. Det er bare en rekkefølge Gud har innført for å bringe barn til verden. Hun er ikke Guds Mor. Gud kan ikke ha en mor, for Han har verken begynnelse eller slutt. Han er evig. Hun kan ikke være Guds Mor.
75
And I said, "What if I tell you that your blessed virgin that you look to as a goddess, what if I tell you that God wouldn't let her come to heaven until she acted like them people did last night?"
She said, "That's not right."
I said, "Did you tell me the Catholic church wrote the Bible, the apostles, and you said they were Catholic?" (I defy that. There was no Catholic church for three hundred years after the death of the last apostle, till after the Nicene Council. Show me the page in history, anything you want to; not your catechism, because it don't compare with history. There never was such a thing.) But I said, "Mary … the Bible said that Mary, the mother of Jesus, and the rest of the women, with the hundred and twenty, all had to climb those steps to the upper room, and be filled with the Holy Ghost till they staggered like they were drunk, speaking in tongues and acting like a bunch of drunkards. That's what the Bible said." I put my finger on the verse, and I said, "Read it."
She said, "I don't want to read it. I'm not supposed to read it."
She said, "That's not right."
I said, "Did you tell me the Catholic church wrote the Bible, the apostles, and you said they were Catholic?" (I defy that. There was no Catholic church for three hundred years after the death of the last apostle, till after the Nicene Council. Show me the page in history, anything you want to; not your catechism, because it don't compare with history. There never was such a thing.) But I said, "Mary … the Bible said that Mary, the mother of Jesus, and the rest of the women, with the hundred and twenty, all had to climb those steps to the upper room, and be filled with the Holy Ghost till they staggered like they were drunk, speaking in tongues and acting like a bunch of drunkards. That's what the Bible said." I put my finger on the verse, and I said, "Read it."
She said, "I don't want to read it. I'm not supposed to read it."
75
Jeg sa, "Hva om jeg forteller deg at den velsignede jomfruen som du ser på som en gudinne, hva om jeg forteller deg at Gud ikke ville la henne komme til himmelen før hun oppførte seg som de menneskene gjorde i går kveld?"
Hun svarte, "Det stemmer ikke."
Jeg spurte, "Sa du at den katolske menigheten skrev Bibelen, at apostlene var katolikker?" (Jeg bestrider det. Det fantes ingen katolsk menighet på tre hundre år etter den siste apostels død, ikke før etter konsilet i Nikea. Vis meg en side i historien, hva som helst; ikke katekismen, for den samsvarer ikke med historien. Det var aldri slik.) Men jeg sa, "Maria ... Bibelen sier at Maria, Jesu mor, og de andre kvinnene, sammen med de hundre og tjue, alle måtte gå opp i øvre rom og bli fylt med Den Hellige Ånd til de vaklet som om de var fulle, talte i tunger og oppførte seg som en gjeng fulle folk. Det er hva Bibelen sier." Jeg satte fingeren på verset og sa, "Les det."
Hun svarte, "Jeg vil ikke lese det. Jeg skal ikke lese det."
Hun svarte, "Det stemmer ikke."
Jeg spurte, "Sa du at den katolske menigheten skrev Bibelen, at apostlene var katolikker?" (Jeg bestrider det. Det fantes ingen katolsk menighet på tre hundre år etter den siste apostels død, ikke før etter konsilet i Nikea. Vis meg en side i historien, hva som helst; ikke katekismen, for den samsvarer ikke med historien. Det var aldri slik.) Men jeg sa, "Maria ... Bibelen sier at Maria, Jesu mor, og de andre kvinnene, sammen med de hundre og tjue, alle måtte gå opp i øvre rom og bli fylt med Den Hellige Ånd til de vaklet som om de var fulle, talte i tunger og oppførte seg som en gjeng fulle folk. Det er hva Bibelen sier." Jeg satte fingeren på verset og sa, "Les det."
Hun svarte, "Jeg vil ikke lese det. Jeg skal ikke lese det."
76
I said, "You're not honest. Here's where virgin Mary received the Holy Ghost and spoke in tongues and staggered like a drunk woman. Now, if you go to heaven, you can't go with her, because she had to receive the Holy Ghost. And if she had to do that, being the mother of Jesus Christ, how much more do you require it!"
She said, "If I had to go to heaven with anything like that, I wouldn't want to be in heaven."
I said, "You don't have much to worry about. I don't think you're going, anyhow, like that. I don't think you have much to be bothered about." That's exactly God's Spirit.
She said, "If I had to go to heaven with anything like that, I wouldn't want to be in heaven."
I said, "You don't have much to worry about. I don't think you're going, anyhow, like that. I don't think you have much to be bothered about." That's exactly God's Spirit.
76
Jeg sa: "Du er ikke ærlig. Her er hvor jomfru Maria mottok Den Hellige Ånd, talte i tunger og sjanglet som en beruset kvinne. Nå, hvis du vil til himmelen, kan du ikke gå sammen med henne, fordi hun måtte motta Den Hellige Ånd. Og hvis hun måtte det, som moren til Jesus Kristus, hvor mye mer trenger ikke du det da!"
Hun svarte: "Hvis jeg måtte gå til himmelen med noe slikt, ville jeg ikke ønske å være i himmelen."
Jeg sa: "Det trenger du ikke bekymre deg så mye for. Jeg tror ikke du kommer til himmelen uansett, slik. Jeg tror ikke du har mye å bli plaget av." Det er nøyaktig Guds Ånd.
Hun svarte: "Hvis jeg måtte gå til himmelen med noe slikt, ville jeg ikke ønske å være i himmelen."
Jeg sa: "Det trenger du ikke bekymre deg så mye for. Jeg tror ikke du kommer til himmelen uansett, slik. Jeg tror ikke du har mye å bli plaget av." Det er nøyaktig Guds Ånd.
77
"Now, you are a witness of me after the Holy Ghost is come upon you." Now, what is this now, what are we saying? "What is it? Who set it up? And what is its message?" Now, to hurry up, to get just a little farther along.
The fourth thing, "How do we become a member of it? How do we join it?" We see what it is, now how do we join this church? You don't join it. You can't join it, there's no way of joining it, you're born into it! I've been with the Branham family fifty-one years and never did join the family. I was born a Branham. And you're born a son of God or a daughter of God.
The fourth thing, "How do we become a member of it? How do we join it?" We see what it is, now how do we join this church? You don't join it. You can't join it, there's no way of joining it, you're born into it! I've been with the Branham family fifty-one years and never did join the family. I was born a Branham. And you're born a son of God or a daughter of God.
77
«Dere skal være vitner om Meg etter at Den Hellige Ånd er kommet over dere.» Hva betyr dette, og hva snakker vi om? Hvem har innstiftet dette, og hva er budskapet? For å gjøre det kort:
Hvordan blir man medlem av denne menigheten? Hvordan slutter vi oss til den? Vi ser hva den er, men hvordan blir vi en del av den? Du kan ikke melde deg inn; det finnes ingen måte å bli medlem på. Du blir født inn i den! Jeg har vært en del av Branham-familien i femtien år og har aldri meldt meg inn i familien. Jeg ble født som en Branham. På samme måte blir du født til en sønn eller datter av Gud.
Hvordan blir man medlem av denne menigheten? Hvordan slutter vi oss til den? Vi ser hva den er, men hvordan blir vi en del av den? Du kan ikke melde deg inn; det finnes ingen måte å bli medlem på. Du blir født inn i den! Jeg har vært en del av Branham-familien i femtien år og har aldri meldt meg inn i familien. Jeg ble født som en Branham. På samme måte blir du født til en sønn eller datter av Gud.
78
Let us take John, the third chapter, just a moment, and just see what God said here about it. How do you get into this church? What's the proposition God offers you? John, the third chapter, 1 to 8:
There was a man of the Pharisees, named Nicodemus, a ruler of the Jews:
The same came to Jesus by night, and said to him, Rabbi, we know … thou art a teacher come from God: … no man can do the miracles which thou doest, except God be with him.
Jesus answered and said unto him, Verily … I say unto thee, Except a man be born again … verily, I say unto thee, Except a man be born again, he cannot see the kingdom of God.
There was a man of the Pharisees, named Nicodemus, a ruler of the Jews:
The same came to Jesus by night, and said to him, Rabbi, we know … thou art a teacher come from God: … no man can do the miracles which thou doest, except God be with him.
Jesus answered and said unto him, Verily … I say unto thee, Except a man be born again … verily, I say unto thee, Except a man be born again, he cannot see the kingdom of God.
78
La oss se på Johannes, kapittel tre, og se hva Gud sier om dette. Hvordan blir man en del av denne menigheten? Hva krever Gud? La oss lese Johannes 3, vers 1 til 8:
Det var en mann blant fariseerne, ved navn Nikodemus, en av jødenes rådsherrer. Han kom til Jesus om natten og sa til Ham: Rabbi, vi vet at Du er en lærer kommet fra Gud, for ingen kan gjøre de tegnene Du gjør, uten at Gud er med ham.
Jesus svarte og sa til ham: Sannelig, jeg sier deg: Ingen kan se Guds rike uten at han blir født på nytt.
Det var en mann blant fariseerne, ved navn Nikodemus, en av jødenes rådsherrer. Han kom til Jesus om natten og sa til Ham: Rabbi, vi vet at Du er en lærer kommet fra Gud, for ingen kan gjøre de tegnene Du gjør, uten at Gud er med ham.
Jesus svarte og sa til ham: Sannelig, jeg sier deg: Ingen kan se Guds rike uten at han blir født på nytt.
79
How do you get into it? Born into it. Let's read the question further.
Nicodemus said unto him, How can a man be born when he is old? [see that carnal? a teacher, a great man, a priest, aged, read the Bible all his life] can he enter the second time into his mother's womb, and be born? [Now, isn't that like some of these intellectual teachers you hear today?]
Jesus answered and said unto him, Verily … I say unto you, Except a man be born of water [How do we get into it?] of water and of … Spirit, he cannot enter into the kingdom of God.
Nicodemus said unto him, How can a man be born when he is old? [see that carnal? a teacher, a great man, a priest, aged, read the Bible all his life] can he enter the second time into his mother's womb, and be born? [Now, isn't that like some of these intellectual teachers you hear today?]
Jesus answered and said unto him, Verily … I say unto you, Except a man be born of water [How do we get into it?] of water and of … Spirit, he cannot enter into the kingdom of God.
79
Hvordan kommer man inn i det? Født inn i det. La oss lese spørsmålet videre.
Nikodemus sa til Ham: "Hvordan kan en mann bli født når han er gammel? [se det kjødelige? En lærer, en stor mann, en prest, gammel, har lest Bibelen hele sitt liv] kan han komme inn i sin mors skjød for andre gang og bli født? [Er ikke det typisk for noen av disse intellektuelle lærerne du hører i dag?]"
Jesus svarte og sa til ham: "Sannelig sier Jeg deg: Uten at en mann blir født av vann [Hvordan kommer vi inn i det?] og Ånd, kan han ikke komme inn i Guds rike."
Nikodemus sa til Ham: "Hvordan kan en mann bli født når han er gammel? [se det kjødelige? En lærer, en stor mann, en prest, gammel, har lest Bibelen hele sitt liv] kan han komme inn i sin mors skjød for andre gang og bli født? [Er ikke det typisk for noen av disse intellektuelle lærerne du hører i dag?]"
Jesus svarte og sa til ham: "Sannelig sier Jeg deg: Uten at en mann blir født av vann [Hvordan kommer vi inn i det?] og Ånd, kan han ikke komme inn i Guds rike."
80
"Less he be joined into it"? You can't be joined into it. You got to be born into it. Not "come and join"; "come and born."
That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the Spirit is spirit.
Marvel not that I say unto you, You must be born again.
The wind blow where it listeth, … thou cannot tell … the sound thereof, but can not tell whence it come, nor whither it goeth: so is every one that is born of the Spirit.
See, you don't join it. It's a mysterious thing. You are born into the mystical body of Christ. That's how you get into it.
That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the Spirit is spirit.
Marvel not that I say unto you, You must be born again.
The wind blow where it listeth, … thou cannot tell … the sound thereof, but can not tell whence it come, nor whither it goeth: so is every one that is born of the Spirit.
See, you don't join it. It's a mysterious thing. You are born into the mystical body of Christ. That's how you get into it.
80
"Man kan ikke bli medlem av det; man må bli født inn i det. Ikke 'kom og bli medlem'; men 'kom og bli født'.
Det som er født av kjødet, er kjød; og det som er født av Ånden, er ånd. Ikke bli forundret over at Jeg sier til deg: Du må bli født på ny.
Vinden blåser dit den vil, og du kan høre lyden av den, men kan ikke vite hvor den kommer fra eller hvor den går hen. Slik er det med hver den som er født av Ånden.
Forstå at du ikke kan bli medlem av det; det er et mystisk fenomen. Du blir født inn i Kristi mystiske legeme. Slik blir du en del av det."
Det som er født av kjødet, er kjød; og det som er født av Ånden, er ånd. Ikke bli forundret over at Jeg sier til deg: Du må bli født på ny.
Vinden blåser dit den vil, og du kan høre lyden av den, men kan ikke vite hvor den kommer fra eller hvor den går hen. Slik er det med hver den som er født av Ånden.
Forstå at du ikke kan bli medlem av det; det er et mystisk fenomen. Du blir født inn i Kristi mystiske legeme. Slik blir du en del av det."
81
I Corinthians, twelfth chapter. Let's just go a little farther, we just got a few more. I want to try to get it out if I possibly can, if you'll just … I know it's hot, but let's start here just a minute. I Corinthians, the twelfth chapter, the thirteenth verse. "For by one handshake, by one vow, 'I vow to believe in the great holy Roman church,' come shake my hands, put your name on the book, by one letter, come by letter?" You might read that in the Old Ladies' Birthday Almanac, but you don't read it in God's Bible. Yes, sir:
For by one Spirit are we all [joined, recorded?] baptized into [one organization?] one body, [which is the body of Christ] whether we be Jews or Gentiles, whether we be bond or free; and have been made to drink of one Spirit.
Not Methodist spirit, Baptist spirit, Pentecostal spirit, but by one Holy Spirit!
We have all been baptized into this
fountain filled with blood,
Drawn from Immanuel's veins,
Where sinners plunged beneath the flood,
Lose all their guilty stains.
The dying thief rejoiced to see
That fountain in his day;
There may I, though vile as he,
Wash all my sins away.
For by one Spirit are we all [joined, recorded?] baptized into [one organization?] one body, [which is the body of Christ] whether we be Jews or Gentiles, whether we be bond or free; and have been made to drink of one Spirit.
Not Methodist spirit, Baptist spirit, Pentecostal spirit, but by one Holy Spirit!
We have all been baptized into this
fountain filled with blood,
Drawn from Immanuel's veins,
Where sinners plunged beneath the flood,
Lose all their guilty stains.
The dying thief rejoiced to see
That fountain in his day;
There may I, though vile as he,
Wash all my sins away.
81
1. Korinterbrev, tolvte kapittel. La oss gå litt videre, vi har bare noen få vers til. Jeg vil prøve å få det ferdig hvis det er mulig, hvis dere bare ... Jeg vet det er varmt, men la oss starte her et øyeblikk. 1. Korinterbrev, tolvte kapittel, trettende vers. "For ved ett håndtrykk, ved en ed, 'Jeg sverger å tro på den store hellige romerske kirke,' kom og ta meg i hånden, skriv navnet ditt i boken, ved ett brev, kom med brev?" Du kan lese dette i den gamle dames fødselsdagsalmanakk, men du leser det ikke i Guds Bibel. Ja, det er sant:
For ved én Ånd er vi alle døpt inn i én kropp, enten vi er jøder eller grekere, treller eller frie; og vi har alle fått én Ånd å drikke.
Ikke metodistisk ånd, baptistisk ånd, pinseånd, men ved én Hellig Ånd!
Vi har alle blitt døpt i denne
kilden fylt med blod,
Trukket fra Immanuels årer,
Der syndere dukket under flommen,
Mister alle sine skyldige flekker.
Den døende tyven gledet seg til å se
Den kilden i sin tid;
Der kan jeg, selv om så ussel som han,
Vaske bort alle mine synder.
For ved én Ånd er vi alle døpt inn i én kropp, enten vi er jøder eller grekere, treller eller frie; og vi har alle fått én Ånd å drikke.
Ikke metodistisk ånd, baptistisk ånd, pinseånd, men ved én Hellig Ånd!
Vi har alle blitt døpt i denne
kilden fylt med blod,
Trukket fra Immanuels årer,
Der syndere dukket under flommen,
Mister alle sine skyldige flekker.
Den døende tyven gledet seg til å se
Den kilden i sin tid;
Der kan jeg, selv om så ussel som han,
Vaske bort alle mine synder.
82
One body! How do we come into that body, how do we get into it? By one Spirit we're baptized into one body. And, when in that body, free, guarantee of resurrection. "God placed upon Him the iniquity of us all." Not by "one handshake," not "one church letter," but by one Holy Spirit! Jew, Gentile, yellow, black, white, have all been baptized by one Spirit into that one body, through the blood of His own covenant. "And when I see the blood, I'll pass over you," and are free from death, free from pain, free from sin! "He that's born of God does not commit sin, because the seed of God remains in him and he cannot sin." No sin! "Be ye therefore perfect, even as your heavenly Father is perfect," Jesus said.
How can you be perfect? You can't do it. You was born in sin, shaped in iniquity, come to the world speaking lies. But when you accept Christ as your sin-bearer, when you accept Him by faith, you believe that He saved you, and He died in your place and took your sins, then God accepts you and baptizes you into the body and cannot see no more sin. How can I be a sinner when there's an atonement on the altar for me?
How can you be perfect? You can't do it. You was born in sin, shaped in iniquity, come to the world speaking lies. But when you accept Christ as your sin-bearer, when you accept Him by faith, you believe that He saved you, and He died in your place and took your sins, then God accepts you and baptizes you into the body and cannot see no more sin. How can I be a sinner when there's an atonement on the altar for me?
82
Én kropp! Hvordan kommer vi inn i den kroppen, hvordan blir vi en del av den? Ved én Ånd blir vi døpt inn i én kropp. Og når vi er i den kroppen, er vi frie, med garanti om oppstandelsen. "Gud la all vår misgjerning på Ham." Ikke ved "et håndtrykk," ikke "med et menighetsbrev," men ved én Hellige Ånd! Jøde, hedning, gul, svart, hvit – alle er døpt av én Ånd inn i den ene kroppen, gjennom blodet i Hans egen pakt. "Og når Jeg ser blodet, vil Jeg gå forbi dere," og vi er frie fra død, fri fra smerte, fri fra synd! "Den som er født av Gud, synder ikke, for Guds sæd blir i ham, og han kan ikke synde." Ingen synd! "Vær da fullkomne, slik som Deres himmelske Far er fullkommen," sa Jesus.
Hvordan kan du være fullkommen? Du klarer det ikke selv. Du var født i synd, formet i misgjerning, og kom til verden som en løgner. Men når du aksepterer Kristus som din syndebærer, når du tar imot Ham ved tro, når du tror at Han frelste deg og døde i ditt sted og tok dine synder, da aksepterer Gud deg og døper deg inn i kroppen og ser ikke mer synd. Hvordan kan jeg være en synder når det ligger en soning på alteret for meg?
Hvordan kan du være fullkommen? Du klarer det ikke selv. Du var født i synd, formet i misgjerning, og kom til verden som en løgner. Men når du aksepterer Kristus som din syndebærer, når du tar imot Ham ved tro, når du tror at Han frelste deg og døde i ditt sted og tok dine synder, da aksepterer Gud deg og døper deg inn i kroppen og ser ikke mer synd. Hvordan kan jeg være en synder når det ligger en soning på alteret for meg?
83
How could a policeman arrest me in the city, when the city ordinances give me rights to run any speed that I want to? You cannot arrest me. If the mayor says, "Reverend Branham, you're going on sick calls, make any speed you want to, in any zone," gives me a letter of recommendation of that, no policeman can take me in. Because the mayor has put confidence in me, that I wouldn't do it unless it was on emergency.
And when God accepted me and baptized me with the Holy Ghost, He had confidence in me that I would not sin willfully. Amen! I would not sin willfully. Therefore, His Son made an atonement for me; and I cannot be a sinner as long as I'm justified and He's took me in His body---I'm redeemed with Him. Not what I do, but what He did for me! That's the gospel!
And when God accepted me and baptized me with the Holy Ghost, He had confidence in me that I would not sin willfully. Amen! I would not sin willfully. Therefore, His Son made an atonement for me; and I cannot be a sinner as long as I'm justified and He's took me in His body---I'm redeemed with Him. Not what I do, but what He did for me! That's the gospel!
83
Hvordan kan en politimann arrestere meg i byen når byens forskrifter gir meg rett til å kjøre så fort jeg vil? Du kan ikke arrestere meg. Hvis ordføreren sier: "Pastor Branham, du skal på sykebesøk, kjør i hvilken som helst hastighet i hvilken som helst sone," og gir meg et anbefalingsbrev for dette, kan ingen politimann ta meg inn. For ordføreren har tillit til at jeg ikke vil gjøre det uten grunn.
Og når Gud aksepterte meg og døpte meg med Den Hellige Ånd, hadde Han tillit til at jeg ikke ville synde med vilje. Amen! Jeg ville ikke synde med vilje. Derfor har Hans Sønn gjort soning for meg, og jeg kan ikke være en synder så lenge jeg er rettferdiggjort og Han har tatt meg inn i Sin kropp—jeg er forløst med Ham. Ikke hva jeg gjør, men hva Han gjorde for meg! Det er evangeliet!
Og når Gud aksepterte meg og døpte meg med Den Hellige Ånd, hadde Han tillit til at jeg ikke ville synde med vilje. Amen! Jeg ville ikke synde med vilje. Derfor har Hans Sønn gjort soning for meg, og jeg kan ikke være en synder så lenge jeg er rettferdiggjort og Han har tatt meg inn i Sin kropp—jeg er forløst med Ham. Ikke hva jeg gjør, men hva Han gjorde for meg! Det er evangeliet!
84
Ephesians 4:30 says, "Grieve not the Holy Spirit of God whereby you are sealed until the day of your redemption."
A famous Baptist preacher said to me, not long ago, said, "Brother Branham, Abraham believed God, and it was imputed unto him for righteousness. What more could he do but believe God?" He said, "We believe we receive the Holy Ghost when we believe."
I said, "But you're wrong, you're honestly wrong. Paul said in Acts 19 to those Baptists, who had a good pastor up there, a converted lawyer, 'Have you received the Holy Ghost since you have believed?'"
He said, "The original doesn't say that."
I said, "It does say that. I've got the Emphatic Diaglott, and it does say it in every translation, both Greek and Hebrew. He said, 'Have you received the Holy Ghost since you believed?'" I said, "Abraham believed, that was true. But God give him a sign that He had accepted his faith, by giving him the seal of circumcision." That's right. He had accepted him, because He give him a sign that He had accepted him.
If you say you believe, and haven't received the Holy Ghost yet, God hasn't sealed you yet, hasn't had enough trust to trust you yet. When you come to God, God seals you with the Holy Ghost till the day of your redemption. That's the message of the church. Amen!
A famous Baptist preacher said to me, not long ago, said, "Brother Branham, Abraham believed God, and it was imputed unto him for righteousness. What more could he do but believe God?" He said, "We believe we receive the Holy Ghost when we believe."
I said, "But you're wrong, you're honestly wrong. Paul said in Acts 19 to those Baptists, who had a good pastor up there, a converted lawyer, 'Have you received the Holy Ghost since you have believed?'"
He said, "The original doesn't say that."
I said, "It does say that. I've got the Emphatic Diaglott, and it does say it in every translation, both Greek and Hebrew. He said, 'Have you received the Holy Ghost since you believed?'" I said, "Abraham believed, that was true. But God give him a sign that He had accepted his faith, by giving him the seal of circumcision." That's right. He had accepted him, because He give him a sign that He had accepted him.
If you say you believe, and haven't received the Holy Ghost yet, God hasn't sealed you yet, hasn't had enough trust to trust you yet. When you come to God, God seals you with the Holy Ghost till the day of your redemption. That's the message of the church. Amen!
84
Efeserne 4:30 sier, "Gjør ikke Guds Hellige Ånd sorg, Den som dere er merket med til forløsningens dag."
En kjent baptistforkynner sa til meg for ikke lenge siden: "Bror Branham, Abraham trodde på Gud, og det ble regnet ham til rettferdighet. Hva mer kunne han gjøre enn å tro på Gud?" Han sa, "Vi tror vi mottar Den Hellige Ånd når vi tror."
Jeg svarte: "Men du tar feil, du tar ærlig feil. Paulus sa i Apostlenes gjerninger 19 til de baptistene, som hadde en god pastor der oppe, en omvendt advokat: 'Har dere mottatt Den Hellige Ånd etter at dere kom til tro?'"
Han sa, "Den opprinnelige teksten sier ikke det."
Jeg svarte, "Jo, det sier det. Jeg har Emphatic Diaglott, og det står det i hver oversettelse, både gresk og hebraisk. Han sa, 'Har dere mottatt Den Hellige Ånd siden dere trodde?' Jeg sa, 'Abraham trodde, og det var sant. Men Gud ga ham et tegn på at Han hadde akseptert hans tro, ved å gi ham omskjærelsens segl.’ Det stemmer. Gud aksepterte ham, fordi Han ga ham et tegn på at Han hadde akseptert ham.
Hvis du sier du tror og ikke har mottatt Den Hellige Ånd ennå, har Gud ikke merket deg ennå, Han har ikke hatt nok tillit til å stole på deg ennå. Når du kommer til Gud, merker Gud deg med Den Hellige Ånd til forløsningens dag. Det er menighetens budskap. Amen!"
En kjent baptistforkynner sa til meg for ikke lenge siden: "Bror Branham, Abraham trodde på Gud, og det ble regnet ham til rettferdighet. Hva mer kunne han gjøre enn å tro på Gud?" Han sa, "Vi tror vi mottar Den Hellige Ånd når vi tror."
Jeg svarte: "Men du tar feil, du tar ærlig feil. Paulus sa i Apostlenes gjerninger 19 til de baptistene, som hadde en god pastor der oppe, en omvendt advokat: 'Har dere mottatt Den Hellige Ånd etter at dere kom til tro?'"
Han sa, "Den opprinnelige teksten sier ikke det."
Jeg svarte, "Jo, det sier det. Jeg har Emphatic Diaglott, og det står det i hver oversettelse, både gresk og hebraisk. Han sa, 'Har dere mottatt Den Hellige Ånd siden dere trodde?' Jeg sa, 'Abraham trodde, og det var sant. Men Gud ga ham et tegn på at Han hadde akseptert hans tro, ved å gi ham omskjærelsens segl.’ Det stemmer. Gud aksepterte ham, fordi Han ga ham et tegn på at Han hadde akseptert ham.
Hvis du sier du tror og ikke har mottatt Den Hellige Ånd ennå, har Gud ikke merket deg ennå, Han har ikke hatt nok tillit til å stole på deg ennå. Når du kommer til Gud, merker Gud deg med Den Hellige Ånd til forløsningens dag. Det er menighetens budskap. Amen!"
85
Just a little farther. All right. Now, I Corinthians 12 and 13, "By one Spirit we're all baptized into one body."
Acts, here's the way we enter it. Here's the inauguration of the church, Acts the second chapter. When the first message was preached to the church, after the day of Pentecost, they were all filled with the Holy Ghost. Mary, all the apostles, were all filled with the Holy Ghost, speaking in tongues, and just carrying-on like a bunch of drunk people. And when … they were just having an awful time, just shouting and praising God, and staggering under the impact of the Holy Ghost. They didn't care whether it was Sunday, Monday, what day it was. They was having them a big time, just shouting and going on. Why, the great intellectual people said, "These people are drunk on new wine."
Acts, here's the way we enter it. Here's the inauguration of the church, Acts the second chapter. When the first message was preached to the church, after the day of Pentecost, they were all filled with the Holy Ghost. Mary, all the apostles, were all filled with the Holy Ghost, speaking in tongues, and just carrying-on like a bunch of drunk people. And when … they were just having an awful time, just shouting and praising God, and staggering under the impact of the Holy Ghost. They didn't care whether it was Sunday, Monday, what day it was. They was having them a big time, just shouting and going on. Why, the great intellectual people said, "These people are drunk on new wine."
85
Litt lenger. Greit. Nå, 1. Korinterbrev 12 og 13, "Ved én Ånd er vi alle døpt inn i ett legeme."
Apostlenes gjerninger viser hvordan vi entrer det. Her er menighetens innvielse, Apostlenes gjerninger, andre kapittel. Da det første budskapet ble forkynt til menigheten etter pinsedagen, ble de alle fylt med Den Hellige Ånd. Maria, alle apostlene, ble fylt med Den Hellige Ånd, talte i tunger og oppførte seg som en gjeng fulle mennesker. De hadde en fantastisk tid, ropte, lovpriste Gud, og sjanglet under påvirkningen av Den Hellige Ånd. De brydde seg ikke om hvilken dag det var, om det var søndag eller mandag. De hadde det storartet, ropte og hadde stor glede. De store intellektuelle sa, "Disse menneskene er fulle av ny vin."
Apostlenes gjerninger viser hvordan vi entrer det. Her er menighetens innvielse, Apostlenes gjerninger, andre kapittel. Da det første budskapet ble forkynt til menigheten etter pinsedagen, ble de alle fylt med Den Hellige Ånd. Maria, alle apostlene, ble fylt med Den Hellige Ånd, talte i tunger og oppførte seg som en gjeng fulle mennesker. De hadde en fantastisk tid, ropte, lovpriste Gud, og sjanglet under påvirkningen av Den Hellige Ånd. De brydde seg ikke om hvilken dag det var, om det var søndag eller mandag. De hadde det storartet, ropte og hadde stor glede. De store intellektuelle sa, "Disse menneskene er fulle av ny vin."
86
Now here stands Peter with the keys to the kingdom on his side, the keys to the Holy Ghost. Jesus said, "I say, Thou art Peter. Upon this rock I'll build my church; and the gates of hell shall not prevail against it." What is it? A spiritual revealed truth. "Flesh and blood has not revealed this to you. [You never learned this in the seminary. Somebody didn't teach it to you out of books, but it's a revelation.]" Revelation! "I say, That you are Peter. I give unto you the keys of the kingdom: whatsoever you bind on earth I'll bind in heaven: whatsoever you loose on earth I'll loose in heaven." He has to keep His Word. On the day of Pentecost, who was the spokesman? Peter, because he had the keys.
86
Her står Peter med nøklene til rikets port, nøklene til Den Hellige Ånd. Jesus sa: "Jeg sier deg, du er Peter. På denne klippen vil Jeg bygge Min menighet, og dødsrikets porter skal ikke få makt over den." Hva er det? En åndelig åpenbart sannhet. "Kjøtt og blod har ikke åpenbart dette for deg. [Dette lærte du ikke i seminaret. Ingen lærte deg dette fra bøker, men det er en åpenbaring.]" Åpenbaring! "Jeg sier deg, du er Peter. Jeg gir deg nøklene til rikets port: det du binder på jorden skal være bundet i himmelen, og det du løser på jorden skal være løst i himmelen." Han må holde Sitt Ord. På pinsedagen, hvem var talspersonen? Peter, fordi han hadde nøklene.
87
And they were laughing at him, said, "These men are full of new wine."
Peter said, "This being the third hour of the day, these are not full of new wine. But this is that which was spoke of by Joel the prophet, It'll come to pass in the last days, saith God, I'll pour out of my Spirit upon all flesh: your sons and daughters shall prophesy, upon my handsmaids and maidservants I'll pour out of my Spirit; your young men shall see visions, your old men will dream dreams: And they'll show signs in the heaven above and the earth below: It shall come to pass that whosoever call upon the name of the Lord shall be saved."
"When they heard this, they were pricked in their heart, and said unto Peter and the rest of the apostles, Men and brethren, what can we do to be saved?" Here's the commission of the church. Now they want to find out how you get into this mystical body. All right.
Acts, the second chapter, begin at the thirty-seventh verse, the inauguration sermon. You can't change it. You can't change it.
Listen.
Peter said, "This being the third hour of the day, these are not full of new wine. But this is that which was spoke of by Joel the prophet, It'll come to pass in the last days, saith God, I'll pour out of my Spirit upon all flesh: your sons and daughters shall prophesy, upon my handsmaids and maidservants I'll pour out of my Spirit; your young men shall see visions, your old men will dream dreams: And they'll show signs in the heaven above and the earth below: It shall come to pass that whosoever call upon the name of the Lord shall be saved."
"When they heard this, they were pricked in their heart, and said unto Peter and the rest of the apostles, Men and brethren, what can we do to be saved?" Here's the commission of the church. Now they want to find out how you get into this mystical body. All right.
Acts, the second chapter, begin at the thirty-seventh verse, the inauguration sermon. You can't change it. You can't change it.
Listen.
87
De lo av ham og sa: "Disse mennene er fulle av søt vin."
Peter svarte: "Siden dette er den tredje timen på dagen, er de ikke fulle av vin. Dette er det som ble talt om av profeten Joel: 'Det skal skje i de siste dager, sier Gud, at Jeg vil utøse Min Ånd over alt kjød: deres sønner og døtre skal profetere, deres unge menn skal se syner, deres gamle menn skal drømme drømmer. Ja, over Mine tjenere og tjenestekvinner vil Jeg utøse Min Ånd i de dager; og de skal vise underfulle tegn i himmelen og på jorden. Og det skal skje at hver den som påkaller Herrens navn, skal bli frelst.'"
Da de hørte dette, ble de dypt berørt i hjertet og sa til Peter og de andre apostlene: "Brødre, hva skal vi gjøre for å bli frelst?"
Her er oppdraget til menigheten. Nå ønsker de å finne ut hvordan de kan bli en del av denne mystiske kroppen.
Apostlenes gjerninger, andre kapittel, begynner ved det trettisyvende verset, innsettelsessermonen. Du kan ikke endre den. Du kan ikke endre den.
Lytt.
Peter svarte: "Siden dette er den tredje timen på dagen, er de ikke fulle av vin. Dette er det som ble talt om av profeten Joel: 'Det skal skje i de siste dager, sier Gud, at Jeg vil utøse Min Ånd over alt kjød: deres sønner og døtre skal profetere, deres unge menn skal se syner, deres gamle menn skal drømme drømmer. Ja, over Mine tjenere og tjenestekvinner vil Jeg utøse Min Ånd i de dager; og de skal vise underfulle tegn i himmelen og på jorden. Og det skal skje at hver den som påkaller Herrens navn, skal bli frelst.'"
Da de hørte dette, ble de dypt berørt i hjertet og sa til Peter og de andre apostlene: "Brødre, hva skal vi gjøre for å bli frelst?"
Her er oppdraget til menigheten. Nå ønsker de å finne ut hvordan de kan bli en del av denne mystiske kroppen.
Apostlenes gjerninger, andre kapittel, begynner ved det trettisyvende verset, innsettelsessermonen. Du kan ikke endre den. Du kan ikke endre den.
Lytt.
88
If your doctor wrote you a prescription, and you took it down to the drug store to some quack druggist, you know he could kill you with that prescription? You see, that doctor writes so-much in that, because he's trained to that. And he writes you so-much poison, and he puts an antidote in there to kill so much of that poison. He has to set something to upset the other drug. And if that prescription isn't filled just exactly the way that doctor writes it, it would kill you.
88
Hvis legen din skrev ut en resept, og du tok den med til apoteket til en kvakksalver, vet du at han kunne drepe deg med den resepten? Du skjønner, legen skriver inn nøyaktige mengder fordi han er opplært til det. Han skriver inn en viss mengde gift, og legger til en motgift for å nøytralisere noe av giften. Legen må balansere stoffene. Hvis resepten ikke blir fulgt nøyaktig slik legen har skrevet den, kan det være dødelig.
89
And God is the doctor. He's a doctor of the soul. He's a doctor of salvation. And He educated a man in His own theology, Peter, an unlearned man that couldn't even read his name when it was wrote before him. But He give him the Holy Spirit, and give him the pencil to write the doctrine about. So on the day of Pentecost, he wrote the prescription. Let's see what he wrote. Dr. Simon Peter, let's see what your prescription is for salvation. Let's see what it was wrote out for.
Now when they heard this, they were pricked in their hearts, and said unto Peter and … the rest of the apostles, Men and brethren, what can we do? [Watch out, he's got the keys.]
Then Peter said unto them, Repent, and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ for the remission of sins, and you shall receive the gift of the Holy Ghost.
For the promise is unto you, and to your children, and to them that's far off, even as many as the Lord our God shall call.
That's the prescription! Don't doctor it up, you'll kill your patient. That's what's the matter with a lot of these people talking this "Father, Son, and Holy Ghost," they're killing a lot of spiritual people, doctoring with the wrong thing.
Now when they heard this, they were pricked in their hearts, and said unto Peter and … the rest of the apostles, Men and brethren, what can we do? [Watch out, he's got the keys.]
Then Peter said unto them, Repent, and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ for the remission of sins, and you shall receive the gift of the Holy Ghost.
For the promise is unto you, and to your children, and to them that's far off, even as many as the Lord our God shall call.
That's the prescription! Don't doctor it up, you'll kill your patient. That's what's the matter with a lot of these people talking this "Father, Son, and Holy Ghost," they're killing a lot of spiritual people, doctoring with the wrong thing.
89
Og Gud er legen. Han er en lege for sjelen. Han er en frelsens lege. Han utdannet en mann i Sin egen teologi, Peter, en ulært mann som ikke engang kunne lese sitt eget navn når det var skrevet foran ham. Men Han ga ham Den Hellige Ånd og ga ham redskapen til å skrive læren. Så på pinsefestens dag skrev han resepten. La oss se hva han skrev. Dr. Simon Peter, la oss se hva din resept for frelse er. La oss se hva som ble skrevet ned.
"Nå da de hørte dette, stakk det dem i hjertet, og de sa til Peter og de andre apostlene, Menn og brødre, hva skal vi gjøre?" [Se opp, han har nøklene.]
Da sa Peter til dem, "Omvend dere og la dere alle døpe i Jesu Kristi navn til syndenes forlatelse, og dere skal få Den Hellige Ånds gave.
For løftet gjelder dere, deres barn og alle som er langt borte, så mange som Herren vår Gud kaller."
Det er resepten! Ikke forandre på den, ellers dreper du pasienten. Det er hva som er galt med mange av disse som taler om "Faderen, Sønnen og Den Hellige Ånd" – de dreper mange åndelige mennesker ved å endre på den riktige resepten.
"Nå da de hørte dette, stakk det dem i hjertet, og de sa til Peter og de andre apostlene, Menn og brødre, hva skal vi gjøre?" [Se opp, han har nøklene.]
Da sa Peter til dem, "Omvend dere og la dere alle døpe i Jesu Kristi navn til syndenes forlatelse, og dere skal få Den Hellige Ånds gave.
For løftet gjelder dere, deres barn og alle som er langt borte, så mange som Herren vår Gud kaller."
Det er resepten! Ikke forandre på den, ellers dreper du pasienten. Det er hva som er galt med mange av disse som taler om "Faderen, Sønnen og Den Hellige Ånd" – de dreper mange åndelige mennesker ved å endre på den riktige resepten.
90
There's no such a thing, nobody ever baptized in the name of "Father, Son, Holy Ghost" in the Bible. There never was such a ceremony ever said till the Catholic church. The Catholic church is the mother of that. Search the Scriptures, search the history and find out. The first order was ever done by "Father, Son, and Holy Ghost" was a Catholic priest.
They sprinkle them. Sprinkling was ordained by the Catholic church, mother of harlots. Come right back down to a harlot.
It says in the catechism, "Is there such a thing as a Protestant ever being saved?" Said, "Sometimes, of course, because they admit the Catholic doctrine. They won't take their Bible. They baptize in the name of Father, Son, and Holy Ghost, and they have no Scripture for that." Said, "But the Catholic church started it," and they admit it. "By the Catholic orders, there might be some saved."
No such a thing! Nobody ever baptized that way. Nobody ever sprinkled in the Bible, poured, or any other way, but immersing in the water, in the name of Jesus Christ, for the remission of sin. What did we read a while ago, and I told you I'd get to it later? That repentance and remission of sin should be preached in His name. To where, just to Jerusalem, to the Jews? To all nations, all the world, beginning at Jerusalem.
They sprinkle them. Sprinkling was ordained by the Catholic church, mother of harlots. Come right back down to a harlot.
It says in the catechism, "Is there such a thing as a Protestant ever being saved?" Said, "Sometimes, of course, because they admit the Catholic doctrine. They won't take their Bible. They baptize in the name of Father, Son, and Holy Ghost, and they have no Scripture for that." Said, "But the Catholic church started it," and they admit it. "By the Catholic orders, there might be some saved."
No such a thing! Nobody ever baptized that way. Nobody ever sprinkled in the Bible, poured, or any other way, but immersing in the water, in the name of Jesus Christ, for the remission of sin. What did we read a while ago, and I told you I'd get to it later? That repentance and remission of sin should be preached in His name. To where, just to Jerusalem, to the Jews? To all nations, all the world, beginning at Jerusalem.
90
Det finnes ikke noe slikt, ingen ble noen gang døpt i navnet til "Fader, Sønn, og Hellig Ånd" i Bibelen. En slik seremoni ble aldri nevnt før den katolske kirken. Den katolske kirken er opphav til dette. Søk i Skriftene, søk i historien og finn ut. Den første gangen dåp ble utført i navnet til "Fader, Sønn, og Hellig Ånd" var av en katolsk prest.
De døper ved å stenke. Stenking ble innført av den katolske kirken, som er mor til skjøgene. Kommer rett tilbake til en skjøge. Det står i katekismen, "Er det noen mulighet for at en protestant blir frelst?" De sier, "Noen ganger, selvfølgelig, fordi de aksepterer den katolske læren. De tar ikke Bibelen sin. De døper i navnet til Fader, Sønn, og Hellig Ånd, og de har ingen skriftsted for det." Det står, "Men den katolske kirken startet det," og de innrømmer det. "Ifølge den katolske orden kan noen bli frelst."
Nei, det finnes ikke noe slikt! Ingen ble noen gang døpt på den måten. Ingen ble noen gang døpt ved å stenke i Bibelen, helle eller på noen annen måte enn ved neddykking i vannet, i Jesu Kristi navn, for syndenes forlatelse. Hva leste vi for litt siden, som jeg sa jeg skulle komme tilbake til? At omvendelse og syndenes forlatelse skulle bli forkynt i Hans navn. Til hvor, bare til Jerusalem, til jødene? Til alle folkeslag, hele verden, begynnende i Jerusalem.
De døper ved å stenke. Stenking ble innført av den katolske kirken, som er mor til skjøgene. Kommer rett tilbake til en skjøge. Det står i katekismen, "Er det noen mulighet for at en protestant blir frelst?" De sier, "Noen ganger, selvfølgelig, fordi de aksepterer den katolske læren. De tar ikke Bibelen sin. De døper i navnet til Fader, Sønn, og Hellig Ånd, og de har ingen skriftsted for det." Det står, "Men den katolske kirken startet det," og de innrømmer det. "Ifølge den katolske orden kan noen bli frelst."
Nei, det finnes ikke noe slikt! Ingen ble noen gang døpt på den måten. Ingen ble noen gang døpt ved å stenke i Bibelen, helle eller på noen annen måte enn ved neddykking i vannet, i Jesu Kristi navn, for syndenes forlatelse. Hva leste vi for litt siden, som jeg sa jeg skulle komme tilbake til? At omvendelse og syndenes forlatelse skulle bli forkynt i Hans navn. Til hvor, bare til Jerusalem, til jødene? Til alle folkeslag, hele verden, begynnende i Jerusalem.
91
Now, Dr. Simon Peter wrote out the prescription.
What about you doctors? Are you trying to put something with it? Don't add nothing to it. Take it the way it is. That's the commission of the church. That's how you get into it: by repenting, and being baptized in the name of Jesus Christ for the remission of your sins, and a promise that you will receive the Holy Ghost. Now, that's what the Bible said.
"Baptized into the church? baptized into the church?
What about you doctors? Are you trying to put something with it? Don't add nothing to it. Take it the way it is. That's the commission of the church. That's how you get into it: by repenting, and being baptized in the name of Jesus Christ for the remission of your sins, and a promise that you will receive the Holy Ghost. Now, that's what the Bible said.
"Baptized into the church? baptized into the church?
91
Dr. Simon Peter skrev ut resepten. Hva med dere leger? Prøver dere å legge til noe? Ikke tilsett noe. Ta det som det er. Det er menighetens oppdrag. Slik kommer du inn i den: ved å omvende deg og bli døpt i Jesu Kristi navn til syndenes forlatelse, med et løfte om at du skal motta Den Hellige Ånd. Det er hva Bibelen sier.
"Døpt inn i menigheten? Døpt inn i menigheten?"
"Døpt inn i menigheten? Døpt inn i menigheten?"
92
Let's read Galatians 3:26 just a minute. We ain't got but just one, two more, three more things here, and then we'll have to close. Now let's read over here in Galatians, the third chapter. If anybody gets it before I do, read it, go ahead. [A sister reads.]
For ye are all the children of God by faith in Christ Jesus.
Galatians 3:26? Maybe I might have wrote it wrong here, then. It might be Colossians, let's read Colossians … where I was going to. Let's see if it's Colossians 3:26. No, there is no 3:26. What is that now, Galatians 3:26? Here, here I got it. That's right. Read on, sister, Galatians 3:26, being that you started it. Here it is, 26, 27, 28. Now listen close. [The sister reads.]
For ye are all the children of God by faith in Christ Jesus.
For as many of you as have been baptized into Christ have put on Christ.
There is neither Jew nor Greek, there is neither bond nor free, there is neither male nor female: for ye are all one in Christ Jesus.
How do we get into this body, how have we done it? Baptized by the Holy Spirit, into the body of Christ Jesus.
For ye are all the children of God by faith in Christ Jesus.
Galatians 3:26? Maybe I might have wrote it wrong here, then. It might be Colossians, let's read Colossians … where I was going to. Let's see if it's Colossians 3:26. No, there is no 3:26. What is that now, Galatians 3:26? Here, here I got it. That's right. Read on, sister, Galatians 3:26, being that you started it. Here it is, 26, 27, 28. Now listen close. [The sister reads.]
For ye are all the children of God by faith in Christ Jesus.
For as many of you as have been baptized into Christ have put on Christ.
There is neither Jew nor Greek, there is neither bond nor free, there is neither male nor female: for ye are all one in Christ Jesus.
How do we get into this body, how have we done it? Baptized by the Holy Spirit, into the body of Christ Jesus.
92
La oss lese Galaterne 3, vers 26 et øyeblikk. Vi har bare én eller to ting til her, og så må vi avslutte. Nå skal vi lese fra Galaterne, det tredje kapittelet. Hvis noen finner det før meg, kan de lese det. [En søster leser.]
"Alle er dere Guds barn ved troen på Kristus Jesus."
Galaterne 3,26? Kanskje har jeg skrevet feil her. Det kan være Kolosserne, la oss prøve Kolosserne. Nei, det finnes ingen 3,26 der. Hva var det igjen, Galaterne 3,26? Her, her har jeg det. Det stemmer. Les videre, søster, fra Galaterne 3,26, siden du startet. Her er det, vers 26, 27 og 28. Nå må dere lytte nøye. [Søsteren leser videre.]
"For alle er dere Guds barn ved troen på Kristus Jesus.
For så mange av dere som er døpt til Kristus, har ikledd dere Kristus.
Her er ikke jøde eller greker, her er ikke trell eller fri, her er ikke mann og kvinne: for dere er alle ett i Kristus Jesus."
Hvordan har vi kommet inn i denne kroppen? Vi er døpt av Den Hellige Ånd inn i Kristi kropp.
"Alle er dere Guds barn ved troen på Kristus Jesus."
Galaterne 3,26? Kanskje har jeg skrevet feil her. Det kan være Kolosserne, la oss prøve Kolosserne. Nei, det finnes ingen 3,26 der. Hva var det igjen, Galaterne 3,26? Her, her har jeg det. Det stemmer. Les videre, søster, fra Galaterne 3,26, siden du startet. Her er det, vers 26, 27 og 28. Nå må dere lytte nøye. [Søsteren leser videre.]
"For alle er dere Guds barn ved troen på Kristus Jesus.
For så mange av dere som er døpt til Kristus, har ikledd dere Kristus.
Her er ikke jøde eller greker, her er ikke trell eller fri, her er ikke mann og kvinne: for dere er alle ett i Kristus Jesus."
Hvordan har vi kommet inn i denne kroppen? Vi er døpt av Den Hellige Ånd inn i Kristi kropp.
93
Now, another thing the church message is, how we get into the church, is through sanctification. And sanctification, Hebrews 13:12 and 13, "Jesus suffered without the gates, that He might sanctify the people with his own blood."
Now Ephesians, let's go here, we got to read that one. Ephesians 5:25, right quick now. Ephesians 5 and 25. All right, here we are, 5 and 25. No, I still got the wrong thing. I haven't got it wrote down here right. Let's see. Therefore, preachers and priests… Oh, yes. I was writing this down real quick a while ago, so I must have hit the wrong… Oh, I got the wrong page. Amen. Yes. All right.
Now Ephesians, let's go here, we got to read that one. Ephesians 5:25, right quick now. Ephesians 5 and 25. All right, here we are, 5 and 25. No, I still got the wrong thing. I haven't got it wrote down here right. Let's see. Therefore, preachers and priests… Oh, yes. I was writing this down real quick a while ago, so I must have hit the wrong… Oh, I got the wrong page. Amen. Yes. All right.
93
Nå, en annen ting menighetsbudskapet handler om, er hvordan vi kommer inn i menigheten gjennom helliggjørelse. Og helliggjørelse, ifølge Hebreerne 13:12 og 13, "Jesus led utenfor porten for å hellige folket med sitt eget blod."
La oss nå gå til Efeserne, vi må lese det. Efeserne 5:25, raskt nå. Efeserne 5 og 25. Greit, her er vi, 5 og 25. Nei, jeg har fortsatt feil vers. Jeg har ikke skrevet det riktig her. La oss se. Derfor, forkynnere og prester… Å ja, jeg skrev dette ned i all hast for litt siden, så jeg må ha skrevet feil… Å, jeg har på feil side. Amen. Nå er det riktig.
La oss nå gå til Efeserne, vi må lese det. Efeserne 5:25, raskt nå. Efeserne 5 og 25. Greit, her er vi, 5 og 25. Nei, jeg har fortsatt feil vers. Jeg har ikke skrevet det riktig her. La oss se. Derfor, forkynnere og prester… Å ja, jeg skrev dette ned i all hast for litt siden, så jeg må ha skrevet feil… Å, jeg har på feil side. Amen. Nå er det riktig.
94
Hebrews, 12 and 13, "Jesus suffered without the gates, that He might sanctify the people with his own blood."
Therefore, people, here's how we come to the church: by repenting, being baptized in the name of Jesus Christ for the remission of our sins, and a promise that we will receive the baptism of the Holy Ghost. Therefore, there is no preacher can shake us into it. There's no priest that can vow us into it. But we are born into it by the King of the Messianic kingdom. Amen.
Now, just this, can I get this one more, here's where I had… How many will stay with me just a few minutes longer? Just a… It's nine-thirty, and past time.
Therefore, people, here's how we come to the church: by repenting, being baptized in the name of Jesus Christ for the remission of our sins, and a promise that we will receive the baptism of the Holy Ghost. Therefore, there is no preacher can shake us into it. There's no priest that can vow us into it. But we are born into it by the King of the Messianic kingdom. Amen.
Now, just this, can I get this one more, here's where I had… How many will stay with me just a few minutes longer? Just a… It's nine-thirty, and past time.
94
Hebreerne 12 og 13 sier: "Jesus led utenfor portene for å hellige folket med sitt eget blod."
Derfor, mennesker, slik kommer vi til menigheten: ved å omvende oss, bli døpt i Jesu Kristi navn til syndenes forlatelse, og få løftet om å motta Den Hellige Ånds dåp. Ingen forkynner kan riste oss inn i dette. Ingen prest kan love oss inn i det. Vi blir født inn i dette av Kongen i det messianske riket. Amen.
Nå, kan jeg få ta en ting til? Hvor mange vil bli med meg noen få minutter til? Klokken er halv ti, og det er forbi tiden.
Derfor, mennesker, slik kommer vi til menigheten: ved å omvende oss, bli døpt i Jesu Kristi navn til syndenes forlatelse, og få løftet om å motta Den Hellige Ånds dåp. Ingen forkynner kan riste oss inn i dette. Ingen prest kan love oss inn i det. Vi blir født inn i dette av Kongen i det messianske riket. Amen.
Nå, kan jeg få ta en ting til? Hvor mange vil bli med meg noen få minutter til? Klokken er halv ti, og det er forbi tiden.
95
Now, "Can we get to heaven without the church?" Just take a couple of comments of this, because I got about a dozen wrote down here, as you see. But I … just one thing, that we might know. No, sir! You cannot get to heaven without being a member of this church.
Now, first thing, in John 3 and 5, Jesus said, "Except a man be born of water and of Spirit ['Repent, and be baptized in the name of Jesus Christ for the remission of sins, and you shall then be born of the Spirit.'], born of the water, born of the Spirit, except a man gets this, he cannot even enter the kingdom of heaven, he cannot even see the kingdom of heaven." Then if you are born of water and Spirit, you are in the church. If you're not born of water and Spirit, you're not in the church, and cannot see the kingdom of heaven. Does that make sense to you? It's just exactly right.
Now, first thing, in John 3 and 5, Jesus said, "Except a man be born of water and of Spirit ['Repent, and be baptized in the name of Jesus Christ for the remission of sins, and you shall then be born of the Spirit.'], born of the water, born of the Spirit, except a man gets this, he cannot even enter the kingdom of heaven, he cannot even see the kingdom of heaven." Then if you are born of water and Spirit, you are in the church. If you're not born of water and Spirit, you're not in the church, and cannot see the kingdom of heaven. Does that make sense to you? It's just exactly right.
95
Kan vi komme til himmelen uten å være en del av menigheten? La oss ta noen kommentarer på dette, ettersom jeg har omtrent et dusin notater her. Men jeg vil bare nevne én ting som vi bør vite. Nei, du kan ikke komme til himmelen uten å være medlem av denne menigheten.
For det første, i Johannes 3:5 sier Jesus: "Uten at en blir født av vann og Ånd ['Omvend dere og bli døpt i Jesu Kristi navn til syndenes forlatelse, og dere skal få Den Hellige Ånds gave.'], født av vann og Ånd, kan han ikke komme inn i himmelriket, han kan ikke engang se himmelriket." Så hvis du er født av vann og Ånd, er du i menigheten. Hvis du ikke er født av vann og Ånd, er du ikke i menigheten og kan ikke se himmelriket. Skjønner du? Det er helt riktig.
For det første, i Johannes 3:5 sier Jesus: "Uten at en blir født av vann og Ånd ['Omvend dere og bli døpt i Jesu Kristi navn til syndenes forlatelse, og dere skal få Den Hellige Ånds gave.'], født av vann og Ånd, kan han ikke komme inn i himmelriket, han kan ikke engang se himmelriket." Så hvis du er født av vann og Ånd, er du i menigheten. Hvis du ikke er født av vann og Ånd, er du ikke i menigheten og kan ikke se himmelriket. Skjønner du? Det er helt riktig.
96
Now, did you know… You say, "Well, Brother Branham, I believe [well, listen], and I've never received the Holy Ghost." No, you don't believe yet. You are just believing unto belief. You have hope. For in I Corinthians, the twelfth chapter and the third verse, let's just grab that right quick while we're close to it, if you want to. I Corinthians 12, the twelfth chapter and the third verse, and we'll get that just right quick, and read this here and see what the Lord has in this for us. I Corinthians 12, all right, and the third verse:
Wherefore I give you to understand, that no man speaketh by the Spirit of God calleth Jesus accursed: and … no man can say … Jesus is the Lord, but by the Holy Ghost.
Wherefore I give you to understand, that no man speaketh by the Spirit of God calleth Jesus accursed: and … no man can say … Jesus is the Lord, but by the Holy Ghost.
96
Visste du at… Du sier: "Vel, Bror Branham, jeg tror [vel, hør her], og jeg har aldri mottatt Den Hellige Ånd." Nei, du tror ikke ennå. Du tror bare mot tro. Du har håp. For i 1. Korinterbrev, det tolvte kapittel og den tredje versen, la oss bare ta det med en gang mens vi er nær, hvis du vil. 1. Korinterbrev 12, det tolvte kapittel og den tredje versen, og vi skal få tak i det med en gang og lese dette her og se hva Herren har for oss. 1. Korinterbrev 12, greit, og den tredje versen:
Derfor kunngjør jeg dere at ingen som taler ved Guds Ånd sier: "Jesus er forbannet," og ingen kan si: "Jesus er Herren," uten ved Den Hellige Ånd.
Derfor kunngjør jeg dere at ingen som taler ved Guds Ånd sier: "Jesus er forbannet," og ingen kan si: "Jesus er Herren," uten ved Den Hellige Ånd.
97
You don't know nothing about it until you've received the Holy Ghost. You say, "I accept Jesus Christ as my personal Saviour." Have you received the Holy Ghost since you believed? If you don't, you can't even call Him the Lord; because He's not Lord, He's a historical Being that you by faith have accepted. But when He's come into you by the Holy Ghost, He is your Lord. No man can call Jesus "Lord," only by the Holy Ghost. Until you are born of the Spirit of God, and the Holy Ghost is in you… Then if you are, you are born into this kingdom, and you're part of the church. You're the called-out ones, then. You see it? All right, now.
97
Du kjenner ikke til dette før du har mottatt Den Hellige Ånd. Du sier: "Jeg aksepterer Jesus Kristus som min personlige Frelser." Har du mottatt Den Hellige Ånd siden du trodde? Hvis ikke, kan du ikke engang kalle Ham Herre; fordi Han ikke er Herre, Han er en historisk Skikkelse som du har akseptert i tro. Men når Han har kommet inn i deg ved Den Hellige Ånd, er Han din Herre. Ingen kan kalle Jesus "Herre" uten ved Den Hellige Ånd. Inntil du er født av Guds Ånd, og Den Hellige Ånd er i deg… Da, om du er det, er du født inn i detta riket, og du er en del av menigheten. Du er de utkallte. Forstår du det? Greit, nå.
98
Can life come out of a corn, except that corn have life in it? If a grain of corn is put in the ground … one is germitized, and the other one's not germitized. The one that's not germitized, can it live again? Not by no means. There's nothing in it. Although, materially, it'll make just as good, just as good a corn flakes as the other one will. It'll make just as good a cornbread as the other one will. It'll look just as good on the shelf as the other one will. But if it hasn't got life into it, it cannot rise again.
A man that's a good man, can be just as good church member as a Christian. A man that's a good man, can be just as good a citizen as a Christian---a good man, moral man. But when he dies, that's it; unless he's born again of the Spirit of God. Because, everything that had a beginning has an end.
A man that's a good man, can be just as good church member as a Christian. A man that's a good man, can be just as good a citizen as a Christian---a good man, moral man. But when he dies, that's it; unless he's born again of the Spirit of God. Because, everything that had a beginning has an end.
98
Kan liv komme ut av et korn, med mindre kornet har liv i seg? Om et korn sås i jorden... det ene er besmittet, det andre ikke. Kan det som ikke er besmittet, leve igjen? Overhodet ikke. Det er ingenting i det. Selv om det materielt sett vil lage like gode cornflakes som det andre, vil det lage like godt maisbrød som det andre, og det vil se like fint ut på hyllen som det andre. Men uten liv i seg, kan det ikke stå opp igjen.
En god mann kan være like god menighetsmedlem som en kristen. En god mann kan være like god borger som en kristen—en god og moralsk mann. Men når han dør, er det slutt; med mindre han er født på ny av Guds Ånd. Fordi alt som har en begynnelse, har også en ende.
En god mann kan være like god menighetsmedlem som en kristen. En god mann kan være like god borger som en kristen—en god og moralsk mann. Men når han dør, er det slutt; med mindre han er født på ny av Guds Ånd. Fordi alt som har en begynnelse, har også en ende.
99
God is the only thing that's eternal. Therefore, we are a part of God, by receiving His life. Jesus said, "I give unto them eternal life." The Greek word there is Zoe, means "God's own life." And the only way that you can ever live again is to have eternal life, which is God's life---because your life will perish. But His life will be raised up again, because God is eternal. And you've got eternal life, and can no more die than God can die. "He that believeth on me has eternal life, and I'll raise him up at the last day." Raise him up again. The eternal life that's in him will raise him up.
99
Gud er den eneste som er evig. Derfor er vi en del av Gud ved å motta Hans liv. Jesus sa: "Jeg gir dem evig liv." Det greske ordet her er "Zoe," som betyr "Guds eget liv." Den eneste måten du kan leve igjen på, er å ha evig liv, som er Guds liv—fordi ditt eget liv vil forgå. Men Hans liv vil bli reist opp igjen, fordi Gud er evig. Og du har evig liv og kan ikke dø mer enn Gud kan dø. "Den som tror på Meg, har evig liv, og Jeg skal reise ham opp på den siste dag." Evig liv i ham vil reise ham opp igjen.
100
Now, can we get into heaven without be in the church? You can't be in the church until you're borned again. You can't go to heaven until you're born again. If you're born again, you're in the church. So you can't go to heaven until you're a member of this church. And you can't be a member until you're born into it.
And now let me smother you a little. And you can't be a member unless God has called you to be a member. Now, how happy you ought to be for that. For you were predestinated before the foundation of the world, and your name (whew!) your names was written in the Lamb's book of life, the church book, before the foundation of the world! That's the Bible. The Bible said the antichrist, the organizations, the Catholic church with the rest of the organizations, will deceive all upon the face of the earth whose names were not written in the Lamb's book of life before the foundation of the world. Jesus said, "All that the Father hath given me will come to me." That's His own Word. Not what you done, but what He done.
And now let me smother you a little. And you can't be a member unless God has called you to be a member. Now, how happy you ought to be for that. For you were predestinated before the foundation of the world, and your name (whew!) your names was written in the Lamb's book of life, the church book, before the foundation of the world! That's the Bible. The Bible said the antichrist, the organizations, the Catholic church with the rest of the organizations, will deceive all upon the face of the earth whose names were not written in the Lamb's book of life before the foundation of the world. Jesus said, "All that the Father hath given me will come to me." That's His own Word. Not what you done, but what He done.
100
Kan vi komme inn i himmelen uten å være i menigheten? Du kan ikke være i menigheten før du er født på ny. Du kan ikke komme til himmelen før du er født på ny. Hvis du er født på ny, er du i menigheten. Så du kan ikke komme til himmelen før du er medlem av denne menigheten. Og du kan ikke bli medlem før du er født inn i den.
La meg utdype dette litt til. Du kan ikke bli medlem med mindre Gud har kalt deg til å være medlem. Så hvor lykkelig burde du ikke være for det. For du var forutbestemt før verdens grunnvoll ble lagt, og ditt navn (puh!) ditt navn ble skrevet i Livets bok, menighetens bok, før verdens grunnvoll ble lagt! Det er Bibelen. Bibelen sier at antikrist, organisasjonene og den katolske kirken sammen med de andre organisasjonene, vil bedra alle på jorden hvis navn ikke er skrevet i Livets bok før verdens grunnvoll ble lagt. Jesus sa: "Alle som Faderen gir Meg, kommer til Meg." Det er Hans eget Ord. Ikke hva du har gjort, men hva Han har gjort.
La meg utdype dette litt til. Du kan ikke bli medlem med mindre Gud har kalt deg til å være medlem. Så hvor lykkelig burde du ikke være for det. For du var forutbestemt før verdens grunnvoll ble lagt, og ditt navn (puh!) ditt navn ble skrevet i Livets bok, menighetens bok, før verdens grunnvoll ble lagt! Det er Bibelen. Bibelen sier at antikrist, organisasjonene og den katolske kirken sammen med de andre organisasjonene, vil bedra alle på jorden hvis navn ikke er skrevet i Livets bok før verdens grunnvoll ble lagt. Jesus sa: "Alle som Faderen gir Meg, kommer til Meg." Det er Hans eget Ord. Ikke hva du har gjort, men hva Han har gjort.
101
Let's settle that a minute. Let's turn to Ephesians, the first chapter, right quick. Listen to this, this is Paul. Now, he had to go on to perfection with this church. Paul's addressing this to Christians. How many Christians is in here, let's see your hand. All right. This is not for babies, now, this is those who can eat meat. Now, the first chapter, watch who he addresses it to.
Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God [not by the ordination of the bishop, not by the organization], an apostle [one that's sent by the will of God], to the saints [that's the sanctified ones, or sainted ones] which are at Ephesus, and … the faithful in Christ Jesus:
Who is it he's addressing it to? To those that's already in the church. When you're in Christ, you're in His body. Is that right? Then you're members of the church.
Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God [not by the ordination of the bishop, not by the organization], an apostle [one that's sent by the will of God], to the saints [that's the sanctified ones, or sainted ones] which are at Ephesus, and … the faithful in Christ Jesus:
Who is it he's addressing it to? To those that's already in the church. When you're in Christ, you're in His body. Is that right? Then you're members of the church.
101
La oss avklare dette et øyeblikk. La oss raskt vende oss til Efeserne, første kapittel. Hør på dette, dette er Paulus. Han måtte bringe denne menigheten til fullkommenhet. Paulus adresserer dette til kristne. Hvor mange kristne er her inne, løft hånden deres. Greit. Dette er ikke for nybegynnere, men for de som kan spise fast føde. Nå, det første kapittelet, se hvem han adresserer det til.
"Paulus, apostel av Jesus Kristus ved Guds vilje" [ikke ved biskopens ordinering, ikke ved organisasjonen], "apostel" [en som er sendt ved Guds vilje], "til de hellige" [de helliggjorte, eller hellige] "som er i Efesus, og ... de troende i Kristus Jesus".
Hvem adresserer han det til? Til de som allerede er i menigheten. Når du er i Kristus, er du i Hans kropp. Er det riktig? Da er du et medlem av menigheten.
"Paulus, apostel av Jesus Kristus ved Guds vilje" [ikke ved biskopens ordinering, ikke ved organisasjonen], "apostel" [en som er sendt ved Guds vilje], "til de hellige" [de helliggjorte, eller hellige] "som er i Efesus, og ... de troende i Kristus Jesus".
Hvem adresserer han det til? Til de som allerede er i menigheten. Når du er i Kristus, er du i Hans kropp. Er det riktig? Da er du et medlem av menigheten.
102
Grace be unto you, and peace, from God our Father, and … the Lord Jesus Christ.
Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us with all spiritual blessings in heavenly places in Christ Jesus:
How did He do it? What did He do it? They had reached Jordan, they had crossed into the promised land, and they were sitting in heavenly places in Christ Jesus. Here it is, "Blessed us together with heavenly blessings," the teaching of the Word, as the church, the called-out ones that's in Christ Jesus, as we're sitting together in heavenly places, like the church, when we're born in Christ Jesus. The sainted, called-out ones. Oh, my! Somebody you can teach something to! He had so much trouble with the Corinthians, but not this church. He could teach them great things. All right.
Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us with all spiritual blessings in heavenly places in Christ Jesus:
How did He do it? What did He do it? They had reached Jordan, they had crossed into the promised land, and they were sitting in heavenly places in Christ Jesus. Here it is, "Blessed us together with heavenly blessings," the teaching of the Word, as the church, the called-out ones that's in Christ Jesus, as we're sitting together in heavenly places, like the church, when we're born in Christ Jesus. The sainted, called-out ones. Oh, my! Somebody you can teach something to! He had so much trouble with the Corinthians, but not this church. He could teach them great things. All right.
102
Nåde være med dere og fred fra Gud vår Far og Herren Jesus Kristus. Velsignet være Gud, vår Herre Jesu Kristi Far, som har velsignet oss med all åndelig velsignelse i himmelske steder i Kristus Jesus.
Hvordan gjorde Han det? Hva gjorde Han? De hadde nådd Jordan, krysset inn i det lovede land og satt i himmelske steder i Kristus Jesus. Her står det: "Velsignet oss sammen med himmelske velsignelser," undervisningen av Ordet, som menigheten, de utkårede som er i Kristus Jesus, mens vi sitter sammen i himmelske steder i likhet med menigheten, når vi er født i Kristus Jesus. De hellige, utkårede. Å, kjære! Noen du kan undervise noe til! Han hadde så mye trøbbel med korinterne, men ikke denne menigheten. Han kunne lære dem store ting. Greit.
Hvordan gjorde Han det? Hva gjorde Han? De hadde nådd Jordan, krysset inn i det lovede land og satt i himmelske steder i Kristus Jesus. Her står det: "Velsignet oss sammen med himmelske velsignelser," undervisningen av Ordet, som menigheten, de utkårede som er i Kristus Jesus, mens vi sitter sammen i himmelske steder i likhet med menigheten, når vi er født i Kristus Jesus. De hellige, utkårede. Å, kjære! Noen du kan undervise noe til! Han hadde så mye trøbbel med korinterne, men ikke denne menigheten. Han kunne lære dem store ting. Greit.
103
Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us with all [You remember my last two messages?] all spiritual blessings in heavenly places in Christ:
According [Listen, let this shock you now] according as he hath [past tense] chosen us in him [At the last revival? Did I read that right?] … According as he has chosen us in him before the foundation of the world [before the world, looky here], before the foundation of the world, that we should be holy and without blame before him in love:
Having p-r-e-d-e-s-t-i-n-a-t-e-d…
What did we do? Nothing. What He done is what I'm looking at. When did He do…? Chose us, put our names on His book, on His church book, to be a member of this mystical body, before the world ever began.
And has predestinated us unto the adoption of children by Jesus Christ to himself, according to his own good pleasure of his will,
According [Listen, let this shock you now] according as he hath [past tense] chosen us in him [At the last revival? Did I read that right?] … According as he has chosen us in him before the foundation of the world [before the world, looky here], before the foundation of the world, that we should be holy and without blame before him in love:
Having p-r-e-d-e-s-t-i-n-a-t-e-d…
What did we do? Nothing. What He done is what I'm looking at. When did He do…? Chose us, put our names on His book, on His church book, to be a member of this mystical body, before the world ever began.
And has predestinated us unto the adoption of children by Jesus Christ to himself, according to his own good pleasure of his will,
103
Velsignet være Gud og vår Herre Jesu Kristi Far, som har velsignet oss med alle åndelige velsignelser i himmelen i Kristus:
I henhold til hvordan Han har [merk dette] utvalgt oss i Ham [ikke ved siste vekkelse, ikke sant?] ... I henhold til hvordan Han har utvalgt oss i Ham før verdens grunnvoll ble lagt [før verden, se her], før verdens grunnvoll ble lagt, for at vi skulle være hellige og ulastelige for Ham i kjærlighet:
Forutbestemt…
Hva gjorde vi? Ingenting. Det er hva Han har gjort som jeg fokuserer på. Når gjorde Han det...? Han utvalgte oss, skrev våre navn i Sin bok, i Sin menighets bok, for å være medlemmer av dette mystiske legeme, før verden noen gang begynte.
Og har forutbestemt oss til å bli adoptert som barn ved Jesus Kristus til Seg Selv, i henhold til Hans egen gode vilje og behag,
I henhold til hvordan Han har [merk dette] utvalgt oss i Ham [ikke ved siste vekkelse, ikke sant?] ... I henhold til hvordan Han har utvalgt oss i Ham før verdens grunnvoll ble lagt [før verden, se her], før verdens grunnvoll ble lagt, for at vi skulle være hellige og ulastelige for Ham i kjærlighet:
Forutbestemt…
Hva gjorde vi? Ingenting. Det er hva Han har gjort som jeg fokuserer på. Når gjorde Han det...? Han utvalgte oss, skrev våre navn i Sin bok, i Sin menighets bok, for å være medlemmer av dette mystiske legeme, før verden noen gang begynte.
Og har forutbestemt oss til å bli adoptert som barn ved Jesus Kristus til Seg Selv, i henhold til Hans egen gode vilje og behag,
104
Whew! You got to be in that church, brother, if you make it, for He's coming for a church. What kind of a church? A church that's without spot, or without wrinkle! How can we be that? By being dead in Christ, baptized by the Holy Ghost into His mystical body, and a blood atonement of the Son of God laying there for us every hour of the day! Found blameless, that's the church, without spot or without wrinkle. He chose us in Him, and put our names on His book. The Bible said that "Jesus Christ was the Lamb slain [Nineteen hundred years ago? How far?], the Lamb slain from the foundation of the world."
104
Du må være i den menigheten, Bror, om du klarer det, for Han kommer for en menighet. Hva slags menighet? En menighet uten flekk eller rynke! Hvordan kan vi være det? Ved å være døde i Kristus, døpt av Den Hellige Ånd inn i Hans mystiske kropp, og med en blodsoning fra Guds Sønn som alltid er der for oss! Funnet skyldfri, det er menigheten, uten flekk eller rynke. Han valgte oss i Ham, og skrev våre navn i Hans bok. Bibelen sier at "Jesus Kristus var Lammet slaktet [Nitten hundre år siden? Hvor langt tilbake?], Lammet slaktet fra verdens grunnleggelse."
105
When God, in the Bible, the Word in Genesis, Genesis 1, said, "In the beginning God…," Take that name God in the Hebrew and see what it means. It's spelled El, Elah, Elohim, which means "the all … self-existing One, the all-sufficient One, the strong One." There was nothing before that. There was no air, there was no stars, there was no moisture, there was no atmosphere, there was no atoms, there was no molecules, there was nothing, before that. It was God, the eternal One. And in Him were attributes to be a Saviour, to be a Father, to be God. He wasn't God then; He was God, but there wasn't nothing else, no worship. So god is "an object of worship," and there was nothing to worship Him. So there was attributes in Him to be that---to be a Saviour, to be a healer, to be all these things that He is.
105
Når Gud, i Bibelen, Ordet i Genesis 1, sa, "I begynnelsen skapte Gud...," se på hva navnet Gud betyr på hebraisk. Det er stavet El, Elah, Elohim, som betyr "den selv-eksisterende, alt-tilstrekkelige, Den sterke." Før dette eksisterte ingenting. Ingen luft, ingen stjerner, ingen fuktighet, ingen atmosfære, ingen atomer, ingen molekyler, ingenting. Det var bare Gud, Den Evige. I Ham var det egenskaper til å være en Frelser, en Far, Gud. Han var Gud, men ikke tilbedt enda, fordi det ikke fantes noe som kunne tilbe Ham. Så Gud er "et objekt for tilbedelse," men det var ingen til å tilbe Ham. Likevel var det egenskaper i Ham til å være en Frelser, en Helbreder, og alt det Han er.
106
So the first thing He created… Now, some of you want to know about my Genesis story. God said, "Let us make man." The first thing He created was angels, to worship Him, then He become God. Then when He said, "Let us make man after our own image," what kind of a man did He make? Spirit man. Then when He made that man, He give him control. Then He made man out of the dust of the earth; then he fell. Then He become a Saviour. A God, then a Saviour. Sin brought on sickness; then He become a healer. Hallelujah! There ain't nothing going wrong, He knowed all about it before the world was ever formed. He knew we'd have this meeting tonight. He knowed every gnat would ever be on the earth, and how much tallow he'd make and how many times he'd bat his eyes. He's the infinite God. He knows all things. Amen! Aren't you glad tonight that your name is on the book!?
106
Det første Han skapte... Nå er det noen av dere som vil vite mer om min Genesis-historie. Gud sa, "La oss gjøre mennesker." Det første Han skapte var engler, for å tilbe Ham, og da ble Han Gud. Deretter, når Han sa, "La oss gjøre mennesker i vårt bilde," hvilken type menneske skapte Han da? Åndsmenneske. Og da Han skapte det mennesket, ga Han ham kontroll. Så skapte Han mennesket av jordens støv; deretter falt han. Da ble Han en Frelser. En Gud, deretter en Frelser. Synd førte til sykdom; da ble Han en helbreder. Halleluja! Ingenting går galt; Han visste alt før verden ble formet. Han visste at vi skulle ha dette møtet i kveld. Han visste om hver enkeltnatts eksistens, hvor mye fett den ville produsere og hvor mange ganger den ville blunke. Han er den uendelige Gud. Han vet alle ting. Amen! Er du ikke glad i kveld for at ditt navn står i boken!?
107
"What a beautiful thought I am thinking, concerning a great speckled bird; and they say that her name is recorded on the pages of God's holy Word." All the other birds flocking around her. She's despised by all of them. What was that speckled bird? I differ with that guy that said that was wrong. What was the speckled bird of the Bible? It was not Israel, as they said it was. It was the church of Jesus Christ. For a sin-offering, what did they do? They took a turtledove, pulled the head off of one and turned it upside down, and poured the blood upon the living mate, and turned the mate loose. And the mate, sprinkled with the blood of the dead mate, went across the earth, sprinkling as he flew his wings. And the blood splashing upon the earth cried, "Holy, holy, holy, unto the Lord. Holy, holy, holy, unto the Lord."
107
"Hvilken vakker tanke jeg har, angående en stor flekket fugl; og de sier at hennes navn er nedskrevet på sidene i Guds hellige Ord." Alle de andre fuglene samler seg rundt henne. Hun er foraktet av dem alle. Hva var den flekkede fuglen? Jeg er uenig med den personen som sa det var feil. Hva var den flekkede fuglen i Bibelen? Det var ikke Israel, som de sa. Det var menigheten til Jesus Kristus. For et syndoffer, hva gjorde de? De tok en turteldue, rev hodet av den ene, snudde den opp ned, og helte blodet på den levende maken, som deretter ble sluppet fri. Og maken, besprutet med blodet fra den døde fuglen, fløy over jorden, sprinklende blod fra vingene. Og blodet som sprutet på jorden ropte, "Hellig, hellig, hellig, til Herren. Hellig, hellig, hellig, til Herren."
108
It was a type of Christ. And the great speckled bird is the church that's been specked by the blood of its dead mate, the Saviour Jesus Christ. And she's crossing the world today, flopping her wings, crying, "Holy, holy, holy, unto the Lord!" Amen! I'm so glad that I know of her. I'm so glad my name is on her book; put there not by my goodness (no, sir, I'd never be there) or by your goodness, but by the goodness and mercies of God. Before the foundation of the world, put our names on His book.
108
Det var en type på Kristus. Den store flekkete fuglen er menigheten som er bespekket av blodet fra Sin døde make, Frelseren Jesus Kristus. Hun krysser verden i dag, slår med vingene sine og roper: "Hellig, hellig, hellig, til Herren!" Amen! Jeg er så glad for at jeg kjenner til henne. Jeg er så glad navnet mitt står i hennes bok; ikke plassert der på grunn av min godhet (nei, herr, jeg hadde aldri vært der) eller din godhet, men på grunn av Guds godhet og nåde. Før verdens grunnvoll ble lagt, plasserte Han våre navn i Sin bok.
109
What is the identification of the church? What is she to be? What was she? What is it? The called-out group. Who set it up? Jesus Christ; not a bishop, not the Catholic church, not Methodist, not Luther, not Wesley. No, sir. Who set it up? Jesus Christ. What is its message? Repentance, water baptism, baptism of the Holy Ghost, divine healing, salvation. How do we become a member of it? By being born into it. Can we get to heaven without it? No, sir! For those that are dead in Christ will God bring with Him, and not anyone else but those who are dead in Christ. Jesus is coming for those that are dead in Christ. Ephesians, fourth chapter, said that the… No, Galatians, I believe it is, the fourth chapter, said that "those that are dead in Christ will God bring with Him. Those that are dead in Christ will God bring with him."
109
Hva er menighetens identitet? Hva skal den være? Hva var den? Hva er den? Den utkalte gruppen. Hvem grunnla den? Jesus Kristus; ikke en biskop, ikke den katolske kirken, ikke metodistene, ikke Luther, ikke Wesley. Nei, herr. Hvem grunnla den? Jesus Kristus. Hva er dens budskap? Omvendelse, vanndåp, dåp i Den Hellige Ånd, guddommelig helbredelse, frelse. Hvordan blir vi medlem av den? Ved å bli født inn i den. Kan vi komme til himmelen uten den? Nei, herr! For de som er døde i Kristus vil Gud hente med Seg, og ingen andre enn de som er døde i Kristus. Jesus kommer for de som er døde i Kristus. Efeserne, fjerde kapittel, sier at... Nei, Galaterne, tror jeg det er, det fjerde kapittelet, sier at "de som er døde i Kristus vil Gud bringe med Seg. De som er døde i Kristus vil Gud bringe med Seg."
110
Now, therefore, she is a called-out group, a mystical body. Christ set it in order. Before He died, He spoke of it coming. He said, "I will come and be King over this domain. A little while, and the world won't see me no more; yet you shall see me. You won't have nothing to do with the kingdom of the world."
That's the reason they're in such a confusion, called "Babylon." One, "Well bless God, I'm Presbyterian." "Bless God, I'm Methodist." "Bless God, I'm…" Bless God, I'm a Christian! Amen. That's it. How do I know I am? These signs follow the believer. See, there's your identification card. Not say, "Wait a minute, I believe I got my fellowship card." No. I ain't got any. Mine's up there. I might lose this one down here; but He told me, before the world begin He gave me my identification card ---to everyone that's come into the kingdom. It's kept in heaven so the records are straight. I'm so glad.
Somebody said, "I sought God, I sought God." That's contrary to the Bible. It's God seeking you, not you seeking God. God went up and down the garden of Eden crying, "Adam, where art thou?" Not Adam crying, "God, where art Thou?" It was God crying, "Adam, where art thou?"
That's the reason they're in such a confusion, called "Babylon." One, "Well bless God, I'm Presbyterian." "Bless God, I'm Methodist." "Bless God, I'm…" Bless God, I'm a Christian! Amen. That's it. How do I know I am? These signs follow the believer. See, there's your identification card. Not say, "Wait a minute, I believe I got my fellowship card." No. I ain't got any. Mine's up there. I might lose this one down here; but He told me, before the world begin He gave me my identification card ---to everyone that's come into the kingdom. It's kept in heaven so the records are straight. I'm so glad.
Somebody said, "I sought God, I sought God." That's contrary to the Bible. It's God seeking you, not you seeking God. God went up and down the garden of Eden crying, "Adam, where art thou?" Not Adam crying, "God, where art Thou?" It was God crying, "Adam, where art thou?"
110
Nå, derfor, er hun en utvalgt gruppe, en mystisk kropp. Kristus satte det i orden. Før Han døde, snakket Han om at det skulle komme. Han sa, "Jeg vil komme og være Konge over dette riket. En liten stund, og verden skal ikke se Meg mer; men dere skal se Meg. Dere skal ikke ha noe med verdens kongerike å gjøre."
Det er grunnen til at det er slik forvirring, kalt "Babylon." Én sier, "Vel, takk Gud, jeg er presbyterianer." "Takk Gud, jeg er metodist." "Takk Gud, jeg er…" Takk Gud, jeg er en kristen! Amen. Det er det. Hvordan vet jeg at jeg er det? Disse tegnene følger den som tror. Se, det er ditt identifikasjonskort. Ikke si, "Vent litt, jeg tror jeg har mitt medlemskort." Nei. Jeg har ikke noe. Mitt er der oppe. Jeg kan miste dette nede her; men Han fortalte meg, før verden begynte, at Han gav meg mitt identifikasjonskort ---til alle som kommer inn i riket. Det blir oppbevart i himmelen slik at registrene er korrekte. Jeg er så glad.
Noen sa, "Jeg søkte Gud, jeg søkte Gud." Det er i strid med Bibelen. Det er Gud som søker deg, ikke du som søker Gud. Gud gikk opp og ned i Edens hage og ropte, "Adam, hvor er du?" Ikke Adam som ropte, "Gud, hvor er Du?" Det var Gud som ropte, "Adam, hvor er du?"
Det er grunnen til at det er slik forvirring, kalt "Babylon." Én sier, "Vel, takk Gud, jeg er presbyterianer." "Takk Gud, jeg er metodist." "Takk Gud, jeg er…" Takk Gud, jeg er en kristen! Amen. Det er det. Hvordan vet jeg at jeg er det? Disse tegnene følger den som tror. Se, det er ditt identifikasjonskort. Ikke si, "Vent litt, jeg tror jeg har mitt medlemskort." Nei. Jeg har ikke noe. Mitt er der oppe. Jeg kan miste dette nede her; men Han fortalte meg, før verden begynte, at Han gav meg mitt identifikasjonskort ---til alle som kommer inn i riket. Det blir oppbevart i himmelen slik at registrene er korrekte. Jeg er så glad.
Noen sa, "Jeg søkte Gud, jeg søkte Gud." Det er i strid med Bibelen. Det er Gud som søker deg, ikke du som søker Gud. Gud gikk opp og ned i Edens hage og ropte, "Adam, hvor er du?" Ikke Adam som ropte, "Gud, hvor er Du?" Det var Gud som ropte, "Adam, hvor er du?"
111
Oh, I'm so glad I'm a member of her, aren't you? I'm so glad of this great church. I'm sorry to have kept you so late. But do you believe in this great church? Do you believe in it? Do you believe it's a mystical body?
Now, you Catholic people, the only thing you have to do to be a member of it is to accept Jesus Christ and be born of the Spirit. You Baptists, you Methodists, Presbyterians, Lutheran, whatever you are, listen here. Don't think I'm taking up for the Pentecostals. There's just as much Pentecostal renegades as there is in any other church. That's exactly right. They come in only by name and profession, that's all. But, possession, they don't have it. That's right. Because, when you're born of the Spirit you become a new creature, and God begins to deal with you then as sons, and you are led of the Spirit of God. No matter what organization you belong to, that ain't … that's just a little old worldly order that's going to pass away. But are you a member of this great mystical body of Christ? If not, may you receive Him tonight, as we bow our heads just a moment for prayer.
Now, you Catholic people, the only thing you have to do to be a member of it is to accept Jesus Christ and be born of the Spirit. You Baptists, you Methodists, Presbyterians, Lutheran, whatever you are, listen here. Don't think I'm taking up for the Pentecostals. There's just as much Pentecostal renegades as there is in any other church. That's exactly right. They come in only by name and profession, that's all. But, possession, they don't have it. That's right. Because, when you're born of the Spirit you become a new creature, and God begins to deal with you then as sons, and you are led of the Spirit of God. No matter what organization you belong to, that ain't … that's just a little old worldly order that's going to pass away. But are you a member of this great mystical body of Christ? If not, may you receive Him tonight, as we bow our heads just a moment for prayer.
111
Jeg er så glad for å være medlem av henne, er ikke du? Jeg er så takknemlig for denne flotte menigheten. Jeg beklager at jeg har holdt dere så lenge. Men tror dere på denne store menigheten? Tror dere det? Tror dere at det er en mystisk kropp?
Nå, dere katolikker, det eneste dere trenger å gjøre for å bli medlemmer av denne menigheten, er å akseptere Jesus Kristus og bli født av Ånden. Dere baptister, metodister, presbyterianere, lutheranere, uansett hva dere er, hør her. Ikke tro at jeg forsvarer pinsevennene. Det finnes like mange pinsevennlige avvikere som i enhver annen menighet. Det er helt riktig. De kommer inn bare ved navn og bekjennelse, det er alt. Men, de har ikke besittelsen. Det er riktig. For når du er født av Ånden, blir du en ny skapning, og Gud begynner å forholde Seg til deg som en sønn, og du blir ledet av Guds Ånd. Uansett hvilken organisasjon du tilhører, det er bare en liten verdslig orden som kommer til å forsvinne. Men er du et medlem av denne store mystiske Kristi kropp? Hvis ikke, må du motta Ham i kveld, mens vi bøyer hodene våre et øyeblikk for bønn.
Nå, dere katolikker, det eneste dere trenger å gjøre for å bli medlemmer av denne menigheten, er å akseptere Jesus Kristus og bli født av Ånden. Dere baptister, metodister, presbyterianere, lutheranere, uansett hva dere er, hør her. Ikke tro at jeg forsvarer pinsevennene. Det finnes like mange pinsevennlige avvikere som i enhver annen menighet. Det er helt riktig. De kommer inn bare ved navn og bekjennelse, det er alt. Men, de har ikke besittelsen. Det er riktig. For når du er født av Ånden, blir du en ny skapning, og Gud begynner å forholde Seg til deg som en sønn, og du blir ledet av Guds Ånd. Uansett hvilken organisasjon du tilhører, det er bare en liten verdslig orden som kommer til å forsvinne. Men er du et medlem av denne store mystiske Kristi kropp? Hvis ikke, må du motta Ham i kveld, mens vi bøyer hodene våre et øyeblikk for bønn.
112
While we are thinking now, would there be some here would raise up your hand and say, "God, I raise my hand to You. Make me a member of that church tonight. Give me the birth, that it belongs to me. Have you called me, Lord? Then I want to be a member of that church. I belong to one of these earthly organizations, but I don't have the experience. I don't have the power to cast out devils and do these things as You said would follow the believer. I haven't received that as yet, Lord. And you said that 'signs shall…' Shall means You will. Give me power, Lord."
112
Mens vi tenker nå, er det noen her som ville løfte hånden og si: "Gud, jeg løfter min hånd til Deg. Gjør meg til et medlem av den Menigheten i kveld. Gi meg fødselen som tilhører meg. Har Du kalt meg, Herre? Da vil jeg være et medlem av den Menigheten. Jeg tilhører en av disse jordiske organisasjonene, men jeg har ikke opplevelsen. Jeg har ikke kraften til å drive ut djevler og gjøre disse tingene som Du sa ville følge en troende. Jeg har ennå ikke mottatt det, Herre. Og Du sa at 'tegn skal…' Skal betyr at Du vil. Gi meg kraft, Herre."
113
God bless you. God bless you, and you, and you, all you that's got your hands up. God bless you and give you that power to be a member of this great church, the church of Jesus Christ. Someone else, before we offer prayer? God bless you, young lady. God bless you, sister. God bless you. Yes, I see your hands way back there. God bless you, over here, I see your hand, son. See your hands here, brother. Yes. God bless you, and you little one, there, the young girl. God bless you. Someone else, just raise your hand. God bless this sister sitting here. "I want to be a member. I want to have His blood upon me as I go out of this building tonight, that I might go out and my life cry, 'Holy, unto the Lord.'" God bless you back there, son. God grant the blessings to you. Someone else now, raise your hand? Someone else say, "God, be merciful to me"? If you desire to walk up to the altar for a word of prayer, while we sing this song, "Come home, come home, ye who are weary, come home." If you're uncertain about your conditions, I invite you to come.
113
Gud velsigne dere. Gud velsigne deg, og deg, og dere alle som har løftet hendene. Gud velsigne dere og gi dere kraft til å bli medlemmer av denne store Menigheten, Jesu Kristi Menighet. Er det noen andre før vi ber? Gud velsigne deg, unge dame. Gud velsigne deg, søster. Gud velsigne deg. Ja, jeg ser hendene deres langt bak der. Gud velsigne deg her, jeg ser hånden din, sønn. Ser hendene dine her, bror. Ja. Gud velsigne deg, og deg lille en, der, den unge jenta. Gud velsigne deg. Noen andre, bare løft hånden. Gud velsigne denne søsteren som sitter her. "Jeg vil bli medlem. Jeg vil at Hans blod skal være over meg når jeg går ut av denne bygningen i kveld, slik at mitt liv kan rope: 'Hellig, Herrens navn.'" Gud velsigne deg der bak, sønn. Gud gi Sine velsignelser til deg. Noen andre nå, løft hånden? Er det noen andre som vil si: "Gud, vær meg nådig"? Hvis du ønsker å komme opp til alteret for en bønn, mens vi synger denne sangen: "Kom hjem, kom hjem, dere som er slitne, kom hjem." Hvis du er usikker på tilstanden din, inviterer jeg deg til å komme.