Detaljer

Spørsmål Og Svar

 
Norsk tittel: Spørsmål Og Svar
Original tittel: Questions And Answers
Dato: 1959-06-28
Sted: Jeffersonville, Indiana, USA

DENNE TALEN ER MASKINOVERSATT
Oppsett:
PDF
  • PDF A4
  • PDF A5

Engelsk:

1
One said in the Old Testament, "I was happy when they said unto us, 'Let's go to the house of the Lord.'"
And now, it's indeed a hot evening. And to you visitors that's with us, you can see why Indiana's hard to live down here around in this swamp. I tell you, it's only 93 at that, 93. So you see, when you get down around 120 like it is in Louisiana and Arizona, you can realize what it is then, how you really get in. If that was here, we'd just perish, that would be all. But it's good to be here to put in this time of worship.
After I went home this morning, I just felt real, real good about… I believe that many were healed this morning that don't realize it, maybe, to this time, but they'll get well; because the Word of the Lord was precious this morning to our hearts.
I was just… When I started to leave, it looked like this walls were almost breathing with the … kind of inflating with the Holy Spirit so in here. And I was so happy for that.

Norsk:

1
En i Det gamle testamentet sa: "Jeg ble glad da de sa til oss: 'La oss gå til Herrens hus.'"
Nå er det virkelig en varm kveld. Til dere besøkende som er med oss, kan dere se hvorfor det er vanskelig å bo her i Indiana, i denne sumpen. Jeg kan fortelle dere at det er bare 34 grader her, bare 34. Så når det nærmer seg 49 grader, som det er i Louisiana og Arizona, kan dere virkelig forstå hvor intens varmen kan bli. Hvis det var så varmt her, ville vi bare omkommet. Men det er godt å være her for å tilbringe denne tiden i tilbedelse.
Etter at jeg kom hjem i morges, følte jeg meg veldig, veldig bra. Jeg tror mange ble helbredet i dag morges uten å være klar over det helt enda, men de vil bli friske, fordi Herrens Ord var dyrebart for våre hjerter i dag.
Da jeg skulle dra, virket det som om disse veggene nærmest pustet, nærmest utvidet seg med Den Hellige Ånd. Og jeg var så glad for det.
2
I was hearing Brother Smith, my friend, pray just a few moments ago, the pastor of the Church of God, Anderson. And Brother Smith has a little tract, I don't guess we've give them out here at the Tabernacle. If any of you haven't got that little tract, you read it. That's astounding little tract; it's absolutely the Scriptural truth. And I taken a many of them to Chicago and different places to distribute them, because they are really a truthful, wonderful tract. And I know they were wrote from a heart that's loyal and loves God. No selfish motive behind Brother Smith, just all Christian. So we are happy to be associated tonight with people of that caliber.
2
For noen øyeblikk siden hørte jeg min venn, Bror Smith, som er pastor i Menigheten av Gud, Anderson, be. Bror Smith har et lite traktat som vi antageligvis ikke har delt ut her i Tabernaklet. Hvis noen av dere ikke har fått denne lille traktaten, anbefaler jeg at dere leser den. Det er en forbausende liten traktat; den er absolutt Skriftens sannhet. Jeg har tatt med mange av dem til Chicago og andre steder for å distribuere dem, fordi de er virkelig sanne og fantastiske traktater. Jeg vet at de ble skrevet fra et hjerte som er lojalt og elsker Gud. Det er ingen egoistiske motiver bak Bror Smith, bare en kristen tilnærming. Vi er glade for å være assosiert med mennesker av en slik kaliber i kveld.
3
I believe I see my good friend, Brother Borders, here from up in California. And he done a great job for me just recently---for the Lord---up in there … beginning the San Jose meeting together. I hope you'll do as good a job on the next one coming, Brother Borders. And I like Brother Borders, because I find in him a meek, gentle spirit. And I think that's a great price. I think a man that has that type of spirit ought to be very happy.
3
Jeg tror jeg ser min gode venn, Bror Borders, her fra California. Han gjorde en flott jobb for meg nylig—for Herren—der oppe, ved å starte møtet i San Jose sammen med oss. Jeg håper du gjør en like god jobb på det neste møtet, Bror Borders. Jeg liker Bror Borders fordi jeg finner en mild, smidig ånd i ham. Jeg synes det er svært verdifullt. En mann med denne typen ånd burde være veldig glad.
4
There's so many others in here, that I just can't numerate who they are. I see Brother Collins back there, our brother, then other ministers, and our good friend Brother Sothmann, his family, from Northern Saskatchewan. And I know Brother Evans is here; I haven't seen him as yet, but I seen his family, from down in Georgia. And there's Brother Palmer there from down in Georgia, and Brother West, I believe, from Alabama or Georgia. Where you from, Brother West? Oh, Huntsville. And then… Oh, we're just happy to see all you in here.
And now, Brother Lyle, back there, Wood, from up in northern Indiana, and his loved ones. And I think Brother Charlie's here, my old partner---hunting partner from down in Kentucky (second the best squirrel hunter in Kentucky, second the best squirrel hunter. He will make me pay for that. All right!) and his wife and family. And to all of you, Christian greetings.
A little brother here, I can't think of his name---here, different ones. But you all know that I sure appreciate you coming out tonight to worship with us at the tabernacle.
4
Det er så mange her at jeg ikke kan nevne alle ved navn. Jeg ser Bror Collins der bak, vår bror, så er det andre forkynnere, vår gode venn Bror Sothmann og hans familie fra Nord-Saskatchewan. Jeg vet at Bror Evans er her; jeg har ikke sett ham ennå, men jeg ser hans familie fra Georgia. Der er også Bror Palmer fra Georgia, og Bror West, tror jeg, fra Alabama eller Georgia. Hvor er du fra, Bror West? Å, Huntsville. Vi er glade for å se dere alle her.
Og nå, Bror Lyle, der bak, Wood, fra Nord-Indiana, og hans kjære. Jeg tror Bror Charlie er her, min gamle jaktpartner fra Kentucky (den nest beste ekornjegeren i Kentucky. Han vil få meg til å betale for det, haha!) og hans kone og familie. Og til alle dere, kristne hilsener.
En liten bror her, jeg kan ikke huske navnet hans---her, forskjellige personer. Men dere vet alle at jeg setter stor pris på at dere kom ut i kveld for å tilbe med oss i tabernaklet.
5
And now, tonight is an unusual night at the tabernacle, because it's question-and-answer night. And that usually comes about once every year or two. And the reason I do that, is to keep in mind what's on the people's mind, so that I know just what their questions is. Have everybody just throw a question in, and then answer it from the platform.
5
I kveld er en spesiell kveld i tabernaklet, fordi det er spørsmåls- og svaraften. Dette skjer vanligvis en gang i året eller annethvert år. Grunnen til at jeg gjør dette, er for å være klar over hva folk tenker på, slik at jeg vet hva spørsmålene deres er. Alle får anledning til å stille et spørsmål, som så blir besvart fra plattformen.
6
Now, in this I didn't get… I thought it would be very strong, but I got just a very few questions. So it won't take us long to answer them. I was thinking I'd get a whole tray full, but just a very few and very simple. But some of them pertain to doctrine.
And in this doctrine I will have to answer the question of the people, not knowing who they were (because many didn't put their names on the questions); and therefore, I will have to answer it according to the doctrine that we stand for at the tabernacle. And by doing that… And if it happens to kind of cross up a little wire on some of our visiting brethren or sisters, we wouldn't have that done for nothing. We don't believe in anyone fussing over just little Scriptural points. We believe that Christ died to save us all, and we're all saved through His blood.
6
Jeg fikk bare noen få spørsmål, mye færre enn jeg trodde. Derfor vil det ikke ta lang tid å besvare dem. Jeg forventet en hel brett full, men det var bare noen få og enkle spørsmål. Noen av dem angår dogmer, og når jeg svarer på disse, må jeg ta hensyn til læren vi holder fast ved i menigheten. Flere spørsmål var anonyme, så jeg vet ikke hvem som har stilt dem.
Når jeg gir svar, må jeg gjøre det ut fra vår forståelse av doktrinen. Skulle noen av våre besøkende brødre eller søstre oppleve at noe av dette kolliderer med deres egne synspunkter, må vi forstå at dette ikke er ment å skape splid. Vi tror ikke på å krangle over små detaljer i Skriften. Vi tror at Kristus døde for å frelse oss alle, og at vi alle er frelst gjennom Hans blod.
7
But as a church and as a people, a congregation, we have to have a doctrine that we stand for in order to be a church. And this doctrine that we stand for, is the best of our knowledge to the Word of God, the truth of God. Now, you have a perfect right to look at it a different way if you wish to. And therefore, if I…
7
Men som menighet og som et folk, som en forsamling, må vi ha en lære å stå for for å være en menighet. Denne læren, som vi støtter oss på, er basert på vår beste forståelse av Guds Ord, Guds sannhet. Dere har selvfølgelig full rett til å se det på en annen måte om dere ønsker det. Derfor, hvis jeg...
8
Someone asking questions here… Couple of them are rather steep. And I'd answer now just the best that I know.
Now, here's the way I try to handle a question. A question… If… A person can take just one Scripture and could almost make it say anything you want it to say. But the Scripture, every Scripture, is the truth. And it's so perfect, until the infinite God who spoke the Scripture, it's so perfect that it never has an ending. So therefore, it will travel from Genesis to Revelation, the same thing. It'll never vary. And then, if the Bible is the inspired Word of God, it'll never cross itself up no place. It'll go all the way through the Scripture.
Now, many times… As I was rather a little rude this morning in preaching Samson and Delilah and a church in worldliness, but I don't mean to be rude, but I mean to be honest, just as honest as my convictions is.
8
Noen stiller spørsmål her ... Noen av dem er ganske vanskelige. Jeg vil svare så godt jeg kan.
Her er hvordan jeg prøver å håndtere spørsmål: En person kan ta bare ett Skriftsted og nesten få det til å si hva som helst. Men Skriften er sann, hver eneste del av den. Den er så perfekt at den uendelige Gud som talte Skriften, gjorde den uten ende. Den strekker seg fra Første Mosebok til Åpenbaringen med det samme budskapet, uten å variere. Hvis Bibelen er Guds inspirerte Ord, vil den aldri motsi seg selv. Den vil være konsekvent gjennom hele Skriften.
Mange ganger ... I morges var jeg kanskje litt streng da jeg talte om Samson og Dalila samt menigheten og verdensligheten. Det er ikke meningen å være frekk, men jeg ønsker å være ærlig—like ærlig som min overbevisning.
9
Now, in the Scriptures, them being the infallible Word of God, I believe that there's only one thing that can rightly interpret the Scripture, that is the Holy Spirit. I believe that's the… And the Holy Spirit Who wrote the Scriptures, and said, "They are of no private interpretation…" Therefore, if it'll run all the way through the Scriptures, it must be the same Holy Spirit then, all the way through, to interpret it.
But now, many people in their churches and their faiths, have differences, little something that they hold on to that might be just a little contrary. If they are, just do it like I do when I'm eating cherry pie: I never eat the seed; when I hit a seed, I just throw the seed out and continue eating pie. So that's what you do.
9
I Skriften, som er det ufeilbarlige Guds Ord, tror jeg at det bare er én ting som kan tolke Skriften korrekt, og det er Den Hellige Ånd. Jeg tror at det er Den Hellige Ånd som skrev Skriftene og sa at "de er ikke til egen fortolkning". Derfor, hvis Ånden er konsistent gjennom hele Skriften, må det være den samme Hellige Ånd som tolker den gjennomgående.
Nå er det slik at mange mennesker og menigheter har forskjellige trosretninger og små avvik fra hverandre. Hvis de finnes, gjør som jeg gjør når jeg spiser kirsebærpai: Jeg spiser aldri frøene; når jeg finner et frø, kaster jeg det bort og fortsetter å spise paien. Så det er hva du bør gjøre.
10
I see our Sister Wooten has her little baby standing there. If he's hot, Sister, and you don't have a seat, I wonder if one of our brethren couldn't take a seat from the inside and set it back there by the fan so Sister can have a cool place to sit down. We'd be glad to do that, I'm sure, any of these brothers… The fan back there, Sister, right … blowing this way and there's a seat. If you want to use it, you just go right ahead.
Now, any of you brethren that wish to take off your coats, just go right ahead, make yourself feel well and happy.
10
Jeg ser at vår Søster Wooten har sitt lille barn stående der. Hvis barnet er varm, Søster, og du ikke har en sitteplass, lurer jeg på om en av våre brødre kunne ta en stol fra innsiden og sette den ved viften, slik at Søster kan få et kjølig sted å sitte. Vi gjør det gjerne, jeg er sikker på at noen av brødrene vil hjelpe. Viften er der bak, Søster, og blåser denne veien, og det er en stol der. Hvis du ønsker å bruke den, er du velkommen til det.
Til alle brødre: Hvis noen ønsker å ta av jakken, bare gjør det, og føl dere vel og komfortable.
11
Now, I'm going to ask the body, that if they will pray for me. This next week I have to go to California, all the way over there, for one night of service. Just one night to preach at the Christian Businessmen's International Convention. But they've advertised it, and we're expecting many thousands of people to be there. And I would not want to disappoint them. And I told them I would come if I didn't be in Australia at this time, which I was scheduled to be. So pray for us.
11
Jeg vil nå be menigheten om å be for meg. Neste uke må jeg reise til California for én kveld med møte. Bare én kveld for å forkynne på Christian Businessmen's International Stevne. De har reklamert for dette, og vi forventer mange tusen mennesker. Jeg ønsker ikke å skuffe dem. Jeg fortalte dem at jeg ville komme dersom jeg ikke var i Australia på dette tidspunktet, noe som opprinnelig var planlagt. Be for oss.
12
And any of you dear pilgrims of this earth that's on your vacation from your daily tasks and would like to be in one of the meetings, there will be a three days' service at Cleveland, Tennessee, the Church of God. I think that's the Pentecostal Church of God, Tomlinson move. Brother Littlefield, David Littlefield, is pastor, a very fine Christian gentleman. He's a Yankee from the North, from Bangor, Maine, but a real Christian, fine brother.
And so, if you're in your journey and would like to come up, perhaps Monday night will be the dedication of the huge, big tabernacle that they've built. And then, Tuesday and Wednesday night of next week, the Lord willing---not this coming week, the following week---will be healing services, which will be 6th, 7th, and 8th.
Now, before we open the Word, I would like if we would bow our heads just a moment for prayer.
12
Til dere kjære pilegrimer her på jorden som er på ferie fra deres daglige oppgaver og ønsker å delta på ett av møtene, vil det bli holdt en tre-dagers tjeneste i Cleveland, Tennessee, i Guds Menighet. Jeg tror dette er Pinsemenigheten av Gud, Tomlinson-bevegelsen. Bror David Littlefield er pastor; en utmerket kristen mann. Han er en yankee fra Nord, fra Bangor, Maine, men en ekte kristen og en fin bror.
Så hvis du er på reise og ønsker å komme innom, vil mandag kveld sannsynligvis være dedikasjonen av den store tabernaklet de har bygget. Deretter vil det bli helbredelsesmøter tirsdag og onsdag kveld i neste uke, om Herren vil---ikke den kommende uken, men uken etter---som vil være den 6., 7. og 8.
Nå, før vi åpner Ordet, la oss bøye våre hoder et øyeblikk for bønn.
13
Lord God, precious Father of us all, who brought again the Lord Jesus from the dead and has presented Him to us in the form of the Holy Spirit. After being crucified, died, buried, rose on the third day, and ascended into glory, where now sitting at the right hand of the Majesty on high, ever living to make intercession, a High Priest that can be touched by the feeling of our infirmities and knows even the tiniest sparrow that would fall to the street; how could He ever pass by the loyalty of His children sitting tonight in this hot building just to hear the Word? I'm sure, Lord God, if we didn't even ask, that You would pour out Your blessings upon them for their gallantry of standing by their post of duty tonight.
There are visitors here, Lord; we pray for them and their churches. There are ordained ministers of the gospel---ordained of God---sitting present, who's far more sufficient to answer these questions than I. And I pray, Lord God, that You'll let the Holy Spirit come to us tonight and give us the right things to say, that would bring joy unspeakable and full of glory to our hearts as we sit together in heavenly places in Christ Jesus, studying the Scriptures without prejudice, without any ill feelings, but only to know what is truth and to worship the truth. Grant it, Lord.
13
Herre Gud, dyrebare Far for oss alle, som igjen bragte Herren Jesus opp fra de døde og har presentert Ham for oss i Den Hellige Ånds form. Etter å ha blitt korsfestet, død, begravet, stått opp på den tredje dagen og til slutt oppsteget til herlighet og nå sitter ved Majestetens høyre hånd for alltid levende for å gå i forbønn, en Yppersteprest som kan røres ved følelsen av våre skrøpeligheter og som til og med vet når den minste spurv faller til bakken; hvordan kan Han noensinne gå forbi lojaliteten til Sine barn som sitter her i kveld i denne varme bygningen kun for å høre Ordet? Jeg er sikker, Herre Gud, at selv om vi ikke hadde bedt, ville Du øse ut Dine velsignelser over dem for deres tapperhet i å stå ved sin post i kveld.
Det er besøkende her, Herre; vi ber for dem og deres menigheter. Det er ordinerte forkynnere av evangeliet—ordinerte av Gud—til stede, som er langt mer kompetente til å besvare disse spørsmålene enn meg. Og jeg ber, Herre Gud, at Du lar Den Hellige Ånd komme til oss i kveld og gi oss de rette ordene å si, som vil bringe usigelig glede og full herlighet til våre hjerter mens vi sitter sammen på himmelske steder i Kristus Jesus, studerer Skriftene uten fordommer, uten noen dårlige følelser, men bare for å kjenne sannheten og tilbe sannheten. Innvilg det, Herre.
14
We would ask to bless our dear Pastor, Brother Neville, who's stood gallantly at the post of duty year after year through the hot and cold to herd and to pasture the sheep of the flock that gathers here. Pray that Your Spirit be upon him, help him. And bless all that's connected with the tabernacle. And soon, Lord, if it be Your will, we expect a lovely, big tabernacle standing here on the corner where we can have a school, that we might school young ministers and send them to the four corners of the earth to earnestly contend for the faith that was once delivered to the saints.
Lord, we're getting old, myself, and soon I must pass the Bible back into the hands of someone else. Help us, Lord, in this effort. Answer our questions tonight by the Holy Spirit, as we trust in Him, for we ask it in the name of Jesus, Thy Son. Amen.
14
Vi ber om at Du velsigner vår kjære Pastor, Bror Neville, som trofast har stått på sin post år etter år, i både varme og kulde, for å lede og veilede flokken som samles her. Be at Din Ånd er over ham og hjelper ham. Velsign også alt som er tilknyttet tabernaklet. Og snart, Herre, dersom det er Din vilje, håper vi på et vakkert, stort tabernakel på hjørnet her, hvor vi kan ha en skole for å utdanne unge forkynnere og sende dem til verdens fire hjørner for å ivrig kjempe for den tro som en gang ble overgitt til de hellige.
Herre, vi blir eldre, også jeg selv, og snart må jeg overlevere Bibelen til noen andre. Hjelp oss, Herre, i denne oppgaven. Svar på våre spørsmål i kveld ved Den Hellige Ånd, for vi stoler på Ham. Dette ber vi om i Jesu navn, Din Sønn. Amen.
15
I know it's awfully hot, but I never like to pass by a question until I think I have did justly before God to answer it. Now, we don't have very many; I never counted them, just a very few. But it could be that we might not get to all of them, but we want to if possible. I'm going to ask this little girl in pink sitting here… Come here, Honey. I believe that's Brother Beeler's little girl. I want you to take these questions down there and just mix them up, you know what I mean, just cross one over the other one, like this, you know, so… Then bring them back to me, see. So that I won't mix anybody's questions, you know, thinking I just answered one, and didn't get to the other one; I wouldn't want that. Just let the little girl just mix it up together, and then we will just take the ones right off the top and answer them as we come.
Now, if there would be (thank you, Sweetheart)… If there would happen to be a question in somebody's mind, I want to say that I'd be glad if after I've answered your question and it doesn't seem satisfying, then you just raise your hands and answer. For I also have here the Greek, Hebrew---both Greek and Hebrew---in the original lexicon, for information of the words (you see), because some of them are asking words---the Hebrew and the Greek also.
15
Jeg vet at det er veldig varmt, men jeg liker aldri å gå fra et spørsmål før jeg føler at jeg har besvart det rettferdig foran Gud. Vi har ikke mange spørsmål; jeg har ikke telt dem, men det er bare noen få. Det er mulig at vi kanskje ikke rekker alle, men vi vil prøve. Jeg vil be denne lille jenta i rosa som sitter her... Kom hit, Kjære. Jeg tror det er Bror Beelers lille jente. Jeg vil at du skal ta disse spørsmålene og blande dem sammen, slik at... Vet du hva jeg mener, bare kryss dem over hverandre, sånn som dette. Deretter bringer du dem tilbake til meg, så jeg ikke blander noens spørsmål og tror jeg har besvart ett, men ikke et annet; det ville jeg ikke ønske. Bare la den lille jenta blande dem, så tar vi dem rett fra toppen og besvarer dem etter hvert som vi kommer til dem.
Nå, hvis det skulle være (takk, Kjære)... Hvis det skulle være et spørsmål i noens sinn, vil jeg si at jeg vil gjerne at du etter at jeg har besvart spørsmålet ditt og det ikke virker tilfredsstillende, bare rekker opp hånden og spør igjen. For jeg har også her både den greske og hebraiske originalteksten for å få informasjon om ordene (ser du), fordi noen av spørsmålene omhandler ord fra hebraisk og gresk.
16
And now, the Lord help us as we answer. And let me clearly state it… (Can you hear me good in the back? Raise up your hands if you can. That's good.) Let me clearly state now, that in answering these questions, it's not for any prejudice, but everyone remembers that in the tabernacle, if it comes into doctrine, we have to answer it according to our convictions here, not to cross up your ideas, but to bring our convictions. And sometimes we nail it down pretty tight. So remember, it's only to make it sure to the worshippers.
16
Og nå, må Herren hjelpe oss mens vi svarer. La meg tydelig si dette... (Hører dere meg godt der bak? Rekk opp hånden hvis dere gjør det. Det er bra.) La meg tydelig si nå at når vi svarer på disse spørsmålene, er det ikke av fordommer, men alle må huske at i menigheten, hvis det handler om doktrine, må vi svare i henhold til våre overbevisninger her. Ikke for å utfordre deres idéer, men for å fremme våre overbevisninger. Noen ganger presiserer vi veldig tydelig. Så husk, det er kun for å sikre klarhet for tilbedere.
17
QUESTION: Now, the first one on top. Oh, yes, this is a little question. It's not a question, it's a… Well, it is a question. It's someone who would like a private interview with me the first of the week.
Now, that interview, I will tell you how we do that. It used to be that we just at random caught, catch can, who first, this, that, but we got a system to that. And therefore, there's many people who come into the prayer lines, that maybe pass through a fast line, or have a proposition that don't know what to do about it, and then they want to hear from the Lord. Now, they have a perfect right to that; that's what this prophetic gift was given for, is for that, that purpose alone.
17
SPØRSMÅL: Nå, det første på toppen. Å ja, dette er et lite spørsmål. Det er egentlig ikke et spørsmål, men... vel, det er et spørsmål. Det er noen som ønsker et privat intervju med meg i begynnelsen av uka.
Nå, det intervjuet, skal jeg fortelle hvordan vi gjør det. Tidligere tok vi det tilfeldig, først til mølla, men nå har vi et system for det. Mange mennesker kommer i bønnekøene, passerer kanskje gjennom en rask linje, eller har et problem de ikke vet hvordan de skal håndtere, og så vil de høre fra Herren. De har full rett til det; det er nettopp for dette formålet denne profetiske gaven ble gitt.
18
In the Bible if they wanted to know anything, they went down to the prophets, and they prayed and sang hymns until God answered. Why, He's not a God that would feed one group and starve another group to death. He's the same yesterday, today, and forever. And therefore, that's what it's for.
On these private interviews, when we take a case, I never leave it until I hear from God one way or the other. They come slow. If it takes six months or a year, we stay right with it till we have "Thus saith the Lord," see. And therefore, they come slow, and there's thousands calling.
The other day I had a man in there for the… I believe it would been months after months this man had sought for the baptism of the Holy Spirit, a Baptist. But we didn't turn him loose, just let him come, and finally by the grace of God on a private interview… Just walked in---he'd always wanted to see a vision what was the matter---and the vision struck, and he received the Holy Ghost sitting right in his chair.
18
I Bibelen, når de ønsket å vite noe, gikk de til profetene, ba og sang salmer til Gud svarte. Han er ikke en Gud som mater en gruppe og sulter ut en annen. Han er den samme i går, i dag og for evig. Derfor er det slik det er.
Under disse private samtalene, når vi tar opp en sak, gir jeg meg ikke før jeg hører fra Gud, enten på den ene eller den andre måten. Det kan ta tid. Selv om det tar seks måneder eller et år, holder vi fast ved det til vi har "Så sier Herren," forstår du. Derfor tar det tid, og tusenvis ringer.
Her om dagen hadde jeg en mann hos meg som i flere måneder hadde søkt dåpen i Den Hellige Ånd. Han var baptist. Men vi ga ikke opp, vi lot ham komme, og til slutt, ved Guds nåde, under en privat samtale... Han kom inn---han ønsket alltid å se en visjon for å forstå problemet sitt---og visjonen slo til, og han mottok Den Hellige Ånd mens han satt i stolen.
19
Then a Catholic, recently converted, come down from Chicago the other day which has been on private interviews---trying to get in for at least two years; but on his first interview, fifteen minutes in the room, the Lord showed a vision, the reason and all, revealed the whole thing, what he had to do before he received the Holy Ghost. See, that's what it's for.
Now, if anyone at anytime… When calls come in and they want to see or have those interviews, if they'll call, butler 2-1519, the office can post you just exactly when the interview can be. And then, state what your interview is for, so they'll know how much time to allot it. Then that makes it just, and every person… Then if that amount of time doesn't suffice, then we come back to that case again. It's put right on record, and we keep it until we hear from God by a vision or some way that God speaks. So that's how our interviews are kept.
19
En katolikk, nylig omvendt, kom ned fra Chicago her om dagen og har forsøkt å få et privat møte i minst to år. På sitt første møte, som varte i femten minutter, viste Herren en visjon som avslørte grunnen til problemene hans og hva han måtte gjøre før han kunne motta Den Hellige Ånd. Det er formålet med disse møtene.
Hvis noen til enhver tid ønsker å sette opp et intervju, kan de ringe butler 2-1519. Kontoret kan da informere deg om nøyaktig når intervjuet kan finne sted. Oppgi formålet med intervjuet slik at vi vet hvor mye tid som skal avsettes. På denne måten blir det rettferdig for alle. Dersom den tildelte tiden ikke er tilstrekkelig, kommer vi tilbake til saken. Alt blir registrert, og vi venter til vi hører fra Gud gjennom en visjon eller på annen måte. Slik håndterer vi intervjuene våre.
20
Therefore, see, when I'm out, the people think sometimes, "Brother Branham, you don't see the people enough." You can't see the people and be with God at the same time, see. I got somebody in view, and I'm in the cave or somewhere else praying, and…
I want to see what this says.[Brother Branham reads the note--Ed.] Oh, yes. Yes, yes, this was a man (Gene just put it up here) that… A man came down from Chicago the other day, that the doctor wanted to cut his heart out, and cut it open to see what was the matter on the inside. And the Holy Spirit revealed just exactly what it was, and he didn't need to be cut open; he was healed. So you see, that means lots. And to show you how slow it come, I waited myself for an answer from God, for a vision, for fifteen years. God… And then another come and won't have to wait three minutes, see. It just… God answers in His own time. We don't control it; it controls us.
20
Når jeg er ute blant folk, tenker de noen ganger: "Bror Branham, du ser ikke folk ofte nok." Man kan ikke være sammen med folk og med Gud samtidig. Når jeg har noen i tankene, er jeg i grotten eller et annet sted og ber.
Nå skal vi se hva dette sier.[Brother Branham leser notatet–Red.] Å ja. Ja, ja, dette var en mann (Gene la det nettopp opp her) som kom ned fra Chicago nylig. Legen ønsket å åpne hjertet hans for å se hva som var galt på innsiden. Den Hellige Ånd åpenbarte nøyaktig hva det var, og han trengte ikke å bli operert. Han ble helbredet. Dette betyr mye.
For å vise hvor langsomt det kan komme: Jeg ventet selv på et svar fra Gud, på en visjon, i femten år. Gud... Og så kom en annen som ikke måtte vente tre minutter. Gud svarer i Sin egen tid. Vi kontrollerer det ikke; det kontrollerer oss.
21
QUESTION: Now, the second question laying on top is… Brother Bill, can the Lord do effective work through me in a congregation where they do not believe in the spiritual gifts?
No name on it, but the person wants to know if the Lord can work with them as they are officiated in a congregation that does not believe in spiritual gifts. I doubt it very much.
I'm very much in doubt, dear friend, that the Lord could efficiently work through you, because you are linked up among unbelievers, and the Bible said, "Yoke yourself not up with unbelievers, but come out from among them, and be ye separated, saith the Lord, then I will receive you." I believe if you live in a city, where there is a church that does believe in signs and spiritual gifts, and you have them things working on you, I would go to that church where they believed it.
And then I might say another thing, as I usually give … want to give a Scripture. You probably, dear friend, tried your very best to try to get these people to believe, tried to make them believe, and they simply won't do it, perhaps. Then I'm going to give you a Scripture that I believe that the Lord Jesus would be pleased with us giving.
21
SPØRSMÅL: Nå, det andre spørsmålet som ligger øverst er… Bror Bill, kan Herren gjøre et effektivt arbeid gjennom meg i en menighet hvor de ikke tror på de åndelige gavene?
Det er ikke noe navn på det, men personen ønsker å vite om Herren kan virke gjennom dem da de leder i en menighet som ikke tror på åndelige gaver. Jeg tviler sterkt på det.
Jeg tviler veldig mye, kjære venn, på at Herren kan arbeide effektivt gjennom deg fordi du er forbundet med vantroende, og Bibelen sier: "Gå ikke under ulikt åk med vantro, men gå ut fra dem og vær atskilt, sier Herren, så vil Jeg ta imot dere." Jeg tror at hvis du bor i en by hvor det finnes en menighet som tror på tegn og åndelige gaver, og du har disse tingene som virker i deg, da ville jeg gått til den menigheten hvor de tror på det.
Og så vil jeg kanskje si en annen ting, som jeg vanligvis ønsker å gi ... vil gi en Skrift. Du har sannsynligvis, kjære venn, prøvd ditt aller beste for å få disse menneskene til å tro, prøvd å få dem til å tro, og de vil kanskje rett og slett ikke gjøre det. Da skal jeg gi deg en Skrift som jeg tror at Herren Jesus ville være fornøyd med at vi gir.
22
If you've tried, if you've talked to the pastor, if you've talked to different ones and they completely ignore it and do not believe it, here's what Jesus said in Matthew 7:6 about such.
Give not that which is holy unto the dogs, neither cast … your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn … and rend you.
So I do not believe that I would be affiliated with a congregation who did not believe in the full gospel of the Lord Jesus Christ, to believe that He was the same yesterday, today, and ever. When I sit in a congregation and see Him working and doing just as He said He would do, I believe I'd feel exactly justified in telling people to come out from among such and find you a good church who preaches all the Scriptures and believes them.
22
Hvis du har prøvd og snakket med pastoren, og med flere andre, og de fullstendig ignorerer det og ikke tror på det, her er hva Jesus sa i Matteus 7:6 om slike situasjoner:
Gi ikke det hellige til hundene, og kast ikke perlene deres for svin; for de vil tråkke dem under føttene sine, og vende seg om og rive dere i stykker.
Derfor tror jeg ikke at jeg ville vært tilknyttet en menighet som ikke tror på hele evangeliet om Herren Jesus Kristus, og at Han er den samme i går, i dag og for alltid. Når jeg sitter i en menighet og ser Ham virke og gjøre akkurat som Han sa Han ville, tror jeg at jeg med rette kunne fortelle folk at de bør komme ut fra slike og finne seg en god menighet som forkynner hele Skriften og tror på den.
23
QUESTION: Now, the next question is: Is it true that you are not saved unless you have received the Holy Ghost?
There could take about a good five hour discussion on that. When you accept Christ as your Saviour and are then ready for baptism in water, you have not yet been converted; you're only believing unto repentance. Conversion means "to be changed."
23
SPØRSMÅL: Er det sant at du ikke er frelst med mindre du har mottatt Den Hellige Ånd?
Her kunne vi hatt en diskusjon på fem timer. Når du aksepterer Kristus som din Frelser og er klar for dåp i vann, er du ennå ikke omvendt; du tror da bare til omvendelse. Omvendelse betyr "å bli forandret."
24
Now, to make this efficient, Jesus said to Peter who had also followed Him for three-and-a-half years… And in the book of Matthew the 10th chapter Jesus gave Peter power against unclean spirits, to go out and cast them out, to heal the sick, and to preach the gospel. He had power to do this. And in St. John 17:17 Jesus sanctified Peter through the truth, said the Word was the truth, and He was the Word. And then before Pentecost He said, "After you are converted, then strengthen your brethren." You are only taking steps to conversion as you believe and are acting.
24
For å gjøre dette effektivt: Jesus sa til Peter, som også hadde fulgt Ham i tre og et halvt år... I Matteusevangeliet kapittel 10, gav Jesus Peter makt over urene ånder, for å gå ut og drive dem ut, helbrede de syke og forkynne evangeliet. Han hadde makt til å gjøre dette. I Johannes 17:17, helliget Jesus Peter gjennom sannheten, sa at Ordet var sannheten og at Han var Ordet. Før pinse sa Han: "Når du er omvendt, styrk da dine brødre." Du tar bare steg mot omvendelse når du tror og handler deretter.
25
Now, I know many of you, my Baptist and Presbyterian friends, disagree with that, because you go back to this Scripture… Now, here's where I say I have to nail it down, see. You go back to the Scripture: Abraham (Romans 4) believed God, and it was imputed unto him … or, imparted unto him for righteousness. Abraham believed God, and God imputed it to him for righteousness upon the basis of his faith to believe. But to prove to Abraham, He gave him (the impution, that he was imputed from his sins, then He had … imparted him from his sins, because he had believed), He gave him a sign. And there's where you, my dear Presbyterian and Baptist friends, fail to see it, see. He gave him the seal of circumcision as a witness, as a proof, that He had received his faith in Him. And that's why Paul in Acts 19 said to those Baptist brethren, who had Apollos as their pastor, believing the gospel as John had preached it, "Have you received the Holy Ghost since you believed?" You see, they had believed but had not yet been converted.
25
Jeg vet at mange av dere, mine baptist- og presbyterianske venner, er uenige i dette, fordi dere går tilbake til denne skrifthenvisningen... Nå, her må jeg presisere, se. Dere viser til Skriften: Abraham (Romerne 4) trodde Gud, og det ble regnet ham til rettferdighet. Abraham trodde Gud, og Gud regnet det ham til rettferdighet på grunn av hans tro. Men for å bevise dette for Abraham, ga Han ham et tegn. Og her, mine kjære presbyterianske og baptistiske venner, er det dere feiler, se. Han ga ham omskjærelsens segl som et vitne, som et bevis, på at Han hadde mottatt hans tro. Og det er derfor Paulus i Apostlenes gjerninger 19 sa til de baptistiske brødrene, som hadde Apollos som pastor, og trodde på evangeliet slik Johannes hadde forkynt det: "Har dere mottatt Den Hellige Ånd etter at dere kom til troen?" Dere ser, de hadde trodd, men var ennå ikke omvendt.
26
Now, we take the wrong … the word of conversion today. We say that a man that's converted is a man that's stopped drinking and everything and goes to church, or joins the church. He might join the church, but that's no sign he's converted. He isn't converted until his old life is dead, and he is buried in Christ, and is risen with Him in the resurrection of newness of life, when the Holy Spirit has created in him a living hope of eternal life which only comes through the Holy Ghost.
26
I dag misforstår vi ofte ordet "omvendelse". Vi sier at en mann er omvendt når han slutter å drikke og begynner å gå i menigheten eller blir medlem. Han kan bli medlem, men det betyr ikke nødvendigvis at han er omvendt. Han er ikke omvendt før hans gamle liv er dødt, han er begravet i Kristus og reist opp med Ham i en ny livets oppstandelse. Dette skjer når Den Hellige Ånd har skapt i ham et levende håp om evig liv, som kun kommer gjennom Den Hellige Ånd.
27
Now, now, I knowed that great Scripture, I use it myself---I've got it written here---St. John the 5th chapter, 24th verse. It's a pet Scripture to me. For Jesus said this: "Verily, verily, I say unto you, 'He that believeth on me has eternal life.'" Let me read it, so that I will get it just perfectly right. St. John 5, and I want you to listen close now as we go into this Scripture, 5 and the 24th verse.
Verily, verily, I say unto you, He that heareth my words, and believeth on him that sent me, has everlasting life, and shall not come into condemnation; but is passed from death unto life.
"He that believeth on me." Now, the Scripture says that no man can say Jesus is the Christ only by the Holy Ghost. So you cannot believe that Jesus is the Christ until you have received the baptism of the Holy Ghost. You're only testifying or saying what the Scripture says, saying what the pastor says, saying what mother says, or some good preacher says. But you don't know it yourself until He has witnessed His resurrection to you. No man can call Jesus the Christ until by the Holy Ghost.
27
Jeg kjenner godt til den store Skriften, og jeg bruker den selv ofte—jeg har den skrevet her—Johannes 5. kapittel, 24. vers. Det er et kjært skriftsted for meg. For Jesus sa dette: "Sannelig, sannelig, jeg sier dere: Den som tror på meg, har evig liv." La meg lese det, så vi får det helt riktig. Johannes 5, og jeg vil at dere skal følge nøye med nå mens vi går inn i denne Skriften, 5. kapittel, 24. vers.
Sannelig, sannelig, jeg sier dere: Den som hører mitt Ord og tror på Ham som har sendt meg, har evig liv og kommer ikke til dom, men er gått over fra døden til livet.
"Den som tror på meg." Nå, Skriften sier at ingen kan si at Jesus er Kristus uten ved Den Hellige Ånd. Så du kan ikke tro at Jesus er Kristus før du har mottatt dåpen i Den Hellige Ånd. Du vitner bare om eller sier hva Skriften sier, hva pastoren sier, hva mor sier, eller hva en god forkynner sier. Men du vet det ikke selv før Han har vitnet om Sin oppstandelse til deg. Ingen kan kalle Jesus Kristus uten ved Den Hellige Ånd.
28
Therefore, the question is that… A man is saved, I believe, if he's looking towards Calvary, and dies in that estate. Certainly, I believe he will be saved; I believe he'd go through if he had not the opportunity before. But depends on… You go back to the dying thief at the cross. But remember, that was his first and last chance. You got one tonight. Don't wait till that time, because it might not be that way with you. You might not have a deathbed confession. I tell you, they're all right, but they're too much of a chance to take a chance on. Don't you wait for deathbed; you let this be your deathbed right now, that you die out now and be borned again of the Holy Spirit.
28
Spørsmålet er: Blir en mann frelst hvis han vender seg mot Golgata og dør i den tilstanden? Jeg tror absolutt at han blir frelst hvis han ikke hadde muligheten tidligere. Dette avhenger imidlertid av situasjonen. Se på den døende røveren på korset; det var hans første og siste sjanse. Du har en sjanse i kveld. Vent ikke til det øyeblikket, for det kan være annerledes for deg. Du kan ikke være sikker på å få en dødssengsbekjennelse. Jeg sier ikke at de er uten verdi, men det er for risikabelt å vente på dem. Ikke vent til dødsleiet; la dette øyeblikket være ditt dødsleie nå, hvor du dør bort fra ditt gamle liv og blir født på ny av Den Hellige Ånd.
29
Now, on this next question… Now, if there's a question on that just raise your hand. I'd be glad to do the best I can.
QUESTION: Can you find anywhere the apostles took communion after Pentecost? Did Paul mean people do not discern the Word? Holy Ghost was the only way to worship God?
QUESTION: If you take wine and crackers, sickness and sleep fall on you?
Now, here is maybe a place that I believe the dear person that asked this is no doubt deeply and sincerely in this, what they're asking, or they wouldn't ask it. And my Brother or Sister, whoever it was, I answer it just as deeply and sincerely as you answered it … or, asked it.
29
Hvis det er noen spørsmål om dette, bare rekke opp hånden. Jeg svarer gjerne så godt jeg kan.
SPØRSMÅL: Kan du finne noe sted der apostlene tok nattverd etter pinse? Mente Paulus at folk ikke discernerte Ordet? Var Den Hellige Ånd den eneste måten å tilbe Gud på?
SPØRSMÅL: Hvis du tar vin og kjeks, vil sykdom og søvn falle over deg?
Jeg tror dette spørsmålet kommer fra en kjær person som er dypt og oppriktig opptatt av dette, ellers ville de ikke stilt det. Til min Bror eller Søster, uansett hvem det var, svarer jeg like dypt og oppriktig som du stilte spørsmålet.
30
I want you now to turn with me unto the book of Acts the 2nd chapter, and we begin with the 42nd verse. The 2nd chapter of the Acts, and we will begin, as I said, with the 42nd verse.
Now remember, I do not believe that I could say just exactly where the Scripture says that Paul took the communion, and Peter then reached over and taken it; but when they're talking of the congregation, that was in whole, everybody. And I do not believe that Paul would preach something and tell others to do that he would not do. So in the Acts we find this:
And they continually steadfast in the apostles' doctrine … fellowship. Watch! They continued, the whole church, the body. continually steadfast in the apostles' doctrine and in fellowship, (and, conjunction there, see.) and in breaking of bread, (That's the communion.) and in prayers.
30
Vennligst slå opp sammen med meg i Apostlenes gjerninger, kapittel 2, fra vers 42. Apostlenes gjerninger, kapittel 2, og vi begynner som nevnt med vers 42.
Husk, jeg tror ikke jeg kan si nøyaktig hvor Skriften sier at Paulus tok nattverden, og Peter deretter tok den; men når det snakkes om menigheten, er det som helhet, alle. Jeg tror ikke Paulus ville forkynne noe og oppfordre andre til å gjøre noe han selv ikke gjorde. I Apostlenes gjerninger finner vi følgende:
"De holdt seg trofast til apostlenes lære og fellesskapet." Se! De fortsatte, hele menigheten, enheten. "De holdt seg trofast til apostlenes lære, fellesskapet (legg merke til, en sammenheng der), brødsbrytelsen (det er nattverden) og bønnene."
31
The apostles, who was the preachers… They continuedly steadfast in their doctrine of breaking of bread (communion), and in fellowship, and in prayer. Then, if that cuts out communion from the apostles, it also cuts out prayer from the apostles, see. Now, just read on, see.
And fear came upon every soul: and many wonders and signs were done by the apostles.
And all the believers were together, and had all things common;
And they sold their possessions and goods, and parted them to every man, as every man had need.
And they, continuing daily in one accord in the temple, (That's apostles and all.) … breaking bread (Communion every time they met)…
31
Apostlene, som var forkynnere… De fortsatte stødig i deres lære med brødsbrytelse (nattverd), fellesskap og bønn. Hvis det innebærer å kutte ut nattverden fra apostlene, så kutter det også ut bønn fra apostlene, ser du. La oss lese videre.
Og frykt kom over hver sjel, og mange under og tegn ble gjort av apostlene.
Alle troende var samlet og hadde alt felles;
De solgte sine eiendeler og eiendommer, og delte ut til hver enkelt etter det behovet hver hadde.
De fortsatte daglig i enstemmighet i tempelet (det gjelder apostlene og alle andre), og brøt brød (nattverd hver gang de møttes)...
32
That was a doctrine of the apostles and of the early church, that every time they came together they taken communion. Every time! Now, I know you Christian people who go to the Christian church (the Campbellite Church, as we know it, because there's two of them; one's the Church of Christ, and the other one the Campbellite Church.), you say, "We take it every Sunday morning. We got the Scriptures on it." You have a better Scripture on it than the Branham Tabernacle does. The Branham Tabernacle takes it once a month. But the Scripture is, "As oft as you come together." That's right. That's every time.
And they, continued daily in one accord in the temple, … breaking bread from house to house, did eat their meat with gladness and singleness of heart.
See, each time the apostles, holding these prayer groups, meetings in the temple, house to house; every time they met, they broke bread, taken the communion.
32
Dette var en lære blant apostlene og den tidlige menigheten, at hver gang de kom sammen, tok de nattverd. Hver gang! Nå vet jeg at dere kristne som går til den kristne menigheten (Campbellittmenigheten, som vi kjenner den, fordi det er to av dem; den ene er Kristi Menighet, og den andre er Campbellittmenigheten), sier: "Vi tar den hver søndag morgen. Vi har Skriften på det." Dere har bedre skriftlig grunnlag for det enn Branham Tabernakel har. Branham Tabernakel tar den en gang i måneden. Men Skriften sier: "Så ofte som dere kommer sammen." Det er riktig. Det vil si hver gang.
Og de fortsatte daglig med enighet i tempelet, ... brøt brødet fra hus til hus, spiste sin mat med glede og hjertets enfoldighet.
Se, hver gang apostlene, som holdt disse bønnegruppene og møtene i tempelet og fra hus til hus, møttes, brøt de brødet og tok nattverd.
33
Now, Paul, in 1st Corinthians we could also read the 11th chapter, where we use here for a communion… I might read it so it might be able to help you, 1st Corinthians the 11th chapter. Listen at Paul speaking now, 23rd verse.
For I have received of the Lord that which I also delivered unto you, That the Lord Jesus, the same night … he was betrayed, took bread:
And when he had given thanks, he brake it, and said, Take, and eat; this is my body, which is broken for you: do this in remembrance of me.
After the same manner also he took the cup, and when he had supped, saying, (the cup now) This is the cup of the new testament in my blood: this do … as oft as you drink it, in remembrance of me.
For as oft as ye eat this bread, and drink this cup, ye do shew forth the Lord's death till he comes.
See, it's a communion. I do realize and do agree that the body of the Lord, the living Word, is Christ Himself. But these are symbols just like baptism, and footwash, and other ordinances of the church. But communion is absolutely essential for the bread … bread and wine.
33
I 1. Korinterbrev kan vi også lese i kapittel 11, som vi bruker i forbindelse med nattverd. Jeg skal lese det for å klargjøre det for deg. Det er i 1. Korinterbrev, kapittel 11, vers 23. Lytt til Paulus når han taler:
23. For jeg har mottatt fra Herren det som jeg også har overlevert til dere: Den natt da Herren Jesus ble forrådt, tok Han brød,
24. og da Han hadde gitt takk, brøt Han det og sa: «Ta, spis; dette er Min kropp, som brytes for dere. Gjør dette til minne om Meg.»
25. På samme måte tok Han også kalken etter måltidet og sa: «Denne kalk er den nye pakt i Mitt blod. Gjør dette, så ofte dere drikker det, til minne om Meg.»
26. For så ofte som dere eter dette brød og drikker denne kalk, forkynner dere Herrens død inntil Han kommer.
Det er nattverd. Jeg forstår og er enig i at Herrens kropp, det levende Ord, er Kristus selv. Men disse er symboler, akkurat som dåp, fotvask og andre ordinanser i menigheten. Likevel er nattverd, inkludert brød og vin, helt essensielt.
34
Wherefore whosoever shall eat this bread, and drink this cup of the Lord, unworthily,…
Now, the question was asked here: "You taking wine and crackers, sickness and sleep on you." See, I believe that the question is that, "The only worship there is, is in the Holy Spirit, worshipping in the Holy Spirit." That is exactly the truth. You have to worship… All worship's in the Holy Spirit, and Paul's trying to say here that you must be in the Holy Spirit before you do this or you eat and drink damnation to yourself (see)---before you do this, before the order's carried out.
34
Så, derfor, den som spiser dette brødet og drikker denne kalken fra Herren, uverdig,...
Spørsmålet som ble stilt var: "Når du tar vin og kjeks, kommer sykdom og søvn over deg." Jeg tror at spørsmålet egentlig er: "Den eneste ekte tilbedelsen skjer i Den Hellige Ånd, tilbedelse i Den Hellige Ånd." Det er helt sant. All tilbedelse må skje i Den Hellige Ånd. Paulus forsøker å si her at du må være i Den Hellige Ånd før du gjør dette, ellers spiser og drikker du dom over deg selv – før du utfører denne handlingen, før ordningen er gjennomført.
35
Now, to back that up, I got a writing here of Josephus, where he claimed that the early Christians after the death of Jesus, that they were considered cannibals, because they took the body of the Lord and ate it. And they thought they had dug it up, and had took it out, and was cutting it up by pieces, and eating it. Which they were taking the communion, see.
Now, watch, why this Scripture … how Paul says here.
But let a man examine himself, and so let him eat of the bread,…
Eat of the bread. Now, I know Jesus is the bread of life; that's true. But this is a symbol just like baptism. Baptism doesn't save you; baptism is only a sign that you're witnessing to the congregation that you believe in the death, burial, and resurrection of Jesus Christ. It doesn't save you. Water will not save. It's your faith that saves you. But baptism is an order, and it must be carried out, 'cause God can't say, "Be baptized," and then turn around and say it doesn't need to be done. He cannot issue taking communion, and turn around and say there no need of taking it. You've got to do it. It's an order forever with God.
35
For å underbygge dette, har jeg her en skriftrull fra Josefus. Han hevdet at de tidlige kristne, etter Jesu død, ble betraktet som kannibaler fordi de tok Herrens legeme og spiste det. De trodde at de hadde gravd opp kroppen, tatt den ut, kuttet den opp i biter og spist den, noe som egentlig var nattverd.
Se nå, hvordan Paulus sier her:
Men la enhver prøve seg selv, og så spise av brødet,...
Spise av brødet. Nå, jeg vet at Jesus er Livets brød; det er sant. Men dette er et symbol, akkurat som dåpen. Dåpen frelser deg ikke; den er kun et tegn på at du vitner for menigheten om at du tror på Jesu Kristi død, begravelse og oppstandelse. Det er din tro som frelser deg, ikke vannet. Men dåpen er en befaling, og den må utføres, for Gud kan ikke si: "Bli døpt," og så ombestemme Seg og si at det ikke er nødvendig. Han kan heller ikke påby nattverd og deretter si at den ikke trengs. Du må gjøre det. Det er en evig befaling fra Gud.
36
For he that eateth and drinketh unworthily, eateth and drinketh damnation to himself, not discerning the Lord's body.
Now, you see there? Comes right back to the Christian that's trying to take communion, that's not in Christ, not fellowshipping in the Spirit; he isn't worthy of taking it. And when he does take this communion, he's eating and drinking damnation to himself, if he's going out smoking, lying, stealing, committing adultery, or something like that, or not living a Christian life. And people see the kind of life he's living, and then coming in, taking this order of the death and body of Christ, taking into him a symbol that he has received Christ the Word in his heart, and taking this symbol in there behind it. He said he eats and drinks damnation to himself, not discerning the Lord's body.
36
For den som spiser og drikker uverdig, spiser og drikker dom over seg selv, fordi han ikke skjelner Herrens kropp.
Ser du det? Dette gjelder den kristne som prøver å ta nattverd uten å være i Kristus og uten å ha fellesskap i Ånden; han er ikke verdig til å ta den. Når han likevel tar nattverd, spiser og drikker han dom over seg selv. Dette gjelder blant annet dersom han røyker, lyver, stjeler, begår utroskap eller lever et liv som ikke er kristent. Folk ser hvilket liv han lever, men så kommer han likevel og deltar i denne minnehøytiden om Kristi død og kropp. Ved å ta imot dette symbolet, gir han uttrykk for at han har mottatt Kristus, Ordet, i sitt hjerte, men samtidig lever et uverdig liv. Han spiser og drikker derfor dom over seg selv, fordi han ikke skjelner Herrens kropp.
37
Now, just in a few minutes I'm going to get to that same question, if we get to it, because it's the same order of the blasphemy of the Holy Ghost; because you are professing something, and playing the part of hypocrite with it, when you should not be doing it. All right! Let me finish this then, see, and then we will stop.
For this cause many are sick and weakly among you, and many sleep.
For if we would judge ourselves, we should not be judged.
But when we are judged, we are chastened of the Lord, that we should not be condemned with the world.
Wherefore, my brethren, when you come together to eat, tarry one for the other. (Now, watch.)
And if any man eat … any man hunger…
37
Om noen få minutter skal jeg komme til det samme spørsmålet, hvis vi rekker det, fordi det handler om blasfemi mot Den Hellige Ånd. Du bekjenner noe og spiller hykler med det, noe du ikke burde gjøre. Greit! La meg fullføre dette først, og så stopper vi.
For denne årsak er mange syke og svake blant dere, og mange sover.
For hvis vi bedømmer oss selv, skal vi ikke bli dømt.
Men når vi blir dømt, blir vi tuktet av Herren, slik at vi ikke skal bli fordømt sammen med verden.
Derfor, mine brødre, når dere kommer sammen for å spise, vent på hverandre. (Nå, følg med.)
Og hvis noen er sulten...
38
Don't come in … because in another Scripture here, they were bringing in meat, and so much drink, and stuff like that, till they were making the Lord's house just a place of a feast, and getting drunk at the Lord's table. You remember that in the book of Corinthians here. They got drunk at the Lord's table. But Paul said here:
…if any man hunger, let him eat at home; that you come not together unto condemnation. And the rest I will set in order when I come. (See.)
38
Ikke kom inn ... for i en annen Skrift her, brakte de inn kjøtt, store mengder drikke og lignende, slik at de gjorde Herrens hus til et festlokale og ble beruset ved Herrens bord. Dere husker det fra Korintherbrevet. De ble beruset ved Herrens bord. Men Paulus sa her:
... hvis noen er sulten, la ham spise hjemme; at dere ikke kommer sammen til fordømmelse. Og resten vil Jeg sette i orden når Jeg kommer. (Se.)
39
Now therefore, I believe that the eating of the cracker… Now, I do not believe that kosher bread should be substituted for a cracker. I believe that it should be a holy unleavened bread, the type of the unleavened bread that was made in Egypt. And I believe that the blood should not be grape juice, but it should be wine. Grape juice sours, and spoils as it gets old. But wine gets better and stronger as it gets old; it never loses its strength. And the blood of Christ doesn't sour and spoil; as it gets older, it gets stronger and better as the days goes by to the believer. And it is a literal wine and bread. Communion bread should be made by people who's dedicated themselves and consecrated themselves to God.
I went to a church once where they taken this old loaf bread, where sinners cursing and carrying on, and filth, and cut up that old bread and stuck it out there with some kind of a juice to drink. To me that was ridiculous. I believe it should be just exactly the way the Scripture said it should be and not vary one speck from the Scriptures; stay right with it.
39
Derfor tror jeg at inntak av oblaten... Nå, jeg tror ikke at koscher brød skal erstatte en oblat. Jeg mener at det skal være et hellig usyret brød, av den typen som ble laget i Egypt. Og jeg tror at blodet ikke skal være druejuice, men vin. Druejuice surner og blir dårlig med tiden. Men vin blir bedre og sterkere jo eldre den blir; den mister aldri sin styrke. Kristi blod surner og blir ikke dårlig; det blir sterkere og bedre for den troende etter hvert som dagene går. Og dette er en bokstavelig vin og brød. Nattverdsbrødet skal lages av folk som har viet og helliget seg til Gud.
Jeg var en gang i en menighet der de brukte en gammel brødskalk, håndtert av syndere som både bannet og oppførte seg usømmelig, skar opp dette brødet og serverte det sammen med en slags juice. For meg var det absurd. Jeg mener det skal være akkurat som Skriften sier det skal være og ikke avvike én tøddel fra Skriftene; hold fast ved dem.
40
QUESTION: Question. Now! Brother Branham, is it true that Satan was once in heaven and was cast out, he and his angels come down to earth, or is it a vision like John saw on the Isle of Patmos? Why I ask this, is, I was told that it was a vision.
John saw it as a vision, but it was a literal happening. If you'll turn to Isaiah 14:12. Now, these go slow, but to me, they are lessons. And it's something that… Maybe you think, "Well, I don't have no need of that now." You just don't know how that Holy Spirit feeds on the Word of God. It's got to have the Word to feed on, because the Holy Spirit feeds only, and only on the Word of God. You believe that? The Bible said so. "Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God." All right! The 12th chapter of Isaiah, and I believe here now we're going to begin at the 12th verse. Let's read now about Lucifer.
How art thou falling from heaven, O Lucifer, [Fallen from heaven] son of the morning! … [An angelic being from the heaven.]
How art thou fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning! how art thou cut down to the ground, which didst weaken the nations!
For thou did say in thine heart, I will ascend into heaven, and I will exalt my throne above the stars of God: I will sit also upon the mount of the congregation, in the side of the north:
I will ascend above the highest of the clouds; I will be like the Most High.
So you see it wasn't a vision. Absolutely, Lucifer was cast out of heaven.
40
SPØRSMÅL: Bror Branham, er det sant at Satan en gang var i himmelen og ble kastet ut, og han og hans engler kom ned til jorden, eller er det en visjon som Johannes så på Patmos? Jeg spør fordi jeg ble fortalt at det var en visjon.
Johannes så det som en visjon, men det var en bokstavelig hendelse. Hvis du slår opp i Jesaja 14:12. Disse går sakte, men for meg er de leksjoner. Og det er noe som... Kanskje du tenker, "Vel, jeg har ikke bruk for det nå." Du vet bare ikke hvordan Den Hellige Ånd næres av Guds Ord. Den må ha Ordet å nære seg på, fordi Den Hellige Ånd kun næres av Guds Ord. Tror du det? Bibelen sa det. "Mennesket skal ikke leve av brød alene, men av hvert ord som kommer ut av Guds munn."
OK! Kapitel 14 i Jesaja, og jeg tror vi starter ved vers 12. La oss nå lese om Lucifer.
Hvordan er du falt fra himmelen, Lucifer, sønn av morgenrøden! … [En englevesen fra himmelen.]
Hvordan er du falt fra himmelen, Lucifer, sønn av morgenrøden! hvordan er du hugget ned til jorden, du som svekket nasjonene!
For du sa i ditt hjerte, jeg vil stige opp til himmelen, og jeg vil opphøye min trone over Guds stjerner: Jeg vil også sitte på menighetens fjell, på nordens sider:
Jeg vil stige opp over skyenes høyder; jeg vil være som Den Høyeste.
Så du ser, det var ikke en visjon. Absolutt var Lucifer kastet ut av himmelen.
41
Now, let's turn to the New Testament to Luke 10:18, just a minute, and see what Jesus said. In the book of Luke, you have your Bibles now, that's trying to get on these questions, Luke 10:18:
And he said unto them, (Jesus speaking.) I beheld Satan as lightning falling from heaven.
See, Satan was the original archangel of God. He once dwelt in the heavens. He once was the greatest person in the heavens outside of God. He was God's right-hand man to fellowship, and he got puffed up in his heart.
41
La oss nå vende oss til Det nye testamente, til Lukas 10:18, og se hva Jesus sa. I Lukas' bok, finn frem Bibelen deres nå, vi skal se på disse spørsmålene, Lukas 10:18:
Og Han sa til dem (Jesus talte): "Jeg så Satan falle ned fra himmelen som et lyn."
Se, Satan var opprinnelig Guds erkeengel. Han levde en gang i himmelen. Han var en gang den største personen i himmelen etter Gud. Han var Guds høyre hånd i fellesskapet, men han ble oppblåst i sitt hjerte.
42
And isn't that just the way that people get today? Let God just bless a fellow and put a little confidence in him, and he gets to be a know-it-all. He gets to be… He's got to start an organization, or he's got to do something that's different. "Why art thou fallen from heaven, O Lucifer!"
God has a hard time trying to get somebody that He can deal with, that'll stay humble, and meek, and stay in the place until God calls him to do something (You believe that? See.), a man that God can bless and he will still keep himself a man, not be an angel or a god. As soon as man gets blessed and has a little something given to him, he wants to become a god; he wants to become a angel. He wants to become some great person. "What I do, what… Me and me and mine…" all that. That's the wrong attitude. God's hunting for somebody who He could bless and pour out the blessings, and more He bless, the littler the man will become.
And you'll never get more of God until you become nothing. You've got to belittle yourself. He that will exalt himself, God will bring abase. He that will humble himself, God will exalt. You've got to get little before you can get big. And you'll never be big in your own self; you'll only be as big as God will be big in you, see.
42
Er ikke det akkurat slik folk er i dag? La Gud velsigne en person og gi ham litt tillit, og han begynner å tro at han vet alt. Han må starte en organisasjon eller gjøre noe som er annerledes. "Hvorfor har du falt fra himmelen, o Lucifer!"
Gud har vanskelig for å finne noen Han kan samarbeide med, som vil forbli ydmyk og saktmodig, og bli på stedet til Gud kaller ham til å gjøre noe. Tror du på det? Gud leter etter en mann Han kan velsigne som fortsatt vil forbli et menneske, ikke bli en engel eller en gud. Så snart en mann blir velsignet og får noe, vil han bli en gud; han vil bli en engel. Han vil bli en stor person. "Hva jeg gjør, hva… Jeg og mitt..." Alt det der. Det er feil holdning. Gud leter etter noen Han kan velsigne og utøse velsignelsene over, og jo mer Han velsigner, dess mindre vil mannen bli.
Du vil aldri få mer av Gud før du blir ingenting. Du må fornedre deg selv. Den som opphøyer seg selv, vil Gud ydmyke. Den som ydmyker seg selv, vil Gud opphøye. Du må bli liten før du kan bli stor. Og du vil aldri bli stor i deg selv; du vil bare bli så stor som Gud vil være stor i deg.
43
So Lucifer is on earth today trying to work in the church to accomplish the same purpose that he started before the foundation of the world. Lucifer was kicked out of heaven. All right.
I believe there's another thing on here: Ezekiel the 28th chapter, the 12th verse. Let's see what that says in Ezekiel 28:12. And I'm sure that by studying this, and looking into it, seeing what "Thus saith the Lord," then we know whether he really fell from heaven or whether he was just a vision---28 and 12. All right. I believe that's what I got wrote down, 28:12. All right. Here we start.
Now, this is a great thing here; I wish we just had time to preach on just a little (see), for it's really something.
43
Lucifer er i dag på jorden og prøver å arbeide i menigheten for å oppnå det samme målet han hadde før verdens grunnvoll ble lagt. Lucifer ble kastet ut av himmelen. La oss fortsette.
Jeg tror det er noe annet her: Esekiel kapittel 28, vers 12. La oss se hva det står i Esekiel 28:12. Ved å studere dette og se hva "Så sier Herren," kan vi finne ut om han virkelig falt fra himmelen eller om det bare var et syn. Esekiel 28:12. Greit, la oss begynne.
Dette er et stort tema; jeg skulle ønske vi hadde tid til å forkynne litt mer om det, for det er virkelig viktig.
44
Now, as I just got to basing up to this, that Lucifer in heaven tried to exalt himself and even be just a little higher than his Boss. And he betrayed Michael, and made himself a great kingdom in the north, and come down. Now, and he and his angels was cast out.
The person asked of Revelation… That's on Revelation 12, on the Isle of Patmos.
But now notice this here, at the 12th verse, and watch how he sits in the kingdom of man.
How many people here understand that the devil controls every nation under heaven? The devil controls the United States. The devil is government of the United States. The devil is the government of Germany. He's the government of every nation under heavens. The devil controls every nation; the Bible says he does. Read Matthew the 4th chapter. When Satan took Jesus up to the top of the mountain, and showed Him the kingdoms of the world, and claimed them to be his, and said, "I will give them to you if you'll worship me," Jesus never said, "You lied, Satan." He knowed they belonged to him. But over in the book of Revelation, said, "Rejoice, you heavens and you earth, for the kingdoms of this world have become the kingdoms of our Lord and of His Christ. And He shall reign on earth."
Jesus knowed that in the Millennium that all the governments and kingdoms will be broke down, and He will be God and ruler over all of them. He knowed He fell heir to all of it, so therefore, He told Satan, "Get thee behind me, Satan!" for He knew what He had to do.
44
Som jeg nettopp har bemerket, forsøkte Lucifer i himmelen å opphøye seg selv og til og med være litt høyere enn sin Herre. Han forrådte Mikael, opprettet et stort rike i nord og kom ned. Han og hans engler ble kastet ut.
Personen spurte om Johannes' Åpenbaring… Det er i Johannes' Åpenbaring kapittel 12, på øya Patmos.
Men legg merke til dette her, ved det 12. verset, og se hvordan han sitter i menneskenes rike. Hvor mange her er klar over at djevelen kontrollerer hver nasjon under himmelen? Djevelen kontrollerer USA. Djevelen er regjeringen i USA. Djevelen er regjeringen i Tyskland. Han er regjeringen i hver nasjon under himmelen. Djevelen kontrollerer hver nasjon; Bibelen sier det. Les Matteus kapittel 4. Da Satan tok Jesus opp på toppen av fjellet, viste Ham verdens riker og hevdet at de tilhørte ham, sa han: "Jeg vil gi dem til Deg hvis Du tilber meg." Jesus sa aldri: "Du lyver, Satan." Han visste at de tilhørte ham. Men i Johannes' Åpenbaring står det: "Gled dere, dere himler og dere som bor i dem, for rikene i denne verden er blitt til rikene for vår Herre og Hans Kristus. Og Han skal regjere på jorden."
Jesus visste at i Tusenårsriket vil alle styrer og riker bli brutt ned, og Han vil være Gud og hersker over alle. Han visste at Han var arving til alt dette, derfor sa Han til Satan: "Vik bak meg, Satan!" for Han visste hva Han måtte gjøre.
45
Now, listen to this, the Spirit of the Lord on this prophet Ezekiel, speaking, not to this king, but to the spirit in the king. Watch this now.
You remember this morning when I showed you how in the Scriptures that the church got off the wrong track by taking man's organizations. Same thing, Israel got off the track by denouncing God as their King and wanted Saul for a king. And when their real King come, Jesus, they didn't know Him, because His preaching and His teaching was so much different from the earthly kings, till they didn't know Him. And today, when the King of the church, the Holy Spirit, when He's here, and He comes into the church to make the people to be regenerated, to give them new birth, it's so different from these organizations and denominations till they say, "Aw, that looks like holy rollers to me," see.
45
Lytt til dette: Herrens Ånd virker gjennom profeten Esekiel, og taler ikke til kongen, men til ånden i kongen. Følg med nå.
I morges viste jeg dere hvordan Menigheten kom på avveie ved å følge menneskelige organisasjoner. Israel gjorde det samme ved å forkaste Gud som deres Konge og velge Saul. Da deres sanne Konge, Jesus, kom, kjente de Ham ikke igjen fordi Hans forkynnelse og undervisning var så forskjellig fra de jordiske kongene at de ikke forsto Ham. I dag, når Menighetens Konge, Den Hellige Ånd, er til stede og kommer inn i menigheten for å fornye menneskene og gi dem ny fødsel, er det så annerledes enn disse organisasjonene og konfesjonene at de sier: "Åh, det ser ut som hellige rullere for meg."
46
It ain't what it looks to you; it's what God's Word says about it. Look on the day of Pentecost; what'd that look like? Look at other times when they received the Holy Ghost; what'd it look like? Women and men, the virgin Mary, and all of them, staggering like drunk men, just reeling, screaming, stammering lips, and other tongues, carrying on like a bunch of idiots. But they were dying to themselves, and the Holy Ghost was coming into them. And they set the known world afire. What we need today is men who'll die out to themselves, and rot out to themselves, and burn every bridge behind, and surrender everything to Christ.
46
Det handler ikke om hvordan det ser ut for deg; det handler om hva Guds Ord sier om det. Se på pinsedagen; hvordan så det ut? Se på andre ganger de mottok Den Hellige Ånd; hvordan så det ut? Kvinner og menn, jomfru Maria og alle sammen, raglet som fulle menn, skrek, med stammende lepper og andre tungemål, og oppførte seg som en gjeng idioter. Men de døde fra seg selv, og Den Hellige Ånd kom over dem. De satte hele verden i brann. Det vi trenger i dag er menn som vil dø fra seg selv, bryte fullstendig med sitt gamle liv, brenne alle broer bak seg, og overgi alt til Kristus.
47
Watch the Holy Spirit speaking now to the devil in this king. Look who this fellow was that's governing this king,
You remember what I said this morning, my wife said about the woman up there, all them bunch of women with them dirty-looking, vulgar clothes on? See, said, "They must not have their right mind. A woman that's got her right mind wouldn't expose herself like that."
I said, "Honey, she's just an American; that's all. That's custom here. They'll do it, because it's a custom." See, they go by their intellectuals. But your intellectuals, if you go by your head, you're controlled by the devil. The devil took a man's head; God takes a man's heart. The devil makes you look at something you can see. You say, "Well, that's right, that's right, reason, reason it out." But the Bible lets us cast down reasonings, and by faith we believe things that we do not see. That's what God does when He comes upon the human heart.
47
Se nå hvordan Den Hellige Ånd taler til djevelen gjennom denne kongen. Legg merke til hvem denne personen er som styrer kongen.
Husker dere hva jeg sa i morges, om hva min kone sa om kvinnen der oppe, alle de kvinnene med skitne, vulgære klær? Hun sa: "De kan ikke være ved sine fulle fem. En kvinne som er ved sine fulle fem, ville ikke eksponere seg slik."
Jeg sa: "Kjære, hun er bare en amerikaner; det er alt. Det er vanen her. De gjør det fordi det er en skikk." De styres av sitt intellekt. Men hvis du styres av hodet ditt, kontrolleres du av djevelen. Djevelen tar mannens hode; Gud tar mannens hjerte. Djevelen får deg til å fokusere på det du kan se. Du sier: "Vel, det er riktig, det er logisk, det gir mening." Men Bibelen lar oss kaste ned fornuftslutninger, og med tro tror vi på ting vi ikke kan se. Det er hva Gud gjør når Han kommer inn i menneskehjertet.
48
In the garden of Eden the devil took the man's head; God took his heart. That's the throne of God, where God dwells, in the human heart. And now, if it's intellectually… Sure, then a man or a woman that's borned of God will act like the kingdom they're from. Hallelujah! That would make me shout. Why? Because when you know that you've passed from death unto life, because you hate sin, and you love God; and you'll stand regardless if you die or don't die. You'll stand that it's wrong, and call wrong wrong, and walk upright before God. It shows that your Spirit, the life that's in you is from another place, where it's holy, and pure, and virgin, and undefiled.
48
I Edens hage tok djevelen menneskets hode; Gud tok hjertet hans. Det er Guds trone, der Gud bor, i menneskehjertet. Og nå, dersom dette er intellektuelt... Jada, da vil en mann eller kvinne som er født av Gud opptre som det riket de tilhører. Halleluja! Det får meg til å juble. Hvorfor? Fordi når du vet at du har gått fra død til liv, fordi du hater synd og elsker Gud, vil du stå fast uansett om du lever eller dør. Du vil stå for det som er rett, kalle synd for synd og vandre rettskaffent for Gud. Det viser at Ånden, livet som er i deg, er fra et annet sted, hvor det er hellig, rent, jomfruelig og uplettet.
49
And you say, "Divine healing?" Sure! My Spirit come from a place where the divine healer is. We're from a land of divine healing. Amen!
Say, "You believe that God is." Sure, it's from the land where God is. And we're pilgrims and strangers like Abraham and Isaac. When just the overshadowing of the Holy Spirit hit them, they went through the land and confessed that they were pilgrims and strangers. They were seeking a city whose builder and maker was God. And now, after we've got the evidence of it living in us, how much more should we be pilgrims and strangers, walking through the world, turning our head from the evil things, because we are of another nation, another people. Certainly!
49
Og du sier, "Guddommelig helbredelse?" Selvsagt! Min ånd kommer fra et sted hvor den guddommelige helbrederen er. Vi kommer fra et land av guddommelig helbredelse. Amen!
Du sier, "Du tror at Gud er." Selvsagt, det er fra landet hvor Gud er. Vi er pilegrimer og fremmede, som Abraham og Isak. Når Den Hellige Ånds skygge kom over dem, vandret de gjennom landet og bekjente at de var pilegrimer og fremmede. De søkte en by som hadde Gud som byggherre og skaper. Og nå, etter at vi har beviset på Hans nærvær boende i oss, hvor mye mer skulle ikke vi være pilegrimer og fremmede, vandrende gjennom verden, vendende hodet fra de onde ting, fordi vi tilhører en annen nasjon, et annet folk. Absolutt!
50
Now watch the evil controls of this world now, as we read from Ezekiel 28:12.
Son of man, take up a lamentation unto the king of Tyrus, and say unto him, Thus saith the Lord GOD; (Now watch; He's speaking to the spirit in the king. See?) Thus saith the Lord GOD; Thou sealest up the sum, full of wisdom, … perfect in beauty. (Satan, see there how Satan was the most beautiful of the archangels?)
Thou hast been in Eden…
Now you know the King of Tyrus at that time could not have been in Eden, for it was four thousand years before that, see. "Thou has been in Eden." Who's He talking to? He's talking to Satan in that king. Hallelujah! Brother, I feel religious. When…
50
Legg nå merke til de onde kreftene som kontrollerer denne verden, mens vi leser fra Esekiel 28:12.
Sønn av menneske, stem i en klagesang over kongen av Tyrus og si til ham: Så sier Herren Gud; (Nå ser du; Han taler til ånden i kongen. Ser du?) Så sier Herren Gud; Du forsegler oppsummeringen, full av visdom og perfekt i skjønnhet. (Satan, ser du hvordan Satan var den vakreste av erkeenglene?)
Du har vært i Eden…
Nå vet du at kongen av Tyrus på den tiden ikke kunne ha vært i Eden, for det var fire tusen år før den tiden, ser du. "Du har vært i Eden." Hvem taler Han til? Han taler til Satan i den kongen. Halleluja! Bror, jeg føler meg religiøs. Når...
51
And then, what's these people going to do that blasphemes and makes fun of people under the demonstration of the Holy Ghost? When they make fun of those people, they are blaspheming the Holy Ghost which is absolutely unpardonable. You're not talking of that man; you're talking to the Spirit that's moving in that man. We ought to honor one another, and love one another, and exhort one another, talk good of each other. That's what we should do.
Now listen to this. All right.
…Thou sealest up the sum, full of wisdom, … perfect in beauty.
Thou was … in Eden the garden of God; even precious stones was thy covering, … sardius, topaz, … diamond, … beryl, … onyx, … jasper, … sapphire, … emerald, … carbuncle, … gold: … workmanship of the tabrets … of the pipes was prepared in thee in the day that thou wast created.
51
Hva vil skje med de som spotter og gjør narr av mennesker som er under Den Hellige Ånds demonstrasjon? Når de latterliggjør disse menneskene, spotter de Den Hellige Ånd, noe som er absolutt utilgivelig. De taler ikke om den personen; de taler til Ånden som beveger Seg i den personen. Vi bør ære hverandre, elske hverandre, oppmuntre hverandre og tale godt om hverandre. Det er det vi bør gjøre.
Nå, hør på dette.
…Du var et fullkomment kunstverk, full av visdom, … perfekt i skjønnhet.
Du var i Eden, Guds hage; dine dekorationer var edelstener som sardius, topas, … diamant, … beryll, … onyks, … jaspis, … safir, … smaragd, … karbunkel og gull: … dine tamburiner og fløyter var laget klar i deg den dagen du ble skapt.
52
There's Lucifer. He once dwelt in Eden. Now, we're going to come back to that question in a minute, Lucifer in Eden, because we've got the seed of the serpent down here somewhere which is a very ticklish thing. I thought I'd just hope that's about last.
But he was, and the devil was kicked out of heaven. And the very purpose that he tried to purpose in heaven, he came right down here on the earth and is trying his best to fulfill that what he purposed. He goes to the kings and to the rulers, and when he can get them, then he comes right down to the church and gets the people … or, gets the preacher. Then from the preacher, he goes right into the congregation and get in the congregation under the same influence, the same devil doing the same things. "You know, you're a Presbyterian; you'll never be a holy roller. You are this, that, or the other; you couldn't afford to disgrace yourself to be amongst them. Why, you know better than to sit in one of them little old tabernacles or missions on the street. Why, them people's off at their head." No, they're not. No, they're not; they're just on at their heart; that's all. They're not off at their head; they're just controlled by their heart. God lives in their heart, and they are peculiar people, a royal priesthood, offering spiritual sacrifice; that's the fruits of their lips giving praise to God, whether they feel like it or not. "At times I do not see Him," said the song writer, "I trust and give Him praise."
52
Lucifer bodde en gang i Eden. Vi skal komme tilbake til det spørsmålet, Lucifer i Eden, om et øyeblikk, fordi vi har slangens sæd et sted her nede, noe som er et svært vanskelig tema. Jeg håpet at dette skulle være omtrent det siste vi diskuterer.
Men han var, og djevelen ble kastet ut av himmelen. Den samme hensikten han prøvde å oppnå i himmelen, kom han ned hit til jorden for å prøve å oppfylle. Han går til konger og herskere, og når han kan få tak i dem, kommer han ned til menigheten og påvirker folket ... eller får tak i forkynneren. Fra forkynneren går han så inn i forsamlingen og får dem under samme innflytelse, den samme djevelen som gjør de samme tingene. "Du vet, du er en presbyterianer; du vil aldri bli en hellighetsforkynner. Du er dette eller hint; du kunne aldri tillate deg å vanære deg selv ved å være blant dem. Du vet bedre enn å sitte i en av de små, gamle kirkene eller misjonsstasjonene på gaten. De menneskene er ikke kloke." Nei, de er ikke det. Nei, de er ikke det; de er bare ledet av hjertet sitt; det er alt. De er ikke ukloke; de er bare styrt av hjertet sitt. Gud bor i deres hjerter, og de er et særegent folk, et kongelig presteskap, som tilbyr åndelige offer; det er frukten av deres lepper som gir pris til Gud, enten de føler det slik eller ikke. "Selv når jeg ikke ser Ham," skrev salmisten, "stoler jeg på Ham og gir Ham lovprisning."
53
Say, "Well, I'd go the church, and I'd praise the Lord if I felt like it." Well now, a priest is to make a sacrifice. And you, the congregation, are high priests of God, to make a spiritual sacrifice; that's the fruits of your lips giving praise to God.
You go down and say, "Well, if I felt like it, I'd go over and testify to somebody." Well, do it anyhow! If you're a high priest, brother, it's burning in your heart, whether you feel like doing it or not. Go do it anyhow, because you've got to make a sacrifice, something that's hard to do. Go do it anyhow; you're a spiritual priesthood, a royal people, giving praise to God, because God lives in this heart.
53
"Vel, jeg ville gått til menigheten og lovprist Herren hvis jeg følte for det." Men nå er en prest ment å ofre. Og dere, menigheten, er Guds yppersteprester, kalt til å gjøre en åndelig offerhandling; det er fruktene av deres lepper som gir lovprisning til Gud.
Dere sier kanskje: "Vel, hvis jeg følte for det, ville jeg gått over og vitnet for noen." Gjør det likevel! Hvis du er en yppersteprest, bror, brenner det i hjertet ditt, uansett om du føler for det eller ikke. Gjør det likevel, fordi du må gjøre en offerhandling, noe som er vanskelig å gjøre. Gjør det likevel; du er en åndelig presteskap, et kongelig folk, som gir lovprisning til Gud, fordi Gud bor i dette hjertet.
54
Now, if you are of Satan, you feel that you're just a little better than that class of people. Now, how you going to know which one's right? Take it by the Scriptures. If a man's borned of God, he believes every word God wrote, and says He's just as great today as He ever was, and He never changes, and He's just the same yesterday, today, and forever. If he's filled with the Holy Ghost, he got the same Holy Ghost He give on the day of Pentecost, and makes him act the same way and do the same things. If he's borned of the Spirit of God, Mark 16, Jesus said, "These signs shall follow them that believe." True! So he says, "I'm a believer," and them signs don't follow, then he's a make-believer, not a believer.
54
Hvis du er av Satan, føler du at du er litt bedre enn den typen mennesker. Men hvordan skal du vite hvem som har rett? Bruk Skriftene som målestokk. Hvis en mann er født av Gud, tror han på hvert ord Gud skrev. Han sier at Gud er like stor i dag som Han alltid har vært, og at Han aldri forandrer seg—Han er den samme i går, i dag og i all evighet. Hvis mannen er fylt med Den Hellige Ånd, har han den samme Ånd som ble gitt på pinsedagen, og dette får ham til å opptre på samme måte og utføre de samme handlingene. Hvis han er født av Guds Ånd, vil tegnene Jesus nevnte i Markus 16 følge ham. Jesus sa: "Disse tegn skal følge dem som tror." Hvis en person sier, "Jeg er en troende," men disse tegnene ikke følger ham, da er han en skinn-troende, ikke en virkelig troende.
55
There's three classes of people, a believer, a make-believer, and a unbeliever. And that's the only three classes there is. A lot of make-believers; there's a lot of real believers; and there's a lot of unbelievers. But if you're a real believer, Jesus said, "These signs shall follow them that believe. In my name they shall cast out devils, speak with new tongues. If they should step on a snake (Brother Evans) it would not harm them. If they lay their hands on the sick, they shall recover!" Oh, that's just as true as God's Word's true. We've got no business taking anything away from that. The Bible said he that'll take away or add to this Word, the same will be taken out of the book of life, for him. God is so perfect, that every word must be perfect and must run from Genesis to Revelation the same, every word, every commandment of God. Now, you can make it say something here and twist it up over here.
55
Det finnes tre typer mennesker: troende, skinn-troende og ikke-troende. Og det er de eneste tre klassene som finnes. Det er mange skinn-troende; det er mange ekte troende; og det er mange ikke-troende. Men hvis du er en ekte troende, sa Jesus: "Disse tegn skal følge dem som tror. I Mitt navn skal de drive ut djevler, tale med nye tunger. Hvis de tråkker på en slange (Bror Evans), vil det ikke skade dem. Hvis de legger hendene på de syke, skal de bli friske!" Å, det er like sant som Guds Ord er sant. Vi har ingen rett til å ta noe bort fra det. Bibelen sier at den som tar bort eller legger til noe i dette Ordet, det samme vil bli tatt bort fra livets bok for ham. Gud er så perfekt at hvert ord må være perfekt og må harmonere fra Første Mosebok til Åpenbaringen, hvert ord, hvert bud fra Gud. Nå kan du få det til å si noe her og vri det til noe annet der.
56
I was sitting one day under a tree with Brother Charlie up there and Brother Wood here; we were hunting down in Kentucky. We were hunting with a rifle. And Brother Charlie and Brother Wood had shot their sights in that morning. At about 50 yards they was hitting a spot about that big around, big as a squirrel. They said, "That's all right."
And I went out there… I'd been driving tacks at 50 yards. And I missed the squirrel's eye and hit him down on the cheek. I said, "That's not right; my rifle's out." And then I worried all day long. The next evening I went in early. I shot boxes of shells. It'd hit a little bit, half inch to the right. Why, it hit the squirrel in the head anyhow.
56
En dag satt jeg under et tre sammen med Bror Charlie og Bror Wood; vi var på jakt i Kentucky med rifle. Bror Charlie og Bror Wood hadde justert siktene sine den morgenen og traff en flekk på størrelse med et ekorn på 50 yards avstand. De sa: "Det er i orden."
Jeg hadde truffet spikre på 50 yards, men jeg bommet på ekornets øye og traff kinnet i stedet. Jeg sa: "Dette er ikke riktig; riflen min er feiljustert." Hele dagen bekymret jeg meg. Neste kveld gikk jeg tidlig ut og skjøt flere bokser med patroner. Det traff litt til høyre, omtrent en halv tomme. Selv om det traff ekornet i hodet, var det ikke godt nok for meg.
57
So Charlie and them, the next morning was up there, and the rifles just buzzing, just hitting squirrels, and me sitting behind a tree scrubbing my hands, saying, "Oh, what's the matter with my rifle?" I got so ashamed of myself, till I got down on my knees, I said, "Lord God, I don't know what's the matter with me. Why did You make me, a little, nervous worrywart? Why would I be this? There is them fellows up there shooting squirrels, just as hard as they can shoot. They got a mess of squirrels already; and here I am, sitting behind a tree, rubbing my hands, and wondering, 'My gun is not driving a tack, at fifty yards.'" I cried, sitting there by the side of a log.
And then the Holy Spirit came, not in a voice, but in a revelation, said, "I made you that way for a purpose."
57
Neste morgen var Charlie og dem oppe igjen med riflene som suste, og traff ekorn mens jeg satt bak et tre og gnikket hendene mine, og sa: "Hva er galt med riflen min?" Jeg ble så skamfull at jeg falt på knærne og sa: "Herre Gud, jeg vet ikke hva som er galt med meg. Hvorfor gjorde Du meg til en nervøs bekymrer? Hvorfor er jeg slik? De karene der oppe skyter ekorn så raskt de kan, de har allerede en haug med ekorn; og her sitter jeg bak et tre og gnukker hendene og tenker, 'Riflen min treffer ikke blink på femti meter.'" Jeg gråt der ved siden av en stokk.
Da kom Den Hellige Ånd, ikke som en stemme, men som en åpenbaring, og sa: "Jeg skapte deg slik med en hensikt."
58
Why? I can't take the Bible saying something here, like the church says, "The Holy Ghost was for just that group back there," the church says so; and the Scripture says, "Whosoever will." I can't make that hit the target.
I can't make Calvinism---just believe on the Lord and you got eternal security---and Arminianism, "That if I just touch not, handle not, taste not, I'd like to do it, but I can't do it!"… Arminianism is too far away from Calvinism, and they both are wrong. I've got to see where… They both got scriptures, but it's got to hit the target. Now, if God said one thing in this Bible, it's got to hit the target; it's got to make every ring in that Bible come right straight down to that bull's-eye. It's got to do it, because it's God's Word; and He's infinite, and He can't change. Amen! I love that, because then you can rest perfectly satisfied that it's God's eternal Word. And therefore, I try to study it from different Scriptures to make it … see what it would say. All right.
58
Jeg kan ikke akseptere at Bibelen sier én ting her, mens menigheten hevder, “Den Hellige Ånd var bare for den gruppen tilbake der,” som menigheten sier; og Skriften sier, “Den som vil.” Jeg kan ikke få dette til å stemme.
Jeg kan ikke få kalvinismen—bare tro på Herren og du har evig sikkerhet—og arminianismen til å stemme, “At hvis jeg bare ikke berører, ikke håndterer, ikke smaker, jeg vil gjøre det, men jeg kan ikke!” Arminianismen er for langt unna kalvinismen, og begge er feil. Jeg må se hvor… Begge har skriftsteder, men det må treffe målet. Hvis Gud har sagt én ting i denne Bibelen, må det treffe målet; det må få hver eneste ring i Bibelen til å komme rett ned til midten. Det må gjøre det, fordi det er Guds Ord; og Han er uendelig, og Han kan ikke forandre seg. Amen! Jeg elsker det, fordi da kan man hvile fullstendig tilfreds med at det er Guds evige Ord. Derfor prøver jeg å studere det fra forskjellige skriftsteder for å se hva det vil si. Greit.
59
Satan was literally cast out of heaven by Michael the Archangel and God. And he was cast to the earth, come to the earth, got into the serpent, deceived Eve, and then has got into men, women, all down through the age on the same thing he started at the beginning ---a great big kingdom, prettier than the other fellow's, be governor over all, know-it-all. "Our denomination is the biggest; it's predominant over the others."
You've heard them say, "Why, we have so many hundred preachers in our organization. We got the biggest churches there is in the city." The only one thing that spells is S-a-t-a-n to me. That's right. That means the devil to me. When you get men that'll break up and organize, and break up brotherhood, and say they'll have nothing to do with the little church…
59
Satan ble bokstavelig talt kastet ut av himmelen av erkeengelen Mikael og Gud. Han ble kastet til jorden, kom hit, gikk inn i slangen, og bedraget Eva. Deretter har han påvirket menn og kvinner gjennom tidene med det samme han startet med i begynnelsen – et stort kongedømme, penere enn andres, ønsket å være hersker over alle og vite alt. "Vår konfesjon er den største; den er dominerende over de andre."
Dere har hørt dem si, "Vi har så mange hundre forkynnere i vår organisasjon. Vi har de største menighetene i byen." For meg staves det S-a-t-a-n. Det betyr djevelen for meg. Når mennesker deler opp og organiserer, og bryter opp brorskapet, og sier at de ikke vil ha noe å gjøre med den lille menigheten...
60
I've never seen a person too low yet, or I've never seen a person too far in sin yet; I've never seen a woman too stooped or a man too stooped, but what I would go to him, and put my arms around him, and bring him out of that if I can. I've never seen a bunch of holy rollers, or whatever you want to call them, rooting, and jumping, and hollering, or what ever they might do, but what I'd get right in there and root, and jump, and holler with them to glorify God (that's exactly right!) whether he's black, yellow, brown, white, or whatever he might be. Yes, sir!
The Holy Ghost comes on one level; that's you meet God's requirements. If you ever get it, you'll come on God's level and not your own thoughts about it. Satan tries to make it classical, some great something, some big something, intellectual. You have to cast down that reasoning and believe what the Word says about it. Amen!
60
Jeg har aldri sett noen som er for langt nede, eller noen som har falt for dypt i synd; jeg har aldri sett en kvinne som er for bøyd eller en mann som er for bøyd, uten at jeg ville gå til ham, legge armene rundt ham og forsøke å få ham ut av situasjonen. Jeg har aldri sett en gruppe hellige rullere, eller hva du enn kaller dem, som roper, hopper og skriker, uten at jeg ville bli med dem for å ære Gud (det er helt riktig!), uavhengig av om de er svarte, gule, brune, hvite, eller hvilken hudfarge de måtte ha. Ja, herr!
Den Hellige Ånd kommer på ett nivå; det er at du tilfredsstiller Guds krav. Hvis du noen gang mottar Den, vil du komme på Guds nivå og ikke ut fra dine egne tanker om det. Satan prøver å gjøre det til en intellektuell eller klassisk affære, et slags stort noe. Du må kaste bort den resonneringen og tro på hva Ordet sier om det. Amen!
61
QUESTION: Now, here is another one; let's see what it is. All right. Please explain the parable of the five virgins. Does a Christian sin?
Now, the parable of the five virgins … or, the ten virgins, it is, please excuse me. The ten virgins is found in Matthew 25:1. Ten virgins went out to meet the bridegroom (now notice!), and five of them were wise and had oil in their lamps, five were unwise and did not have oil in their lamps. While they slumbered, the cry come, "Go meet the bridegroom." And the ones that had oil in their lamps, trimmed their lamps, the fire was burning, and they went out to meet the bridegroom. The others come to buy oil, and they told them to go and get oil from those who sold it. While they were going, the bride … come and the wise virgin went in, and the sleeping virgin was cast out.
61
SPØRSMÅL: Her er et nytt spørsmål; la oss se hva det er. Greit. Vennligst forklar lignelsen om de fem jomfruer. Synder en kristen?
Nå, lignelsen om de fem jomfruene ... eller, de ti jomfruene, unnskyld meg. Lignelsen om de ti jomfruene finner man i Matteus 25:1. Ti jomfruer gikk ut for å møte brudgommen (nå legg merke!), og fem av dem var kloke og hadde olje i lampene sine, fem var ukloke og hadde ikke olje i lampene sine. Mens de sovnet, kom ropet: "Gå og møt brudgommen." De som hadde olje i lampene, stelte lampene sine, flammen brant, og de gikk ut for å møte brudgommen. De andre gikk for å kjøpe olje, og de fikk beskjed om å få olje fra de som solgte det. Mens de gikk, kom brudgommen og de kloke jomfruene gikk inn, og de sovende jomfruene ble kastet ut.
62
This is going to hurt, really hurt, but I've just got to say it. I never asked the question; I'm just responsible for answering it. Now, this comes so close to home, brother, so close, till I hope that it helps instead of hurts. Usually you have to hurt… As mama used to say when she give me a whipping, she said, "It has to hurt before it does you good." Well, that is right, see. I couldn't see it then, but I see it now.
62
Dette kommer til å gjøre vondt, veldig vondt, men jeg må bare si det. Jeg stilte aldri spørsmålet; jeg er bare ansvarlig for å svare på det. Dette kommer veldig nær, Bror, så nært at jeg håper det hjelper istedenfor å såre. Ofte må du oppleve smerte... Som mamma pleide å si når hun ga meg ris, sa hun: "Det må gjøre vondt før det gjør deg godt." Vel, det er riktig, ser du. Jeg kunne ikke se det da, men jeg ser det nå.
63
Look, all ten of them that went out were virgins. Now, there were ten virgins went to meet the Lord. Now, the word virgin means "sanctified (does anybody know that?), holy, pure, sanctified." There were ten of them that went out to meet the Lord.
Now remember, they had been falling asleep in one watch, two watch, three watch, on till the seventh watch. But these really went to meet the Lord. And remember, as they went, the Lord came. That was the coming of the Lord's time. Not who was in the watch…
Jesus spoke where some fell in the first watch, and some in the second watch, and some in… But at the coming of the Lord they all wakened down. But on this case, it was the last watch, because they went out, ten of them, to meet the Lord. And five smoked out their lamps, and took no oil; five had oil.
63
Se, alle ti som gikk ut, var jomfruer. Nå, det var ti jomfruer som gikk for å møte Herren. Ordet jomfru betyr "helliggjort, ren, hellig." Det var ti av dem som gikk ut for å møte Herren.
Husk nå, de hadde falt i søvn i første vakt, andre vakt, tredje vakt, helt til den sjuende vakten. Men disse gikk virkelig for å møte Herren. Og husk, mens de gikk, kom Herren. Det var Herrens komme. Ikke hvem som var i vakten ...
Jesus talte om at noen falt i første vakt, noen i andre vakt, og noen i ... Men ved Herrens komme våknet alle opp. Men i dette tilfellet var det siste vakt, fordi ti av dem gikk ut for å møte Herren. Fem av dem slukket lampene deres, og tok ingen olje; fem hadde olje.
64
Now remember, oil in the Bible is a symbol of what? Can anybody say? [Congregation replies, "Holy Ghost."] Holy Ghost! Then you could be clean, and pure, and sanctified without having the Holy Ghost. Cleansing is what you are…
Now watch, I'm going to take like this bottle. And it's laying out here in the chicken yard, and it's all full of filth. I pick it up; that's justification: "I'm going to use this sinner." And the next thing I do if I'm going to use it, I will have to cleanse it. And then, if I cleanse it, what do I do to it? Sanctify it. The word sanctify means "clean," same thing as holy. Holy is a Hebrew word, sanctify is a Greek word. The word sanctify means "clean and set aside for service." But then, "Blessed are they that hunger and thirst for righteousness for they shall be filled." Then they're put in service.
64
Husk, olje i Bibelen er et symbol på hva? Kan noen si det? [Menigheten svarer, "Den Hellige Ånd."] Den Hellige Ånd! Da kan du være ren og helliggjort uten å ha Den Hellige Ånd. Renselse er hva du er...
Se nå, jeg skal forklare med en flaske. Den ligger her ute i hønsegården og er full av skitt. Jeg plukker den opp; det er rettferdiggjørelse: "Jeg skal bruke denne synderen." Neste steg, hvis jeg skal bruke den, er at jeg må rense den. Og når jeg har renset den, hva gjør jeg da? Helliggjør den. Ordet helliggjøre betyr "ren," det samme som hellig. Hellig er et hebraisk ord, og helliggjøre er et gresk ord. Ordet helliggjøre betyr "ren og satt til side for tjeneste." Men, "Salige er de som tørster og hungrer etter rettferdighet, for de skal bli fylt." Da blir de satt i tjeneste.
65
The vessels… The tabernacle of the Old Testament, the altar sanctified the vessels, and they were set aside for service. When they were filled, they were in service.
Now, there's where you dear, precious Nazarenes and so forth, left the mark, see. We all… Why are you failing? Why did Pentecost run off and leave you. Because you refused to walk in the light. That's exactly right, see. That's exactly. The first altar I ever knelt at was a precious, old Nazarene altar down here. God bless them, good, holy, clean church, but you're so legalistic that you go, "You must do this, and you must do that. You must do this," and don't realize it's the grace of God and you're called by election. "It's not he that willeth or him that runneth, but it's God that showeth mercy," see. God predestinated the church before the foundation of the world (We got a question on that in a few moments, see.), predestinated the church before the foundation of the world.
65
Karene... Tabernaklet i Det gamle testamentet, alteret helliget karene, og de ble satt til side for tjeneste. Når de var fylt, var de i tjeneste.
Nå, her er hvor dere kjære, dyrebare Nazarenerne og lignende, har gått feil. Hvorfor mislykkes dere? Hvorfor gikk pinsebevegelsen foran dere? Fordi dere nektet å gå i lyset. Det er akkurat riktig. Det første alteret jeg noen gang knelte ved, var et dyrebart, gammelt Nazareneralter her nede. Gud velsigne dem, en god, hellig, ren menighet, men dere er så loviske at dere sier: "Du må gjøre dette, og du må gjøre det. Du må gjøre dette," og dere innser ikke at det er Guds nåde og at dere er kalt ved utvelgelse. "Det er ikke den som vil eller den som løper, men Gud som viser barmhjertighet," se. Gud forutbestemte menigheten før verdens grunnvoll ble lagt (vi har et spørsmål om det om noen øyeblikk), forutbestemte menigheten før verdens grunnvoll ble lagt.
66
You cannot, taking thought, add one cubit to your statue. "No man can come to me except my Father draws him first," see. See, it was God that did the calling, God that did the pulling, God that set the church. Now, now, you say, "Brother Branham, that's pure Calvinism." No, it isn't. Now, wait! I don't believe that God takes a man up and just says, "Here, I'm going to pick you up and…"
All these Baptists and Presbyterians say, "Well, I believe on the Lord, I don't have … don't condemn my conscience!" No wonder, you haven't got nothing to condemn. They say, "Well, dancing don't hurt me. Drinking a little sociable drink wouldn't hurt me." Because there's nothing in there to hurt. "Telling dirty jokes wouldn't bother me." Because why? There's nothing in there to hurt.
66
Du kan ikke ved å tenke legge en alen til din vekst. "Ingen kan komme til Meg uten at Min Far drar ham først," ser du. Det var Gud som kalte, Gud som dro, Gud som satte menigheten. Nå sier du kanskje, "Bror Branham, det er ren kalvinisme." Nei, det er det ikke. Vent litt! Jeg tror ikke at Gud bare tar en mann og sier: "Her, jeg skal plukke deg opp og…"
Alle disse baptistene og presbyterianerne sier: "Vel, jeg tror på Herren, jeg har ikke… ikke noe som fordømmer min samvittighet!" Det er ikke rart, du har ingenting å fordømme. De sier: "Vel, dansing skader meg ikke. Å drikke litt sosialt drikke skader meg ikke." Fordi det er ingenting der som kan skade. "Å fortelle skitne vitser plager meg ikke." Fordi hvorfor? Det er ingenting der som kan plage.
67
But I don't serve the Lord because I think He'd send me to hell if I didn't; I serve Him because I love Him. I serve Him because there's something in me. If you go out and say, "Well, I have to quit doing this because my church don't believe in it," you're just playing the part of a hypocrite. That's right. But if you do it because that you love it, and it's a contribution to God, and something in your heart making the love of God so greater to you than these things, now you're on the right line. But if I didn't drink, smoke, chew, cuss, do nothing else, I'd still go to hell. Sure! I joined all the churches, was baptized, and had my name on all the books, and played a good part, and lived a good life, "Except a man be borned again, he can't even see the kingdom of God." That's right!
67
Men jeg tjener ikke Herren fordi jeg tror Han ville sende meg til helvete hvis jeg ikke gjorde det; jeg tjener Ham fordi jeg elsker Ham. Jeg tjener Ham fordi det er noe i meg. Hvis du går ut og sier: "Vel, jeg må slutte å gjøre dette fordi menigheten min ikke tror på det," spiller du bare rollen som en hykler. Det er riktig. Men hvis du gjør det fordi du elsker det, og det er en gave til Gud, og noe i hjertet ditt gjør Guds kjærlighet større for deg enn disse tingene, da er du på rett vei. Men selv om jeg ikke drakk, røykte, tygget tobakk eller bannet, ville jeg fortsatt gått til helvete. Ja visst! Jeg meldte meg inn i alle menigheter, ble døpt, fikk navnet mitt i alle bøker, spilte en god rolle og levde et godt liv, "Unntatt et menneske blir født på ny, kan han ikke engang se Guds rike." Det er riktig!
68
Now these virgins, ten of them slowed up. What stumped the Nazarene people was this: Because the Pentecostals took the initial evidence of the Holy Ghost is speaking in tongues. They got them down at the altar and made them say something or another over and over till they spoke in tongues. A real, true Pentecostal wouldn't go for that. The devil had a lot of things in your Nazarene church too, see. And he's got a whole lot of things in the Pentecostal church, but as far as the baptism of the Holy Ghost, that's the truth. That's exactly the truth.
68
Disse ti jomfruene senket farten. Det som forvirret nazareneerne var dette: Pinsebevegelsen tok åndsdåpen som bevis på den Hellige Ånd ved å tale i tunger. De fikk folk ned til alteret og tvang dem til å gjenta noe om og om igjen til de talte i tunger. En ekte, sann pinsevenn ville ikke gått med på det. Djevelen hadde også mye innflytelse i nazarenermenigheten. Og han har mye innflytelse i pinsemenigheten også. Men når det gjelder åndsdåpen, er det sannheten. Det er helt klart sannheten.
69
There's a lot of them, I know. I've heard people speak with tongues. I can't judge; I wasn't sent to judge. I've heard a whole lot of it; sounded like sounding brass and tinkling cymbals. But I know there's a real Holy Ghost that speaks with tongues. And I know that's right. Yes, sir!
But they seen the people come in and say, "Glory to God, I got it." Well then, that's the same thing… Now, don't call them Pentecostal because they jumped up-and-down, and spoke in tongues, and you seen them out there with somebody else's wife or somebody else's husband.
You say, "Is that the Holy Ghost?" You Nazarenes shouted all over the floor and done the same thing. You said you had it when you shouted, see. There's no way at all that you can prove it but by your life you live. "By their fruits you shall know them." That's the way it is. The godly life and Christ working with you confirming the Word, signs and wonders following with a godly life, that's the real thing. Now, you can have a lot of signs and not the life. You can impersonate the life without the signs, but when you see them both together, then that's it. That's the one.
Now! And then, remember, the bride… Now I might finish this if you've got just a few minutes time to go on it.
69
Jeg vet det er mange av dem. Jeg har hørt folk tale i tunger. Jeg kan ikke dømme; jeg ble ikke sendt for å dømme. Jeg har hørt mye av det; det hørtes ut som lydende messing og klingende cymbaler. Men jeg vet at det finnes en virkelig Hellige Ånd som taler i tunger. Og jeg vet at det er riktig. Ja, absolutt!
Men de ser folk komme inn og si, "Ære være Gud, jeg har fått det." Vel, det er det samme... Nå, ikke kall dem pinsevenner bare fordi de hoppet opp og ned og talte i tunger, og du så dem der ute med en annen manns kone eller en annen kvinnes mann.
Du spør, "Er det den Hellige Ånd?" Dere i Nazarenere ropte over hele gulvet og gjorde det samme. Dere sa at dere hadde fått det når dere ropte, skjønner du. Det er ingen måte overhodet du kan bevise det på annet enn ved livet du lever. "På deres frukter skal dere kjenne dem." Slik er det. Det gudfryktige livet og Kristus som arbeider med deg og bekrefter Ordet, med undere og tegn som følger et gudfryktig liv, det er det ekte. Nå, du kan ha mange tegn uten livet. Du kan etterligne livet uten tegnene, men når du ser begge sammen, da er det ekte.
Nå! Og husk, bruden... Nå, jeg kan fullføre dette hvis du har noen få minutter til å gå inn på det.
70
Look, a woman is going to cut off a dress. She's got a large piece of goods. (Let's call it what? calico, gingham, or something another, some kind of a name that you got. Let's say it's silk.) And she's got a pattern. And she looks over this big piece of goods. Now, it's up to her where she lays this pattern. Is that right? She can choose it from any part of this goods, and the whole goods is sanctified, clean. See, it's election. God's election. So what does He do? God takes by election and places this pattern of Christ anywhere He wants to on the goods. Then it's cut out. The rest of the goods is just as holy as this part was holy, but by choice God made His choice before the foundation of the world. Didn't Paul say in Corinthians 8---I mean, Romans 8, "Can the Potter … can the clay say to the Potter, why makest me thus?" Can God, Who is just, when He could say to Esau or Jacob before either boy was born or done right or wrong, "I hate Esau and love Jacob"? It's because that by foreknowledge He'd knowed what Esau was and what Jacob was. He knows what's in man. Before the foundation of the world He knowed.
70
En kvinne skal klippe ut en kjole. Hun har et stort stykke stoff. (La oss kalle det silke.) Hun har et mønster og ser over dette store stykket stoff. Nå er det opp til henne hvor hun legger mønsteret. Er det riktig? Hun kan velge hvilken som helst del av stoffet, og hele stoffet er hellig og rent. Dette er utvelgelse. Guds utvelgelse. Så hva gjør Han? Gud tar etter utvelgelse og plasserer Kristus-mønsteret hvor Som helst på stoffet. Så blir det klippet ut. Resten av stoffet er like hellig som delen som ble valgt, men etter valg tok Gud Sin beslutning før verdens grunnvoll ble lagt. Sa ikke Paulus i Romerne 8, "Kan leiren si til Pottemakeren, hvorfor gjør Du meg slik?" Kan Gud, som er rettferdig, når Han kunne si til Esau eller Jakob før noen av dem var født eller hadde gjort rett eller galt, "Jeg hater Esau og elsker Jakob"? Dette er fordi Han gjennom forutviten visste hva Esau og Jakob var. Han vet hva som er i mennesket. Før verdens grunnvoll ble lagt, visste Han det.
71
If you could explain the word of infinite… By the word infinite… I say there's been a hundred billion tons of gnats in the world (that wouldn't start it), a hundred billion tons of gnats in the world, and each one of them has batted their eyes a hundred trillion billion times. And not one of them ever batted their eye but what God knew it before the foundation of the world. That's infinite. That's something on the order of infinite, see.
He is infinite. So before the foundation of the world He knowed just exactly what you'd do. And He sent Christ, not just to be… If somebody, "Well if I just quit my meanness and follow Him," or something like that, that isn't it. He knowed who would be saved, so He sent Christ to save that what He foresaw would be saved. That's exactly right.
71
Når vi snakker om ordet "uendelig"... Ved "uendelig" mener jeg at om det så hadde vært hundre milliarder tonn med mygg i verden, og hver eneste av dem hadde blunket hundre billioner ganger, ville Gud ha visst om hver eneste blunking allerede før verdens grunnvoll ble lagt. Det er uendelighet. Det gir en idé om hva uendelig er.
Gud er uendelig. Så før verdens grunnvoll ble lagt, visste Han nøyaktig hva du kom til å gjøre. Og Han sendte Kristus, ikke bare fordi noen tenkte, "Vel, hvis jeg bare slutter med mine synder og følger Ham," eller noe i den duren. Slik er det ikke. Han visste hvem som ville bli frelst, så Han sendte Kristus for å frelse de Han på forhånd visste ville bli frelst. Det er helt riktig.
72
Now, the church itself has eternal security. If you're in the church, you're secured with the church. But when you go out of the church, you're not secured, see. Now, you stay in the church.
How do you get in the church? Joining hands, writing your name on a book? By one Spirit we're all baptized into one body; that's the church. How? Through Holy Ghost baptism we are sealed in the body of Christ. How long? Until the day of your redemption. Ephesians 4:30, "Grieve not the Holy Spirit of God whereby you are sealed until the day of your redemption." Sealed away until the day of your redemption. Now. Certainly, certainly, that's the Holy Spirit.
72
Menigheten har evig sikkerhet. Hvis du er i menigheten, er du sikret med menigheten. Men når du forlater menigheten, er du ikke sikret. Forstå? Så, bli værende i menigheten.
Hvordan blir du en del av menigheten? Ved å ta hverandre i hendene, skrive navnet ditt i en bok? Nei, vi er alle blitt døpt inn i ett legeme ved én Ånd; det er menigheten. Hvordan? Gjennom dåpen i Den Hellige Ånd er vi forseglet i Kristi legeme. Hvor lenge? Til dagen for din forløsning. I Efeserne 4:30 står det: "Gjør ikke Guds Hellige Ånd sorg, for dere ble forseglet med Ham til forløsningens dag." Forseglet inntil forløsningens dag. Ja, absolutt, det er Den Hellige Ånd.
73
And now, that church was taken up, and the remnant of the woman's seed who keep the commandments of God and have faith in Jesus Christ (see---not the bride---the remnant of the woman's seed. Then the dragon spurted water out of his mouth to make war with the remnant of the seed. That's when the Protestant church under the Federation of Churches, which is the image to the beast, which is now being formed… And there'll be a boycott upon all churches like this.
Like we're the great tax gathering right here now, a dispute, trying to say that we're not a church, and we got Constitutional rights to say that we are a church. As long as the Constitution stands there, no amendment to that, then we absolutely have the rights, just as much right as anybody. Our forefathers stood for that. But what have we done? We've broke every Constitutional law that they can break, and soon the Federation of Churches, which all the churches and denominations are invited into, and the devil's got in and making worldliness and everything in local church members and so forth like that, and great congregations, and class, and society, when the little old church is still down yonder being borned again in a mess like any birth is, still paying the price, still getting down and dying out, acting the same way they did when they first got born at the day of Pentecost, same kind of a church down there… They'll be closed and shut out under the Federation of Churches. It'll be a boycott like a union or something. You'll either come in or you'll go out.
73
Og nå, den menigheten ble tatt opp, og resten av kvinnens ætt som holder Guds bud og har troen på Jesus Kristus (se—ikke bruden—resten av kvinnens ætt). Da spydde dragen vann ut av sin munn for å føre krig mot resten av kvinnens ætt. Det er da den protestantiske kirke under Kirkeføderasjonen, som er bildet til dyret, blir dannet… Og det vil bli en boikott mot alle menigheter som vår.
Som her, hvor det er en stor skattetvist, prøver å si at vi ikke er en menighet, og vi har konstitusjonelle rettigheter til å si at vi er en menighet. Så lenge konstitusjonen står uten noen endring, har vi absolutt rettigheter, like mye rett som alle andre. Våre forfedre kjempet for det. Men hva har vi gjort? Vi har brutt hver eneste konstitusjonelle lov som kan brytes, og snart vil Kirkeføderasjonen, hvor alle kirker og konfesjoner er invitert, la Djevelen komme inn og skape verdslighet og alt mulig annet blant de lokale menighetsmedlemmene og så videre, med store menigheter, status og samfunnslag, mens den lille menigheten fortsatt er der nede og blir født på nytt i et rot som enhver fødsel er. Den betaler fortsatt prisen, dør fortsatt ut til seg selv, opptrer på samme måte som de gjorde da de først ble født på pinsedagen, den samme typen menighet der nede… De vil bli stengt ute under Kirkeføderasjonen. Det vil bli en boikott som en fagforening eller noe lignende. Du vil enten komme inn eller bli kastet ut.
74
The mark of the beast is on today, and the seal of God is the Holy Spirit. To reject it is the mark of the beast. Ever who sees the Holy Ghost, that you're supposed to receive it, and don't do it, automatically you take the mark of the beast, because there's only two classes to exist: all that didn't have the seal of God had the mark of the beast. So to receive the seal of God is to receive the Holy Ghost. To reject it is to have the mark of the beast. There's the whole thing. That's exactly right.
74
Dyrets merke er aktuelt i dag, og Guds segl er Den Hellige Ånd. Å avvise Den er å pådra seg dyrets merke. Den som ser Den Hellige Ånd, forstår at man skal motta Den, men ikke gjør det, tar automatisk dyrets merke, fordi det kun finnes to kategorier: Alle som ikke hadde Guds segl, hadde dyrets merke. Så å motta Guds segl er å motta Den Hellige Ånd. Å avvise Den betyr å ha dyrets merke. Så enkelt er det. Det er helt riktig.
75
Now, the bride went up, the remnant left here. And she is the one who come in the second resurrection. "Blessed and holy is he that has part in the first resurrection, on which the second death has no power." That's right. The second resurrection will be the White Throne Judgment, then the church… "Don't you know," said Paul, "go amongst the unbelievers and the lawyers and so forth when the saints shall judge the earth." These matters should be judged before the church---not before the unjust magistrates and so forth---but before the church our matters should. There you take one another to the law. And God pity a man that'll take a Christian to law. That's right. Paul even dared them to do it.
Now, that's the bride, and there goes the sleeping virgin, left on earth. The wise virgin goes into heaven with oil in her lamp.
I know we could spend a lot of time on that, but I'm going to hurry to get through this.
75
Nå har bruden gått opp, og restene ligger igjen her. Hun er den som kommer i den andre oppstandelsen. "Salige er de som har del i den første oppstandelsen; over dem har den annen død ingen makt." Det stemmer. Den andre oppstandelsen vil være den hvite trones dom, og da skal menigheten... "Vet dere ikke," sa Paulus, "at dere skal dømme verden? Hvordan kan dere så gå til vantro og til advokater når de hellige skal dømme jorden?" Disse sakene bør avgjøres i menigheten---ikke av urettferdige dommere---men menigheten bør dømme våre saker. Og dere tar hverandre for retten. Gud forbarme seg over en mann som drar en kristen inn i rettssalen. Det er rett. Paulus våget dem til og med å gjøre det.
Nå, det er bruden, og der går den sovende jomfru, igjen på jorden. Den kloke jomfru går inn i himmelen med olje i lampen sin.
Jeg vet vi kunne bruke mye tid på dette, men jeg vil skynde meg for å bli ferdig.
76
"Do Christians sin?" Absolutely no! There is no Scripture where a Christian sins. He cannot sin. I know there's a resentment to that. Well, we will just go to I John 3 and see what the Scripture says. A Christian does not sin.
Did you ever see a black, white bird or a white, black bird? Did you ever see a drunk, sober man? No! You never did see a sinner, saint either. There's no such a thing.
Now, if this gets just a little touchy, you just put a lot of balm in, you know, and it'll cure up just in a little bit now.
76
"Synder kristne?" Absolutt ikke! Det finnes ingen skriftsted der en kristen synder. Han kan ikke synde. Jeg vet at dette kan skape motstand. La oss se hva skriften sier i 1. Johannes 3. En kristen synder ikke.
Har du noen gang sett en svart, hvit fugl eller en hvit, svart fugl? Har du noen gang sett en full, edru mann? Nei! Du har heller aldri sett en syndig helgen. Slike ting finnes ikke.
Dersom dette virker litt provoserende, kan du bare bruke litt lindrende salve, så vil det gå over om ikke lenge.
77
Now, the Scriptures is our absolutely, infallible proofs of what we are speaking of. 1st John, 3rd chapter, and the 9thth verse. All right, listen to this!
He that committeth sin is of the devil; for the devil sinned from the beginning. For this purpose the Son of God was made manifest, that he might destroy the works of the devil.
Listen, are you ready? Got your jackets on, the armor all buckled up? Listen close, 'cause this is shocking.
Whosoever is borned of God does not commit sin; [How's that?] for his seed [His seed, God's.] remaineth in him [The man!]: and he cannot sin, because he is borned of God.
In this the children of God are made manifest, and the children of the devil: whosoever does not righteousness is not of God, neither … that loveth not his brother.
How can you have denominations and draw barriers and things like that, and say you're born of God? No such a thing. It's a mock of the Satan. That's right. But a man that's borned of God cannot sin; it's impossible for him to sin.
77
Skriftene er våre absolutte, ufeilbarlige bevis på det vi snakker om. 1. Johannes brev, 3. kapittel, 9. vers. Hør etter:
"Den som gjør synd er av djevelen, for djevelen har syndet fra begynnelsen. For dette formål ble Guds Sønn åpenbart, for at Han skulle ødelegge djevelens gjerninger."
Er du klar? Har du på deg jakken, rustningen godt festet? Hør nøye etter, for dette er oppsiktsvekkende:
"Hver den som er født av Gud, gjør ikke synd, for Hans sæd [Guds sæd] blir i ham [mannen]; og han kan ikke synde, fordi han er født av Gud."
"I dette blir Guds barn og djevelens barn åpenbart: Den som ikke gjør rettferdighet, er ikke av Gud, heller ikke den som ikke elsker sin bror."
Hvordan kan du ha konfesjoner, sette opp skiller og slike ting, og påstå at du er født av Gud? Det finnes ikke noe slikt. Det er en hån mot Satan. Det stemmer. Men en mann født av Gud kan ikke synde; det er umulig for ham å synde.
78
Watch! Just let me take this crucifix just a minute if it'll come off of there. Who was the sin offering? Jesus Christ. How do we get in Christ? Who died for us? Christ. What did He die for? Our sins. He took my punishment. Is that right? And then how do I get into Him? By one Spirit we are all baptized into one body. And when in this body, we're covered by the blood, and free from the judgments. He cannot sin, because there's a blood sacrifice laying for him day and night. Hallelujah! He can't sin. He has no desire to sin. If he does it … if he does do something wrong, he don't mean to do it. The Bible said in Hebrews the 10th chapter, "For if we sin willfully after we have received the knowledge of the truth (and He is the truth), there remaineth no more sacrifice for sin. He that despised Moses' law died under two or three witnesses, how much more sorer punishment suppose, though worthy, who's trod the blood of Jesus Christ under his feet and counted the blood of the covenant wherewith he was sanctified with an unholy thing, and done despite to the works of grace."
78
Vent! La meg bare ta ned dette krusifikset et øyeblikk, hvis det lar seg gjøre. Hvem var syndofferet? Jesus Kristus. Hvordan blir vi i Kristus? Hvem døde for oss? Kristus. Hvorfor døde Han? For våre synder. Han tok straffen min. Er det ikke riktig? Og hvordan kommer jeg inn i Ham? Ved én Ånd blir vi alle døpt inn i én kropp. Når vi er i denne kroppen, er vi dekket av blodet og fri fra dommen. Han kan ikke synde, fordi det ligger et blodoffer for Ham dag og natt. Halleluja! Han kan ikke synde. Han har ingen lyst til å synde. Hvis han gjør noe galt, så mener han det ikke. Bibelen sier i Hebreerne kapittel 10: "For hvis vi synder med vilje etter at vi har mottatt sannhetens kunnskap (og Han er sannheten), er det ikke lenger noe offer for synd. Den som foraktet Mose lov døde under to eller tre vitner. Hvor mye strengere straff, tror dere, fortjener den som har trampet Guds Sønn under fot og regnet paktsblodet som han ble helliget med, som en urent sak, og hånet nådens Ånd?"
79
For by one Spirit we are all baptized into one body and are free from sin, and we cannot sin. There is an atonement waiting for us. And if there's still desire in your heart to sin, you have never been baptized into that body, because you are dead and your life is hid in Christ through God and sealed by the Holy Ghost. Christians don't sin. They make mistakes, but they don't sin. Amen! That's the reason they don't, for he cannot sin.
How can I have a… If I go down through the city here, and the mayor of the city says, "Mr. Branham, I know that you make sick calls. There's speed limits. The highest speed limit in the city is about thirty miles an hour. But I'm giving you permission to run ninety if you want to, 'cause I have faith in you that you wouldn't do it unless you had emergency call somebody dying yonder in a wreck. And I will give you permission, as the mayor of this city, that you can run any red light, do whatever you want to, just go right on." How could a little two-bit officer ever arrest me out here making forty miles an hour in a thirty mile zone? He can't. I cannot break any speed laws in this city, because why? I'm above the speed laws. Amen! I hope you see it.
79
For ved én Ånd er vi alle døpt inn i én kropp og frie fra synd, og vi kan ikke synde. Det er en forsoning som venter på oss. Dersom det fremdeles finnes et ønske i ditt hjerte om å synde, har du aldri blitt døpt inn i den kroppen, fordi du er død og ditt liv er skjult i Kristus gjennom Gud og forseglet av Den Hellige Ånd. Kristne synder ikke. De gjør feil, men de synder ikke. Amen! Det er derfor de ikke synder, for de kan ikke synde.
Hvordan kan jeg… Hvis jeg kjører gjennom byen her, og ordføreren sier: "Mr. Branham, jeg vet at du gjør sykevisitter. Det finnes fartsgrenser. Den høyeste fartsgrensen i byen er rundt tretti miles i timen. Men jeg gir deg tillatelse til å kjøre i nitti hvis du vil, fordi jeg har tillit til deg og vet at du ikke ville gjøre det med mindre du hadde et nødstilfelle hvor noen ligger for døden etter en ulykke. Jeg gir deg tillatelse, som byens ordfører, til å kjøre over enhver rødt lys, gjøre hva du vil, kjør rett videre." Hvordan kunne en liten politimann noensinne arrestere meg her ute for å kjøre førti miles i timen i en tretti sone? Han kan ikke. Jeg kan ikke bryte noen fartslover i denne byen, fordi hvorfor? Jeg er over fartsgrensene. Amen! Jeg håper du forstår det.
80
And when we are dead, and God has recognized our repentance, He's recognized our baptism, He's recognized the blood of His own Son, which by faith has been applied, He recognizes His fore-ordination, and knowed that I'd do it, and has recognized me in Christ, dead… And Christ died in my place when He was slain before the foundation of the world. My name was put on His book as a Christian. Hallelujah! Christ died my death. Christ is my Sacrifice. God could not impute to me sin anymore. He's give me the seal of the Holy Ghost as a witness that I've passed from death unto life. Whew! That does it.
80
Når vi er døde, og Gud har anerkjent vår omvendelse, vår dåp og blodet av Hans egen Sønn, som ved tro er blitt påført, anerkjenner Han Sin forutbestemmelse og vet at jeg ville gjøre det. Han har anerkjent meg i Kristus, død… Og Kristus døde i stedet for meg da Han ble slaktet før verdens grunnvoll ble lagt. Mitt navn ble skrevet inn i Hans bok som en kristen. Halleluja! Kristus døde min død. Kristus er mitt Offer. Gud kan ikke lenger tilregne meg synd. Han har gitt meg seglet Den Hellige Ånd som et vitnesbyrd om at jeg har gått fra død til liv. Puh! Det avgjør saken.
81
Then they that are borned of God does not commit sin, for he cannot sin. In the Old Testament each year there was a remembrance of sin. But Christ, by one sacrifice He has perfected forever the worshipper. "The worshipper once purged (Hebrews 10)… The worshipper once purged has no more conscience of sin." So you take these people that run in the church and jump up-and-down, and shout, and speak with tongues, and act just exactly like a Christian, and run out, and the next year they got to come back again, next week. They've never come anywhere to begin with. They're only impersonating, for the Bible said that the Holy Spirit seals us into Christ until the day of our redemption. Hallelujah! That's what makes me rest assured, 'cause God promised it.
81
De som er født av Gud, synder ikke, for de kan ikke synde. I Det gamle testamentet ble synden erindret hvert år. Men Kristus, ved én offerhandling, har for alltid fullkommenhet for den som tilber. "Den som tilber, en gang renset (Hebreerne 10)… Den som tilber, en gang renset, har ingen samvittighet av synd." Så ser du de som kommer til menigheten, hopper opp og ned, roper, taler i tunger og oppfører seg akkurat som en kristen, bare for å komme tilbake neste uke og gjenta det. De har aldri kommet noen vei i det hele tatt. De etterligner bare, for Bibelen sier at Den Hellige Ånd besegler oss i Kristus til vår forløsningens dag. Halleluja! Det er det som gir meg hvile, for Gud har lovt det.
82
No more sin. The sin question's settled. That's the reason sin looks so dirty to a Christian. That's why women out here with these shorts on look so dirty to a Christian. That's why vulgarity, that's why dirty things, that's why smoking, drinking, gambling, all these uncensored programs on television, all that stuff seems filth. Why? You're of a different kingdom. You're borned into the kingdom of God and sealed by the Holy Ghost until the day of your redemption.
He that's borned of God commits no sin, for he can't sin. The seed of God is in him, and he cannot sin. As long as that Holy Ghost is in there it takes every desire of sin away from you. Amen! You can't sin; there's no more desire.
We could take a long time on that, but let's hurry. We ain't going to get through them, I'm afraid.
82
Ingen mer synd. Syndespørsmålet er avgjort. Det er grunnen til at synd fremstår så motbydelig for en kristen. Derfor virker kvinner med korte shorts så skittene for en kristen. Derfor føles vulgaritet, skitne ting, røyking, drikking, gambling og alle disse usensurerte programmene på TV som urenhet. Hvorfor? Du tilhører et annet rike. Du er født inn i Guds rike og beseglet av Den Hellige Ånd til dagen for din forløsning.
Den som er født av Gud, synder ikke, for han kan ikke synde. Guds sæd er i ham, og han kan ikke synde. Så lenge Den Hellige Ånd er i deg, tar den bort ethvert ønske om synd. Amen! Du kan ikke synde; det er ikke lenger noe ønske.
Vi kunne brukt lang tid på dette, men la oss skynde oss. Vi kommer ikke til å komme gjennom det hele, jeg er redd.
83
QUESTION: Why do churches who baptize in the name of the Father, Son, and Holy Ghost and admit women preachers to preach, why do they have so much power and authority?
Now, that's a ticklish thing. Now, I know that I'm speaking to people that'll differ with this, but as a Christian I must say it. There is no Scriptural authority in the Bible for water baptism in the name of Father, Son, and Holy Ghost. There never was one person ever baptized in the Bible in the name of Father, Son, Holy Ghost. That is a Catholic tradition taught in the sixth century.
Sprinkling never was in the Bible, for people to be sprinkled or poured, but immersed. If you want to know that, I've got both Greek and Hebrew here on it.
83
SPØRSMÅL: Hvorfor har menigheter som døper i Faderens, Sønnens og Den Hellige Ånds navn, og som tillater kvinnelige forkynnere, så mye makt og autoritet?
Dette er et vanskelig tema. Jeg er klar over at mange vil være uenige, men som kristen må jeg påpeke at det ikke finnes noen skriftlig autoritet i Bibelen for vann dåp i Faderens, Sønnens og Den Hellige Ånds navn. Det finnes ikke et eneste eksempel i Bibelen på noen som ble døpt i disse navnene. Dette er en katolsk tradisjon som ble innført på 600-tallet.
Sprinkling forekommer heller ikke i Bibelen; dåpshandlingen er alltid beskrevet som nedsenkning. Hvis du vil vite mer om dette, har jeg både greske og hebraiske referanser som understøtter dette.
84
And on the day of Pentecost, Peter required that men must repent and be baptized in the name of Jesus Christ for the remission of their sin. And Father, Son, and Holy Ghost is no name. Father, Son, and Holy Ghost… Matthew 28:19 said "Go ye therefore, teach all nations, baptizing them into the name," not into the names, in the name, singular of… Not in the name of the Father, name of the Son, name of the Holy Ghost, but in the name of Father, Son, and Holy Ghost. Father's not a name; Son's not a name; Holy Ghost is not a name. They're titles that belong to a name.
84
På pinsedagen krevde Peter at mennesker må omvende seg og bli døpt i navnet til Jesus Kristus for syndenes forlatelse. Og Fader, Sønn og Hellig Ånd er ikke et navn. Fader, Sønn og Hellig Ånd… Matteus 28:19 sier "Gå derfor ut og gjør alle folkeslag til disipler, idet dere døper dem til navnet," ikke til navnene, men til navnet, i entall… Ikke til Faderens, Sønnens og Den Hellige Ånds navn, men til navnet til Fader, Sønn og Hellig Ånd. Fader er ikke et navn; Sønn er ikke et navn; Hellig Ånd er ikke et navn. De er titler som tilhører et navn.
85
Now, ten days later Peter said, "Repent, every one of you and be baptized in the name of the Lord Jesus Christ." Father, Son, and Holy Ghost, see how the extreme trinitarian idea… See, they try to make three gods out of that. There's no three gods. I'd like to read that to you out of the original Greek here. The only way they were baptized in Jesus' name was, the Bible said in the original Greek, was to make them recognize that He was God.
Father, Son, and Holy Ghost is offices of one God. He was the Father; He was the Son; He is the Holy Ghost. It's three offices or three dispensations: the Fatherhood, the Sonship, and the Holy Ghost dispensation. But Father, Son, and Holy Ghost has one name, the Lord Jesus Christ.
Every person from that day on was baptized in the name of Jesus Christ, and they found some that was baptized in no name at all, and the original Greek says right here and both the Hebrew, that the baptism in the name of Jesus is for the forgiveness of sins, both Greek and Hebrew. Remit means, "to forgive," of course. If I remit anything, is to take it away. To remit it: "take it away."
85
Ti dager senere sa Peter: "Omvend dere, alle som én, og bli døpt i Herren Jesu Kristi navn." Fader, Sønn og Hellig Ånd – se hvordan den ekstreme treenighetsideen prøver å gjøre tre guder ut av dette. Det er ingen tre guder. Jeg vil gjerne lese fra den opprinnelige greske teksten her. Den eneste måten de ble døpt i Jesu navn på, ifølge Bibelen i original gresk, var for å få dem til å erkjenne at Han var Gud.
Fader, Sønn og Hellig Ånd er embeter for én Gud. Han var Faderen; Han var Sønnen; Han er Den Hellige Ånd. Disse er tre embeter eller tre tidsaldre: Faderrollen, Sønnens rolle og Den Hellige Ånds tidsalder. Men Fader, Sønn og Hellig Ånd har ett navn: Herren Jesus Kristus.
Fra den dagen av ble alle døpt i Jesu Kristi navn. Noen ble funnet å være døpt uten noe navn i det hele tatt, og den opprinnelige gresken sier her, samt hebraisk, at dåpen i Jesu navn er for syndenes tilgivelse i både gresk og hebraisk. Remittere betyr selvfølgelig "å tilgi". Hvis jeg remitterer noe, så er det å ta det bort. Å remittere betyr "å ta det bort".
86
But there is no Scripture in the Bible… And Paul the apostle passed through and found some Baptist brethren, Acts 19. They were having a great time; they were shouting; they were having great joy and great things; and they were preaching, had joy in the camp.
Aquila and Priscilla in the 18th chapter had visited these people, Apollos; they were Baptists. And Paul went to them, and he said, "Have ye received the Holy Ghost since you have believed?"
And they said, "We know not whether there be any Holy Ghost."
He said, "How was you baptized?" I know in the King James it says "unto what"; in the original it said "unto how." "What or how was you baptized?"
They said, "We've been baptized by the same man that baptized Jesus, John." Paul said, "That won't work no more. You got to be baptized over again." And when they heard this, they come back into the water and was rebaptized in the name of Jesus Christ. Paul laid his hands upon them, and the Holy Ghost came on them. Now, if Father, Son, and Holy Ghost, says here, and the Lord Jesus Christ, says here, I can't hit both targets. It's got to be right.
86
Men det finnes ingen Skrift i Bibelen... Og apostelen Paulus kom forbi og møtte noen baptistbrødre, ifølge Apostlenes gjerninger 19. De hadde det flott; de ropte og gledet seg, og de prekte, og det var stor glede i leiren.
Aquila og Priskilla hadde i kapittel 18 besøkt disse menneskene, Apollos; de var baptister. Paulus gikk til dem og spurte: "Har dere mottatt Den Hellige Ånd siden dere trodde?"
De svarte: "Vi har ikke engang hørt om det finnes noen Hellig Ånd."
Han spurte: "Hvordan ble dere døpt?" I King James står det "til hva," men i originalen står det "til hvordan." "Hva eller hvordan ble dere døpt?"
De sa: "Vi er blitt døpt av mannen som døpte Jesus, Johannes." Paulus svarte: "Det holder ikke lenger. Dere må døpes om igjen." Da de hørte dette, gikk de tilbake til vannet og ble døpt på ny i Jesu Kristi navn. Paulus la sine hender på dem, og Den Hellige Ånd kom over dem. Nå, hvis Far, Sønn og Hellig Ånd står her, og Herren Jesus Kristus står her, kan jeg ikke treffe begge målene. Det må være riktig.
87
Now, in Matthew 28:19, that's the last chapter and the last verse in Matthew. If you read a love story, and it said, "John and Mary lived happy ever after," who is John and Mary? Go back to the first of the book; find out who they are. See who John and Mary was that lived happy ever after. If Jesus said, "Go baptize in the name of the Father, Son, Holy Ghost," and Father's no name, Son's no name, and Holy Ghost is no name, then what was He talking about? Who is Father, Son, and Holy Ghost? Go back to the first of it and read. I will quote after the genealogies of Jesus Christ, 1st chapter, 18th verse:
Now the birth of Jesus Christ was on this wise:
Now watch real close. That post, we're going to call it Father; this pulpit, Son; this, the Holy Ghost. Now, who is the Father of Jesus Christ? God is. Do you all admit that? God's the Father of Jesus Christ. That's God the Father. This is God the Son. That's God the Holy Ghost.
Now the birth of Jesus Christ … on this wise: (Matthew 1:18) When … his mother Mary was espoused to Joseph, before they came together, she was found with a child of the … [Congregation says "Holy Ghost!"]
I thought God was His Father; I thought He said God was His Father. Then how can God and the Holy Ghost both be His Father, if they're two different people, two different persons, personalities, anyway you want to place it? They've got to be the same-self person, or He had two spiritual daddies.
…birth of Jesus Christ was on this wise: When … his mother Mary … espoused to Joseph, before she came together, she was found with a child (not of God the Father, but]) of the Holy Ghost.
And this was all done, that it might be fulfilled as spoken of the Lord by the prophet, saying,
Behold, a virgin shall conceive, and bear a child, (See). and they shall call his name Emmanuel, which is by interpretation, God with us.
87
I Matteus 28:19, i det siste kapittelet og den siste versen i Matteus, finner vi: «Gå derfor og gjør alle folkeslag til disipler, idet dere døper dem i Faderens, Sønnens og Den Hellige Ånds navn.» Hvis du leser en kjærlighetshistorie som sier: «John og Mary levde lykkelig alle sine dager,» hvem er John og Mary? Gå tilbake til starten av boken og finn ut hvem de er.
Når Jesus sa: «Gå og døp i Faderens, Sønnens og Den Hellige Ånds navn,» hva mente Han egentlig? Faderens navn er ikke oppgitt, Sønnens navn er ikke oppgitt, og Den Hellige Ånds navn er ikke oppgitt. Hvem er da Faderen, Sønnen og Den Hellige Ånd? Gå tilbake til begynnelsen og les. Jeg skal sitere etter Jesu Kristi slektsregister, første kapittel, attende vers:
Nå om Jesu Kristi fødsel var det slik:
Følg nøye med. Vi skal kalle denne stolpen for Faderen, denne prekestolen for Sønnen, og dette for Den Hellige Ånd. Hvem er Jesu Kristi Far? Gud er. Er dere alle enige i det? Gud er Jesu Kristi Far. Dette er Gud Faderen. Dette er Gud Sønnen. Dette er Gud Den Hellige Ånd.
Jesu Kristi fødsel skjedde slik: (Matteus 1:18) Da Hans mor Maria var trolovet med Josef, før de kom sammen, ble hun funnet å være med barn av Den Hellige Ånd.
Jeg trodde Gud var Hans Far. Hvordan kan Gud og Den Hellige Ånd begge være Hans Far hvis de er to forskjellige personer? De må være den samme personen, ellers hadde Han to åndelige fedre.
Jesu Kristi fødsel skjedde slik: Da Hans mor Maria var trolovet med Josef, før de kom sammen, ble hun funnet å være med barn (ikke av Gud Faderen, men) av Den Hellige Ånd.
Og dette skjedde for at det skulle bli oppfylt det som var talt av Herren gjennom profeten, som sier:
Se, en jomfru skal bli med barn og føde en sønn, og de skal gi Ham navnet Emanuel, som betyr: Gud med oss.
88
And His name was called what? Jesus. All right. Father, Son, Holy Ghost. Now, Father and the Holy Ghost is the self-same Spirit. What is Ghost? It's the Spirit of God. And when it was, He came on the baptism of Jesus and dwelt in Him, "This is My beloved Son in whom I'm well pleased to dwell in." He came down and dwelt in Jesus, and that made Him Emmanuel on earth. So what was the name of the Father, Son, and Holy Ghost? [Congregation answers, "Jesus Christ!"] Certainly it was.
So Peter had the same revelation. Now, we got our sights trained in. We're hitting the bull's-eye. Let's see if the disciples used that kind of a shooting. Every time they come together, every time a baptism was mentioned, they had to be baptized in the name of Jesus Christ, for He said, "There's not another name given under heaven among men whereby you must be saved." It's a false conception of the devil and is no Scripture at all for such. That's right.
88
Og hva ble Hans navn? Jesus. Greit. Fader, Sønn, og Den Hellige Ånd. Fader og Den Hellige Ånd er én og samme Ånd. Hva er Den Hellige Ånd? Det er Guds Ånd. Og når det skjedde, kom Han ved Jesu dåp og tok bolig i Ham, "Dette er Min elskede Sønn som Jeg har behag i." Han kom ned og bodde i Jesus, og det gjorde Ham til Emmanuel på jorden. Så hva var navnet til Faderen, Sønnen, og Den Hellige Ånd? [Menigheten svarer, "Jesus Kristus!"] Selvsagt var det det.
Så Peter hadde den samme åpenbaringen. Nå er vi i rett spor. Vi treffer blinken. La oss se om disiplene brukte samme metode. Hver gang de samlet seg, hver gang dåp ble nevnt, måtte de bli døpt i navnet til Jesus Kristus, for Han sa, "Det finnes ikke noe annet navn under himmelen blant mennesker som vi kan bli frelst ved." Det er en falsk forestilling fra djevelen og har ingen skriftlig støtte. Det er riktig.
89
And now, I hope that didn't hurt, but it's truth, see. It's truth, brother. You can't make that… You can't hit Father, Son, Holy Ghost one place and Jesus in the other, when nobody was ever baptized in the name of Father, Son, Holy Ghost. Every person in the Bible was baptized in the name of Jesus, and those that wasn't baptized that way had to come and be baptized over again before they could even get the Holy Ghost. They might act like they got a lot of power. You've got to follow God's infinite plan. That's exactly right. All right.
"Father, Son, and Holy Ghost is wrong". Now, for women preachers, anyone knows that's wrong. If you don't know no more than that! I wished I had time to read that from the Greek here, what it said. Said, "If your women want to know anything, let them ask their husbands, because it's shameful and disgraceful for a woman to even speak in the church. The Greek says that … I mean, the Hebrew. "As also saith the law let them be in silent with all subjections to the pastor (see), for it's sinful and disgraceful for a woman to speak in the church." My, anyone ought to know that. And now… Which all the way through the Scriptures, and Timothy, and different Scriptures, I have it wrote down here, it's truth. All right.
89
Jeg håper ikke dette sårer, men det er sannhet. Det er sannhet, bror. Du kan ikke sette Faderen, Sønnen og Den Hellige Ånd ett sted og Jesus et annet, når ingen ble døpt i navnet til Faderen, Sønnen og Den Hellige Ånd. Hver person i Bibelen ble døpt i Jesu navn, og de som ikke ble døpt på den måten måtte døpes om igjen før de kunne motta Den Hellige Ånd. De kan kanskje oppføre seg som de har mye kraft, men du må følge Guds ufeilbare plan. Det er helt riktig.
"Fader, Sønn og Hellig Ånd er feil". Når det gjelder kvinnelige forkynnere, vet alle at det er galt. Hvis du ikke engang vet så pass! Jeg skulle ønske jeg hadde tid til å lese det fra gresk her, hva som står. Det står: "Hvis kvinnene deres vil vite noe, la dem spørre sine ektemenn, for det er skammelig og nedverdigende for en kvinne å tale i menigheten. Gresken sier det ... jeg mener hebraisk. "Som også loven sier, la dem være tause i full underordning til pastoren (se), for det er syndfullt og nedverdigende for en kvinne å tale i menigheten." Alle burde vite det. Gjennom hele Skriften, i Timoteus og forskjellige skrifter, har jeg skrevet det ned her. Det er sannhet. Helt riktig.
90
Now, then why do they have power? You say, "Why does that do?" Look, brother, let me ask you … or, sister, ever who it is that's asking this question, look. I have seen some of the most powerful meetings amongst the Mohammedans, screaming, jumping, take a knife and run it right straight through the heart like this, and pour water through it in the back, walk through fire with their bare feet, everything else like that, lay on beds of spikes, and take a sword and stick it right in their mouth and run it right smack down like that---you can take it yourself and draw it back out, and blood on it and everything else. Don't talk about them things, see. That isn't truth; that isn't vindicating anything, see. Jesus said… Let me read the Scriptures I got wrote out here to you, Matthew 7:21-23: "Many will come to me in that day… Not all that saith, 'Lord, Lord,' will enter into the kingdom, but they that do the will of my Father which is in heaven shall enter in. For many shall come to me in that day and say, 'Lord, have not I preached in your name? Have not I cast out devils, and prophesied, and done all these other things?' He will say, 'Depart from me, you workers of iniquity, I didn't even know you,'" see.
90
Hvorfor har de makt? Du spør, "Hvorfor skjer dette?" La meg spørre deg, bror eller søster, som stiller dette spørsmålet. Jeg har sett noen av de mest kraftfulle møtene blant muslimer, de skriker, hopper, stikker en kniv rett gjennom hjertet slik, heller vann gjennom det på baksiden, går gjennom ild med bare føtter, og legger seg på senger av pigger. De tar et sverd, stikker det i munnen og kjører det rett nedover—du kan selv trekke det ut igjen med blod på det og alt mulig annet. Snakk ikke om slike ting, se. Det er ikke sannhet; det er ikke noe som bekrefter noe som helst. Jesus sa… La meg lese Skriftene jeg har skrevet ned her til deg, Matteus 7:21-23: "Ikke alle som sier til Meg: 'Herre, Herre,' skal komme inn i himlenes rike, men den som gjør Min Fars vilje, Han som er i himmelen, skal komme inn. For mange skal komme til Meg på den dagen og si, 'Herre, har vi ikke forkynt i Ditt navn? Har vi ikke drevet ut demoner og profetert, og gjort alle disse andre tingene?' Han skal si, 'Gå bort fra Meg, dere som gjør urett, Jeg har aldri kjent dere,' se."
91
So don't… See, truth can only come one way, brother. Now, I'm not saying that the people who baptize people in the name of Jesus Christ is all going to hell. I don't say that. God is the Judge; let Him do whatever He wishes to, but there is no legal Scriptures in the Bible for anybody to be baptized in the name of Father, Son, and Holy Ghost.
Paul commanded everyone that was baptized any other way than the name of Jesus to come and be baptized over again in the name of Jesus, and said, "If a angel from heaven come and preached any other doctrine (Galatians 1:8), let him be accursed." And Paul said, "As I have said before, so say I again, if an angel from heaven would preach anything else to you, let him be accursed."
91
Sannhet kan bare komme på én måte, Bror. Jeg sier ikke at alle som døper i Jesu Kristi navn skal til helvete. Det sier jeg ikke. Gud er Dommeren; la Ham gjøre som Han ønsker. Men det finnes ingen lovmessige Skrifter i Bibelen som støtter dåp i navnet til Faderen, Sønnen og Den Hellige Ånd.
Paulus befalte at alle som var døpt på en annen måte enn i Jesu navn, måtte døpes om igjen i Jesu navn. Han sa: "Hvis en engel fra himmelen forkynner et annet budskap (Galaterne 1:8), la ham være forbannet." Og Paulus sa: "Som jeg har sagt før, så sier jeg igjen: hvis en engel fra himmelen forkynner noe annet for dere, la ham være forbannet."
92
Now, that cannot… You cannot make a target hit here and a target hit there. "Father, Son, and Holy Ghost," say, "Let them go, they're all right!" And "Jesus name," let that go and say, "They're all right." There's got to be something that's got to hit right. God's not a author of confusion.
And you run that through the Bible anywhere you want to, and you'll find out that it's a false baptism. Then go back to history, and down in the sixth century when great Agtobus, I believe it was, that baptized or one of the… I wouldn't say it was Agtobus; I forget what his name was that baptized… If you want to get it in the Ante Nicene Fathers before the Ante-Nicene meeting, 325 A.D. they were still baptizing in the name of the Lord Jesus. And when the Catholic church come into power they picked up the name of Father, Son, and Holy Ghost. Never one time from that back, was anybody ever baptized in the name of Father, Son, Holy Ghost. It's a Catholic tradition.
92
Du kan ikke treffe målet her og der. "Fader, Sønn og Hellig Ånd," og si, "La dem gå, det er greit!" Og "Jesu navn," la det gå og si, "Det er greit." Det må være noe som treffer riktig. Gud er ikke en forfatter av forvirring.
Undersøk dette gjennom hele Bibelen, og du vil oppdage at det er en falsk dåp. Gå så tilbake til historien, og ned i det sjette århundre da den store Agtobus, tror jeg det var, døpte, eller en av de andre… Jeg kan ikke si sikkert at det var Agtobus; jeg husker ikke navnet på den personen som døpte… Hvis du vil se dette i Ante-Nicene Fathers før møtet i Nikea, i år 325, vil du finne at de fortsatt døpte i Herren Jesu navn. Da den katolske kirke fikk makten, adopterte de navnet Fader, Sønn og Hellig Ånd. Fra den tiden og tilbake, ble ingen noen gang døpt i navnet Fader, Sønn og Hellig Ånd. Det er en katolsk tradisjon.
93
Luther brought a lot of it out with him. Wesley brought the rest of it, and we still go to it. And the Catholic catechism, what's called Faith of Our Fathers, I believe it is, on page 144, I think it is, they said, "Will any Protestants be saved?" Said, "Perhaps some of them. They claim to live by the Bible, but they still take the Catholic teaching." Said, "The Bible, the early Catholics, baptized in the name of Father … in the name of the Lord Jesus Christ, but we taking the solemnity from that and place it upon the Father, Son, Holy Ghost, and the Protestants recognize it." Said, "Maybe some of them will be saved." Not by that they won't! All right.
93
Luther brakte mye av det med seg. Wesley brakte resten, og vi følger det fortsatt. I Den katolske katekismen, "Faith of Our Fathers," tror jeg det er, side 144, står det: "Vil noen protestanter bli frelst?" De svarer: "Kanskje noen av dem. De hevder å leve etter Bibelen, men de tar fortsatt til seg katolsk lære." Videre står det: "De tidlige katolikkene døpte i navnet til Herren Jesus Kristus, men vi har overført høytideligheten til å døpe i Faderens, Sønnens og Den Hellige Ånds navn, og protestantene anerkjenner det." Til slutt sier de: "Kanskje noen av dem vil bli frelst." Men ikke på den måten! OK.
94
QUESTION: Is there more than one world?
Yes, there's worlds of worlds, Hebrews the 1st chapter the 2nd verse, Hebrews the 11th chapter and the 3rd verse. There's worlds of worlds. God created the worlds, w-o-r-l-d-s, worlds.
94
SPØRSMÅL: Finnes det mer enn én verden?
Ja, det finnes verdener av verdener. I Hebreerne kapittel 1, vers 2 og Hebreerne kapittel 11, vers 3 står det at Gud skapte verdener, v-e-r-d-e-n-e, verdener.
95
QUESTION: Is there more than one heaven?
Yes. In II Corinthians 12:3 Paul said he knew a man that was caught up into the third heaven. And over in Revelation and so forth, there's more than that. I'm just going to have to hurry, because it's right now past time for me to close. Would it be all right if I'd just read the rest of these off and just (all right!) comment?
95
SPØRSMÅL: Er det mer enn en himmel?
Ja. I 2. Korinterbrev 12:3 sier Paulus at han kjente en mann som ble rykket opp til den tredje himmel. I Åpenbaringen og andre steder er det flere henvisninger. Jeg må skynde meg, for tiden er i ferd med å renne ut. Er det greit om jeg bare leser resten av spørsmålene høyt og kommenterer kort?
96
QUESTION: Will a babe in Christ go up in the rapture?
Absolutely, if he's a babe he's born again. No matter how young he is, he will go up anyhow, you see.
96
Spørsmål: Vil et nyfødt barn i Kristus bli med i bortrykkelsen?
Absolutt, hvis han er et nyfødt barn, er han gjenfødt. Uansett hvor ung han er, vil han bli med.
97
QUESTION: Why should Christ appear to me as I was about to take the Sacraments?
Well, no doubt your heart was just in tune and you was coming sacredly up to God to do it; and that's why He appeared to you. See, that'd be the only reason I know. I couldn't say no more than what that would be.
97
SPØRSMÅL: Hvorfor skulle Kristus vise seg for meg når jeg skulle til å ta sakramentene?
Uten tvil var hjertet ditt i harmoni, og du nærmet deg Gud på en hellig måte; det er grunnen til at Han viste seg for deg. Det er den eneste forklaringen jeg kjenner. Jeg kan ikke si mer enn det.
98
QUESTION: If we were saved before the foun… (Oh, oh. We don't want to stop here do we?) If we were saved before the foundation of the world---were we?
Yes, sir! Revelation 13:8 said that you were saved and your name was put in the Lamb's book of life before the world was ever created. And Ephesians 1:4 and 5… Let me just read that; it won't take but just a minute and just so you see that I'm not just quoting it, I'm… All right, here we are; let's read this.
Blessed be the God and Father … (Ephesians the 1st chapter the third verse.)
Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who hath blessed us with all spiritual blessings in heavenly places in Christ Jesus:
According Listen! According as he hath chosen us in him before the foundation of the world, that we should be holy and without blame before Him… [As Christ died for us, of course.]
Having predestinated us unto the adoption of children by Jesus Christ to Himself, according to His own good will.
Now, in the book of Revelation… I got that here; let me get it right quick, so you see that I just never just quoted it. I want to quote it. Revelation the 13:8, listen at this just quickly.
And all that dwelt upon the earth whose names … upon the earth shall worship him, whose names were not written in the book of life of the Lamb slain before the foundation of the world. That's when it was. All right.
98
SPØRSMÅL: Hvis vi ble frelst før grunnleggelsen av verden ... (Å, å. Vi vil ikke stoppe her, gjør vi?) Ble vi frelst før verdens grunnvoll ble lagt?
Ja, sir! Åpenbaringen 13:8 sier at du ble frelst og ditt navn ble skrevet i Lammets livets bok før verden ble skapt. Og Efeserne 1:4-5… La meg bare lese det; det tar bare et øyeblikk, så du ser at jeg ikke bare siterer det, jeg... Greit, her er vi; la oss lese dette.
Velsignet være Gud og vår Herre Jesu Kristi Far, som har velsignet oss med all åndelig velsignelse i himmelen i Kristus:
Som Han har utvalgt oss i Ham før verdens grunnvoll ble lagt, for at vi skulle være hellige og ulastelige for Ham... [Da Kristus døde for oss, selvfølgelig.]
For i kjærlighet har Han forutbestemt oss til å få barnekår hos seg ved Jesus Kristus, etter sin egen gode vilje.
Nå, i Åpenbaringen... Jeg har det her; la meg finne det raskt, så dere ser at jeg ikke bare siterer det tilfeldig. Jeg vil sitere det nøyaktig. Åpenbaringen 13:8, hør på dette bare raskt.
Og alle som bor på jorden, skal tilbe ham, alle de hvis navn ikke er skrevet i livsboken til Lammet som ble slaktet før verdens grunnvoll ble lagt. Det var da det skjedde. Greit.
99
QUESTION: Were we spirits then?
No, we were not even nothing then, but in God's mind we were. And He spoke it and it materialized. Jesus was slain before… How many knows that the Bible teaches that Jesus Christ was the Lamb slain before the foundation of the world. Why? God spoke it, and when He spoke it, it was as good as finished. And when He saw me, He saw you before the foundation of the world; we were only figurative in His mind. Then when we come to the world, we were both man and woman, male and female. He separated the feminish spirit from the man and made a woman out of it and left the masculine spirit in a man.
When you see a woman acting like a man, there's something wrong. You see a man acting sissy like a woman, there's something wrong.
And then He took from the man's side a rib and made a helpmate out of him, and they two are one.
99
SPØRSMÅL: Var vi ånder da?
Nei, vi eksisterte ikke engang da, men vi var i Guds tanke. Og Han talte det, og det materialiserte seg. Jesus ble slaktet før ... Hvor mange vet at Bibelen lærer at Jesus Kristus var Lammet som ble slaktet før verdens grunnvoll ble lagt? Hvorfor? Gud talte det, og når Han talte det, var det like godt som ferdig. Da Han så meg, så Han deg før verdens grunnvoll ble lagt; vi var kun figurative i Hans tanke. Da vi kom til verden, var vi både mann og kvinne, mannlig og kvinnelig. Han skilte den feminine ånden fra mannen og skapte en kvinne av den, og lot den maskuline ånden bli værende i mannen.
Når du ser en kvinne som oppfører seg som en mann, er det noe galt. Når du ser en mann oppføre seg som en sissy, er det noe galt.
Så tok Han en ribbein fra mannens side og skapte en hjelper av det, og de to ble ett.
100
But before the foundation of the world our names… When the Lamb was slain, our names were put on the book, when in God's own mind He foresaw us and predestinated us by His foreknowledge before the foundation of the world. Oh, brother, if that wouldn't make the church get up and run through the aisles? Think of it. You who are born again, before the foundation of the world, God put your name on the Lamb's book of life. Christ died and sent the Holy Ghost here to call you to eternal life. You have received it; He sealed you. You're there till the day of your redemption. Hallelujah!
Talk about holding on. It isn't, do I hold on; it's, did He hold on. It isn't what I done; it's what He done. It isn't, "I quit smoking; I quit lying; I quit stealing;" it's He died for me. And He took my spirit out of me and converted me into a new creature. Now the next question right below that is… Quickly now so we get it.
100
Før verdens grunnvoll ble lagt, ble våre navn... Da Lammet ble slaktet, ble våre navn skrevet i boken, i Guds eget sinn, da Han forutså oss og forutbestemte oss ved Sin forutviten før verdens grunnvoll ble lagt. Å, bror, hvis ikke det får menigheten til å reise seg og løpe gjennom midtgangen? Tenk på det. Du som er født på ny, før verdens grunnvoll ble lagt, satte Gud ditt navn i Lammets livets bok. Kristus døde og sendte Den Hellige Ånd for å kalle deg til evig liv. Du har mottatt det; Han har beseglet deg. Du er der til din forløsnings dag. Halleluja!
Når det gjelder å holde fast: Det handler ikke om jeg holder fast, men om Han holder fast. Det handler ikke om hva jeg har gjort, men hva Han har gjort. Det er ikke: "Jeg sluttet å røyke; jeg sluttet å lyve; jeg sluttet å stjele," men Han døde for meg. Han tok ånden ut av meg og omdannet meg til en ny skapning. Nå til det neste spørsmålet rett nedenfor… Raskt nå, slik at vi får det med.
101
QUESTION: What difference is it between body, soul, and spirit?
The body is the flesh that you look at that must rot. It was born by sexual desire of father and mother. It must rot. It's no good. Therefore in the new birth, in the resurrection when you're brought forth again in a new body, it'll be God's creative power that'll speak like He did to Adam and you'll come forth.
101
SPØRSMÅL: Hva er forskjellen mellom kropp, sjel og ånd?
Kroppen er kjøttet man ser på som må råtne. Den ble født av seksuell lyst mellom far og mor. Den må råtne. Den er ikke god. Derfor, i den nye fødselen, i oppstandelsen når du blir ført frem igjen i en ny kropp, vil det være Guds skapende kraft som taler, som da Han skapte Adam, og du vil stå opp.
102
QUESTION: Would you please explain your theory that Eve conceived Cain of the devil?
I never said that; I said Eve conceived Cain of the serpent. In Genesis 4, once … 1st verse, clearly states that Adam knew his wife Eve; and she conceived, and bare Cain, and said, "I have gotten a man from God." Absolutely! All life has to come from God. John Dillinger come from God. Adolf Hitler come from God. Every… George Whitfield come from God, and so did Bob Ingersol. Every person come from God.
But what I said is this… And I want someone to just tear it down, see. The Bible said that He would put (in Genesis 3:8)… When the question was asked when Eve had been … something had happened to her, she met the serpent… Now the serpent was not a snake; he was a beast, the most subtle of everything in the field. There was nothing…
102
SPØRSMÅL: Kan du forklare teorien din om at Eva unnfanget Kain med djevelen?
Jeg har aldri sagt det; jeg sa at Eva unnfanget Kain med slangen. Første Mosebok 4:1 sier klart at Adam kjente sin kone Eva; og hun unnfanget, og fødte Kain, og sa: "Jeg har fått en mann fra Gud." Absolutt! Alt liv må komme fra Gud. John Dillinger kom fra Gud. Adolf Hitler kom fra Gud. George Whitfield kom fra Gud, og det samme gjorde Bob Ingersol. Hvert menneske kommer fra Gud.
Men det jeg sa er dette… Og jeg ønsker at noen bare bryter det ned, se. Bibelen sa at Han ville sette (i Første Mosebok 3:15)… Da spørsmålet ble stilt, når Eva hadde… noe hadde skjedd med henne, hun møtte slangen… Nå var slangen ikke en slange; han var et dyr, det mest listige av alt i marken. Det var ingenting…
103
Today science is looking for a bone of some animal that connects man and monkey together. The closest they got is a chimpanzee. They can't find a bone. They'll never, because it's a serpent. It's a revelation of God.
Watch! The serpent was like a prehistoric man, something next to God … or, next to man. And that's the only thing. If any other animal would've happened to … Satan would've got on them, the seed would not have mixed with the woman. You can't mix a human seed with any kind of an animal seed. It won't work. But this animal that will mix the seed is complete … it's extinct. God turned him to a snake. But remember when…
Said, "Why did you hide? Why did you cover yourself with fig leaves?"
Then they begin to pass the buck, as the army is. "Well," Adam said, "the woman that You give me enticed me to take of the fruit."
And the woman said, "The serpent beguiled me." Now, what does beguile mean? "He beguiled me."
And God said, "I will put enmity between your seed and the serpent's seed." Seed! The serpent had a literal seed, and it come through Cain.
103
I dag leter vitenskapen etter en beinbit fra et dyr som kan binde sammen menneske og ape. Det nærmeste de har kommet er en sjimpanse. De finner ingen beinbit og vil aldri finne en, for det er en åpenbaring fra Gud.
Legg merke til dette: Slangen var som et forhistorisk menneske, noe nært Gud … eller, nært mennesket. Det er den eneste sammenhengen. Hvis Satan hadde brukt noe annet dyr, ville ikke frøet hatt blandet seg med kvinnen. Menneskelig sæd kan ikke blandes med noe annet dyr; det vil ikke fungere. Men dette dyret som kunne blande sæden er utryddet; Gud gjorde ham til en slange.
Husker du, da de gjemte seg og dekket seg til med fikenblader? Da begynte de å skylde på hverandre, som det ofte skjer. Adam sa: "Kvinnen som Du ga meg, lokket meg til å spise av frukten."
Og kvinnen sa: "Slangen forførte meg." Hva betyr å forføre? "Han forførte meg."
Og Gud sa: "Jeg vil sette fiendskap mellom din sæd og slangens sæd." Frø! Slangen hadde et bokstavelig frø, og det kom gjennom Kain.
104
Through Cain come all the smart, educated people down to the antediluvian flood. And behind that come Abel who was killed, and Seth was raised up in his place to represent the death, burial, and resurrection of Jesus. And from him come the humble people, sheepherders and so forth, but the God-fearing people. And Jesus said the children of this world are wiser, smarter, than the children of the kingdom. That's right!
We can't compare with them. Don't try to put yourself up to be like them. Humble yourself before God. Don't desire to be smart and wise. Just desire to know Jesus and let it alone, for there lays the seed of the serpent today. And people are glorying because scientists, and smart men, and educated, and great scholars belong to their churches. I'd rather have a man that really knowed God if he didn't know his ABC's to belong to my church (right!) as long as he's the seed of Christ.
104
Gjennom Kain kom alle de smarte og utdannede menneskene fram til den antediluvianske flommen. Og bak dette kom Abel, som ble drept, og Set ble reist opp i hans sted for å representere Jesu død, begravelse og oppstandelse. Fra ham kom de ydmyke, som sauegjetere og lignende, men Gudfryktige mennesker. Jesus sa at denne verdens barn er klokere og smartere enn rikets barn. Det stemmer!
Vi kan ikke sammenligne oss med dem. Ikke prøv å sette deg opp som dem. Ydmyk deg for Gud. Ikke ønsk å være smart og klok. Bare ønsk å kjenne Jesus og la det være, for der ligger slangens frø i dag. Folk roser seg av at vitenskapsmenn, smarte mennesker, utdannede og store lærde tilhører deres menigheter. Jeg ville heller hatt en mann som virkelig kjente Gud, selv om han ikke kunne A-B-C, til å tilhøre min menighet (riktig!), så lenge han er Kristi frø.
105
The woman's seed, the woman's seed which was Christ. Mary brought forth the Christ. And the serpent's seed which was Cain come down to Judas Iscariot. There was both Jesus and Judas incarnate right there, God and the devil. On the cross of Calvary there was four people dying. There was a thief on each side of Jesus, and Judas hung himself on a sycamore tree, which is a cross: "Cursed is he that hangeth on a tree."
There was one thief said, "If Thou be the Son of God, take us down."
The other one said, "Lord, we do justly, we getting punished; You've done nothing. Remember me when You come into Your kingdom."
Jesus said, "Today shalt thou be with me in paradise."
There was Jesus, the gospel preacher, preaching on the cross. There was Satan going back to hell, taking with him the seed of the serpent, the unbeliever. There was God going back to heaven taking with Him a repented sinner, the seed of the woman. Certainly!
It was not the seed of the devil; it was the seed of the serpent. And the serpent had a seed; the Bible said it had a seed. And it still exists today, the seed of the serpent, so much…
Now, you can ask me another question on that. If we just had time, I got all the words for you, and…
105
Kvinnens ætt, kvinnens ætt som var Kristus. Maria fødte Kristus. Og slangens ætt, som var Kain, kom ned til Judas Iskariot. Der var både Jesus og Judas inkarnert, Gud og djevelen. På Golgata-korset var det fire mennesker som døde. Det var en røver på hver side av Jesus, og Judas hengte seg i et morbærtre, som er et kors: "Forbannet er den som henger på et tre."
En av røverne sa: "Hvis Du er Guds Sønn, ta oss ned."
Den andre sa: "Herre, vi får vår rettferdige straff; Du har ikke gjort noe galt. Husk meg når Du kommer i Ditt rike."
Jesus svarte: "I dag skal du være med Meg i paradis."
Der var Jesus, evangelieforkynneren, som forkynte på korset. Der var Satan som gikk tilbake til helvete, med seg bragte han slangens ætt, den vantro. Der var Gud som gikk tilbake til himmelen og tok med Seg en angrende synder, kvinnens ætt. Absolutt!
Det var ikke djevelens ætt; det var slangens ætt. Og slangen hadde ætt; Bibelen sier at den hadde ætt. Og den eksisterer fortsatt i dag, slangens ætt, så mye…
Nå kan du stille meg et annet spørsmål om det. Hvis vi bare hadde tid, har jeg alle ordene for deg, og …
106
QUESTION: Will you please explain what it means by, "Sinneth not" in I John 5:18?
My, we're right at it, I believe here. Maybe… Turned right straight to it. Maybe the Lord wanted me to read it. All right, I John,
We know that whosoever is borned of God sinneth not;…
Certainly not! I just went through that. He can't sin; he's born of God. "Sinneth not," he can't sin, the seed remains in him. Another Scripture you might refer to here would be Romans 4:8, 4 and 5-8 where God… David spoke years ago and said, "Blessed is the man who God will not impute sin to (see), because he does not sin."
106
SPØRSMÅL: Kan du vennligst forklare hva "Sinneth not" betyr i I Johannes 5:18?
Vi er rett ved det nå, tror jeg. Kanskje… Slo rett opp på det. Kanskje Herren ønsket at jeg skulle lese det. Greit, I Johannes,
Vi vet at den som er født av Gud ikke synder;…
Absolutt ikke! Jeg har nettopp gjennomgått det. Han kan ikke synde; han er født av Gud. "Synd ikke," han kan ikke synde, frøet forblir i ham. En annen skriftsted du kan referere til her er Romerne 4:8, 4 og 5-8 hvor Gud… David talte for mange år siden og sa, "Salig er den mann som Gud ikke tilregner synd (se), fordi han ikke synder."
107
Now, we've got one more and then that's all. Let's see!
QUESTION: Brother Bill, what is the difference between fornications and adultery, Matthew 19:9?
Jesus said in Matthew 19:9, "Whosoever putteth away his wife and marries another, except it be for the cause of fornication, commits adultery." The difference between fornications and adultery, the word could be applied either way. But to make it clear what he was talking of there, that … a woman that's unmarried cannot commit adultery, because she has no husband to commit adultery against. It's uncleanliness for her. She has to confess that to her husband before they are married if she's did that. If not and her husband finds it out later, he has a right to put her away, because she took a false vow. For the Bible said, "Be it well…" or, ritual says, "Be it well known to you (I have it in mine) if any couples are joined otherwise than God's Word does allow, their marriage is not lawful. I will require and will charge you both as you'll surely answer in the day of judgment when the secrets of all hearts shall be disclosed, if either of you know any impediment why you should not be lawful joined together, do you now confess it." There you are, see.
So fornication is what a girl, when she lives unclean, that's fornication, because she has no husband. But when she's married, and then when she lives like that, she commits adultery against her husband.
107
Nå har vi ett spørsmål til, og så er vi ferdige. La oss se!
SPØRSMÅL: Bror Bill, hva er forskjellen mellom utukt og hor i Matteus 19:9?
Jesus sa i Matteus 19:9: "Den som skiller seg fra sin hustru, av noen annen grunn enn utukt, og gifter seg med en annen, begår hor." Forskjellen mellom utukt og hor kan anvendes på ulike måter, men for å klargjøre hva Han snakket om der: En ugift kvinne kan ikke begå hor, fordi hun ikke har noen ektemann å begå hor mot. For henne er det urenhet. Hun må bekjenne dette til sin ektemann før de gifter seg hvis hun har gjort det. Hvis ikke, og ektemannen oppdager det senere, har han rett til å skille seg fra henne, fordi hun tok et falskt løfte. For Bibelen sier, "Vær...
" eller, ritualet sier, "Vær dere begge vel kjent med (jeg har det i min) at hvis noen par inngås på annen måte enn Guds Ord tillater, er deres ekteskap ikke lovlig. Jeg vil kreve og pålegge dere begge som dere sikkert vil svare på dommens dag når alle hjerter skal åpenbares, hvis noen av dere kjenner til noen hindring for at dere ikke lovlig kan forenes, bekjenn det nå." Der har du det, ser du.
Altså, utukt er det en jente begår når hun lever urent, fordi hun ikke har noen ektemann. Men når hun er gift og lever slik, begår hun hor mot sin ektemann.
108
A woman come not long ago, and she said, "Oh, I've confessed all that." She was nervous, and had a breakdown, and said, "I've confessed all that to God."
I said, "You have to confess it to your husband. It wasn't God that you committed adultery against; it was your husband." That's right.
And if a man marries a woman and she has lived unclean before she marries him, and then she comes to him, if they've been married ever so long, and then she comes to him and says, "Honey, I want to tell you something. I did run out with another man; I never told you," Jesus said he has a right to put her away and marry another, because they're not married in the beginning, because she falsely told a lie against him.
108
En kvinne kom nylig og sa: "Å, jeg har bekjent alt det." Hun var nervøs og hadde et sammenbrudd, og sa: "Jeg har bekjent alt det for Gud."
Jeg sa: "Du må bekjenne det til din mann. Det var ikke Gud du syndet mot; det var din mann." Det stemmer.
Hvis en mann gifter seg med en kvinne som har levd urent før ekteskapet, og hun senere innrømmer, etter lang tids ekteskap, "Kjære, jeg må fortelle deg noe. Jeg var utro med en annen mann; jeg har aldri fortalt deg det," sa Jesus at han har rett til å skille seg fra henne og gifte seg med en annen, fordi ekteskapet ikke var gyldig fra starten av, på grunn av hennes løgn.
109
Now, there's another thing here… Thank you.
QUESTION: Please explain I John 5:16.
I John 5, we got it right here.
If any man see a brother sin a sin which is not unto death, he shall ask, and he shall give him life for them that sin not unto death. There is a sin unto death: I do not say that he shall pray for that sin.
All right. Let's just take it right back and get it right quick, this is the last one. Let's turn right over to Mark, and this'll just explain it exactly what that sin unto death is. There is a sin unto death, and you don't even pray for that sin. How many knows that there's a sin unto death? You don't even pray for it. Take Mark, the 3rd chapter of Mark. And after we find the 3rd chapter of Mark, then quickly we shall have this one Scripture before closing. Let's go to 3 and 22.
And the scribes which came down from Jerusalem said, He hath Beelzebub, … (They seen Him discerning the thoughts of the people.) and they said, He hath Beelzebub, and by the prince of the devils cast he out devils.
And he called them unto him, and said unto them in parables, How can Satan cast out Satan? (Now, if the devil can heal, how can he do it?) How can Satan cast out Satan?
…if a kingdom be divided against itself, that kingdom cannot stand,
And if a house be divided against itself, that house cannot stand.
And if Satan rise up against himself, and be divided, he cannot stand, but hath an end.
No man can enter into a strong man's house, and spoil his goods, except he will first bind him---the strong man; and then he will spoil his goods. (How can he go out into there, into them hearts and find what … (see) 'less it be of God?)
Verily I say unto you, All sins shall be forgiven unto the sons of men, and blasphemies wherewith soever they shall blaspheme:
But he that shall blaspheme against the Holy Ghost hath never forgiveness, but is in danger of eternal damnation (That's separation!):
Because (Why did He say it?) Because they said, He hath an unclean spirit.
109
Nå, det er en annen ting her… Takk.
SPØRSMÅL: Vennligst forklar 1. Johannes 5:16.
1. Johannes 5, vi har det rett her:
«Hvis noen ser sin bror gjøre en synd som ikke er til døden, skal han be, så skal Gud gi liv til dem som ikke gjør synd som er til døden. Det finnes en synd til døden; jeg sier ikke at han skal be for den synden.»
Greit. La oss ta det tilbake og få det klart raskt. Dette er det siste spørsmålet. La oss vende oss til Markus, og dette vil forklare nøyaktig hva synden til døden er. Det finnes en synd til døden, og du skal ikke engang be for den. Hvor mange vet at det finnes en synd til døden? Du skal ikke engang be for den. Ta Markus, det 3. kapittelet av Markus. Når vi finner det 3. kapittelet av Markus, skal vi raskt gjennomgå dette skriftstedet før vi avslutter. La oss gå til vers 22.
«Og de skriftlærde som kom ned fra Jerusalem sa: 'Han har Beelzebub.' (De så Ham skjelne tankene til folk.) 'Og ved den øverste blant de onde ånder driver Han ut de onde ånder.'
Og Jesus kalte dem til Seg og sa til dem i lignelser: 'Hvordan kan Satan drive ut Satan? Hvis djevelen kan helbrede, hvordan kan han gjøre det? Hvordan kan Satan drive ut Satan?
…Hvis et rike er kommet i strid med seg selv, kan det riket ikke bli stående.
Og hvis et hus er i strid med seg selv, kan ikke det huset bli stående.
Og hvis Satan reiser seg mot seg selv og blir splittet, kan han ikke bli stående, men har en ende.
Ingen kan gå inn i en sterk manns hus og røve hans eiendeler uten først å binde den sterke mannen; da kan han plyndre hans hus.' (Hvordan kan han gå inn der, inn i deres hjerter og finne ut hva som er der, uten at det er fra Gud?)
'Sannelig, Jeg sier dere: Alle synder skal bli tilgitt menneskene og alle bespottelser de kommer med,
Men den som spotter mot Den Hellige Ånd, har aldri tilgivelse, men er skyldig til evig fordømmelse.' (Det er adskillelse!)»
Hvorfor sa Han det? «Fordi de sa, 'Han har en uren ånd.'»
110
Calling the Spirit of God that was doing these miracles in Christ, they said it was the Spirit of the devil doing that; Jesus said it is the unforgivable sin. And if you see a man… Pray… Don't pray for him if he's making fun of the Holy Ghost and talking against the Holy Ghost; you are forbidden to even pray for such a person. You understand it? For there is a sin unto death. There's only one sin. Jesus said all manner of sin shall be forgiven the sons of man, but to blaspheme the Holy Ghost shall not be forgiven.
Now people say, "Well, blaspheming the Holy Ghost…" What is blaspheme? Means "to talk about, ridicule, make fun of, blaspheme." All right!
What did they blaspheme Him? Telling that Holy Spirit that was within Him, making Him act and do the things that He was doing, they said, "He's possessed with Beelzebub, the devil. And that's the devil, a fortune-teller, in Him making Him do those things. Seeing the secrets in the people's heart, and telling Philip He knowed where he was at before he come to the meeting, and casting out devils, and doing those things there, He does it by Beelzebub, and He is a devil." And Jesus said that sin shall never be forgiven, so that is the unpardonable sin never to be prayed for. It can never be forgiven. A man and a woman that does that has eternally sealed themselves from the presence of God forever and forever, no forgiveness.
110
Ved å påstå at Ånden som utførte miraklene i Kristus var djevelens ånd, begikk de det utilgivelige synd. Jesus sa dette er synd som aldri kan bli tilgitt. Hvis du ser en mann gjøre narr av Den Hellige Ånd og snakke imot Den Hellige Ånd, skal du ikke be for ham. Du forstår det? For det er en synd til døden, den eneste synden som aldri kan tilgis. Jesus sa at alle former for synd skulle bli tilgitt menneskene, men spottingen av Den Hellige Ånd skal aldri tilgis.
Folk sier ofte, "Hva innebærer det å spotte Den Hellige Ånd?" Det betyr å snakke nedsettende om, latterliggjøre eller gjøre narr av Den Hellige Ånd. Hva gjorde de for å spotte Ham? De påsto at Den Hellige Ånd som var i Ham, og som fikk Ham til å gjøre de tingene Han gjorde, var Beelzebub, djevelen. De sa, "Han er besatt av Beelzebub, en djevel. Det er djevelen som får Ham til å gjøre disse tingene—å se hemmeligheter i folks hjerter, fortelle Filip hvor han var før han kom til møtet, drive ut demoner." De hevdet at dette ble gjort av Beelzebub, og at Han var en djevel.
Jesus sa at denne synden aldri skal tilgis, derfor er den utilgivelige synden en som aldri skal bes for. Den kan aldri bli tilgitt. En mann eller kvinne som gjør dette, har for evig forseglet seg fra Guds nærhet, uten tilgivelse for alltid.
111
Do you love Him?
I love Him, I love Him,
Because He first loved me,
And purchased my salvation
On Calvary's tree.
Listen, you've been so nice, and these has been rugged, and they've been a long time. Now you've been sitting in this church since 7:30, 8:30, 9:30, two and a half hours, sitting in this hot church. You didn't do that just to be sitting there. And I guess ninety-eight or ninety-nine percent of the congregation has stuck right in their seat since that time. I want to say this: Jeffersonville, I feel this; that it's sinned away its day of grace. I believe that. I believe the whole United States has, but I've got some of the most loyalist friends that there is in the world right here in Jeffersonville. I've got people here that would die by me.
111
Elsker du Ham?
Jeg elsker Ham, jeg elsker Ham,
Fordi Han først elsket meg,
Og kjøpte min frelse
På Golgatas tre.
Hør, dere har vært så hyggelige, og dette har vært krevende og lengevarende. Nå har dere sittet i denne menigheten siden kl. 19:30, 20:30, 21:30—nå i to og en halv time—i denne varme menigheten. Dere har ikke gjort det bare for å sitte der. Jeg vil si at så mye som nittifem til nittini prosent av menigheten har sittet fast på plass siden den tiden. Jeg ønsker å si dette: Jeffersonville, jeg føler dette; at det har syndet bort sin nådetid. Jeg tror det. Jeg tror hele USA har, men jeg har noen av de mest lojale vennene som finnes i verden her i Jeffersonville. Jeg har folk her som ville dø for meg.
112
Now, a hot night like this, the strangers that's in our gates, tell me where a person would sit just to be sitting to hear a person, perhaps, speaking on Scriptures that they don't even believe the way I'd explained it, but they're reverent and godly enough to sit and listen at it. Long may you live. When the stars is turned to dust, may you live on in Christ Jesus. May God supply everything that you have need of. May He give to you the desire of your heart. If you believe me to be His servant and believe that my prayers would help you, let the God of heaven Who raised up His Son, Jesus Christ, to be the propitiation of our sins, to die in our stead, may He Who is omnipotent, He Who is omnipresent here at this building now, may He give unto you the desire of your heart is my sincere prayer for each and every one of you. And in a land where the sun will never light on you again to scorch you, where the hot winds will never blow, I hope to have years times millions of years to sit with each one of you in the kingdom of God and talk over the eternal things of this night and things how we sit together. I mean that with all that's in me, all my heart. I pray that God will give that to you, each one.
112
På en varm kveld som denne, betrakt de fremmede blant oss. Fortell meg hvor man kan sitte bare for å lytte til noen som kanskje taler om Skriftene på en måte de ikke engang tror på, men likevel ærer og respekterer nok til å lytte til. Måtte du leve lenge. Når stjernene blir til støv, måtte du leve videre i Kristus Jesus. Må Gud gi deg alt du trenger og oppfylle ditt hjertes ønsker. Hvis du tror jeg er Hans tjener og at mine bønner kan hjelpe deg, la himmelens Gud, som oppreiste Sin Sønn, Jesus Kristus, for å være vår syndsforsoning og dø i vårt sted, gi deg ditt hjertes ønsker. Han som er allmektig, Han som er allestedsnærværende her i bygningen nå, måtte Han gi deg ditt hjertes ønsker; det er min oppriktige bønn for hver og en av dere.
Og i et land hvor solen aldri vil brenne deg igjen, hvor de hete vindene aldri vil blåse, håper jeg å ha milliarder av år til å sitte med hver og en av dere i Guds rike og snakke om de evige tingene fra denne natten og om hvordan vi satt sammen. Jeg mener det med alt i meg, av hele mitt hjerte. Jeg ber om at Gud vil gi dere det, hver og en.
113
May His grace be with you. May He heal you of your sickness. May He give to you the baptism of the Holy Ghost. And I say this now without any slightness, without… If I brought any offense by anything that I said about the seed of the serpent, the baptism in Jesus' name, which those things…
Now somebody says, "Brother Branham is a oneness." No, sir, I am not a oneness. I do not believe that Jesus could be His own father. I believe that Jesus had a Father, and that was God. But God dwelt and tabernacled in this body called Jesus, and He was Immanuel, God with us. And there's no other God besides this God. He is Father, Son, and Holy Ghost. And the name of the Father, Son, Holy Ghost… Father: the Lord; Son: Jesus; Holy Ghost: Logos, Spirit of God. Father, Son, and Holy Ghost, Lord Jesus Christ; that's Him. And in Him dwelled the fullness of the Godhead bodily.
113
Må Hans nåde være med deg. Må Han helbrede deg fra din sykdom. Må Han gi deg Den Hellige Ånds dåp. Og jeg sier dette nå uten noen vaghet, uten… Hvis jeg har forårsaket noen krenkelser med det jeg sa om slangens sæd eller dåpen i Jesu navn, så beklager jeg det.
Nå sier noen, "Bror Branham er en enhetsforkynner." Nei, herr, jeg er ikke en enhetsforkynner. Jeg tror ikke at Jesus kunne være Sin egen Far. Jeg tror at Jesus hadde en Far, og det var Gud. Men Gud bodde og tabernaklet i denne kroppen kalt Jesus, og Han var Immanuel, Gud med oss. Og det finnes ingen annen Gud enn denne Gud. Han er Fader, Sønn og Den Hellige Ånd. Og navnet til Faderen, Sønnen og Den Hellige Ånd er: Fader: Herren; Sønn: Jesus; Den Hellige Ånd: Logos, Guds Ånd. Fader, Sønn og Den Hellige Ånd er Herren Jesus Kristus; det er Ham. Og i Ham bodde hele guddommens fylde legemlig.
114
And I do believe without one shadow of doubt, loving you, and no matter if you remain baptized in the name of the Father, Son, Holy Ghost, sprinkled, poured, whatever you will, I pray God with my whole soul and body that you and I will meet in the kingdom of God, and God will, if I'm wrong, will overlook mine; if you're wrong, overlook yours. But by my own convictions of the Scripture to try to make the target hit to be from Genesis to Revelation, I command you to be baptized over again in the name of Jesus Christ if you haven't done it.
114
Jeg tror uten skygge av tvil, og elsker deg, uavhengig av om du er døpt i Faderens, Sønnens og Den Hellige Ånds navn, enten ved nedsenkning eller bestenkning, ber jeg Gud med hele min sjel og kropp om at du og jeg vil møtes i Guds rike. Hvis jeg tar feil, vil Gud overse mine feil; hvis du tar feil, vil Han overse dine. Men etter min overbevisning basert på Skriften, fra Første Mosebok til Åpenbaringen, oppfordrer jeg deg til å la deg døpe igjen i Jesu Kristi navn hvis du ikke allerede har gjort det.
115
And if you have not received the Holy Ghost, and your life does not feel sweet, no matter if you've spoke in tongues, if you've shouted, if you've jumped up-and-down, if you've laid hands on the sick and they recovered, if you have done all kinds of miracles and signs, if you haven't got the fruits of the Spirit of love, joy, peace, long-suffering, goodness, meekness, gentleness, patience, faith and all these things in you, then I command you and constrain you in the name of Jesus Christ to not cease praying until the Holy Ghost comes on you! No matter how much you've spoke in tongues, how much you've shouted, how long you've been a church member, if you've been here, what all you've done will have nothing to do with it until Christ, the Holy Spirit, takes His place in your heart and you're dead to the things of the world and live anew to Christ.
115
Og hvis du ikke har mottatt Den Hellige Ånd, og livet ditt ikke føles godt, spiller det ingen rolle om du har talt i tunger, ropt, hoppet opp og ned, lagt hendene på syke og de har blitt friske, gjort alle slags mirakler og tegn. Hvis du mangler Åndens frukt som kjærlighet, glede, fred, langmodighet, godhet, ydmykhet, mildhet, tålmodighet, tro og alle disse tingene i deg, så befaler og tvinger jeg deg i Jesu Kristi navn til å ikke slutte å be før Den Hellige Ånd kommer over deg! Uansett hvor mye du har talt i tunger, hvor mye du har ropt, hvor lenge du har vært medlem av menigheten, hva du enn har gjort, vil det ha ingenting å si før Kristus, Den Hellige Ånd, tar Sin plass i ditt hjerte, og du er død for verdens ting og lever nytt for Kristus.
116
God bless you is my prayer. Let us stand now to our feet. Oh, this is a nice congregation. You've been so good; I just hate to leave you standing like this.
Little Edith back there has got a birthday. Edith, can I count your… I'm going to make Brother Neville put these in for you. We will find out how old this young lady is. Thirty-eight years old. God bless you. David, give us a … I mean, Teddy, give us a little chord, "Happy Birthday To You," all right, if you will.
Happy birthday to you;
Happy birthday to you;
Happy birthday, Sister Edith;
Happy birthday to you.
Now, all this congregation join in together, "Never Grow Old." Come on, all together now.
Never grow old, never grow old,
In the land where we'll never grow old;
Never grow old, never grow old,
In the land where we will never grow old.
In the sweet by and by,
We shall meet on that beautiful shore;
In the sweet by and by,
We shall meet on that beautiful shore.
116
Gud velsigne dere, det er min bønn. La oss nå reise oss. Å, dette er en flott menighet. Dere har vært så gode; jeg vil helst ikke la dere stå slik.
Lille Edith der bak har bursdag. Edith, kan jeg spørre om... Jeg skal få Bror Neville til å legge disse inn for deg. Vi skal finne ut hvor gammel denne unge damen blir. Tredveåtte år. Gud velsigne deg. David, kan du gi oss en... Jeg mener Teddy, gi oss en liten akkord, "Gratulerer med dagen," hvis du vil.
Gratulerer med dagen til deg;
Gratulerer med dagen til deg;
Gratulerer med dagen, Søster Edith;
Gratulerer med dagen til deg.
Nå, la hele menigheten delta sammen og synge "Aldri Bli Gammel." Kom igjen, alle sammen nå.
Aldri bli gammel, aldri bli gammel,
I landet hvor vi aldri blir gamle;
Aldri bli gammel, aldri bli gammel,
I landet hvor vi aldri blir gamle.
I den søte fremtid,
Skal vi møtes på den vakre kyst;
I den søte fremtid,
Skal vi møtes på den vakre kyst.