Detaljer

Hvor Er Din Styrke, Samson?

 
Norsk tittel: Hvor Er Din Styrke, Samson?
Original tittel: Where Has Thy Strength Gone, Samson?
Dato: 1959-07-02
Sted: Los Angeles, California, USA

DENNE TALEN ER MASKINOVERSATT
Oppsett:
PDF
  • PDF A4
  • PDF A5

Engelsk:

1
[A Brother reads the Scripture for Brother Branham:
"From Judges the 16th chapter, the 4th to the 22nd verses. You might sit down as I read this. It's quite a lengthy Scripture, but Brother Branham asked me to read this."
And it came to pass afterward, that he loved a woman in the valley of Sorek, whose name was Delilah.
And the lords of the Philistines came up unto her, and said unto her, Entice him, and see wherein his great strength lieth, and by what means we may prevail against him, that we may bind him to afflict him: and we will give thee every one of us eleven hundred pieces of silver.
And Delilah said to Samson, Tell me, I pray thee, wherein thy great strength lieth, and wherewith thou mightest be bound to afflict thee.
And Samson said unto her, If they bind me with seven green withs that were never dried, then shall I be weak, and be as another man.
Then the lords of the Philistines brought up to her seven green withs which had not been dried, and she bound him with them.
Now there were men lying in wait, abiding with her in the chamber. And she said unto him, The Philistines be upon thee, Samson. And he brake the withs, as a thread of tow is broken when it toucheth the fire. So his strength was not known.
And Delilah said unto Samson, Behold, thou hast mocked me, and told me lies: and now tell me, I pray thee, wherewith thou mightest be bound.
And he said unto her, If they bind me fast with new ropes that never were occupied, then shall I be weak, and be as another man.
Delilah therefore took new ropes, and bound him therewith, and said unto him, The Philistines be upon thee, Samson. And there were liers in wait abiding in the chamber. And he brake them from off his arms like a thread.
And Delilah said unto Samson, Hitherto thou hast mocked me, and told me lies: tell me wherewith thou mightest be bound. And he said unto her, If thou weavest the seven locks of my head with the web.
And she fastened it with the pin, and said unto him, The Philistines be upon thee, Samson. And he awakened out of his sleep, and went away with the pin of the beam, and with the web.
And she said unto him, How canst thou say, I love thee, when thine heart is not with me? thou hast mocked me these three times, and hast not told me wherein thy great strength lieth.
And it came to pass, when she pressed him daily with her words, and urged him, so that his soul was vexed unto death;
That he told her all his heart, and said unto her, There hath not come a razor upon mine head; for I have been a Nazarite unto God from my mother's womb: if I be shaven, then my strength will go from me, and I shall become weak, and be like any other man.
And when Delilah saw that he had told her all his heart, she sent and called for the lords of the Philistines, saying, Come up this once, for he hath shewed me all his heart. Then the lords of the Philistines came up unto her, and brought money in their hand.
And she made him sleep upon her knees; and she called for a man, and she caused him to shave off the seven locks of his head; and she began to afflict him, and his strength went from him.
And she said, The Philistines be upon thee, Samson. And he awoke out of his sleep, and said, I will go out as at other times before, and shake myself. And he wist not that the LORD was departed from him.
But the Philistines took him, and put out his eyes, and brought him down to Gaza, and bound him with fetters of brass; and he did grind in the prison house.
Howbeit the hair of his head began to grow again after he was shaven.
The Brother introduces Brother Branham to the people: "Brother Branham"]

Norsk:

1
[En Bror leser skriften for Bror Branham: "Fra Dommerne, kapittel 16, vers 4 til 22. Dere kan sette dere ned mens jeg leser dette. Det er en ganske lang skriftlesning, men Bror Branham ba meg lese dette."
En tid etterpå ble han forelsket i en kvinne i Sorekdalen ved navn Delila. @@Filisternes herrer kom opp til henne og sa: Lokke ham og finn ut hvor hans store styrke ligger, og hvordan vi kan overvinne ham, slik at vi kan binde ham for å plage ham. Vi vil gi deg elleve hundre sølvstykker hver. @@Delila sa til Samson: Fortell meg, jeg ber deg, hvor din store styrke ligger, og hvordan du kan bindes og plages. @@Samson sa til henne: Hvis de binder meg med sju friske buestrenger som aldri har vært tørket, vil jeg bli svak og bli som en annen mann. @@Herrene i Filisterland brakte opp til henne sju friske buestrenger som ikke var tørket, og hun bandt ham med dem. @@Det var menn som lå og ventet, og de var hos henne i rommet. Hun sa til ham: Filisterne er over deg, Samson. Han brøt buestrengene, som en tråd av fliser brytes når den berører ilden. Så hans styrke var ikke kjent. @@Delila sa til Samson: Se, du har gjort narr av meg og fortalt meg løgner. Nå, jeg ber deg, fortell meg hvordan du kan bindes. @@Han sa til henne: Hvis de binder meg fast med nye rep som aldri har vært brukt, vil jeg bli svak og bli som en annen mann. @@Delila tok derfor nye rep og bandt ham med dem, og sa til ham: Filisterne er over deg, Samson. Og det var menn som lå og ventet i rommet. Men han brøt dem av sine armer som en tråd.
Delila sa til Samson: Hittil har du gjort narr av meg og fortalt meg løgner. Fortell meg hvordan du kan bindes. Han sa til henne: Hvis du vever de sju lokkene av håret på hodet mitt med veven. @@Hun festet det med en meisel, og sa til ham: Filisterne er over deg, Samson. Han våknet opp fra søvnen, og gikk bort med meiselstrålen og veven. @@Hun sa til ham: Hvordan kan du si, Jeg elsker deg, når ditt hjerte ikke er med meg? Du har gjort narr av meg disse tre gangene og ikke fortalt meg hvor din store styrke ligger. @@Da hun daglig presset ham med sine ord og plaget ham, så hans sjel var plaget til døden; @@så fortalte han henne hele sitt hjerte, og sa til henne: Det har ikke kommet barberkniv på mitt hode, for jeg har vært en nasireer for Gud fra min mors liv. Hvis jeg blir barbert, vil min styrke gå fra meg, og jeg skal bli svak og bli som alle andre menn. @@Da Delila så at han hadde fortalt henne hele sitt hjerte, sendte hun og tilkalte filisternes herrer, og sa: Kom opp denne gangen, for han har vist meg hele sitt hjerte. Så filisternes herrer kom opp til henne, og brakte penger med seg. @@Hun fikk ham til å sove på knærne hennes, og hun tilkalte en mann som barberte de sju lokkene av hodet hans. Hun begynte da å plage ham, og hans styrke forlot ham.
Hun sa: Filisterne er over deg, Samson. Han våknet opp fra søvnen og sa: Jeg skal gå ut som andre ganger før og riste meg. Men han visste ikke at Herren hadde forlatt ham. @@Da tok filisterne ham, stakk ut øynene hans, førte ham til Gaza og bandt ham med bronseledes. Han jobbet som slave i fengselet. @@Men håret på hans hode begynte å vokse igjen etter at han var blitt barbert.
Broren introduserer Bror Branham for folket: "Bror Branham."]
2
It's so nice to be here tonight, and for this grand opportunity to address this most gracious group of Christian people. And greetings to all of you. And these days that I have been here has been some of the most glorious days of my life.
And this morning when I was making my confession of something that I had done wrong, minister after minister, and business man after business man, met me weeping back there to go out and pray through. So I like that. That knows that as long as there is confession, well, there is hopes for a revival, isn't there? And so we're happy for that.
And now, last night the--our noble Brother Roberts directed his message straight to the Christian Businessmen. So I thought tonight I would direct what few words I was to say to the church, because there is many of the sponsoring ministers here, that's in the meeting. And so I thought I would direct this to the church. My subject is tonight, "Where Has Thy Strength Gone Samson?"
2
Det er så hyggelig å være her i kveld og få denne store muligheten til å snakke til denne nådige gruppen kristne mennesker. Hilsen til dere alle. Disse dagene jeg har vært her har vært noen av de mest herlige dagene i mitt liv.
I morges, da jeg bekjente noe galt jeg hadde gjort, kom den ene ministeren etter den andre, og den ene forretningsmannen etter den andre, for å møte meg gråtende og be sammen. Jeg liker det. Det viser at så lenge det finnes bekjennelse, er det håp om vekkelse, ikke sant? Vi er glade for det.
I går kveld rettet vår edle Bror Roberts sin tale direkte til de kristne forretningsmennene. Så jeg tenkte at i kveld ville jeg rette mine ord til menigheten, siden det er mange av de støttende ministerene her i møtet. Så jeg har tenkt å rette dette til menigheten. Mitt tema for i kveld er: "Hvor har din styrke gått, Samson?"
3
Let us bow our heads just a moment for prayer. Dear heavenly Father, as we come to Thee with all our hearts, and all our strength, and all that lies within us, asking of Thy favor, and that if something that we might have done or said, or even to have thought, that was not pleasing to Thee, we would ask, Lord, that You would forgive us for these things; for it's truly we want to stand in Thy Presence someday, wrapped in the righteousness of Thy beloved Son, the Lord Jesus, ready to be received into Thy kingdom.
And now, while we are in our right mind, we ask forgiveness of all of our sins. And there might come a time in our life where we would be called quickly and would have no time to repent. We pray tonight, Lord, as the Word has been read to us, may the Holy Spirit take those words and divide them to our hearts as we have need.
We would pray also, Lord, that You would continue to bless this convention. After, we want to thank You for what has been said, for noble and gallant soldiers of the cross, that spoke the sincerity of their heart in testimony and sermons. And all that's been done, we're thankful for it, and ask that You'll continue on.
Bless Brother Shakarian, and all of the Christian Businessmen, and every minister, and--and organization that's assembled together here. And may this turn to be one of the greatest conventions that's been held on the West Coast. May something happen here in the next day or two, Lord, that'll just awaken the entire state of California and bring them to a repentance and a knowledge of the saving grace of Jesus Christ our Lord. Bless us together now as we wait farther for the Holy Spirit to minister us tonight. For we ask it in Jesus' Name, Thy Son. Amen.
3
La oss bøye hodene våre et øyeblikk for bønn. Kjære himmelske Far, vi kommer til Deg med hele vårt hjerte, all vår styrke og alt som er i oss, og ber om Din gunst. Hvis det er noe vi har gjort, sagt eller til og med tenkt som ikke har vært til behag for Deg, ber vi, Herre, at Du vil tilgi oss for disse tingene. For vi ønsker sannferdig å stå i Din Nærhet en dag, ikledd rettferdigheten til Din elskede Sønn, Herren Jesus, klare til å bli mottatt i Ditt rike.
Nå, mens vi er ved vår fulle bevissthet, ber vi om tilgivelse for alle våre synder. Det kan komme en tid i livet hvor vi blir kalt bort raskt og ikke får tid til å angre. Vi ber i kveld, Herre, at når Ditt Ord har blitt lest for oss, må Den Hellige Ånd ta disse ordene og dele dem i våre hjerter etter vårt behov.
Vi ber også, Herre, at Du vil fortsette å velsigne dette stevnet. Vi vil takke Deg for alt som er sagt, for de edle og modige soldatene av korset som har talt med hjertets oppriktighet i vitnesbyrd og prekener. Vi er takknemlige for alt som er gjort, og ber om at Du vil fortsette slik.
Velsign Bror Shakarian, og alle de kristne forretningsmennene, samt alle forkynnere og organisasjoner som er samlet her. Måtte dette bli et av de største stevnene som har blitt holdt på Vestkysten. Må noe skje her i løpet av de neste dagene, Herre, som vekker hele delstaten California og fører dem til anger og kunnskap om den frelsende nåde av Jesus Kristus, vår Herre. Velsign oss sammen nå mens vi venter på at Den Hellige Ånd skal betjene oss i kveld. For vi ber om det i Jesu Navn, Din Sønn. Amen.
4
This fellow Samson, he's always been to me kind of an outstanding character of the Old Testament. I remember the first sermon that I ever undertaken to try to preach on was, "Samson, the Mighty Man of Valor," because I--I like strength. And Samson had strength, strength of the Lord.
I could not believe him to be a great big prehistoric giant. There would be no glory to God to see such a man take a--the doors of the city and pack it up on the hill, or slay a lion with his hands. But I believe Samson to be just a little bitty, what we would call, shrimp, just a little bitty fellow. And when the Spirit of the Lord came on him, that's where God got glory. They knowed there could be no strength of his own could do that, so it had to be the strength of the Lord.
God takes simple things to His--perform His great works. And it just common things… Sometimes we pass right over the top of the real thing that God wants to use, trying to find something great.
4
Samson har alltid vært en fremtredende figur for meg i Det Gamle Testamentet. Jeg husker den første prekenen jeg forsøkte å holde; den het "Samson, Den Mektige Mannen av Tapperhet." Jeg liker styrke, og Samson hadde Herrens styrke.
Jeg tror ikke at Samson var en stor forhistorisk kjempe. Det ville ikke vært noen ære for Gud å se en slik mann bære byportene opp på en høyde eller drepe en løve med sine hender. Jeg tror heller at Samson var en liten, uanselig fyr. Når Herrens Ånd kom over ham, var det der Guds ære ble vist. Alle visste at en slik styrke ikke kunne komme fra ham selv, men fra Herren.
Gud bruker enkle ting for å utføre Sine store verk. Ofte overser vi det virkelige som Gud ønsker å bruke fordi vi leter etter noe stort.
5
And as I said, Samson and Delilah is a great deal like the church. I want to liken them that way tonight. Samson was a great man as long as he followed the Lord. And as long as he kept God's commandments and walked with God, God used him. And He's did the church the same. As long as the church walks with God and keeps God's commandments, God can use the church. But when the church gets off on the sideline, as Samson did, then God can't use the church no more. He has to find something else to work with, because He can only use a church, or organization, or an individual as they walk faithfully in His commandments.
And Samson did real well. He got a good start. And he did all right until he began to flirt. And when he begin to flirt he got in trouble. That was his first step of backsliding. And I believe tonight, that is the first step of backsliding to the church, when it begins to flirt with the unbeliever. This Philistine woman was an unbeliever. And Samson was attracted to her beauty. And I think the church has did a great deal of that, being attracted, as it has begin to flirt with the world and to try to pattern itself after the world.
5
Som jeg nevnte, er historien om Samson og Dalila på mange måter lik menigheten. Jeg vil sammenligne dem på denne måten i kveld. Samson var en stor mann så lenge han fulgte Herren. Så lenge han holdt Guds bud og vandret med Ham, brukte Gud ham. Gud har gjort det samme med menigheten; så lenge menigheten følger Gud og holder Hans bud, kan Gud bruke den. Men når menigheten tar en sidesteg, slik Samson gjorde, kan ikke Gud bruke menigheten lenger. Han må finne noe annet å arbeide med, fordi Han bare kan bruke en menighet, organisasjon eller person som vandrer trofast i Hans bud.
Samson begynte veldig bra. Han gjorde det godt helt til han begynte å flørte. Når han startet med dette, kom han i trøbbel. Dette var hans første skritt mot frafall. Jeg tror at dette også er det første skrittet mot frafall for menigheten, når den begynner å flørte med vantro. Denne filisterkvinnen var en vantro, og Samson ble tiltrukket av hennes skjønnhet. Jeg tror at menigheten har gjort mye av det samme; den har latt seg tiltrekke og begynt å flørte med verden og forsøkt å etterligne den.
6
Samson got into bad company. And you always can remember that when you are in bad company, you are out of the will of the Lord. My own southern mammy used to tell me, "If you lay down with a dog that's got fleas, you'll get up with the fleas." That's rather a rude expression, but it's got a lot of common, everyday sense to it. You just can't associate yourself with the things of the world and except--and expect to stay spiritual and humble before the Lord. You're known by your company. There's an old saying, "Show me your company, I'll tell you who you are."
And when the church begins to keep company with the world, then it's no more than the world. It gets out of the fellowship of the Holy Spirit, gets out of the company of God, and of angels, and of God's heritage, when it begins to flirt as Samson did.
6
Samson kom i dårlig selskap. Husk at når du er i dårlig selskap, er du utenfor Herrens vilje. Min egen sørlige mor pleide å si: "Hvis du legger deg sammen med en hund som har lopper, står du opp med lopper." Det er et ganske direkte uttrykk, men det inneholder mye vanlig sunn fornuft. Du kan rett og slett ikke omgås verdens ting og forvente å forbli åndelig og ydmyk for Herren. Du kjennes på ditt selskap. Det finnes et gammelt ordtak: "Vis meg ditt selskap, og jeg skal fortelle deg hvem du er."
Når menigheten begynner å omgås verden, blir den ikke annerledes enn verden. Den kommer ut av fellesskapet med Den Hellige Ånd, ut av Guds selskap, og bort fra Guds arv, når den begynner å flørte slik Samson gjorde.
7
And where the church started its flirting, was when it begin to try to pattern after the things of the world, to see the successes that the world can offer. And we have never been ordained of God to try to keep in step with the world. Never have we been as brilliant and as bright as the world. I believe it's written in the Scriptures that the kingdom of the children of this world's kingdom is--is more brighter than the children of the kingdom. They're smarter: been that way since Cain and Abel.
7
Menigheten begynte å flørte med verden da den prøvde å etterligne dens suksesser. Vi har aldri blitt ordinert av Gud til å forsøke å følge verdens mønstre. Vi har aldri vært like briljante som verden. Jeg tror det er skrevet i Skriftene at rikets barn i denne verdens rike er klokere enn rikets barn. De er smartere; det har vært slik siden Kain og Abel.
8
Now, we begin to get away from the old trend of the fellowship with the Holy Spirit. We begin to flirt. One thing we started to do, was when God begin to use the church in the early age, then they--first thing they did was to organize a church, called the Catholic church. It was the first organization. And I have nothing against organization if it draws it's lines out to meet the next organization. But if it keeps it within its own boundaries and no fellowship, then that's wrong.
But the church begin to try to pattern after the world. And the devil might've thought they'd had the church bound when it organized the Catholic church, but when the challenge come, "The Philistines is upon thee, Samson," there rose up a Martin Luther that broke every cord and come forth preaching justification. Hmm. And the devil saw that that wasn't the hidden power of the church.
8
Vi begynner å fjerne oss fra den gamle trenden med fellesskap i Den Hellige Ånd. Vi begynner å flørte. En ting vi startet med, var da Gud begynte å bruke menigheten i den tidlige fasen. Det første de gjorde, var å organisere en menighet, kalt den katolske kirken. Det var den første organiseringen. Og jeg har ingenting imot organisering hvis den strekker seg ut for å møte andre organisasjoner. Men hvis det holder seg innenfor sine egne grenser og ingen fellesskap, da er det feil.
Men menigheten begynte å prøve å etterligne verden. Og djevelen kunne ha trodd at han hadde bundet menigheten da han organiserte den katolske kirken, men når utfordringen kom, "Filisterne er over deg, Samson," sto Martin Luther opp og brøt hver eneste snor og kom frem med å forkynne rettferdiggjørelse. Hmm. Og djevelen så at det ikke var Menighetens skjulte kraft.
9
Now, Delilah's motive was to find his power, and there's where she could wreck him, after she found his power. And that's what the devil is trying to do with the church, is to find that secret of power. But the Catholic cords was broken when God raised up Martin Luther.
Then she bound him again. The world bound him in the Lutheran church. But when the scream come, "The Philistines is upon thee," there raised up a John Wesley, that sanctification, the second work of grace. And it broke the cord.
And then they bound it again. And then there come another message, "The Philistines is upon me--upon thee," and then raised up the Pentecostal group. That broke the bou--the threads of the binding of the barriers of denominations and so forth. And now we find them just about bound up. That's too bad, but it's the truth. And now we find in the Pentecostal church, the very thing that the world used to bind the others, it's binding the Pentecostal church. Just exactly.
9
Delilahs motiv var å finne ut hvor Samsons styrke lå, for å kunne ødelegge ham når hun fant hemmeligheten. Det samme prøver djevelen å gjøre med Menigheten—finne dens hemmelighet for kraft. De katolske båndene ble brutt da Gud reiste opp Martin Luther.
Men så ble den bundet igjen. Verdens åk bandt den lutherske kirken. Men da ropet lød: "Filisterne er over deg," reiste John Wesley seg med budskapet om helliggjørelse, den andre nådens handling, og brøt båndene.
Så ble den bundet på nytt. Da kom et nytt budskap: "Filisterne er over meg—over deg," og da reiste den pinsekarismatiske gruppen seg. Dette brøt båndene fra konfesjoner og barrierer. Nå er vi vitne til at også pinsemenigheten blir bundet. Det er beklagelig, men sant. De samme tingene som verden brukte for å binde andre, binder nå pinsemenigheten. Akkurat slik.
10
The first thing we did try to do is to try to make big shows like the other people does, try to take our preachers, our pastors, our shepherds, and make doctors of divinity out of them. We don't need no doctors of divinity. We need the baptism of the Holy Ghost…?… We don't need those things in our midst. But that's where it tries to bind the church.
And then, the next thing they try to do is to get away from the humility of the church, the humbleness of it, and get the better dressed group or the better educated group into the church, trying to take our ministers and send them off to some seminary to learn a lot of education. When you do that, you just rob the church and bind it of the power of the Holy Ghost. That's exactly the truth.
10
Først prøvde vi å lage store show som andre gjør, og forsøkte å gjøre våre forkynnere, pastorer og hyrder til doktorer i teologi. Vi trenger ingen doktorer i teologi. Vi trenger dåpen i Den Hellige Ånd. Vi trenger ikke slike ting i våre rekker, for det binder menigheten.
Deretter prøver de å fjerne menighetens ydmykhet og erstatte den med bedre kledde og høyere utdannede grupper. De tar våre forkynnere og sender dem til seminarer for å få mer utdannelse. Når man gjør det, frarøver man menigheten kraften fra Den Hellige Ånd. Det er den klare sannheten.
11
Now, we find that they do that though. Let me say this to you. Someone says, "Our pastor used to be… When we really had the old on fire preacher for God…" They let the seminary call them today, in the stead of God-called men. They go into it for money, a meal ticket, or to be somebody.
How different it is from really our Lord. When He came to the earth, He was an example to all of us. And He was a servant Lord: took the lowest job that could be: a foot-wash flunky, and become a Servant… Yet He was God of heaven and become a Servant, the lowest of the low.
Today, God can bless a man a little bit and give him a good church, and he can't be satisfied until he wants to be ministered to. That shows a sign of spiritual sickness. It's only the feeble that Jesus ministered to. Those who desire to be Rabbi, Dr., Reverend… Oh, those selfish, ungodly, devilish names… We are brothers, and we are not of this world. But that's what the people desire. And when they come to meeting or something and they walked in with a swelled out chest and--and carry on, and you got to get the very highest of respects to those people. We don't need no respects from one another. If I want any respects, I want it to come from God Who gives the true respect.
How can you have faith when you seek honor one from another? It's just taken the cream out of the--out of the crop. It's taking the--the hidden power of the church; it's sapping it away from the people. We are trying to act like the world.
11
Vi ser at de faktisk gjør dette. La meg si dette til deg. Noen sier: "Vår pastor pleide å være... Da vi virkelig hadde den gamle, gudfryktige forkynneren..." I dag lar de seminaret kalle dem, i stedet for Gud-kallede menn. De går inn i det for penger, for en trygg inntekt eller for å bli noen.
Hvor annerledes er ikke vår Herre. Da Han kom til jorden, var Han et eksempel for oss alle. Han var en tjenerens Herre: tok den laveste jobben som kunne være, en fotvasker, og ble en Tjener… Likevel var Han himmelens Gud og ble en Tjener, den laveste av de lave.
I dag kan Gud velsigne en mann litt og gi ham en god menighet, og han blir ikke fornøyd før han ønsker å bli tjent. Det viser tegn på åndelig sykdom. Det var bare de svake Jesus hjalp. De som ønsker å bli kalt Rabbi, Doktor, Pastor... Å, disse egoistiske, ugudelige, djevelske titlene... Vi er brødre, og vi er ikke av denne verden. Men det er det folk ønsker. Og når de kommer til møtene og går inn med oppblåste bryst og bærer seg, må du vise den aller største respekten for disse menneskene. Vi trenger ingen respekt fra hverandre. Hvis jeg ønsker noen respekt, vil jeg at den skal komme fra Gud, som gir den sanne respekten.
Hvordan kan du ha tro når du søker ære fra hverandre? Det tapper kremmen ut av avlingen. Det tar den skjulte kraften ut av menigheten; det tapper den bort fra folket. Vi prøver å oppføre oss som verden.
12
Now I have nothing against these things, but just as soon as the--we notice that the tobacco companies and the cigarettes, and said--Coca-Cola's and the other companies, beer, they took the television programs, and they just spread out. Well, quickly we try to capture that too. Now, that… I'm not saying nothing against that, but we're not here to compete with the world. We are here to preach the Gospel. What good does it do to have a bunch of intellectual people setting around that knows no more about God than a Hottentot knows about an Egyptian knight? What we need is somebody who's borned again of the Spirit of God, who knows God as their Saviour and knows how to give a way to the Holy Spirit.
12
Nå har jeg ingenting imot disse tingene, men så snart vi merker at tobakksfirmaene og sigarettene, samt Coca-Cola og andre selskaper, øker sin tilstedeværelse på TV, prøver vi raskt å følge etter. Jeg sier ikke at det er noe galt i det, men vi er ikke her for å konkurrere med verden. Vi er her for å forkynne Evangeliet. Hva hjelper det å ha en haug med intellektuelle som ikke vet mer om Gud enn en hottentott vet om en egyptisk ridder? Det vi trenger er noen som er født på nytt av Guds Ånd, som kjenner Gud som sin Frelser og vet hvordan man lar Den Hellige Ånd få virke.
13
We are in a--a very critical shape, the church in all today. And they take our ministers and send them away if they have a call of God on their life, and send them away somewhere to some embalming place and pump them full of some kind of an embalmer's fluid to go out in the stead of preaching the Word and bringing people to a faith in the Holy Bible and in the Holy Ghost, teach them a bunch of creeds and psychology, to teach to the people; and taking them farther away from God than they was to begin with. That's exactly what our educational programs has brought us to…?… God is not known by education. Neither is He known by science. Neither is He knowed by any world thing. And is--though… God is only known, by faith you believe God.
13
Vi er i en svært kritisk situasjon, menigheten i dag. De tar våre forkynnere, som har et kall fra Gud i sitt liv, og sender dem bort til et slags likhus hvor de fyller dem med en slags balsameringsvæske. I stedet for å forkynne Ordet og bringe mennesker til en tro på Den Hellige Bibelen og Den Hellige Ånd, lærer de dem en mengde læresetninger og psykologi. Dette fører folk lenger bort fra Gud enn de var i utgangspunktet. Det er nøyaktig det våre utdanningsprogrammer har ført oss til. Gud er ikke kjent gjennom utdannelse, vitenskap eller noe verdslig. Gud er kun kjent gjennom tro.
14
In the garden of Eden there was a tree of knowledge, and man has completely hanging on to that tree of knowledge. Remember, as long as you're living at the base of the tree of knowledge, eating the fruit that falls off of it, you're away from the Tree of Life. You can't be at both the same time. You make intellectual giants (That is true.), and great philosophers, but we don't need them kind of philosophers. We in the church need humble borned again Christians.
It reminds me of each denomination trying to educate their ministers to a little higher stand, to get a little better intellectual bunch into the church. They build the finest of buildings now, the Pentecostal people, some of them in millions of dollars and preaching that the Lord's coming right away. But it doesn't make sense to me. See? But they do it because the world's a doing it, because the rest of them is doing it. We don't care what the rest of them's doing; live right before God; that's the main thing.
14
I Edens hage var det et kunnskapens tre, og mennesket klamrer seg fortsatt til dette treet. Husk, så lenge du bor ved foten av kunnskapens tre og spiser frukten som faller derfra, er du borte fra Livets Tre. Du kan ikke være ved begge samtidig. Kunnskapens tre skaper intellektuelle giganter og store filosofer, men vi trenger ikke slike filosofer. I menigheten trenger vi ydmyke, gjenfødte kristne.
Dette minner meg om hvordan hver konfesjon prøver å utdanne sine predikanter til et høyere nivå, for å få en mer intellektuell gruppe inn i menigheten. Nå bygger de praktfulle bygg, inkludert noen i den pinsebevegelsen som koster millioner av dollar, samtidig som de forkynner at Herren kommer snart. Men det gir ikke mening for meg. De gjør det fordi verden gjør det, fordi de andre gjør det. Vi bryr oss ikke om hva de andre gjør; det viktigste er å leve rett foran Gud.
15
But in the garden of Eden, the devil chose the man's head. God his heart. And now the devil comes into the intellectuals and has brought his religion to intellectual. You'll know--never know God intellectually; you've got to know Him by a new birth, being borned again which comes from the heart.
The pride of life, the lust of the flesh, what the eye can see… But when God comes in, He goes into a man's heart and makes him believe things by faith that his eyes cannot see, "for faith is the substance of things hoped for, the evidence of things not seen." The devil just switched it around. And he's doing it to the Pentecostal church.
I see them year by year, falling right off into that same condition that's downed the other churches and bound them. It's exactly the truth. Knowledge, knowledge, wisdom's all we'll ask for. And more knowledge they get, they think they could speak better, use better education, talk psychology. And when they're doing that, they're taking people away from God's Holy Bible. They're taking them away from life and faith.
15
I Edens hage valgte djevelen mannens hode, mens Gud valgte hans hjerte. Nå kommer djevelen inn i de intellektuelle og har gjort sin religion intellektuell. Du vil aldri kjenne Gud intellektuelt; du må kjenne Ham gjennom en ny fødsel, å bli født på nytt, noe som kommer fra hjertet.
Livets stolthet, kjøttets lyst, hva øyet kan se... Men når Gud kommer inn, går Han inn i en manns hjerte og lar ham tro på ting som hans øyne ikke kan se. "For tro er full visshet om det en håper, overbevisning om ting en ikke ser." Djevelen har bare snudd det hele rundt, og han gjør det mot pinsemenigheten.
Jeg ser dem år etter år falle inn i den samme tilstanden som har nedbrutt og bundet de andre menighetene. Det er nøyaktig sannheten. Kunnskap, kunnskap, visdom er det eneste de ber om. Og jo mer kunnskap de får, desto mer tror de at de kan tale bedre, bruke bedre utdanning, og snakke psykologi. Og når de gjør det, tar de folk bort fra Guds Hellige Bibel. De tar dem bort fra liv og tro.
16
Now, just reminds me of a little book I was reading here in Los Angeles some time ago. You… Don't mean this to be sacrilegious, but it's just has struck me. It had some--some good human sense in it. And it--rather sense of humor, but it was something like this: that there was a certain chicken pen. And there was a--a little bright eyed rooster, one morning, jumped up on a--a box, and pecked his little bill against the box four or five times, and said, "Ladies and gentlemen of this coop, I would like to make a lecture to you this morning to tell you I have--I have obtained lots of knowledge," said, "just how we should run this thing for the best. I know all how we should do to make pretty feathers."
And all the little pullets with their little combs hanging over, cackled out and said, "Isn't he cute?" Well, that reminds me of some of these little seminary preachers.
Then the first thing you know is, he went ahead to say, "I know just the right kind of vitamins we should use to grow pretty feathers. And then just the right kind of a living that we should make our place a--a better place to live in, here."
And while the little fellow was right in the middle of his speech, a little rooster come running from the outside of the pen, not many feathers on him. And he said, "Just a minute, son." He said, "I just heard the last, latest news report: chickens went up four cents on the pound, and tomorrow we're all going to the slaughter." So what good does your knowledge do. You better be right with God, is the main thing.
16
Dette minner meg om en liten bok jeg leste i Los Angeles for en tid tilbake. Jeg mener ikke dette som respektløst, men det slo meg som ganske treffende. Den hadde en god porsjon menneskelig fornuft og en del humor. Historien handlet om en hønsegård, hvor en liten kvikk hane en morgen hoppet opp på en eske, hakket nebbet sitt mot esken fire eller fem ganger, og sa: "Mine damer og herrer i denne gården, jeg vil gjerne holde en tale for dere i dag for å fortelle at jeg har oppnådd mye kunnskap," sa han. "Jeg vet hvordan vi best kan organiserer dette for å få pene fjær."
Alle de små hønene med kammen hengende over svarte: "Er han ikke søt?" Dette minner meg om noen av disse små seminareforkynnerne.
Så fortsatte han og sa: "Jeg vet akkurat hvilke vitaminer vi bør bruke for å få pene fjær og hvordan vi kan gjøre vår plass til et bedre sted å bo."
Mens den lille hanen var midt i talen sin, kom en annen liten hane løpende fra utsiden av gården, med få fjær. Han sa: "Bare et øyeblikk, sønn." "Jeg hørte akkurat siste nytt: prisen på kyllinger har gått opp fire øre per pund, og i morgen skal vi alle til slakteriet." Så hva nytter din kunnskap? Det viktigste er at du er rett med Gud.
17
A little canary once set upon his perch and he said, "In this little denomination of ours, I am one of the smartest of the canaries. I've obtained so much knowledge until I know all about the human being. They're superior to us, they say, but I know all about it." And just about that time, a professor of Purdue stepped up, and said, "You little insignificant thing…" and begin to speak some great words. And the little canary started batting his eyes and looking. Of course he didn't know what he was talking about. And he begin to speak to the little canary. Now, it wasn't that the little canary couldn't see. He had eyes. It wasn't that he could not hear, because he had ears. But the reason that he could not understand, he had a canary brain and he couldn't understand human beings.
Now, I think that's just the way of a lot of our seminary teaching and knowledge that's too much of a canary brain. We can't understand the mysteries of God by knowledge, because it's only revealed by the Holy Ghost as It will reveal. There's too much canary brain preaching today: all about what they know about it, and come to find out you know nothing. Because how can our little finite minds ever understand the infinite mind of the Almighty God? I can't understand it, how we so group ourselves down like that. The reason people do these things and organize people, and have these let out early so that we can go see a certain television program, there's only one thing that spells to me: they don't know God, and they're trying to substitute something for the new birth. That's what they're bypassing.
17
En liten kanarifugl satt en gang på sin pinne og sa: "I denne lille konfesjonen vår er jeg en av de smarteste kanarifuglene. Jeg har skaffet meg så mye kunnskap at jeg vet alt om mennesker. De sier at de er overlegne oss, men jeg vet alt om dem." Akkurat da kom en professor fra Purdue bort og sa: "Din lille, ubetydelige skapning..." og begynte å tale store ord. Den lille kanarifuglen begynte å blunke og stirre. Selvfølgelig visste han ikke hva professoren snakket om. Professoren fortsatte å snakke til den lille kanarifuglen. Nå var det ikke slik at kanarifuglen ikke kunne se; han hadde øyne. Det var heller ikke at han ikke kunne høre; han hadde ører. Men grunnen til at han ikke kunne forstå, var at han hadde en kanarihjerne og kunne derfor ikke forstå menneskelige ord.
Jeg tror det er slik med mye av vår seminarlæring og kunnskap også—det er for mye "kanarihjerne". Vi kan ikke forstå Guds mysterier gjennom kunnskap, for de blir kun åpenbart av Den Hellige Ånd etter Hans vilje. Det er for mye "kanarihjerne-predikning" i dag, hvor folk skryter av hva de vet, men til syvende og sist er det ingenting. Hvordan kan våre små, begrensede sinn noen gang forstå Guds uendelige sinn? Jeg forstår det ikke, hvordan vi kan redusere oss selv slik. Grunnen til at folk handler slik, organiserer andre og tilrettelegger noe så folk kan se på et fjernsynsprogram, er enkel: De kjenner ikke Gud og prøver å erstatte den nye fødsel med noe annet. Det er det de unngår.
18
We all know that the Bible teaches the new birth. And they substituted handshakes and everything else for the new birth, but it'll never take the place of the new birth. It's got to be an experience, a borned again.
We all know that any kind of a birth is a mess. When a baby's borned, if it's on the floor, if it's in a shuck pile, or in a pink decorated hospital room, it's a mess. But it brings life. That's what the new birth is; it's a mess, but it brings life. It ain't a style, or a put on, or declaration of creeds; it's the baptism of the Holy Ghost, and that's the secret of the real believing church: borned again.
Oh, I know you get up from the altar, crying , and boo-hoo, and squealing, and slobbering, but it brings life. It takes the starch out of you. It makes you something that you ought to be. It takes all the world and the stiff-neck out of you. And today, we just walk up and say, "I take Jesus for my personal Saviour." That'll never take the place of the new birth, when men and women come to the altar and forget where they are and who's around them, until they really die out and are borned again. All night prayer meetings and the power of the Holy Ghost get back into the church again, that's what we need today is a good old time Saint Paul's revival, and the Bible Holy Ghost preached back in the power, yet in the simplicity of preaching that's in the power of the resurrection.
The great apostle Paul said, "I come to you, not with words of wisdom that your--your faith would be built up in the wisdom of men, but I come preaching the power of the Holy Ghost, that your faith would be built upon the Holy Spirit. The church needs that today. And when we substitute other things and get classy, and starchy, and stiff, we're losing the very secret, and our locks are being shaved off. It's exactly right.
18
Vi vet alle at Bibelen lærer om den nye fødselen. Mange har erstattet dette med håndtrykk og andre seremonier, men det kan aldri ta plassen til den nye fødselen. Det må være en personlig opplevelse, å bli gjenfødt.
Vi vet alle at enhver fødsel er kaotisk. Når en baby blir født, enten det er på gulvet, i en melstakk, eller i et rosa dekortert sykehusrom, er det et rot. Men det bringer liv. Slik er den nye fødselen også; det er et rot, men det bringer liv. Det handler ikke om stil, eller om å imponere, eller erklære trosbekjennelser; det handler om dåpen i Den Hellige Ånd. Det er hemmeligheten bak den ekte troende menigheten: å bli gjenfødt.
Å, jeg vet at du reiser deg fra alteret, gråtende, hulkende, og snufsende, men det bringer liv. Det tar ut stoltheten i deg. Det gjør deg til noe du bør være. Det fjerner hele verden og stiv nakke fra deg. I dag nøyer vi oss ofte med å si: "Jeg tar Jesus som min personlige Frelser." Det kan aldri erstatte den nye fødselen, hvor menn og kvinner kommer til alteret og glemmer hvor de er og hvem som er rundt dem inntil de virkelig dør bort fra seg selv og blir gjenfødt. Nattevåk og kraften av Den Hellige Ånd må tilbake til menigheten igjen. Det er det vi trenger i dag, en god, gammel tid Saint Paul's vekkelse og Bibelens Hellige Ånd forkynnes tilbake med kraft, men også med enkelheten i forkynnelsen som ligger i kraften av oppstandelsen.
Den store apostelen Paulus sa: "Jeg kommer til dere, ikke med visdomsord slik at deres tro bygges opp i menneskers visdom, men jeg kommer forkynnende den Hellige Ånds kraft, slik at deres tro bygges på Den Hellige Ånd." Menigheten behøver dette i dag. Når vi erstatter det med andre ting og blir fasjonable, stolte og stive, mister vi den egentlige hemmeligheten, og vår styrke blir fjernet. Det er helt riktig.
19
Oh, Delilah knowed how to do it. She knowed just what to do. The other day, last Saturday, the wife and I were going over to the grocery store to get some food. I don't mean to be harping on this. I know I got a horrible name for this, but if it's wrong, it's wrong. How can you hold your peace when things are wrong? What's the matter with the church today, it's become so sissified. God's not a sissy. God's God.
On our road over in our little city, I guess we passed at least two hundred women and found one with a skirt on. The rest of them was them little old immoral clothes that women wear. And my wife said to me; she said, "Billy, do you mean to tell me that woman don't know that she's naked?" Said, "If she doesn't, then she's out of her right mind; she's insane." That's right.
And I said… I said, "Honey, no, she's just an American. She's just following the American custom."
She said, "But look. You mean to tell me that lady don't know that what she's doing…"
I said, "No, she doesn't know. She's just got the American spirit on her." And I said, "When I was in Finland, they taken me down to one of those…" If there's a Finn sitting here, I may not say this word right: Saunda. It's a bath, a Finnish bath. When I got down to the place, the Holy Spirit told me not to go in there. And when it was, I found out they had women in there to scrub the men. So I said to Dr. Munion, and I said, "Do you think that's right?"
He said, "Just as right as it is for your American doctors to lay the women on the table and strip them down and examine them." So you see, "Sauce for the goose, is sauce for the gander." See? Pot cannot call kettle black.
And then when you go into France, there--all women and men use the same rest room. When you go into Africa, into dark parts of the jungles, they don't use--wear any clothes at all. But here's what: it's a custom of the nation. She said, "Then aren't we Americans?"
I said, "No, for we are from another land. We are pilgrims and strangers here. We're seeking a city to come." I said, "Because we have been born from… Our spirit comes from another land which is heaven, where holiness, and God, and righteousness rules and reigns. And we confess that we are pilgrims and strangers. We're seeking a city to come whose builder and Maker is God."
19
Delilah visste hvordan hun skulle gjøre det. Hun visste akkurat hva hun skulle gjøre. Forrige lørdag var kona og jeg på vei til matbutikken for å handle mat. Jeg vil ikke mase om dette, og jeg vet at jeg har et fryktelig rykte på meg for det, men hvis noe er galt, er det galt. Hvordan kan man tie stille når ting er feil? Hva er galt med menigheten i dag? Den har blitt så svekket. Gud er ingen svekling. Gud er Gud.
På vei over i vår lille by, tror jeg vi passerte minst to hundre kvinner og fant bare én med skjørt. Resten hadde på seg de små umoralske klærne som kvinner går med. Min kone sa til meg: "Billy, mener du å si at den kvinnen ikke vet at hun er naken?" Hun sa: "Hvis hun ikke vet det, er hun ikke ved sine fulle fem; hun er gal." Det er riktig.
Og jeg sa: "Nei, kjære, hun er bare en amerikaner. Hun følger bare den amerikanske skikken."
Hun sa: "Men mener du virkelig at den kvinnen ikke vet hva hun gjør?"
Jeg sa: "Nei, hun vet det ikke. Hun har bare den amerikanske ånden over seg." Jeg sa: "Da jeg var i Finland, tok de meg til en av de…" Hvis det er en finne her, beklager jeg om jeg sier dette feil: Sauna. Det er et bad, et finsk bad. Da jeg kom dit, fortalte Den Hellige Ånd meg at jeg ikke skulle gå inn der. Og det viste seg at de hadde kvinner der for å skrubbe mennene. Så jeg sa til Dr. Munion: "Synes du det er riktig?"
Han sa: "Like riktig som at deres amerikanske leger legger kvinner på bordet, kler dem av og undersøker dem." Se? "Saus for gåsa er saus for gassen." Gryten kan ikke kalle kjelen svart.
Og når du går til Frankrike, bruker kvinner og menn den samme toaletten. Når du drar til Afrika, til de mørke delene av jungelen, bruker de ingen klær i det hele tatt. Men her er saken: det er en nasjonens skikk. Hun sa: "Da er ikke vi amerikanere?"
Jeg sa: "Nei, vi er fra et annet land. Vi er pilegrimer og fremmede her. Vi søker en kommende by." Jeg sa: "For vi er født på ny… Vår ånd kommer fra et annet land, som er himmelen, hvor hellighet, Gud og rettferdighet hersker og råder. Og vi bekjenner at vi er pilegrimer og fremmede. Vi søker en kommende by hvis byggherre og skaper er Gud."
20
We are not looking for these things of the world. And when the Spirit of God comes into a person, it changes them. It motivates you… The life that's in you motivates you. And what's the matter with the church today, it's become too worldly. What we need is the Holy Ghost in the human being, in the heart. It'll take the new birth to do that: change that person, making him or her a new creature.
In darkest of Africa, when I seen women standing there stark naked as they came into the world, and when the Holy Ghost came on them, to hide their nakedness, they folded their arms and walked away till they could find clothes. And then they call us the civilization, and each year we're taking off more clothes, and then claim to have the Holy Spirit. The Holy Spirit won't work on one person one way and on another, another.
But let me tell whether it's America, Finland, France, anywhere it is, when a woman or a man is borned of the kingdom of God, he becomes a new creature and stops the things of the world. They are dead to him; for he is dead and his life is hid in God through Christ, sealed by the Holy Ghost. What we need today is a revival, is a shaking, an old fashioned Pentecostal revival. We'd be a lot better off with a tambourine down on the corner, beating the tambourines, than to live in these big morgues with the Spirit of God being grieved away from us. The devil comes to rob and to take away. That's all he knows how to do.
20
Vi er ikke ute etter tingene i denne verden. Når Guds Ånd kommer inn i en person, forandrer Det dem. Det motiverer deg... Livet i deg motiverer deg. Problemet med menigheten i dag er at den har blitt for verdslig. Det vi trenger, er Den Hellige Ånd i mennesket, i hjertet. Det krever en ny fødsel for å få til det: å forandre personen, gjøre ham eller henne til en ny skapning.
I Afrikas mørkeste hjørner, når jeg så kvinner stå der nakne som ved fødselen, og når Den Hellige Ånd kom over dem, skjulte de sin nakenhet ved å krysse armene og gikk bort til de fant klær. Og så kaller de oss siviliserte, mens vi hvert år kler oss mer av, og samtidig påstår å ha Den Hellige Ånd. Den Hellige Ånd virker ikke på én person på én måte og på en annen på en annen måte.
Men la meg fortelle deg, enten det er i Amerika, Finland, Frankrike, uansett hvor det er, når en kvinne eller mann er født inn i Guds rike, blir han en ny skapning og slutter med tingene i verden. De er døde for ham; for han er død, og hans liv er skjult i Gud gjennom Kristus, beseglet av Den Hellige Ånd. Det vi trenger i dag er en vekkelse, en rysting, en gammeldags pinsevekkelse. Vi ville hatt det mye bedre med et tamburinspill nede på gatehjørnet, enn å bo i disse store likhusene der Guds Ånd blir bedrøvet bort fra oss. Djevelen kommer for å røve og stjele. Det er alt han kan.
21
The kings… Israel, when they first started their backsliding, what did it? When they come up out of Egypt, they were led by the King of heaven. God was their King. That was the secret of their power. That was the secret of their success, is because that God was their King. But what did they do after they got settled down? That was the Pentecostal church in type.
Long years ago, when God was the King, when we come into the meeting and the power of God fell, we shouted, we jumped around, we--we had no shame. But we begin to watch how the Methodists do it, and how the Baptists do it, how the Presbyterian do it. We're not Methodists, Baptists, or Presbyterian; we are Pentecostal, borned of the Spirit of God. Don't never bind us up to such stuff as that.
But the world is beginning to find where your secret is. What makes that power? What's these fellows doing? They're finding and trying to say that the days of miracles is past; "There's no such a thing as divine healing. And all this here shouting and praising the Lord, and all these signs and wonders are not right." And it's because they don't know God. They've never been borned again. God's Bible says that He's the same yesterday, today, and forever, and His power is the same. They've come too late to tell me about it; I've experienced it, and I know what I'm talking about. He's still God and He'll always be God, and He's just as much God right here in this building tonight as He was on the day of Pentecost. We got the same blessings, the same thing. If He can get people in the same condition, that same thing will operate every time.
21
Israels konger... Da de først begynte å falle fra, hva gjorde det? Da de kom opp fra Egypt, ble de ledet av Himmelens Konge. Gud var deres Konge. Det var hemmeligheten bak deres makt. Det var hemmeligheten bak deres suksess, fordi Gud var deres Konge. Men hva gjorde de etter at de slo seg ned? Det var den pinsemenigheten som en type.
For mange år siden, når Gud var Kongen, når vi kom inn i møtet og Guds kraft falt, jublet vi, vi hoppet rundt, vi--vi følte ingen skam. Men vi begynte å se hvordan metodistene gjør det, og hvordan baptistene gjør det, hvordan presbyterianerne gjør det. Vi er ikke metodister, baptister eller presbyterianere; vi er pinsevenner, født av Guds Ånd. Bind oss aldri opp til slikt.
Men verden begynner å finne ut hvor hemmeligheten deres ligger. Hva skaper denne kraften? Hva gjør disse folkene? De prøver å si at miraklenes tid er forbi; "Det finnes ikke noe slikt som guddommelig helbredelse. Og alt dette ropet og priset av Herren, og alle disse tegnene og underene er ikke riktig." Og det er fordi de ikke kjenner Gud. De har aldri blitt født på ny. Guds Bibel sier at Han er den samme i går, i dag og i all evighet, og Hans kraft er den samme. De har kommet for sent til å fortelle meg noe annet; jeg har opplevd det, og jeg vet hva jeg snakker om. Han er fortsatt Gud, og Han vil alltid være Gud, og Han er like mye Gud her i denne bygningen i kveld som Han var på pinsedagen. Vi har de samme velsignelsene, det samme. Hvis Han kan få folk i samme tilstand, vil det samme skje hver gang.
22
It's environment; it's your environment. You can take a egg and put it under a--a--a incubator. It'll hatch a chicken just the same. Why? Because it's the environment that makes the egg hatch. It's exactly. If a Baptist, or a Presbyterian, Catholic, Lutheran, will only take that Germ of Life, that Word of God into their heart, in the right environment… But they don't care what the church says. They don't care what the world says. They want that thing to come to life. God's just as sure to pull out and pour out the Holy Ghost upon that person as He did it on the day of Pentecost, 'cause He's God. But we'll never do it by organizing ourselves, and squeezing away from one another, and--and denying the power, and--and so forth. We'll never be able to do it.
That's the reason I like this here Christian Business Men. It's one place you come into that's still got Spirit. Now, I--I… They're free. Everybody comes together and chews each other's chewing gum, as to say. They--they are absolutely a fellowship. They are absolutely love one another, and they love God, and they don't care about the things of the world or fashions. What we need today is a coming together. Get away; don't let the devil rob that power of the Holy Ghost away from you. That's the thing that we need. That's the Life of a church. Take that out and you got a lodge. Take the Spirit out of the church, you've got a lodge. We don't want a lodge. That's for men who wants the lodge. We want a church that's filled with the Holy Ghost and Christ is the King of it. I feel religious right now. Yes. Because… God will have one, a church, borned again, filled, washed in the Blood, filled with the Spirit, all condemnation gone. "There is therefore now no condemnation to them that are in Christ Jesus, that walk not after the flesh but after the Spirit."
22
Det handler om miljøet; det er ditt miljø. Du kan ta et egg og legge det under en rugemaskin. Det vil klekke en kylling uansett. Hvorfor? Fordi det er miljøet som får egget til å klekke. Akkurat slik. Hvis en baptist, presbyterianer, katolikk eller lutheraner bare tar Livets Kim, Guds Ord, inn i sitt hjerte, i riktig miljø… Men de bryr seg ikke om hva menigheten sier. De bryr seg ikke om hva verden sier. De vil at denne livskraften skal komme til liv. Gud vil like sikkert utøse Den Hellige Ånd over den personen som Han gjorde det på pinsedagen, for Han er Gud. Men vi vil aldri oppnå dette ved å organisere oss, trekke oss bort fra hverandre, og fornekte kraften, og så videre. Vi vil aldri klare det på den måten.
Det er derfor jeg liker denne kristne forretningsmenn-gruppen. Det er et sted hvor man fortsatt kan finne Ånden. Nå, jeg... De er frie. Alle kommer sammen og deler, som vi sier. De har virkelig fellesskap. De elsker hverandre og Gud, og de bryr seg ikke om verdens ting eller moter. Det vi trenger i dag er å komme sammen. Ikke la djevelen frarøve deg kraften fra Den Hellige Ånd. Det er det vi trenger. Det er livet i en menighet. Fjern det, og du har en losje. Tar du Ånden ut av menigheten, har du en losje. Vi vil ikke ha en losje. Det er for de som vil ha en losje. Vi vil ha en menighet fylt med Den Hellige Ånd, hvor Kristus er Kongen. Jeg føler meg religiøs akkurat nå. Ja. Fordi… Gud vil ha én menighet, gjenfødt, fylt, vasket i Blodet, fylt med Ånden, uten noen fordømmelse. "Så er det da ingen fordømmelse for dem som er i Kristus Jesus, som ikke vandrer etter kjødet, men etter Ånden."
23
How do you get into Christ? By one Spirit we are all baptized into one body by the Holy Ghost. There's the secret. The devil's got ahold of it. He knows just how to come in and rob you--rob it out of you--to organize. You, say, "Well, we're different from that group; we got a better set of preachers." You little seminary, vitamin fed, seminary born rooster, do you only know you're heading for the frying pan? What in the world are you crowing about? See? What you need today, is the good old fashion baptism of the Holy Ghost to preach the people Eternal Life in Christ, for He lives just the same today as He was then. What good does the pretty feathers and the intellectuals, getting them little pullets all dressed out here and things like that, do you realize you're heading for the pan? What good does it do you? What's all your intellectuals going to amount to?
What we need today, is get away from that kind of stuff and back to the Holy Ghost; back to the power of God; back to the old fashion meeting; back to the all night prayer meetings, and praying, and staying until we're dead to self. That's what we need.
Delilah, the world, has found the secret of the Pentecostal church: "If I can only get her classy, and give her great big churches, and give her fine cultured preachers, it won't be long, till I'll have her all bound up." And just about got it too. That's right. He's done it.
23
Hvordan kommer man inn i Kristus? Ved én Ånd er vi alle døpt inn i én kropp ved Den Hellige Ånd. Der ligger hemmeligheten. Djevelen har fått tak i det. Han vet nøyaktig hvordan han skal komme inn og røve det fra deg – organisere. Du sier: "Vel, vi er annerledes enn den gruppen; vi har bedre forkynnere." Din lille seminaryutdannede, velnærte hane, vet du ikke at du er på vei mot stekepannen? Hva i all verden galer du om? Ser du? Det vi trenger i dag, er den gode gamle dåpen i Den Hellige Ånd for å forkynne evig liv i Kristus, for Han lever akkurat som før. Hva hjelper de pene fjærene og intellektualismen, å få de små kyllingene pyntet, ser du ikke at du er på vei mot stekepannen? Hva godt gjør det? Hva skal alle intellektualene dine utrette?
Det vi trenger i dag, er å komme bort fra sånt, og tilbake til Den Hellige Ånd; tilbake til Guds kraft; tilbake til de gamle møtene; tilbake til de hele natts bønnemøtene, å be og holde ut til vi er døde for oss selv. Det er det vi trenger.
Delila, verden, har funnet hemmeligheten til den pinsemenigheten: "Hvis jeg bare kan gjøre henne stilfull, gi henne store kirker og kultiverte forkynnere, vil det ikke vare lenge før jeg har henne bundet." Og han har nesten klart det også. Det er riktig. Han har gjort det.
24
Oh, my, Israel, when they got settled down… When they was on the move, all right. It was all right as long as they were moving, but when they got to Palestine and got settled down, then they began to act--want to act like the Philistines and the Gentile world. They wanted a king. And when they accepted Saul as their king, they denied God as their King. And when we accept denominational barriers, and handshakes, and--and classical things instead of the Holy Ghost, well then we're denying God our King.
What happened? It finally led them to an Ahab, to a total backsliding, and they failed to recognize their real King when He come. And that's the thing the churches has done today. They've accepted all this other philosophy, and doctrine, and psychology, and--and all these different things, and instead of receiving the Holy Ghost. And now the King is in the midst of the church and they don't know it. They rejected It, just exactly the way they rejected Jesus there, so is the church rejecting Him today. Why? Because they accepted an earthly king.
24
Å, Israel, da de slo seg ned... Det var i orden så lenge de var i bevegelse, men da de kom til Palestina og slo seg ned, begynte de å ville oppføre seg som filisterne og hedningene. De ønsket en konge. Da de aksepterte Saul som sin konge, fornektet de Gud som sin Konge. Når vi aksepterer konfesjonelle barrierer, håndtrykk og klassiske ting i stedet for Den Hellige Ånd, da fornekter vi også Gud som vår Konge.
Hva skjedde? Dette førte dem til en Ahab, til et fullstendig frafall, og de klarte ikke å gjenkjenne Sin virkelige Konge da Han kom. Det samme har skjedd med menighetene i dag. De har akseptert all slags filosofi, doktriner og psykologi i stedet for å motta Den Hellige Ånd. Og nå er Kongen midt i menigheten, men de vet det ikke. De har avvist Ham, akkurat som de avviste Jesus den gangen. Hvorfor? Fordi de har akseptert en jordisk konge.
25
You're accepting preachers with educations instead of men who knows God to pastor the churches. I'd rather have my family go to hear a preacher that didn't know his ABC's, if he knowed Christ, than to have them with all their education. They go to school to get that. But the church is not in an educational program; it's for the power and demonstrations of the Holy Ghost. That's what the church needs tonight. That's right. Get away from those things.
But, oh, Delilah, the first thing you know… Samson oughtn't to have made his first stop. When Delilah flirted her eyes at him, he ought to have turned his head and walked on. Eve stopped just for a moment and she got in trouble. Samson stopped for a moment and got in trouble. And when the world presents something to the church or individual, don't stop; keep moving on. That's what the church needs tonight, is don't stop for these intellectual, classical prides, is keep moving on in the Holy Ghost. Just keep pressing on, going on…?…
25
Dere godtar forkynnere med utdanning istedenfor menn som kjenner Gud til å lede menighetene. Jeg heller ville foretrekke at min familie hørte på en forkynner som ikke engang kunne alfabetet, dersom han kjente Kristus, enn å ha dem under en med all sin utdanning. Utdanning får de på skolen. Men menigheten er ikke et utdanningsprogram; det er for Den Hellige Ånds kraft og demonstrasjoner. Det er det menigheten trenger i kveld. Det er riktig. Hold dere unna de tingene.
Men å, Delilah, før du vet ordet av det... Samson skulle aldri ha gjort sitt første stopp. Da Delilah kastet lengselsfulle blikk på ham, burde han ha snudd hodet og gått videre. Eva stoppet bare et øyeblikk og fikk problemer. Samson stoppet et øyeblikk og fikk problemer. Når verden tilbyr noe til menigheten eller enkeltmennesket, ikke stopp; fortsett videre. Det er hva menigheten trenger i kveld; ikke stopp for intellektuell, klassisk stolthet, men fortsett i Den Hellige Ånd. Bare fortsett å presse fremover, gå videre...
26
When we say, "Well, now, our denominational is the biggest," that has nothing to do with it. "Oh, the mayor of the city comes to our church." That still has nothing to do with it, no matter who comes. The thing of it is, is Christ to come; that's Who we want to be in the church. If it's in a mission on the corner or if it's in a palace, wherever Christ is that should be home to the church, home to the people.
But Delilah she had to do some--some real maneuvering, 'cause she had to stop Samson. She--she knowed he was a mighty man of God and he had a hidden power. Now, she had to do something to do all kind of a enchantments to try to stop him. Well, that's what the world's done to the church. It's just done all kinds of maneuvering. You can do this, or you can be a better here… You can do this, that, and so forth, until it's got to a place till the church is about dead.
We don't have the meetings we used to have. The people are talking today. Billy Graham, and Brother Oral Roberts, myself, all of us, we're trying to talk of a revival in our days. How can we have a revival as long as the church is bound with the world? How can you do it when Samson is bound? The secret's been known and God shaved off his power. There's no more… It's got to a place to people… These incubator preachers has got us to a place until we so stiff-necked, till honest people make fun of some good old saint that'll pray through to victory; hear somebody shout; or speak with tongues; or--or demonstrate some power of the Holy Ghost, and then, people that call themselves Christians will make fun of those people. What's the matter? It's… All the thing has done is shaved off the power.
26
Når vi sier, "Vel, nå er vår konfesjon den største," har det ingen betydning. "Åh, byens ordfører kommer til vår menighet." Det har fortsatt ingen betydning, uansett hvem som kommer. Det viktigste er at Kristus er til stede; det er Ham vi ønsker i menigheten. Om det er i en misjon på hjørnet eller i et palass, hvor enn Kristus er, der bør menigheten være hjemme, der bør folket være hjemme.
Men Delilah måtte gjøre noen virkelige manøvreringer, for hun måtte stoppe Samson. Hun visste at han var en mektig mann av Gud og hadde en skjult kraft. Hun måtte gjøre mange fortryllelser for å prøve å stoppe ham. Akkurat det samme har verden gjort med menigheten - den har gjort alle slags manøvreringer. Du kan gjøre dette, eller du kan være bedre her... Du kan gjøre dette og hint, og så videre, til menigheten er nærmest død.
Vi har ikke de møtene vi pleide å ha. Folk snakker om det i dag. Billy Graham, Bror Oral Roberts, og jeg selv, vi prøver alle å snakke om en vekkelse i vår tid. Hvordan kan vi ha en vekkelse så lenge menigheten er bundet med verden? Hvordan kan du gjøre det når Samson er bundet? Hemmeligheten er kjent, og Gud har barbert bort hans kraft. Det er ikke mer... Det har kommet til et punkt hvor folk... Disse inkubasjonspredikantene har fått oss til et punkt hvor vi er så stivnakkede, at ærlige folk gjør narr av noen gode gamle hellige som ber seg gjennom til seier; hører noen rope; eller tale i tunger; eller demonstrere noen kraft fra Den Hellige Ånd, og da gjør folk som kaller seg kristne narr av disse menneskene. Hva er galt? Alt dette har bare ført til at kraften er barbert bort.
27
That's what happened in the Lutheran time. Luther was all right, but they got a new school in there. It begin to shave off the things that Luther talked about. See? Shave… That's the same thing in the days of Wesley: had Divine healing, and different miracles, and so forth; preached sanctification. But when the new groups come in, they begin to shave it off (See?), find the locks. And the same thing with the Holy Spirit in the Pentecostal church in this last days, it's beginning to shave off the locks. The secret: find the place, stop the prayer meetings. I know a Pentecostal church (Just talking to someone belongs to it, since I've been here.), that that Pentecostal church lets out fifteen minutes early on Wednesday night to see some television program. They all take off to the basement to watch some television program.
27
Dette skjedde i luthersk tid. Luther hadde rett, men de fikk en ny skole der. Den begynte å fjerne de tingene som Luther talte om. Ser du? Fjerne... Det samme skjedde i Wesleys dager: de hadde guddommelig helbredelse, ulike mirakler og så videre; talte om helliggjørelse. Men da de nye gruppene kom inn, begynte de å fjerne det (forstår du?), fjerne hovedpoengene. Det samme skjer med Den Hellige Ånd i den pinsemenigheten i disse siste dager; de begynner å fjerne hovedpoengene. Hemmeligheten: finn stedet, stopp bønnemøtene. Jeg kjenner til en pinsemenighet (bare snakket med noen som tilhører den, siden jeg har vært her) som avslutter møtet femten minutter tidligere på onsdagskvelden for å se et tv-program. De går alle ned til kjelleren for å se et tv-program.
28
A minister was telling me the other day, he went to eat supper with a person, and while they were getting supper ready, this minister's wife had to go watch "We love Susie" or something like that, before she could even cook supper for them.
Brother, I'm telling you when that comes, it shows that the home life… No wonder we got juvenile delinquency. No wonder the secret's been discovered. It's taken the baptism of the Holy Ghost out of the people, and they are--they are going for the things of the world instead of coming back to God. Stop. Look, Listen. The coming of the Lord is at hand. What good is our knowledge do? What good will our big buildings do? What of our intellectual talks will do? It'll take…
Nothing will stand that day but the Blood of Jesus Christ, washed in His Blood and clothed in His righteousness by the baptism of the Holy Ghost. When the church loses that, it's gone. And you can see it smothering down, wooing, talking… Holy Spirit's grieved by our creeds and our denominational, and our sectarian barriers, and our class, and our fancy things. You know all that's abomination in the sight of God? What we need's a good clean washed church, a real clean cut, hundred percent out for God, out and out with no shame, no backwardness. We don't care what the world says: we got God, and He's all we care about, and He's in our hearts, and we worship Him in the Spirit and in Truth. That's what God wants in His church.
28
En forkynner fortalte meg nylig at han var invitert på middag hos noen, og mens de forberedte måltidet, måtte denne forkynnerens kone se "Vi elsker Susie" eller noe lignende, før hun i det hele tatt kunne lage mat til dem. Bror, jeg sier deg, når slikt skjer, viser det at hjemmelivet... Det er ikke rart vi har ungdomskriminalitet. Det er ikke rart hemmeligheten har blitt avslørt. Dåpen i Den Hellige Ånd er tatt fra folk, og de søker verdens ting i stedet for å komme tilbake til Gud.
Stopp. Se. Lytt. Herrens komme er nær. Hva hjelper vår kunnskap? Hva nytte vil våre store bygg ha? Hva vil våre intellektuelle samtaler gjøre? Det vil ta...
Ingenting vil bestå den dagen bortsett fra Jesu Kristi blod, renset i Hans blod og kledd i Hans rettferdighet ved dåpen i Den Hellige Ånd. Når menigheten mister det, er den fortapt. Du kan se det visne, mumlende, snakkende... Den Hellige Ånd sørger over våre trosbekjennelser, våre konfesjoner, våre sekteriske barrierer, våre klasser og våre prangende ting. Vet du at alt dette er en vederstyggelighet i Guds øyne? Det vi trenger er en renvasket menighet, en ekte, helhjertet menighet, hundre prosent dedikert til Gud, ubesudlet og uten skam. Vi bryr oss ikke om hva verden sier: vi har Gud, og Han er alt som betyr noe for oss. Han er i våre hjerter, og vi tilber Ham i Ånd og Sannhet. Det er det Gud vil ha i Sin menighet.
29
Delilah had a hard time showing him one thing, and another thing, and another thing, till finally he fell for her. And the church has fallen for the things of the world. And the first thing you know, it's got to a place that Divine healing has just about run out in the church.
I go to meetings, and the Lord, with the little gift that He gave me of the--the proof of His resurrection and the discernment of the Spirit… And them things will take place, and I've seen Pentecostal people set and say, "Ahhh, I guess it's all right…" Could you imagine a borned again Christian where the power of the Holy Ghost is moving like that, and so dead with the things of the world until they'll set like that?
Sinners will start to the altar to get right with God, and the Christians will set and pop chewing gum, looking at them. That's the truth. When it used to be, in the Baptist church, where I come out of, the Old Kentucky Baptists down there… Why, an old sinner boy would start to the altar, would be every mammy in there around his neck. He'd come through before he got to the altar. What's the matter? They shaved off the secret: they got away from prayer life; they got away from the Holy Ghost.
29
Delilah hadde vanskeligheter med å vise Samson én ting etter den andre, helt til han til slutt falt for henne. På samme måte har menigheten falt for verdens fristelser. Før man vet ordet av det, har det gått så langt at guddommelig helbredelse nesten har forsvunnet i menigheten.
Når jeg deltar på møtene, bruker Herren den lille gaven Han har gitt meg – beviset på Hans oppstandelse og evnen til å skjelne Ånden. Ting skjer, men jeg har sett pinsevenner sitte og si: "Åh, jeg antar det er greit…" Kan du forestille deg en gjenfødt kristen, hvor Den Hellige Ånds kraft beveger seg slik, og likevel være så død i verdens ting at de bare sitter der?
Når syndere begynner å gå fram til alteret for å bli rett med Gud, sitter de kristne og tygger tyggegummi, mens de ser på dem. Dette er sannheten. I den gamle baptistkirken jeg kommer fra, Old Kentucky Baptists, var det slik at når en synder begynte å gå mot alteret, var alle der for å støtte ham. Han fikk forbønn før han rakk å komme til alteret. Hva har skjedd? De har forlatt hemmeligheten: de har latt bønnelivet forsvinne; de har vendt seg bort fra Den Hellige Ånd.
30
Crowing roosters, educated canaries with canary bird brain, trying to explain to you all the ins and outs of God. You don't know God that way. You know Him when you're borned again. That's the only way you'll ever be able to know Him. God is still God. He's just as much God today, as He ever was. He's the God that was on the mountain with Elijah. He's God that was in the den with Daniel. He's just as much… He's the God of Pentecost. He's a God in the church.
So, what we need to do tonight is to get away from all of our class and--and fancy things and get back to God. Get back to the Holy Ghost. Get back to all night prayer meetings as you had down here last night.
30
Galende haner og utdannede kanarifugler med kanarifuglhjerner prøver å forklare dere alt om Gud. Dere kan ikke kjenne Gud på den måten. Dere kjenner Ham når dere er født på ny. Det er den eneste måten dere noensinne vil kunne kjenne Ham. Gud er fortsatt Gud. Han er like mye Gud i dag som Han alltid har vært. Han er Gud som var på fjellet med Elias. Han er Gud som var i løvehulen med Daniel. Han er like mye Gud. Han er Gud ved pinse. Han er Gud i menigheten.
Det vi trenger å gjøre i kveld, er å sette til side våre klasser og fancy ting og vende tilbake til Gud. Vi må vende tilbake til Den Hellige Ånd og tilbake til bønnesamlinger hele natten, slik dere hadde her i går kveld.
31
I know this cuts; it's hard. Don't like to do this. You--your people… Pentecostal dollars feed my children. Pentecostal dollars takes me around the world to preach to the heathen. I love you, but that's the reason I scold you and carry on the way I do. I--I see the world coming in; I'm zealous. If I see my wife flirting with another man, you'd see me get right after her right quick. And that's right. It's 'cause I love her. And when I see the church begin to flirt with the world, it rises something within me; I can't set still; I got to say something. Can call me what you want to, I just got to let it out. I'm--I'm jealous of the church; I don't want her entangled with the world. God forbid that she'll ever get entangled with the world. Let her stay free if she has to worship in tin pan alley. As long as she's free in the Spirit, let her alone.
She don't need no seminaries, and cemeteries, or whatever goes with it. What she needs is a baptism of the Holy Ghost and a renewing. David said, "Renew my salvation. Restore the joy of my salvation." The church is losing that. And that's too bad, but they're doing it anyhow. And the power of God doesn't shake the church any more; it just become so common to them. They go down and say, "Well, that's pretty good. Uh-huh," go on off. My, it ought to drive us to our knees to repentance. It ought to bring tear drops. It ought to bring salvation or--and soul winning. It ought to… The coming of the Lord ought to press us so hard till we'd be in every street corner, trying to tell somebody. Do something about it. It'll be too late to do it after while.
31
Jeg vet dette svir; det er hardt. Jeg liker det ikke. Dere--deres folk... Pinsebevegelsens penger gir mat til mine barn. Pinsebevegelsens penger tar meg rundt i verden for å forkynne for hedningene. Jeg elsker dere, og det er derfor jeg irettesetter dere og oppfører meg som jeg gjør. Jeg--jeg ser verden komme inn; jeg er nidkjær. Hvis jeg ser min kone flørte med en annen mann, vil dere se meg gripe inn raskt. Og det er riktig. Det er fordi jeg elsker henne. Når jeg ser menigheten begynne å flørte med verden, vekker det noe i meg; jeg kan ikke forbli stille; jeg må si noe. Kall meg hva du vil, men jeg må bare få det ut. Jeg--jeg er sjalu på menigheten; jeg vil ikke at hun skal bli fanget i verden. Gud forby at hun noen gang blir sammenfiltret med verden. La henne være fri, selv om hun må tilbe i en enkel gate. Så lenge hun er fri i Ånden, la henne være.
Hun trenger ingen seminarer, og kirkegårder, eller hva nå som følger med det. Det hun trenger er en dåp i Den Hellige Ånd og en fornyelse. David sa: "Forny min frelse. Gjennopprett gleden ved min frelse." Menigheten mister dette. Og det er trist, men de gjør det uansett. Guds kraft ryster ikke menigheten lenger; det har bare blitt så vanlig for dem. De går ned og sier: "Vel, det var ganske bra. Uh-huh," og går videre. Nei, det burde drive oss til knærne i omvendelse. Det burde bringe tårer. Det burde bringe frelse og sjelvinning. Det burde... Herrens komme burde presse oss så hardt at vi ville være på hvert gatehjørne, prøve å fortelle noen. Gjør noe med det. Det vil være for sent å gjøre noe etterpå.
32
One hope that we have, when… I--I'm closing, saying this: one hope we have. While they had Samson bound, there was a new shock growed out. I'm praying God, that He'll grow out of here, somewhere, a new shock that'll shake the Philistines like they've never been shook before. I believe God will have it. If He won't do it through the churches, He'll take a Christian business man. He'll do something another. But there'll be a shock of power, a secret power of the Holy Ghost growed out again, just as certain as anything and it'll do the job in the last days. God grant that we're all numbered with that shock when it comes out. Let us pray.
32
En håp vi har, når... Jeg—jeg avslutter med å si dette: en håp vi har. Mens de hadde Samson bundet, vokste det ut en ny hårtjafs. Jeg ber til Gud at Det skal vokse frem en ny kraft herfra, en kraft som vil ryste filisterne som aldri før. Jeg tror Gud vil gjøre det. Hvis Han ikke gjør det gjennom menighetene, vil Han kanskje bruke en kristen forretningsmann. Han vil gjøre noe. Men det vil komme en kraft, en hemmelig kraft fra Den Hellige Ånd, som helt sikkert vil utføre oppgaven i de siste dager. Gud gi at vi alle blir en del av denne kraften når den trer frem. La oss be.
33
Before praying, with your heads bowed, I would like to ask you this question as your brother, one who loves you, only says these things, not to come and pat you, but to be sure that you're right with God. How many would like to have a--the experience that they once had, a renewing in the Holy Spirit, would say, "Brother Branham, pray for me right now, that God will renew my strength"? God bless you. Look at your hands, everywhere. "God, renew my strength." Oh, how wonderful. "Take me back to Calvary. Let me forsake all the things of this world. Let me forsake all and cleave to Thee."
"He that will not forsake all and take up his cross daily… It's a sacrificial walk. It's a walk that you don't pattern after the world. Christ is your Example. Die daily and walk after Jesus. Oh, may He grant to you, my precious friend.
33
Før vi ber, med hodene bøyd, ønsker jeg å stille dere dette spørsmålet som deres Bror, en som elsker dere og ikke sier disse tingene for å klappe dere på skulderen, men for å sikre at dere er rett med Gud. Hvor mange ønsker å gjenoppleve den erfaringen de en gang hadde, en fornyelse i Den Hellige Ånd, og ville si: "Bror Branham, be for meg nå, at Gud vil fornye min styrke"? Gud velsigne dere. Se på alle hendene, overalt. "Gud, forny min styrke." Å, så vidunderlig. "Ta meg tilbake til Golgata. La meg forsake alle ting i denne verden. La meg forsake alle og klynge meg til Deg."
"Den som ikke vil forsake alt og ta opp sitt kors daglig… Det er en offergang. Det er en vei som ikke følger verden. Kristus er ditt Eksempel. Dø daglig og følg etter Jesus. Å, måtte Han gi dere det, min dyrebare venn."
34
Oh… When you bow your head now, keep on your mind what you want. Say, "God, take me back. I don't care what it costs. I don't care what it is. I don't want to know more flirt with the world. I--I want to be real." If the church would only go on with God as it should go, there would not be any cripples and afflictions around us. We got to confess our sins. We got to… "Our sins," you say, "well, I don't do nothing wrong. I--I don't drink. I…" It's not that; it's neglection, sometimes. It's not moving up with God. It's not doings a--in the Holy Spirit. It's not--it's not watering that what God has given you. You're grieving It away.
A woman come to me last night and she said to me; she said, "Brother Branham, I--I am so sick," she said, "I--I have no power no more with prayer. I--my--the life of prayer is gone from me," she said, "and I'm getting older, and I--I don't want to go like this." See? Grieve the Spirit away from you. Let Him come to you just now.
34
Når du nå bøyer hodet, tenk på hva du ønsker. Si: "Gud, ta meg tilbake. Jeg bryr meg ikke om hva det koster. Jeg bryr meg ikke om hva det er. Jeg vil ikke flørte med verden mer. Jeg vil være ekte." Hvis menigheten bare ville gå med Gud som den burde, ville det ikke vært noen krøplinger og lidelser blant oss. Vi må bekjenne våre synder. Du sier kanskje: "Våre synder? Vel, jeg gjør ingenting galt. Jeg drikker ikke." Det handler ikke alltid om slike ting; det handler om forsømmelse. Det handler om å ikke bevege seg fremover med Gud, om å ikke handle i Den Hellige Ånd, om å ikke pleie det Gud har gitt deg. Du sørger bort Den Hellige Ånd.
En kvinne kom til meg i går kveld og sa: "Bror Branham, jeg er så syk. Jeg har ikke lenger noen kraft i bønn. Livet mitt i bønn er borte," sa hun. "Jeg blir eldre, og jeg vil ikke fortsette slik." Se? Det er å sørge Den Hellige Ånd bort fra deg. La Ham komme til deg akkurat nå.
35
Lord Jesus, bringing this group of people to You, yet harsh, Lord, with the Word, cuts like a two edged sword, coming and going. But, Lord, it's those things that makes us what we are. It's the Holy Spirit that circumcises, cuts away all the flesh of the world, and gives us new life. It's--it's in this birth, Lord, like a seed that's laying on the ground. Until that seed is dead and rotten… And as it rots, then new life comes out. Until our intellectual conception of Christ becomes so dead till it's rotten, then new life will be born. New life can only come when death is. Death and life are associated together.
And, Father, we realize that when the new grain, the yellow grain that goes into the ground is hard and calloused and indifferent. When it dies and it's rot, then a little green blade comes out. It's nothing like what goes down. But when it comes up, it's flexible. The wind blows it, and it's soft. It's a new life; it's a different color. And so is a calloused church member who falls beneath the cross, and he rots to his own intellectual thinking. But when new life comes out of that condition, then he's altogether different when he comes out. He's alive; he's growing; he's flexible to the Word, and to the Spirit. When the Spirit blows like a wind upon him, he moves and sways to the Spirit, where he did lay stiff and starchy.
35
Herre Jesus, vi bringer denne gruppen mennesker til Deg. Ordet er hardt, som et tveegget sverd som skjærer begge veier. Men, Herre, det er dette som former oss til det vi er. Den Hellige Ånd som omskjærer oss, fjerner alt kjødet fra verden og gir oss nytt liv. Dette, Herre, er som et frø som ligger på bakken. Først når frøet er dødt og råtnet, kan nytt liv spire. Før vår intellektuelle forståelse av Kristus blir så død at den råtner, kan nytt liv bli født. Nytt liv kan bare komme gjennom døden. Død og liv er knyttet sammen.
Fader, vi forstår at når det nye kornet, det gule kornet som går i jorden, er hardt, følelsesløst og likegyldig. Men når det dør og råtner, spirer det en liten grønn spire ut. Denne spiren ligner ikke på det som ble lagt ned. Men når den vokser opp, er den bøyelig. Vinden kan blåse på den, og den er myk. Det er et nytt liv; det har en annen farge. Slik er det også med et hardnet menighetsmedlem som faller under korset og råtner bort fra sin egen intellektuelle tenkning. Men når nytt liv kommer ut av denne tilstanden, blir personen helt annerledes. Han er levende; han vokser; han er bøyelig for Ordet og Ånden. Når Ånden blåser som en vind på ham, beveger han seg med Ånden, der han før lå stiv og stivnet.
36
God, grant tonight, that every person that raised their hands, may the Holy Ghost create new life. And all of us, Lord, while we're dying out to ourself, we claim to be Pentecostal, and let a Pentecostal experience break through upon us. May our--s--our own thinking die out, and may the Holy Ghost take over our--our being and make us what God would have us to be. Create in us, Lord, a desire, a zeal, Lord, a--a zeal to evangelize, and to preach, and to testify, and to do something to keep going day and night, for it's later than we think.
Soon, Jesus shall come. And if He doesn't, our life will soon be over. And then all through eternity, we'll wonder why we didn't do more. Why didn't we spend those hours that we set around, filled up, and went, and lazily laid around? Why didn't we get out and do something with it?
God, grant that this meeting will be moved by the Holy Ghost in the coming night. Grant, Lord, that every person in here will not leave this convention until something happens to them. Let the seed that's been planted in these two or three nights of sermons, may they be watered with signs, and wonders, and miracles from God, and the baptism afresh of the Holy Ghost, until men and women will rise in newness of life. Those who have been stale, may take new hope, and go forward in Christ to accomplish the works so He can come again. Grant it, Lord, for we ask it in Jesus' Name. Amen.
36
Gud, gi at enhver person som rakte opp hånden i kveld, må Den Hellige Ånd skape nytt liv i dem. Og må alle vi, Herre, mens vi dør bort fra oss selv, som hevder å være pinsevenner, oppleve en gjennombrudd av en pinseopplevelse. La vår egen tenkning dø, og la Den Hellige Ånd ta over vår væren og gjøre oss til det Gud vil at vi skal være. Skap i oss, Herre, en lengsel, en iver, en glød for evangelisering, forkynnelse, og vitnesbyrd, slik at vi kan fortsette dag og natt, for det er senere enn vi tror.
Snart kommer Jesus. Og hvis Han ikke gjør det snart, vil våre liv snart være over. Og i evigheten vil vi undre oss over hvorfor vi ikke gjorde mer. Hvorfor brukte vi timer på å sitte rundt, fylte opp og latet oss? Hvorfor gikk vi ikke ut og gjorde noe med det?
Gud, gi at dette møtet vil bli beveget av Den Hellige Ånd i løpet av de kommende nettene. Herre, gi at ingen forlater dette stevnet før noe skjer med dem. La frøene som har blitt plantet i disse to eller tre nettene med prekener, bli vannet med tegn, under og mirakler fra Gud og en fornyet dåp av Den Hellige Ånd, slik at menn og kvinner reiser seg i nytt liv. De som har vært slappe, må få nytt håp og gå videre i Kristus for å utføre verkene slik at Han kan komme igjen. Gi oss dette, Herre, for vi ber om det i Jesu Navn. Amen.