Detaljer

Kristi Bruds Usynlige Forening

 
Norsk tittel: Kristi Bruds Usynlige Forening
Original tittel: The Invisible Union Of The Bride Of Christ
Dato: 1965-11-25
Sted: Shreveport, Louisiana, USA

DENNE TALEN ER MASKINOVERSATT
Oppsett:
PDF
  • PDF A4
  • PDF A5

Engelsk:

1
I canceled a hunting trip so I could give service to the Lord. So it's a… We're glad to be here. I believe the last time here I told you, each time we come there is someone missing. And if we shall come back next year, and the Lord tarries, there will be somebody missing.
There is one was very, very close to me in heart and spirit---that was Brother Lyle. I have always had a welcome, me coming in, standing back there and listening in Brother Jack's study, of the old quartet singing, "They're Singing in Glory Tonight." Well, there is one of those voices already over there, waiting for the other three. I guess I will never hear it here on earth no more. But I certainly am looking forward to hearing it again, Brother and Sister Moore, and then in that Land where they'll, it'll never be dim.

Norsk:

1
Jeg avlyste en jaktreise for å kunne tjene Herren. Vi er glade for å være her. Sist jeg var her, sa jeg at hver gang vi kommer, mangler noen. Og hvis vi kommer tilbake neste år, og Herren drøyer, vil noen mangle igjen.
En som sto meg svært nær i hjerte og ånd, var Bror Lyle. Jeg har alltid følt meg velkommen når jeg kom inn, sto der bak og lyttet til Bror Jacks studie, mens den gamle kvartetten sang "They're Singing in Glory Tonight." Nå er en av de stemmene allerede der oppe og venter på de tre andre. Jeg antar at jeg aldri vil høre den igjen på jorden. Men jeg ser virkelig frem til å høre den igjen, Bror og Søster Moore, i det Landet hvor det aldri blir mørkt.
2
Brother Palmer was a great servant of Christ. I can remember Brother Jack telling me about his dedicated life to God. They were carpenters together. And said he would be eating his lunch, have his sandwich in his hand, eating a sandwich and reading his Bible. See, he done some mighty great things, Brother Palmer did. He was a good carpenter; a good father to his children, a lovely family. He raised them all to serve the Lord. Far as I know they are all saved and filled with the Holy Ghost. And that is a great contribution to any man in these days---boys and girls. But see, all that he ever done won't amount to too much until serving God, unless he served God. And tonight, what he has done here on earth, his good deeds, he has gone to his reward to be with them. God rest the soul of our brother.
2
Bror Palmer var en stor tjener for Kristus. Jeg husker Bror Jack fortelle meg om hans dedikerte liv til Gud. De var snekkere sammen, og han fortalte at Bror Palmer ofte spiste lunsj med en sandwich i den ene hånden og Bibelen i den andre. Bror Palmer gjorde mange store ting. Han var en dyktig snekker, en god far for sine barn og hadde en kjærlig familie. Han oppdro dem alle til å tjene Herren, og så vidt jeg vet, er de alle frelst og fylt med Den Hellige Ånd. Dette er en stor prestasjon for enhver mann i våre dager. Men se, alt han noen gang gjorde ville ikke bety mye uten å tjene Gud. Det han har gjort her på jorden, hans gode gjerninger, har ført ham til sin belønning. Gud hvile vår brors sjel.
3
I know as long as this is a tabernacle here, I know you will … his voice will still be here. You can hear it.
Sister Anna Jean and her sister playing the organ and piano, how they never had to wait. Brother Palmer just stand here and he would just pick the song up, go on; they'd catch it. I never … I looked forward to hearing him leading the songs. To his children, to his wife, and to Brother Jack, his bosom friend, that had been friends for all these years, and Brother Brown, Sister Brown, and all you Tabernacle, God bless you. I miss him, too. God rest his gallant soul until we meet him in peace. Let's bow our heads.
3
Så lenge dette tabernaklet står, vet jeg at hans stemme fortsatt vil være her. Du kan høre den.
Søster Anna Jean og hennes søster spilte på orgelet og pianoet uten å måtte vente. Bror Palmer sto her, begynte på sangen, og de fulgte opp umiddelbart. Jeg så alltid frem til å høre ham lede sangene. Til hans barn, hans kone, og til Bror Jack, hans nære venn gjennom alle disse årene, og til Bror og Søster Brown, og til hele menigheten: Gud velsigne dere. Jeg savner ham også. Må Gud gi hans edle sjel hvile til vi møtes igjen i fred. La oss bøye hodene våre.
4
Gracious Heavenly Father, just speaking of this great servant, I missed him tonight, him shaking my hands, and that cunning little smile that he always had when he said, "God bless you, Brother Branham," when we'd walk in the door. I know he has come up to Your house tonight. So I pray, dear God, that You'll let the fruits and his works that follow him be great, continuing on with his children and his wife. We pray that You will bless her, Lord. You said You would be a Husband to the widows that were widows indeed. I pray for our Sister Palmer and for all the children. I know how to sympathize with both, losing a companion and also losing my dad.
4
Nådefulle Himmelske Far, det er med stor ærbødighet jeg nevner denne store tjeneren. Jeg savnet ham i kveld, hans håndtrykk og det lure smilet han alltid hadde når han sa: "Gud velsigne deg, Bror Branham," når vi kom inn døren. Jeg vet at han har kommet opp til Ditt hus i kveld. Derfor ber jeg, kjære Gud, at Du lar fruktene og verkene hans som følger ham være store, og at de fortsetter gjennom hans barn og kone. Vi ber at Du velsigner henne, Herre. Du sa at Du ville være en ektemann for enker som virkelig er enker. Jeg ber for vår Søster Palmer og for alle barna. Jeg forstår hvordan de har det, både med å miste en ektefelle og å miste min egen far.
5
So, Father, while we are here tonight, we pray that You will prepare our hearts, also, for that hour. We don't know, it might come as sudden as his did. We don't know when it will come, but we know it has got to come. So we pray, God, that You will search every heart that is in here tonight. God, don't leave mine out. Search mine, too, and try me. Lord, if there be any evil in us, take it out. We want to serve You. That is our full objective, is to serve You.
5
Så, Far, mens vi er her i kveld, ber vi om at Du også vil forberede våre hjerter for den timen. Vi vet ikke når det vil skje, like plutselig som det skjedde med ham. Vi vet ikke når det vil komme, men vi vet at det må komme. Derfor ber vi, Gud, om at Du vil ransake hvert hjerte som er her i kveld. Gud, ikke utelat mitt. Ransak også mitt hjerte og prøv meg. Herre, om det finnes noe ondt i oss, fjern det. Vi ønsker å tjene Deg. Det er vårt høyeste mål, å tjene Deg.
6
Pour out Your Spirit upon us tonight and the rest of this week.
Bless this tabernacle by the name of the Life Tabernacle. May it receive full blessings of that name and be full of the Life of God this week, to save every lost soul, to fill every believer with the Holy Ghost, and renew the hopes that's in us, Lord, again.
We pray that You'll also heal all the sick and the afflicted that comes among us. May Your great Holy Spirit be here, Lord, and just heal and anoint each one to believe. Grant these things, Father.
God, help me now, if it falls my turn to bring the message. I pray, God, that You will just let the man part stand to one side. May the Holy Spirit come in and move upon us, Lord, may the Holy Ghost take the meeting, Lord. We know that we are so insufficient. We could not do it---none of us. We don't claim to be able to do it. But, Lord, we know that Thou art the One. So we are looking to Thee, Lord. Move, Spirit of God, and fall fresh on us. We ask in Jesus' name. Amen.
6
Utøs Din Ånd over oss i kveld og resten av denne uken.
Velsign dette tabernaklet ved navnet Livets Tabernakel. Måtte det motta de fullstendige velsignelsene av det navnet og være fullt av Guds Liv denne uken, for å frelse hver fortapte sjel, fylle hver troende med Den Hellige Ånd, og forny håpet i oss, Herre, igjen.
Vi ber også om at Du vil helbrede alle syke og lidende som kommer blant oss. Må Din store Hellige Ånd være her, Herre, og bare helbrede og salve hver enkelt til å tro. Innvilg disse tingene, Far.
Gud, hjelp meg nå, om det er min tur til å bringe budskapet. Jeg ber, Gud, at Du lar menneskedelen tre til side. Må Den Hellige Ånd komme inn og bevege Seg blant oss, Herre, må Den Hellige Ånd ta møtet, Herre. Vi vet at vi er så utilstrekkelige. Vi kunne ikke gjøre det—ingen av oss. Vi påstår ikke at vi er i stand til å gjøre det. Men, Herre, vi vet at Du er Den Ene. Så vi ser til Deg, Herre. Beveg Deg, Guds Ånd, og fall på ny over oss. Vi ber i Jesu navn. Amen.
7
Now, I want to pass greetings on down the line to the churches, now, that's hooked up across the states. We are on the telephone hookup, which is a fine little system that we have been able to get through our Brother Pearry Green from Beaumont, Texas. And the churches completely that's following the message, all the way across the United States, is hooked up tonight.
We send greetings up and down the west coast. All the way from Vancouver down to Tijuana, Mexico, through San Jose, Los Angeles, all the groups over in there, we greet you from Shreveport. Also, all the way to Prescott, Arizona, to the group up there that is waiting on the Lord, we send greetings to you, and to Tucson; also Sierra Vista, all the way to New York, up and down across the nation. The Lord bless you, each one. Wish you were here tonight. This beautiful old state of Louisiana, where it seems like a second home to me.
7
Jeg ønsker å sende hilsener videre til menighetene som er koblet opp over hele landet. Vi bruker en telefonkobling, et flott system som vi har fått gjennom Bror Pearry Green fra Beaumont, Texas. Menighetene som følger budskapet over hele USA er koblet opp i kveld.
Vi sender hilsener langs vestkysten, fra Vancouver til Tijuana, Mexico, gjennom San Jose og Los Angeles. Til alle gruppene der sender vi hilsener fra Shreveport. Likeledes, til gruppen i Prescott, Arizona som venter på Herren, sender vi også hilsener til Tucson og Sierra Vista, helt til New York og over hele nasjonen. Herren velsigne hver og en av dere. Jeg skulle ønske dere var her i kveld i denne vakre, gamle staten Louisiana, som føles som et andre hjem for meg.
8
You know, you people up in New York, you know I kind of laugh at you a little bit, the way you talk. I'm right at home tonight. Everybody down here, you know, says, "Hello dere, Brother Branham. You bring Sister Branham and all the young'uns and come over to see us." Oh, my, that makes me feel good. That's real English to me. Not disregarding you people in the east and the north and different places, but you know, I guess I was just born an old "Reb" and have to stay that way. I kind of like it myself. It's real English.
I was at a Businessmen's breakfast here not long ago, and they said, "We will now stand and sing the national anthem."
I stood up and said, "For my old Kentucky home far away." Well, to me that was the national anthem. That's all I knowed about it. So, we send you greetings.
And now to the …
8
Jeg må le litt av dere i New York og måten dere snakker på. I kveld føler jeg meg virkelig hjemme. Alle her nede sier: "Hallo dere, Bror Branham. Ta med deg Søster Branham og alle barna, og kom over for å besøke oss." Åh, det får meg til å føle meg bra. Det er ekte engelsk for meg. Ikke for å nedvurdere dere som er fra øst og nord eller andre steder, men jeg antar at jeg ble født som en gammel "Reb" og må forbli slik. Jeg liker det faktisk selv. Det er ekte engelsk.
Jeg var på en forretningsfrokost for ikke så lenge siden, og de sa: "Vi skal nå reise oss og synge nasjonalsangen." Jeg reiste meg og sa: "For my old Kentucky home far away." For meg var det nasjonalsangen. Det var alt jeg visste om det. Så vi sender dere hilsener.
Og nå til ...
9
I believe they are going to try to broadcast the breakfast also. The Businessmen's breakfast Saturday morning. Brother Green will tell you, as he's at the microphones out there now. So he will tell you what time the breakfast starts, and what time each night to tune in. We thank you very kindly, and pray for us.
9
Jeg tror de også vil prøve å overføre frokosten. Forretningsfolkets frokost på lørdag morgen. Bror Green vil informere dere, ettersom han er ved mikrofonene nå. Han vil fortelle dere når frokosten starter og når dere bør stille inn hver kveld. Vi takker dere hjertelig og ber om at dere ber for oss.
10
Now, to the local assembly here, and Brother Jack's Tabernacle: I'm just going to ask you a favor tonight. Being that I was going to give my Thanksgiving message across the nation tonight to our local churches that's following the message, in this I may be a little lengthy, and then again, I may preach some doctrine. So, if so, and if you don't agree with it… Just like I always said about eating cherry pie: When I run into a seed, I don't throw the pie out. I throw the seed out and just keep on eating pie. So if I happen to mention something tonight, well I… That's one reason I took this invitation tonight, to be here to bring my Thanksgiving message to the groups across the country, was because Brother Jack always so freely opened his door, and says, "Preach what's on your heart." So I feel real at home. So, it may be that in here, in the local assembly here with Brother Jack, there might be ministers and some people that would disagree with doctrine. Usually I have the courtesy not to mention doctrine in a man's pulpit that has invited me to come speak for him. So after tonight, I suppose, I will just be praying for the sick and doing the regular service. But I thought I would let you know beforehand that if something that I say that might be disagreeable, well, just allow it to my ignorance, I guess,don't know no better, and pray for me.
10
Til den lokale forsamlingen her, og Bror Jacks Tabernakel: Jeg vil bare be dere om en tjeneste i kveld. Jeg skulle egentlig holde min Thanksgiving-tale til våre lokale menigheter som følger budskapet på nasjonalt nivå i kveld. Dette kan gjøre at talen blir noe lang, og jeg kan også komme til å preke noe lære. Så dersom du er uenig i noe... Som jeg alltid sier om kirsebærpai: Når jeg finner en stein, kaster jeg ikke ut hele paien. Jeg kaster ut steinen og fortsetter å spise paien.
Grunnen til at jeg valgte å ta imot denne invitasjonen i kveld for å holde Thanksgiving-talen til gruppene rundt om i landet, var fordi Bror Jack alltid åpner dørene sine så generøst og sier, "Prek det som ligger på hjertet ditt." Derfor føler jeg meg veldig hjemme her.
Det kan være at det er predikanter og andre til stede i den lokale forsamlingen her som kanskje er uenige i noe av læren. Vanligvis viser jeg den høfligheten å ikke nevne lære fra talerstolen til en mann som har invitert meg til å tale. Etter i kveld antar jeg at jeg bare vil be for de syke og holde de vanlige møtene. Men jeg tenkte det var best å informere dere på forhånd, slik at dersom noe av det jeg sier virker uenstemmig, vennligst tilskriv det min uvitenhet, og be for meg.
11
So, now, let us turn in the Word to a chapter here, that I wish to refer to many places tonight, because I've got several scriptures and little notes wrote out here in a tablet.
I remember the first time I climbed on the platform at Life Tabernacle twenty years ago, I didn't have to write down my Scriptures and reference. I was just twenty years younger then. But now I've done passed twenty-five, so I, the second time, so I can't remember it like I used to. I have to write my scriptures down, and sometimes brief down something or other I want to refer to. And now, the Lord bless as we read out of God's Word in the book of Romans, the 7th chapter.
Now, I want to kind of teach this like a Sunday school lesson.
11
La oss nå vende oss til Ordet, til et kapittel jeg ønsker å referere til flere steder i kveld. Jeg har flere skriftsteder og små notater skrevet ned her i en notisblokk.
Jeg husker første gangen jeg gikk opp på plattformen i Life Tabernacle for tjue år siden. Da trengte jeg ikke skrive ned mine skriftsteder og referanser. Jeg var bare tjue år yngre da. Men nå har jeg passert femogtyve en gang til, så derfor kan jeg ikke huske det som før. Jeg må skrive ned skriftstedene, og noen ganger noterer jeg kort noe jeg vil referere til. Må Herren velsigne oss når vi leser fra Guds Ord i Romerbrevet, kapittel 7.
Nå vil jeg undervise dette som en søndagsskoleleksjon.
12
I know there's people standing. And at the Tabernacle usually, at Jeffersonville … we want to greet you all tonight too, know that you are hooked up there at the Tabernacle. It looks like being at the Tabernacle tonight, if you were down here---the people around the walls and overflowed. Now I suppose you are that way, too, to … all the people that's up in that part of the country has come in for the message.
12
Jeg vet at det er folk som står. Og vanligvis ved Tabernaklet i Jeffersonville, ønsker vi å hilse på dere også i kveld, vel vitende at dere følger med derfra. Det ser ut som om man er på Tabernaklet her i kveld, med folk langs veggene og overflytning. Jeg antar at det er slik hos dere også, med alle som har kommet fra den delen av landet for å høre budskapet.
13
Now, we are going to use this like a Sunday school lesson. And it's not directed to anything, any certain persons or anything---just to the church, the body of Christ, that we are trying to lead to deeper thoughts and higher objectives, believing that the coming of the Lord Jesus is at hand. We believe that, much more. It is twenty years closer than it was the first time I come to Shreveport. Oh, so much has happened since that time! Now, we are looking forward for the coming of the Lord in our generation. I am not looking for revival in our generation, I am looking for the coming of the Lord in our generation.
13
Dette skal vi bruke som en søndagsskoleundervisning. Den er ikke rettet mot noen spesifikke personer eller grupper, men mot menigheten, Kristi kropp, som vi forsøker å lede til dypere tanker og høyere mål. Vi tror at Herrens Jesu komme er nært forestående. Vi tror virkelig på det. Det er nå tjue år nærmere enn første gangen jeg kom til Shreveport. Å, så mye har skjedd siden den gang! Nå ser vi frem til Herrens komme i vår generasjon. Jeg ser ikke etter en vekkelse i vår generasjon; jeg ser etter Herrens komme i vår generasjon.
14
Now, in Romans 7, trusting that you have your Bibles open everywhere now across the country, we want to read closely. Now, this message out of here, it seems like it's on marriage and divorce; but it really isn't. To me it's a prophecy for the church in the last days. Let us read.
Know ye not, brethren, (for I speak to them that know the law,) how that the law hath dominion over a man as long as he liveth?
For the woman which hath an husband is bound by the law to her husband so long as he liveth; but if the husband be dead, she is loosed from the law of her husband.
So then if, while her husband liveth, she is married to another man, she shall be called an adulteress: but if her husband be dead, she is free from that law; so that she is no adulteress, though she be married to another man.
Wherefore, my brethren, ye also are become dead to the law by the body of Christ; that you should be ^^(joined … or, should be)^^ married to another, even to him who is risen from the dead, that we should bring forth fruit unto God.
For when we were in the flesh, the motions of sins, which were by the law, did work in our members to bring forth fruit unto death.
But now we are delivered from the law, that being dead wherein we were held; that we should serve in newness of spirit, and not in the oldness of the letter.
14
Nå, i Romerne 7, antar jeg at dere har åpnet Bibelen overalt i landet, og vi ønsker å lese nøye. Denne budskapet her, det kan virke som om det handler om ekteskap og skilsmisse; men det gjør det egentlig ikke. For meg er det en profeti for menigheten i de siste dager. La oss lese.
Vet dere ikke, brødre, (for jeg taler til dem som kjenner loven,) at loven har herredømme over et menneske så lenge han lever?
For den kvinnen som har en mann, er bundet ved loven til sin mann så lenge han lever; men hvis mannen er død, er hun løst fra loven om sin mann.
Derfor, hvis hun gifter seg med en annen mann mens mannen hennes lever, skal hun kalles en ekteskapsbryterske; men hvis mannen er død, er hun fri fra loven, så hun ikke er en ekteskapsbryterske, selv om hun gifter seg med en annen mann.
Derfor, mine brødre, er også dere blitt døde for loven ved Kristi legeme, slik at dere kan være ^^(forenet … eller, skal være)^^ gift med en annen, nemlig Han som er oppstanden fra de døde, for at vi skal bære frukt for Gud.
For da vi var i kjødet, virket syndens lyster, som var ved loven, i våre lemmer for å bære frukt til døden.
Men nå er vi løst fra loven, da vi er døde fra det som holdt oss, så vi skulle tjene i Åndens nye vesen, og ikke i den gamle bokens bokstav.
15
And now let us pray. Dear God, we have just read what we believe to be the sacred Word of God. And that is what we are believing, that not one jot or one tittle shall in no wise pass from this until all is fulfilled. And we believe that our Lord told us in Revelation the 22nd chapter that whosoever shall take one word from it or add one word to it, the same, his part will be taken from the book of life.
And we see that by misrepresentation of this Word, as Satan misrepresented it to Eve, caused her to doubt one word, threw the whole human race into a fallen chaos. Just one word. Then we see in the middle of the Book came our Lord and Saviour, and He gave us this quotation concerning it: "Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God." Then the solemn warning in the last book of the Revelation of Jesus Christ: "Whosoever shall add a word or take a word away, his part will be taken from the book of life."
15
La oss nå be. Kjære Gud, vi har akkurat lest det vi tror er Ditt hellige Ord. Og det er dette vi tror på, at ikke én tøddel eller én prikk skal forsvinne fra dette før alt er oppfylt. Vi tror også at vår Herre fortalte oss i Åpenbaringen, kapittel 22, at den som legger til eller tar bort ett ord, skal miste sin del av livets bok.
Vi ser at ved å feiltolke Ditt Ord, slik Satan feiltolket det for Eva og fikk henne til å tvile på ett ord, ble hele menneskeslekten kastet ut i et kaos av fall. Bare ett ord. Midt i Bibelen kom vår Herre og Frelser, og Han sa: "Mennesket lever ikke av brød alene, men av hvert ord som kommer ut av Guds munn." Så står den alvorlige advarselen i den siste boken av Jesu Kristi Åpenbaring: "Den som legger til eller tar bort et ord, skal miste sin del av livets bok."
16
O God, knowing and seeing how fragile we are, knowing that we are walking on the brittle threads of life, of this mortal life, not knowing what time that we are going to be summoned to answer on high, let us, O Lord, lay aside everything in our hearts, everything in our mind, and look straight to Your Word tonight, and for You to come and interpret it with living oracles. Grant it.
May Your Spirit fall upon us and anoint the words to our hearts, that we might go from here this evening better people than we are now, that we might have a closer insight on Jesus Christ. Grant it, Lord, that we might understand the day that we are living in, and the preparation of God for His people in this hour---this great crucial dark time that we are now living in.
God, anoint us---not only speaker, but hearer---and together make our hearts to tremble at Your Word, for "the fear of God is the beginning of wisdom." Grant these things, Father, for we ask it in Jesus' name. Amen.
16
O Gud, vitende og seende hvor skjøre vi er, vitende at vi vandrer på livets sprø tråder, av dette dødelige liv, uten å vite når vi vil bli kalt til å svare for Deg, la oss, O Herre, legge til side alt i våre hjerter, alt i vårt sinn, og se rett på Ditt Ord i kveld, og be Deg komme og tolke det med levende orakler. Gi oss dette.
Må Din Ånd falle over oss og salve ordene til våre hjerter, slik at vi kan gå herfra i kveld som bedre mennesker enn vi er nå, og få en nærmere innsikt i Jesus Kristus. Gi oss dette, Herre, slik at vi kan forstå den dagen vi lever i, og Guds forberedelse for Hans folk i denne timen---denne store, avgjørende mørke tiden vi nå lever i.
Gud, salve oss---ikke bare taleren, men også lytteren---og sammen få våre hjerter til å skjelve ved Ditt Ord, for "Herrens frykt er begynnelsen til visdom." Gi oss disse ting, Fader, for vi ber om det i Jesu navn. Amen.
17
I'd like to title these few remarks that I was going to make here, and some Scriptures that I would like to follow up closely behind, if the Lord willing, to the Thanksgiving message, to The Invisible … of… The Invisible Union Of The Bride Of Christ. The Invisible Union Of The Bride Of Christ.
It doesn't sound like a Thanksgiving message. Though any Scripture … we are thankful for all of it. I am thankful to God to be living in this time of the closing scenes of this world's history. I don't know. If I would have had a say so before the foundation of the world, and God would have laid out the whole program to me and said to me, "I want you to preach. Now, what age do you desire to go to the earth to preach?" I would have chose this age, for I think this is the golden age.
I certainly would have loved to have been here during the time of His visit to the earth, but still I think this right now is a greater time, because it's a time that He's coming to take the people that He's redeemed, nearing the resurrection when all the redeemed will come forth. What a glorious opportunity we have to speak to a dying people. Great time!
We are enthused about it.
17
Jeg vil gjerne gi denne talen en tittel, og inkludere noen Skriftsteder som jeg vil følge opp på nøye, hvis Herren vil. Tittelen er "Den Usynlige Unionen av Kristi Brud." Den Usynlige Unionen av Kristi Brud.
Det høres kanskje ikke ut som en takkemelding, men vi er takknemlige for alle Skriftsteder. Jeg er takknemlig til Gud for å leve i denne tiden, tiden for de avsluttende scenene i verdens historie. Hvis jeg kunne ha hatt en stemme før verdens grunnleggelse, og Gud hadde lagt frem hele planen for meg og sagt: "Jeg ønsker at du skal forkynne. Hvilken tidsalder ønsker du å dra til jorden for å forkynne i?" ville jeg ha valgt denne tidsalderen, for jeg tror dette er den gylne tidsalderen.
Jeg ville ha elsket å være her under Hans opphold på jorden, men jeg tror fortsatt at denne tiden er større, for det er en tid når Han kommer for å ta de folkene Han har forløst, nær oppstandelsen når alle de forløste skal komme frem. For en herlig mulighet vi har til å tale til et døende folk! En fantastisk tid!
Vi er entusiastiske over dette.
18
And we know that history is closing out. The world's history will soon be over. Then we are going to step into a new day, to the great Millennium. That as one believer, I believe in a Millennium---a Millennium reign with Christ, a thousand years upon the earth; the physical return of the Lord Jesus to take a physical people, glorified by His cleansing blood.
18
Vi vet at historien nærmer seg slutten. Verdens historie vil snart være over. Så vil vi tre inn i en ny tid, i det store Tusenårsriket. Som en troende, tror jeg på et Tusenårsrike—et tusenårig styre med Kristus på jorden; Jesu fysiske tilbakekomst for å ta et fysisk folk, forherliget av Hans rensende blod.
19
Paul, here, is giving an illustration in our Scriptures about the law and grace, and illustrating it like marriage and divorce. This passage is very seldom preached on because it more or less pertains to---like marriage and divorce. But it also pertains to a greater portion of marriage and divorce, of how that he is trying to set in order here, that we, as a Church, can no more be married to the world and to Christ at the same time, and be legal and lawful about it, than it can be for a woman to be living with a husband while she has got a living husband.
I have my own thoughts of that, and I believe that what the Bible says is the truth. But I believe, also, it's to my belief that it unfolds one of the great mysteries of prophecy. And I hope that the Lord will help us tonight as we deliver this to our waiting people across the country.
19
Paul gir her en illustrasjon i våre Skrifter om lov og nåde, og sammenligner det med ekteskap og skilsmisse. Denne passasjen blir sjelden forkynt fordi den i større eller mindre grad handler om ekteskap og skilsmisse. Men den omhandler også en større del av ekteskap og skilsmisse, ved at han prøver å sette i orden at vi, som Menighet, ikke kan være gift med verden og Kristus samtidig og fortsatt være lovlige i det, på samme måte som en kvinne ikke kan bo sammen med en mann mens hun har en levende ektemann.
Jeg har mine egne tanker om dette, og jeg tror at det Bibelen sier er sannheten. Men jeg tror også at det avdekker en av de store mysteriene i profetien. Jeg håper at Herren vil hjelpe oss i kveld mens vi overbringer dette til vårt ventende folk over hele landet.
20
It was said one time … I was reading, when I was writing a note for this. I could not exactly remember the book that it was in, but I am sure this is right: that one of the books I read on Mr. Moody, Dwight Moody, in Chicago (we have a great listening church in Chicago, also, tonight), that Mr. Moody, after reading Romans 7, ran into the street, and the first man he met, he said to him, "Do you know grace?"
And the man replied, "Grace who?"
Mr. Moody said, "The grace of God."
So, it so thrilled him when he seen the … how grace had separated us from the law, and how that … what part grace played. Anything that I want to do is when I… Always told the people when I crossed the line on the other side, I'd like to stand up and sing: "Amazing grace! how sweet the sound, that saved a wretch like me!" Grace, precious grace, more of grace to know, for it is by grace we are saved. Not by what we can do, what we can … whatever we do is not counted to us; grace is what saves us. "By grace are you saved through faith;"
20
Det ble en gang sagt … Jeg leste da jeg skrev en notis om dette. Jeg kunne ikke huske den eksakte boken, men jeg er sikker på at dette er riktig: I en av bøkene om Mr. Moody, Dwight Moody, i Chicago (vi har også en stor lyttende menighet i Chicago i kveld), leste Mr. Moody Romerbrevet 7, og løp ut på gaten. Den første mannen han møtte, spurte han: "Kjenner du til nåde?"
Mannen svarte: "Nåde hvem?"
Mr. Moody svarte: "Guds nåde."
Dette begeistret ham så mye når han så hvordan nåde hadde skilt oss fra loven, og hvilken rolle nåde spilte. Hver gang jeg forteller folk at når jeg krysser linjen til den andre siden, ønsker jeg å reise meg og synge: "Amazing grace! how sweet the sound, that saved a wretch like me!" Nåde, dyrebare nåde, mer nåde å kjenne, for det er ved nåde vi er frelst. Ikke gjennom hva vi kan gjøre, hva enn vi gjør er ikke tilregnet oss; nåden er det som frelser oss. "Ved nåde er dere frelst, gjennom tro;"
21
May I add to this woman Grace. May I place her in the Bible, also, as called "the elect Lady," this Miss Grace I am going to talk about. You know, the Bible declares, said, "unto the elect Lady" If you notice, elect comes from the word elected Lady. One Lady amongst all the other ladies was elected, like the virgin was to bring forth the body of God on the earth. She was an elected woman. God chose Mary. And also, God has chose an elected Lady which is His Bride. She's elected. I hope we are members of that tonight across the world … or, across the nation rather.
21
La meg legge til denne kvinnen, Grace. La meg plassere henne i Bibelen, også kalt "den utvalgte Dame," denne Miss Grace jeg skal snakke om. Du vet, Bibelen sier, "til den utvalgte Dame." Hvis du legger merke til det, kommer 'utvalgt' fra ordet 'valgt Dame.' En Dame blant alle andre damer ble valgt, lik som jomfruen ble utvalgt til å bære Guds kropp på jorden. Hun var en utvalgt kvinne. Gud valgte Maria. Og også har Gud valgt en utvalgt Dame som er Hans Brud. Hun er utvalgt. Jeg håper vi er medlemmer av den i kveld, over hele verden ... eller, snarere, over hele nasjonen.
22
The illustration here, showing the relationship of Bride to Christ ---the elect Lady---and how she was to be brought to Him, where he would come from, and how that he would be brought to Him. The Church here, in illustration that we got in view, is illustrated by a woman; which a woman is always a type of the Church, because the church is considered a Bride---a Bride. She is the Bride of the Lord Jesus, the Son of God.
22
Illustrasjonen viser forholdet mellom Bruden og Kristus---den utvalgte Dama---og hvordan Hun skulle bli brakt til Ham, hvor Han vil komme fra, og hvordan Hun ville bli brakt til Ham. Menigheten er her illustrert ved en kvinne, ettersom en kvinne alltid er en type på Menigheten fordi Menigheten betraktes som en Brud---en Brud. Hun er Herren Jesus' Brud, Guds Sønn.
23
Always, if you'll watch, watch the conditions and the conduct of women, and you will see where the church is. Now, some of these remarks may seem strange to some of you, but it is complementary to the message that I have from the Lord that I am trying to get to the people. See, you watch everything in the natural, how it's happening---nature---and watch it. It runs true with the spiritual, also.
Now, if you will see the conduct of women in the world today, watch the conduct of the worldly church today. Just watch. Of course, now, there is also the conduct of the spiritual bride, the church, see. Watch that also, because the natural, so-called, claim-to-be-bride…
23
Følg alltid med på forholdene og oppførselen til kvinner, så vil du se hvor menigheten befinner seg. Noen av disse kommentarene kan virke merkelige for noen av dere, men de er viktige for budskapet jeg har fra Herren og prøver å formidle til folket. Se på alt som skjer i naturen, og legg merke til hvordan det gjenspeiler det åndelige.
Hvis du ser på oppførselen til kvinner i verden i dag, kan du også observere oppførselen til den verdslige menigheten. Bare følg med. Selvfølgelig er det også oppførselen til bruden, den åndelige menigheten, som du bør følge med på. Dette fordi den naturlige, såkalte påståtte bruden…
24
Now, please, let me say again to the local assembly, don't feel bad now. I am speaking to all out across the country, to the, what I think, the elect Lady. So, if there happen to be ministers in here that doesn't agree, well, just hold your peace for a little while.
Notice, and just listen. Notice this character. When you see women just go on the rampage, just doing anything they want to do, watch, the church is doing the same thing. Notice. But watch when the spiritual Bride, when she begins to have a revival, when she begins to come back and line herself up with the Word of God, watch then again, you see, how that the Scriptures at that time, there will be a message sweep out to catch that Bride, catch that woman Elect. For as the world… Satan the deceiver, who deceived the first bride to sinning against God by misbelieving His Word…
24
La meg si igjen til den lokale forsamlingen: Ikke føl dere vonde nå. Jeg taler til alle rundt om i landet, til det jeg mener er den utvalgte Dame. Hvis det tilfeldigvis er forkynnere her som ikke er enige, så vennligst hold fred en stund.
Legg merke til, og bare lytt. Legg merke til denne karakteren. Når du ser kvinner gå på en slags rampage, og bare gjøre hva de vil, se, menigheten gjør det samme. Legg merke til dette. Men se når den åndelige Bruden begynner å få en vekkelse, når hun begynner å komme tilbake og justere seg etter Guds Ord. Følg nøye, for da vil dere se hvordan Skriftene på det tidspunktet vil sende ut et budskap som når Bruden, den utvalgte kvinnen. For liksom verden... Satan, bedrageren som bedraget den første bruden til å synde mot Gud ved å mislykkes å tro på Hans Ord...
25
And now, today as we see the church natural, in your intellectual gospel, going farther and farther away from the Word in "social gospel," we find that the women of the world on the streets, members of such, is carrying themselves in the same atmosphere. You can't tell them. They have lost all sense of common decency, the people have. And that is the way the church has. And you can see it going straight to the Ecumenical Council just as certain as anything in the world, and right into Rome as hard as it can go, see. Because it's prophesied, and there she is. That is her behavior.
25
I dag ser vi at den naturlige menigheten, med sitt intellektuelle evangelium, beveger seg stadig lenger bort fra Ordet mot et "sosialt evangelium." Kvinnene i verden, medlemmer av slike menigheter, oppfører seg på samme måte. Du kan ikke skille dem fra hverandre. De har mistet all følelse for vanlig anstendighet. Dette gjenspeiler menighetens tilstand. Vi kan se at den er på vei rett mot Det økumeniske råd, og til slutt til Roma, så raskt som mulig. Dette er forutsagt, og der er den. Dette er dens oppførsel.
26
But then, watch again to the spiritual Church, how that group of people "called out," the Elected through every revival. In Martin Luther it happened the same way, in the Reformation. It happened the same thing in the time of John Wesley. It happened the same thing when Pentecostal first started. They dropped them women right back in line with the Word, and then they drift away. There she goes right back over into chaos. But then the time that the people are ready to line up, there is a message comes forth, and they line with it.
26
Se igjen på den åndelige Menigheten, hvordan den gruppen av utvalgte mennesker ble "kalt ut" gjennom hver vekkelse. Det samme skjedde under Martin Luther i reformasjonen, det samme i John Wesleys tid, og det samme da pinsebevegelsen først startet. De fikk kvinnene til å komme tilbake i tråd med Ordet, men etter hvert drivde de bort igjen. Der går hun tilbake til kaos. Men når folket er klare til å rette seg etter Ordet, kommer det en budskap frem, og de retter seg etter det.
27
Luther was the messenger of one day, of justification; and the Church lined right with it---some of them. The rest of them continued on. Wesley came with sanctification; the Church lined right with it. Pentecost came with the restoration of the gifts; the Church lined right with it---the Elect of that day---and then faded away. Went right back off in denominationalism and went right out with the rest of them. All of them right down along the line.
27
Luther var budbringeren for en periode med rettferdiggjørelse, og Menigheten fulgte dette—noen av dem. Resten fortsatte videre. Wesley kom med helliggjørelse, og Menigheten fulgte dette. Pinsebevegelsen kom med gjenopprettelsen av gavene, og Menigheten fulgte—de Utvalgte for den tiden—men så ble det gradvis borte. De gikk rett tilbake til konfesjonalisme og sammen med de andre. Alle sammen langs hele linjen.
28
Now, but you notice when the people begin to try to line with the Word, there comes a fresh message from the Word of God right straight to the people. And it catch that message and line up every time. It is just in God … we have that.
We have families. Every family in here is accustomed to that. Sometimes everything will run fine for you for years. Then all at once you'll hit a spell where---we say it many times in the south here---"when it rains, it pours," and everything goes wrong. You are going through a nighttime. Then there is a daybreak; then a nighttime. Everything runs in continuity.
28
Men legg merke til når folk begynner å tilpasse seg Ordet, kommer det en fersk melding fra Guds Ord direkte til folket. De tar imot den meldingen og tilpasser seg hver gang. Slik er det med Gud ... vi har det.
Vi har familier. Hver familie her er vant til det. Noen ganger går alt fint i årevis. Så, plutselig, opplever du en periode hvor—som vi ofte sier i sør—"når det regner, øser det," og alt går galt. Du gjennomgår en nattperiode. Deretter kommer en daggryperiode, så en ny nattperiode. Alt går i en kontinuerlig syklus.
29
The prophet Paul, here, is saying that a woman cannot remarry until her first husband is dead. She cannot remarry as long as her first husband is living. She, by no circumstances at all. She must remain single as long as her first husband is living. And if she should do such a sin, she shall be called an adulteress. I am speaking of the natural now, to type it with the spiritual. If this woman would commit such a sin, then she is marked an adulteress---if she has two living husbands at the same time. Therefore, she has forfeited, by doing this, her rights to God and Heaven, by doing so. She sure has. She is an outcast from the economy of God according to the Scriptures that I have just read.
29
Profeten Paulus sier her at en kvinne ikke kan gifte seg på nytt før hennes første ektemann er død. Hun kan ikke gifte seg på nytt så lenge hennes første ektemann lever. Uansett omstendigheter må hun forbli singel så lenge hennes første ektemann lever. Hvis hun skulle begå en slik synd, vil hun bli kalt en ekteskapsbryter. Jeg snakker nå om det naturlige for å bruke det som et bilde på det åndelige. Hvis denne kvinnen skulle begå en slik synd, blir hun merket som en ekteskapsbryter hvis hun har to levende ektemenn samtidig. Ved å gjøre dette, har hun mistet sin rett til Gud og Himmelen. Hun er en utstøtt fra Guds husholdning ifølge Skriftene jeg nettopp har lest.
30
So is the church, when she tries to mix creed and denomination with the Word of God. She can't be married to a denomination and be the Bride of Christ at the same time. She has got to be dead to one or the other. The law says so, here. There's plenty of laws in God's Word, and that's His law. Paul speaking the same thing, here. She cannot be married to a church of worldly creed and be the Bride of Christ, because she … one is contrary to the other.
Now remember, you say, "Well, we believe this, but we don't believe that."
30
Slik er det også med menigheten når hun prøver å blande trosbekjennelser og konfesjon med Guds Ord. Hun kan ikke være gift med en konfesjon og samtidig være Kristi brud. Hun må enten være død for det ene eller det andre. Dette sier loven her. Det finnes mange lover i Guds Ord, og dette er Hans lov. Paulus sier det samme her. Hun kan ikke være gift med en menighet basert på verdslige trosbekjennelser og samtidig være Kristi brud, fordi det ene strider mot det andre.
Nå må du huske, du sier kanskje, "Vel, vi tror dette, men vi tror ikke det."
31
If you are married to Christ, Christ is the Word of God. In St. John the 1st chapter said, "In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God." "And the same was made flesh and dwelt among us." Christ was the living Word. He always was the Word, He's still the Word, He always will be the Word.
He was only the manifestation of the attributes of God, for He was the Son of God, and any son is the attributes of his father. And just as you were in the genes of your father, in the body of your father, when he was a young boy. You were in him, yet he could not have fellowship with you, because he didn't know you. But then through the bedding grounds of a mother, you were brought forth into the earth and become in the image of your father, then he could fellowship with you. And so were you sons of God and daughters of God before there even was a moon, star, or a molecule ---you were sons and daughters of God. For you are only the physical manifestation of the attributes that was in God at the beginning. For there is only one form of eternal life, and that was you before … you don't know nothing about it; neither did you know when you were in your earthly father. But you are manifested in His image. In the image of God you are made, and you were manifested for the glory and the fellowship of God.
And therefore, as sure as your genes had to be in your father before your natural birth, your spiritual genes had to be in God, because you are an expression of the attributes of His thoughts before the foundation of the world. There is no way around it. That is right.
31
Hvis du er gift med Kristus, er Kristus Ordet fra Gud. I Johannes evangelium, kapittel 1, står det: "I begynnelsen var Ordet, og Ordet var hos Gud, og Ordet var Gud." "Og Ordet ble kjød og tok bolig iblant oss." Kristus var det levende Ordet. Han var alltid Ordet, Han er fremdeles Ordet, og Han vil alltid være Ordet.
Han var bare manifestasjonen av Guds attributter, for Han var Guds Sønn, og enhver sønn er sin fars attributter. Akkurat som du var i genene til din far, i din fars kropp da han var en ung gutt. Du var i ham, men han kunne ikke ha fellesskap med deg fordi han ikke kjente deg. Men gjennom en mors foster, ble du født til jorden og formet i din fars bilde; da kunne han ha fellesskap med deg. Slik var det også med deg: Du var Guds sønner og Guds døtre før det fantes en måne, en stjerne eller et molekyl—du var Guds sønner og døtre. Du er bare den fysiske manifestasjonen av attributtene som var i Gud fra begynnelsen. Det finnes bare én form for evig liv, og det var du før ... du vet ingenting om det; du visste heller ikke da du var i din jordiske far. Men du er manifestert i Hans bilde. I Guds bilde er du skapt, og du er manifestert for Guds ære og fellesskap.
Derfor, like sikkert som dine gener måtte være i din far før din naturlige fødsel, måtte dine åndelige gener være i Gud, fordi du er en uttrykkelse av Hans tankers attributter før verdens grunnvoll ble lagt. Det finnes ingen vei utenom dette. Det er riktig.
32
Now, we notice then, that life being in you, God's life being in you from the foundation of the world. Now, you cannot mix denomination creed with the Word, because they are too contrary, one to the other. That is exactly what Satan tried to do with his intellectual conceptions to Eve. He said… He admitted that God said it, but he said, "Surely you will not die." See, and they believed that, and that is what creed has done tonight. Denomination has separated the people from the Word of God. Didn't Jesus say when He come, "You, through your traditions, have made the commandments of God of no effect to the people"? And through our creeds we have disassociated the fellowship of the Holy Spirit to anoint the Word of God that's laced out for this generation. We have separated the people so by denomination that they cannot have a chance to see it. Now, God---every generation He has a new part of His book. It all goes together like my body was built. I am told it started in the spine, but it wasn't all spine. It went from that to ribs, and from lungs, and to hands, and arms, and feet and so forth, and it come on out to be the person that I am.
32
Vi ser nå at livet i deg, Guds liv, var i deg fra verdens grunnvoll ble lagt. Du kan ikke blande konfesjonelle doktriner med Ordet, fordi de er for motstridende til hverandre. Det var nettopp dette Satan forsøkte å gjøre med sine intellektuelle oppfatninger overfor Eva. Han innrømmet at Gud hadde sagt det, men han sa: "Dere skal visselig ikke dø." De trodde på det, og det er det konfesjonene har gjort i dag. Konfesjon har skilt folket fra Guds Ord. Sa ikke Jesus da Han kom: "Gjennom deres tradisjoner har dere gjort Guds bud virkningsløse for folket"? Gjennom våre doktriner har vi avskåret fellesskapet med Den Hellige Ånd fra å salve Guds Ord som er tilpasset denne generasjonen. Vi har delt folket så mye gjennom konfesjon at de ikke får en sjanse til å se det. Gud har i hver generasjon en ny del av Sitt ord. Alt henger sammen, som kroppen min er bygget. Jeg har blitt fortalt at den startet i ryggraden, men den var ikke bare ryggrad. Den utviklet seg videre til ribben, lunger, hender, armer, føtter osv., og til slutt ble den personen som jeg er.
33
And so was God manifested in the beginning. And finally He was … appeared as Jehovah, God the Father. Then He appeared as God the Son in Jesus Christ. Now He has appeared as God the Holy Ghost. The same God all the time, three manifestations of the same God.
Now, we find in this that each generation, God has allotted His Word from the beginning, just like evolution came, just like… First thing God created probably was … let's say He created botany life first. Then He created animal life next, then He created human life next---kind of an evolution, rising higher.
So has it been in God in His Church. Justification under Luther (now He's pulling His Bride out now, He's creating His Bride), justification under Luther, sanctification under Wesley, and so forth, you see. He's … the evolution of the Spirit being given more and more, because the body is building, coming to the head, which is Christ. The Body of Christ.
33
Gud manifesterte Seg slik også i begynnelsen. Til slutt fremstod Han som Jehova, Gud Faderen. Deretter viste Han Seg som Gud Sønnen i Jesus Kristus. Nå har Han åpenbart Seg som Gud Den Hellige Ånd. Den samme Gud hele tiden, tre manifestasjoner av den samme Gud.
Nå ser vi at Gud har delt ut Sitt Ord til hver generasjon fra begynnelsen av, på samme måte som evolusjonen skred frem. Først skapte Gud sannsynligvis botanisk liv, deretter dyreliv, og så menneskeliv — en slags stigning i utviklingen.
Slik har det også vært i Guds Menighet. Rettferdiggjørelse under Luther (nå trekker Han ut Sin Brud, Han skaper Sin Brud), helliggjørelse under Wesley, og så videre. Vi ser at Åndens utvikling har blitt gitt mer og mer, fordi legemet bygges og kommer mot hodet, som er Kristus. Kristi Legeme.
34
Now, She, as a woman, if She is married to Christ the Word, She cannot be married to a church denomination at the same time, for She is bound by it. She cannot live with both husbands at the same time. They are contrary one to the other. One is God-sent; the other one is man-made. So they are contrary. He said, "Let every man's word be a lie and Mine be the truth." God said that. Just as much contrary to one another as law was to grace, as Paul speaking of here.
One must be dead to have the other. And if she tries to mix them, she shall be called an adulteress. Oh, think of it! New York, Arizona, across the nation, think of it! God said if she's tried to be married to two at the same time, she shall be called an adulteress. What adulteress can enter Heaven? Would God marry an adulteress? Certainly not. He asked us not to do it. She shall be called an adulteress.
34
Som en kvinne, hvis hun er gift med Kristus Ordet, kan hun ikke samtidig være gift med en menighets konfesjon, for hun er bundet til det. Hun kan ikke leve med begge ektemenn på samme tid. De er motstridende. Den ene er sendt av Gud; den andre er menneskeskapt. Han sa: "La hvert menneskes ord være løgn, og Mitt være sannhet." Gud sa det. De er like motstridende som loven var til nåden, som Paulus taler om her.
En må være død for at den andre skal være gjeldende. Hvis hun forsøker å blande dem, skal hun kalles en utro. Åh, tenk på det! New York, Arizona, over hele nasjonen, tenk på det! Gud sa at hvis hun prøver å være gift med to på samme tid, skal hun kalles en utro. Hvilken utro kan komme inn i Himmelen? Ville Gud gifte Seg med en utro? Absolutt ikke. Han ba oss om ikke å gjøre det. Hun skal kalles en utro.
35
Then her children, if she is an adulteress, her children is illegitimate. Illegitimate. Illegitimate to what? Not to the church, but to the Word. She is illegitimate.
What a picture of this Revelation 3 here, of the last day Laodicea church age! What an illegitimate group! What a denominational mix up---lukewarm. Carry on and call themselves Christians and deny the Word of God. "Having a form of godliness, but denying the power thereof," as the prophet said they would be.
35
Hvis hun er en ekteskapsbryter, er hennes barn uekte. Uekte til hva? Ikke til menigheten, men til Ordet. Hun er uekte.
For en beskrivelse av åpenbaringen i kapittel 3, av den siste tidens Laodikea-menighet! For en uekte gruppe! For en konfesjonsmessig forvirring—lunken. De fortsetter og kaller seg kristne, men fornekter Guds Ord. "De har skinn av gudsfrykt, men fornekter dens kraft," slik profeten sa de ville gjøre.
36
Marriage is the oldest institution in the world. Marriage was performed first, and instituted, in the garden of Eden.
A woman is entrusted with certain characters that she must not defile. A woman is trusted to that. There is not a creature on earth like a woman. There is no female dog, there is no female of any kind, entrusted with the character that a woman is. A woman was not even in the beginning of the creation, because God knew that she would fall. All other females could not commit adultery. She is the only one that can commit adultery. If she had been made like the original, that would have been discomplementary to God's great wisdom. See, she was made a by-product of a man; but because she was cast over in that side, she has also been given a sacred charge from God for redemption. She has got characters that she must not defile. If she would mar them, she is defiled for lifetime. No matter how much she is forgiven, she can't be justified. I'll strike that in a little bit. Got a Scripture on that in a few minutes. She can be forgiven for her defilement, but she cannot be justified in this life. It is always with her. Notice, now, she has been given this. She may be forgiven but not justified.
36
Ekteskap er den eldste institusjonen i verden og ble først innført i Edens hage. En kvinne er betrodd visse karaktertrekk som hun ikke må besmitte. Hun er gitt dette ansvaret av Gud. Det finnes ikke noe annet vesen på jorden som en kvinne. Ingen tisper eller noen annen hunn er betrodd de egenskaper som en kvinne har. Kvinnen var ikke med fra skapelsens begynnelse fordi Gud visste at hun ville falle. Ingen andre hunndyr kan begå utroskap; kvinnen er den eneste som kan.
Hvis hun hadde blitt skapt som i den opprinnelige skapelsen, ville det ha vært i strid med Guds store visdom. Kvinnen ble skapt som et biprodukt av mannen, men fordi hun ble skapt på denne måten, har hun også fått et hellig oppdrag fra Gud for forløsning. Hun har karaktertrekk hun ikke må besmitte. Hvis hun vanærer dem, er hun besmittet for livet. Uansett hvor mye hun blir tilgitt, kan hun ikke bli rettferdiggjort. Jeg skal utdype dette med Skriften om litt. Hun kan bli tilgitt for sin besmittelse, men hun kan ikke bli rettferdiggjort i dette livet. Det følger alltid med henne. Legg merke til at hun kan bli tilgitt, men ikke rettferdiggjort.
37
Her body is given to her a sacred trust from God. No female dog, no bird, no other animal, no other creature like that. No. She's the only one. By it she is, The reason it is so sacred, she is to bring forth life into the earth. Her body is a bedding grounds of life. Therefore, that is the reason she is given this sacred trust.
Now, here is where you may disagree, many of you theologians. That is what defiled the whole human race, is that adultery at the beginning. Her bedding ground was marred. She brought forth those twins, Cain and Abel. One act, two children. Search the Scriptures.
37
Hennes kropp er gitt henne som et hellig ansvar fra Gud. Ingen hunnhund, ingen fugl, ingen annet dyr, ingen annen skapning har blitt gitt dette ansvaret. Nei, hun er den eneste. Årsaken til at dette er så hellig er at hun skal bringe liv til verden. Hennes kropp er en grunn for livets tilblivelse. Derfor er dette ansvaret gitt henne som et hellig tillitsoppdrag.
Nå, her er der noen av dere teologer kan være uenige. Det som defilerte hele menneskeheten, er at utroskap skjedde i begynnelsen. Hennes grunn for livets tilblivelse ble besudlet. Hun fødte disse tvillingene, Kain og Abel. En handling, to barn. Søk i Skriftene.
38
Notice, now, we find that her body is a bedding ground, and therefore it is a sacred trust not to defile that.
Now, I am speaking now, bringing this to an illustration to show you where the Church stands. I am not speaking of you women. Whatever you are that is between you and God, or you men, but I am speaking of the Church and Christ.
Now, this she is given to bring forth life that only God Himself can give. Her husband might be the germ bearer, but God has to produce the life. That is right, it has to come … all life has to come from God. Any life has to come from God. It's perverted, and that's what makes it sinful, but life has to come from God. He is the author of life.
Now, she has a sacred… One.
38
Legg merke til at vi nå ser at hennes kropp er et såbed, og derfor er det et hellig ansvar å ikke vanhellige den.
Nå, jeg taler nå og bruker dette som en illustrasjon for å vise hvor Menigheten står. Jeg taler ikke om dere kvinner. Hva enn dere er, er mellom dere og Gud, eller dere menn, men jeg taler om Menigheten og Kristus.
Hun er nå gitt for å bringe frem liv som kun Gud Selv kan gi. Hennes ektemann kan være bærer av kimet, men Gud må produsere livet. Det er riktig, alt liv må komme fra Gud. Ethvert liv må komme fra Gud. Hvis det er pervertert, er det det som gjør det syndig, men livet må komme fra Gud. Han er livets forfatter.
Nå, hun har et hellig ansvar.
39
I want to name three things here that she must not get away from. Now, I am speaking… Keep the Church in mind while I'm speaking this to the natural woman, as Paul is here in the seventh chapter of Romans. She has a sacred trust of virtue committed to her by her Lord---a certain virtue. Nothing else holds it but a woman. That is right. That is committed to her by God. She must not defile that virtue. If she even does something wrong, she must confess that to her husband before he takes her, and make it right. Just the same as the church that was married to the law has to come also before Christ, before the second marriage. She has to confess that. If she doesn't and she lives with her husband for ten years and then confesses it, he has a right to put her away and marry another woman. That is the Scripture. Fornication is unclean living.
"Joseph, fear not to take unto thee Mary thy wife: for that which is conceived in her is of the Holy Ghost." He was minded to put her away privately, see, after he had already engaged to her. When you are engaged to her, as far as God is concerned, you are married to her.
39
Jeg vil nevne tre ting her som hun ikke må vike fra. Nå snakker jeg til den naturlige kvinnen, men hold Menigheten i tankene mens jeg snakker, slik som Paulus gjør i det syvende kapittelet i Romerne. Hun har et hellig ansvar for dyden som Herren har betrodd henne—en bestemt dyd. Ingenting annet bærer denne dyden enn en kvinne. Det er riktig. Dette er betrodd henne av Gud. Hun må ikke vanhellige denne dyden. Hvis hun gjør noe galt, må hun bekjenne det til sin ektemann før han tar henne til ekte og gjøre det rette. På samme måte som Menigheten, som var gift med loven, også må komme til Kristus før det andre ekteskapet. Hun må bekjenne det. Hvis hun ikke gjør det og lever med sin ektemann i ti år og deretter bekjenner det, har han rett til å skille seg fra henne og gifte seg med en annen kvinne. Det er Skriften. Hor er uren livsstil.
"Josef, frykt ikke for å ta Maria til din hustru, for det som er unnfanget i henne, er av Den Hellige Ånd." Han hadde besluttet å skille seg fra henne i hemmelighet, etter at han allerede var forlovet med henne. Når du er forlovet med henne, er du, så langt som Gud er bekymret, gift med henne.
40
Notice. Now, she has a sacred trust of virtue that has been given her, trusted to her by the Lord. God gave her that virtue. Just as it was in the garden of Eden, she can say "yes" or "no." She has a sacred trust of womanhood committed to her that she must not break. The womanhood I am speaking of here is her conduct, her character around men. Not letting every man
40
Merk. Hun har fått en hellig tillit til sin dyd, gitt til henne av Herren. Gud ga henne denne dyden. Akkurat som i Edens hage, kan hun si "ja" eller "nei." Hun har fått en hellig tillit til sin kvinnelighet, som hun ikke må bryte. Den kvinneligheten jeg refererer til her, er hennes oppførsel og karakter rundt menn. Hun må ikke la enhver mann
41
… looks on these screens and see these movie stars kissing and hugging and slopping around over these women. A woman does that is of a bad character. She might be virtuous otherwise, but see in her heart. When those glands, sex glands, are in the lips, a man kisses a woman, he's actually potentially committed adultery.
Sex glands are in the woman's lips and in the man's lips. He could kiss her on the hand, it wouldn't mix the sex glands, but the sex glands is in the lips. You see all this nonsense and the Hollywood today of all this slopping and loving around with women, and so forth, and little girls looking at all that, no wonder our morals are rotten and decayed and filthy! Because it is put before the children. That is right. It has to be that way for the last days.
41
… ser på skjermene og ser filmstjerner som kysser og omfavner og oppfører seg upassende med disse kvinnene. En kvinne som gjør slikt, har dårlig karakter, selv om hun ellers kan være ærlig. Merk at når kjønnskjertlene er i leppene, og en mann kysser en kvinne, har han potensielt begått ekteskapsbrudd.
Kjønnskjertler finnes både i kvinnens og mannens lepper. Han kunne kysset henne på hånden uten å aktivere kjønnskjertlene, men de er i leppene. Denne tåpelige oppførselen i Hollywood, med all denne kyssingen og omfavningen, påvirker små jenter som ser på. Det er ikke rart at moralen vår er råtten og forfallen! Fordi dette blir vist til barna. Det er riktig. Det må være slik i de siste dager.
42
Now keep the church in mind. She is kissing and slopping and mixing around in everything else but the Word. Let the devil, and education, and scientific searches, and so forth, when scientific education and everything is absolutely contrary to God!
The whole system of civilization that we have now is absolutely antichrist! Educational system is antichrist, civilization is antichrist. It is against God. You say against civilization? God will have a civilization one of these days that won't have any death associated into it.
This modern civilization come by Satan. I will prove that to you, if the Lord willing, tonight, out of the Bible. All these things are of Satan. Our new civilization will have none of this in it.
She has this sacred womanhood.
42
Tenk på menigheten. Hun kysser, sladrer og blander seg i alt annet enn Ordet. La djevelen, utdanning, vitenskapelige undersøkelser og lignende, drive på, når vitenskap og utdanning er helt motstridende mot Gud!
Hele vårt sivile system i dag er absolutt antikristelig! Utdanningssystemet er antikristelig, og vår sivilisasjon er antikristelig. Det er imot Gud. Du spør kanskje, "Imot sivilisasjon?" Gud vil en dag ha en sivilisasjon uten død.
Denne moderne sivilisasjonen kommer fra Satan. Jeg vil bevise det for deg i kveld, om Herren vil, ut fra Bibelen. Alle disse tingene er fra Satan. Vår nye sivilisasjon vil ikke ha noe av dette i seg.
Hun har denne hellige kvinneligheten.
43
No wonder that men act around women the way they do. Is because women act around men the way they do. She characters herself out here with a pair of shorts on, and skin tight, and men's clothing and things, out on the street, twisting around. No matter what she says, she might be as virtuous to her husband as she can be, but in the sight of God she is an adulteress! "Whosoever looketh upon a woman to lust after her has committed adultery with her already in his heart," and she presented herself to be that. That is exactly what the church has done with the world.
43
Det er ikke rart at menn oppfører seg slik rundt kvinner. Det er fordi kvinner oppfører seg slik rundt menn. Hun fremstår i korte shorts, tettsittende klær og menns klær, og vrikker seg rundt på gaten. Uansett hva hun sier, kan hun være så dydig mot sin mann som mulig, men i Guds øyne er hun en ekteskapsbryter! "Enhver som ser på en kvinne for å begjære henne, har allerede begått ekteskapsbrudd med henne i sitt hjerte," og hun fremstilte seg slik. Akkurat slik har Menigheten gjort med verden.
44
Notice, that is committed to her: sacred virtue, sacred womanhood, and then sacred motherhood … honor her husband.
Just look today. In certain cities, many cities, they even have big parties in what is called society---church members, too---set their hats in the floor and they all get drunk and pitch their keys into it; each woman goes and picks a key out of the hat for the man she will live with over the weekend. All kinds of such parties, which, I've got so much to say here, if the Lord willing, I haven't got time to go into it. Such a filth!
And the church is just as bad. That is right. Committing adultery with everything she has no business to be going into. She should stay with the Word.
44
Legg merke til hva som er forpliktet til henne: hellig dyd, hellig kvinnelighet og deretter hellig morskap... å ære sin ektemann.
Se bare på situasjonen i dag. I mange byer, inkludert noen med kirke medlemmer, arrangeres store fester hvor de kaster hattene sine på gulvet, drikker seg fulle og legger nøklene sine oppi hatten. Hver kvinne plukker en nøkkel fra hatten for å finne mannen hun vil tilbringe helgen med. Slike fester, full av umoral, forekommer stadig. Jeg har så mye å si om dette, men hvis Herren vil, har jeg ikke tid til å gå i detalj. Slik urenhet!
Og menigheten er ikke noe bedre. Det er riktig. Den begår utroskap ved å involvere seg i alt den ikke har noe å gjøre med. Menigheten burde holde seg til Ordet.
45
Buildings are all right, hospitals are all right, all these other things are all right. Educational programs, that is all right. We have to live here. We have to read, write, that is one of the economies.
Like, we wasn't supposed to put on any clothes at the beginning. (I'll preach on that later this week the Lord willing.) But we have to wear clothes, because God gave us clothes; but in the beginning we didn't need them---we were veiled. Now she is veiled to her sins. She don't even know she is sinning. She was then by the… Now she's veiled by the devil; then she was veiled by God---the difference of it.
45
Bygninger er greit, sykehus er greit, alt dette andre er greit. Utdanningsprogrammer er også greit. Vi må bo her, lese og skrive—det er en del av virkeligheten.
Opprinnelig var vi ikke ment å bruke klær (jeg vil preke mer om det senere denne uken, dersom Herren vil). Men vi må bruke klær fordi Gud ga oss dem; i begynnelsen trengte vi dem ikke—vi var tildekket. Nå er mennesket tildekket i sine synder. Hun vet ikke engang at hun synder. Før var hun tildekket av Gud; nå er hun tildekket av djevelen—det er forskjellen.
46
Now, we find out that she has been given this sacred trust that she must not break of womanhood. Act … have her character, raise her children, be honorable to her husband. Nowadays they pay a bit more attention to it than nothing in the world.
You ought to sit in my office sometime and see men bring in their wives, where they try to get right with God and confess of all the men they lived with and everything else since they've been married. Oh, you say, "that's, No, that's Pentecostals." The others won't come. So, it's… I am speaking of … how it can get away! When it gets mixing up with the world, the church, and all the fashions and things that we have. We are no more like the original Pentecost was than day is from night. We have drifted off somewhere into some dark chaos somewhere, and lost.
46
Hun har fått et hellig ansvar hun ikke må bryte som kvinne: å oppføre seg sømmelig, bygge sin karakter, oppdra sine barn og vise ære for sin ektemann. I dag legger folk litt mer vekt på dette enn på ingenting i verden.
Du burde sitte på kontoret mitt en stund og se menn komme inn med sine koner, hvor de prøver å gjøre opp med Gud og bekjenne alle mennene de har vært sammen med og alt annet siden de ble gift. Å, du sier, "det er bare pinsevenner." Andre kommer ikke. Så jeg snakker om … hvordan det kan gå galt! Når det blandes med verden, menigheten og alle moter og ting vi har, er vi ikke mer lik de opprinnelige pinsevennene enn dag er lik natt. Vi har drevet inn i et mørkt kaos et sted, og gått oss vill.
47
What a sacred trust! What a responsibility to a woman! Now, see why she is a type of the Church? which has the same responsibility as a woman has a sacred responsibility to her motherhood, to her virtues, to her husband. The Church has a sacred responsibility to prayer, and to the Word, and to Christ, just the same as the woman has. And as a woman drifts off with another man, when the church goes off on these institutional programs and building programs and schools and so forth. I have nothing against them. They are all right. They serve their purpose. But they are not… Jesus never said, "Go make schools." He said, "Preach the Word!"
47
For en hellig tillit! For et ansvar hos en kvinne! Ser du nå hvorfor hun er en type på Menigheten? Den har det samme ansvaret som en kvinne har overfor sitt morskap, sine dyder og sin ektemann. Menigheten har et hellig ansvar overfor bønn, Ordet og Kristus—akkurat som kvinnen har. Når en kvinne drifter bort til en annen mann, er det som når Menigheten fokuserer på institusjonelle programmer, byggeprosjekter, skoler og lignende. Jeg har ingenting imot disse; de har sin hensikt. Men det var ikke det Jesus sa. Han sa aldri: "Gå og lag skoler." Han sa: "Forkynn Ordet!"
48
That is where they neglect it.
Not make institutions, hospitals, and so forth. Them's all right, but that is not the Church's duty. Their duty is to preach the Gospel! But we have done everything else but that, and we have drifted in just like Satan did, mixing it up with some gospel something else and something else, until it has got a conglomeration of nothing! Corruption!
Even our whole … the whole world … watch the trend of the world.
48
Det er der de forsømmer det. Ikke lage institusjoner, sykehus og så videre. Disse tingene er i og for seg greie, men det er ikke Menighetens oppgave. Deres oppgave er å forkynne Evangeliet! Men vi har gjort alt annet enn det, og vi har drevet med som Satan gjorde, blandet Evangeliet med noe annet og noe annet, til det er blitt en sammensurium av ingenting! Korrupsjon!
Se til og med på hele vår... hele verden... følg verdens utvikling.
49
Reading in Reader's Digest here not long ago, where young girls are going through the menopause, and men, the change of life, between twenty and twenty-five years old---they are going through the middle-age. Corruption! Why? Because of scientific research of food and stuff has broke down from the natural things we should put in our body. We are nothing but a bunch of dying corruption.
Now, that is what the Church is, also. It is in the same condition. She is a type. She has the same precious virtues by Spirit given to her to preserve the Spirit and the Word and never commit adultery with anything of the world or anything; stay virgin to the Word as a woman is to stay virtuous to her husband. It is a sacred trust. To honor her Lord's Word above every man-made creed, wisdom, denomination there is. The Church is given that trust. They say, "Well, my church…" I don't care what your church believes in. If it is contrary to the Word of God, stay away from it! The Bible said, "Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever." Mark 16 said, "These signs shall follow them that believe." If the church preaches different from that don't you … you die to that thing. Be born again into the Word of God. "Go ye into all the world, and preach the Gospel to every creature." That's how far it was to go. "These signs shall follow them that believe, and all the world and every creature that will believe." See how we got away from it? Sure, but she is responsible for it.
49
Jeg leste i Reader's Digest for ikke så lenge siden at unge jenter i alderen tjue til tjuefem år går gjennom overgangsalderen. Menn i samme aldersgruppe gjennomgår også midtlivsendringer. Hvorfor? Fordi vitenskapelig forskning på mat og andre ting har fjernet oss fra de naturlige tingene vi burde innta. Vi er bare en gjeng med døende forfall.
Dette gjelder også for Menigheten. Den er i samme tilstand. Menigheten har fått de samme dyrebare dydene ved Ånden for å bevare Ånden og Ordet, og aldri begå utroskap med verdslige ting. Den skal forbli jomfruelig til Ordet, slik en kvinne skal forbli dydig overfor sin ektemann. Det er en hellig tillit. Å hedre hennes Herres Ord over enhver menneskeskapt tro, visdom eller konfesjon. Menigheten har fått denne tilliten. Noen sier, "Vel, min menighet…" Det spiller ingen rolle hva din menighet tror på. Hvis det er i strid med Guds Ord, hold deg unna det! Bibelen sier, "Jesus Kristus er den samme i går, i dag og for alltid." Markus 16 sier, "Disse tegn skal følge dem som tror." Hvis menigheten preker noe annet enn dette, skal du dø bort fra det og bli født på ny inn i Guds Ord. "Gå ut i all verden og forkynn evangeliet for hver skapning." Det er hvor langt det skulle gå. "Disse tegn skal følge dem som tror i hele verden og hver skapning som vil tro." Ser du hvor vi har gått bort fra det? Menigheten er ansvarlig for dette.
50
But now, look what Hollywood has took the virtuous things from our women. I'm sitting here looking at a dear old woman, Sister Schrader. Many of the women here, back … and Sister Moore over here, older women, that remembers a few years ago. If their mother, or even them, would have walked out on the street the way some of these women walk today, church members!, they would have locked the woman up for being insane. She forgot to put on her skirt.
Well, if it was insane then, it's insane now! Look, the whole world proves it's insane. Look at the murders and things that's going on now in the world---insanity! The whole thing is coming to fulfill Revelations, we may get to it this week, where those hideous things… Them's not natural; that is spiritual things that makes people scream for the rocks and the mountains, and everything else to fall on them.
50
Se nå hva Hollywood har tatt fra våre kvinner av dyder. Jeg ser på en kjær gammel kvinne, Søster Schrader. Mange av kvinnene her, og også Søster Moore her borte, eldre kvinner, som husker for noen år siden. Hvis deres mor, eller til og med de selv, hadde gått ut på gaten slik noen av disse kvinnene gjør i dag, menighetsmedlemmer!, ville de ha blitt sperret inne for å være sinnssyke. Hun glemte å ta på seg skjørtet.
Vel, hvis det var sinnssykt da, er det sinnssykt nå! Hele verden viser at det er galskap. Se på mordene og de andre grusomhetene som skjer i verden nå—galskap! Hele situasjonen oppfyller Åpenbaringsboken. Vi kan komme inn på det senere denne uken, der disse avskyelige tingene… De er ikke naturlige; det er åndelige forhold som får folk til å skrike til fjellene og steinene om å falle over dem.
51
The complete total insanity this world will go into right away! It is almost there now! Well, you can see the footsteps of it. There it is. It is marching right out on the street, right down the church pew. Total insanity. Do things that a human being wouldn't think of doing, of being civilized.
Look what Hollywood has done to the woman. Look how it has robbed the sacred virtues of the woman. On and on we could go. See, all this she lost. How did she do it? Because there was a subtle instrument called the church, like there was in the garden of Eden. A subtle person, the devil, walked into the church just like he did in the garden of Eden, and deceived her into it. She is deceived. The woman thinks … she don't mean to be wrong. Eve didn't mean to do wrong. It wasn't willfully. But she… The Bible said in I Timothy 3, "She was deceived." And deceived is not when you willfully do it, it is when you are deceived into doing it.
51
Verden vil snart gå inn i fullstendig galskap! Den er nesten der allerede! Du kan se sporene av det. Der er det. Det marsjerer rett ut på gaten, rett ned kirkebenkene. Total galskap. Gjøre ting som et sivilisert menneske ikke ville tenke på å gjøre.
Se hva Hollywood har gjort med kvinnen. Se hvordan det har frarøvet kvinnens hellige dyder. Vi kunne fortsette i det uendelige. Se, alt dette mistet hun. Hvordan skjedde det? Fordi det var et subtilt instrument kalt menigheten, akkurat som det var i Edens hage. En subtil person, djevelen, gikk inn i menigheten akkurat som han gjorde i Edens hage, og bedraget henne til det. Hun er bedratt. Kvinnen tror ... hun mener ikke å gjøre feil. Eva mente ikke å gjøre noe galt. Det var ikke med vilje. Men hun… Bibelen sier i 1. Timoteus 2:14, "Hun ble bedratt." Og å bli bedratt er ikke når du gjør det med vilje, det er når du blir ført bak lyset.
52
And that is just exactly what has happened today. She's been deceived by television, by magazines, by these people, all these fine things that are going out on the streets. Modern girls, they look at magazines, and they look at pictures, they look on the streets, they see the clothing in the shops. How Satan, that great instrument of hell, has come down amongst the people and deceived them into these things. And the woman thinks she's all right. And she's dead and don't know it. She's far from God. See how she lost all this, and how subtle it was?
52
Dette er nøyaktig hva som har skjedd i dag. Hun har blitt lurt av TV, magasiner og andre påvirkninger rundt henne. Moderne jenter ser på magasiner, bilder og klær i butikkene. Satan, dette helvetes kraftige instrument, har kommet ned blant folk og forledet dem til disse tingene. Kvinnen tror hun har det bra, men hun er åndelig død og vet det ikke. Hun er langt borte fra Gud. Ser du hvordan hun mistet alt dette, og hvor utspekulert det var?
53
Today, I want you to notice, Jesus spoke of it also, if you would like to read it. Jesus made mention that this thing would come to pass. Did you know that? In His last hours, just before His crucifixion. Let's just read it. St. Luke the 23rd chapter, and just for a moment, like a Sunday school lesson, begin with the 27th verse, I believe I got marked out here. Jesus going to Calvary. Listen as I read it. All right, St. Luke 23:27, I believe this is where we have it. My note's got it that way. Yes, here it is.
And there followed him a great company of people, and … women, which also bewailed and lamented him.
But Jesus turning unto them said, Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children.
For, behold, the days are coming, … that they shall say, Blessed are the barren, and the wombs that never bare, and the paps which never gave suck. ^^(Think today; a disgrace for her to have a child, see.)^^
Then shall they begin to say to the mountains, Fall on us; and to the hills, Cover us.
For if they do these things in a green tree, what shall they do in the dry?
53
I dag vil jeg at dere skal legge merke til noe Jesus også talte om, dersom dere ønsker å lese det. Jesus nevnte at dette skulle skje. Visste dere det? I Hans siste timer, rett før korsfestelsen. La oss lese det sammen. Lukas, det 23. kapittel, og bare for et øyeblikk, som en søndagsskoleleksjon, begynner vi med vers 27. Jeg tror jeg har markert det her. Jesus på vei til Golgata. Hør mens jeg leser. Alright, Lukas 23:27, jeg tror dette er stedet. Mine notater sier det. Ja, her er det.
27. Og det fulgte en stor mengde folk og kvinner som sørget og gråt over Ham.
28. Men Jesus vendte seg til dem og sa: Jerusalems døtre, gråt ikke over Meg, men gråt over dere selv og deres barn.
29. For se, dager skal komme da de skal si: Salige er de ufruktbare, de morsliv som ikke har født, og de bryst som ikke har gitt die. (Tenk på det i dag; en skam for henne å få barn, ser dere.)
30. Da skal de begynne å si til fjellene: Fall over oss! og til høydene, Dekk oss!
31. For hvis de gjør dette med det grønne tre, hva skal da skje med det tørre?
54
Speaking of the day that when women wouldn't no more want children. They want a dog or a cat or something like that, but she don't want children anymore. Why? She is old Mother Hubbard if she has a child. See? She don't want … that is the remarks of Hollywood. Don't want his woman to be an old Mother Hubbard. So she will---he will have some operation performed to himself or her, one, that will keep them from having children. They don't want no children!
Jesus spoke of it. And what did He say? "At that time they will begin to cry to the rocks and the mountains to fall on them."
She will practice birth control so she can go to parties. She can't be bothered with a baby nursing her. It will disform her. When she is pregnated, it will disform her. She won't look like she used to. And her husband ignorant enough to let her go that way. She won't give him a child.
Jesus spoke of it. And He said when they were doing this at that time, "They are going to cry then for the rocks to fall on them." It is coming of the Lord. They pay great sums of money for cats, dogs, to mother. That is right. She must mother something, because it is a God-given nature to her.
54
Når vi snakker om den tiden da kvinner ikke lenger vil ha barn, men heller vil ha en hund eller katt eller noe lignende, ser vi en endring. Hun vil ikke ha barn lenger. Hvorfor? Hun blir sett på som en "gammel Mor Hubbard" hvis hun får et barn. Ser du? Hun vil ikke... dette er bemerkningene fra Hollywood. Han vil ikke at kvinnen hans skal være en "gammel Mor Hubbard". Så han vil få en operasjon utført på enten seg selv eller henne, for å forhindre at de får barn. De vil ikke ha barn!
Jesus snakket om dette. Og hva sa Han? "På den tiden skal de begynne å rope til fjellene og klippene: Fall over oss!"
Hun vil praktisere prevensjon for å kunne gå på fester. Hun kan ikke bli plaget med en baby som må ammes. Det vil deformere henne. Når hun blir gravid, vil det deformere kroppen hennes. Hun vil ikke se ut som før. Og mannen hennes er uvitende nok til å la henne gå den veien. Hun vil ikke gi ham et barn.
Jesus snakket om dette. Og Han sa at når de gjorde dette på den tiden, "Skal de rope til fjellene og klippene om å falle over seg." Herrens komme nærmer seg. De bruker store summer på katter og hunder for å ha noe å ta vare på. Det er riktig. Hun må ta vare på noe fordi det er en Gudegitt natur i henne.
55
I noticed … I hunt big game. And an old bear in the fall of the year, when she has been bred to the male bear, she has got cubs then that is born. They are pretty good-sized cubs, maybe weigh a hundred pounds or better. She will make them scat and hibernate to themselves. Because she is going to bring forth some more cubs. They are born in February. The bear knows nothing about it. They are born in a little sack. How that God has them open these little sacks themselves; looks like little cellophane sacks. They find their way around; their mother is sound asleep. She hasn't eat anything since October, and this is February. They come around and nurse her to the middle of May. Then when she sees her cubs, they are pretty good-sized cubs, weigh maybe ten or fifteen pounds apiece. They've nursed her. How she gets the milk, that is God's idea. She lives herself and produces milk for the cubs. And then if her breeding doesn't take, and she don't have any cubs, she will hunt up them year … last year cubs and mother them all summer long, because it is God-given instinct. She has to mother something.
55
Jeg merket … Jeg driver med storviltjakt. På høsten, når en gammel bjørnehunn har blitt paret med en hannbjørn, har hun unger som fødes. De er ganske store unger, kanskje veier de rundt femti kilo eller mer. Hun lar dem vandre av gårde og gå i hi alene, fordi hun skal føde flere unger. De blir født i februar. Bjørnen vet ingenting om dette. Ungene fødes i en liten sekk. Gud har ordnet det slik at de åpner disse små sekkene selv; de ser ut som små cellofansekker. De finner veien, mens moren sover dypt. Hun har ikke spist noe siden oktober, og nå er det februar. Ungene finner frem til henne og dier frem til midten av mai. Når bjørnemoren våkner, ser hun at ungene er ganske store, kanskje veier hver av dem fire-fem kilo. De har diet henne. Hvordan hun klarer å produsere melk, er Guds idé. Hun lever av sine reserver og produserer melk til ungene. Hvis paringen ikke lykkes, og hun ikke får noen unger, vil hun finne fjorårets unger og ta seg av dem hele sommeren fordi det er en Gud-gitt instinkt. Hun må passe på noe.
56
And if a woman won't have a baby for her husband, she will take a dog or a cat or something! She has got to mother something. It is their nature. But to bear a child for her husband and raise it to the service of God, that is entirely all out of her line. She would be so disgraced, if she did, by her sin-loving society of this 1965 type of women.
A true picture of a modern church today. Neither does the modern church want any of these here screaming and shouting, tongues---speaking Acts 2:38 young'uns around her. She doesn't want any of them. Whooping, and crying, and screaming, "Amen! Hallelujah!" Why such a child would immediately put her out of her denomination! They had one like that in one of the churches, why, they would throw her out right quick. "Why do you let such stuff as this go along?"
56
Hvis en kvinne ikke vil få barn for sin mann, vil hun i stedet skaffe seg en hund eller en katt eller noe annet. Hun må ta seg av noe, det ligger i hennes natur. Men å føde et barn for sin mann og oppdra det til Guds tjeneste er helt utenfor hennes agenda. Hun ville blitt så ydmyket av sitt syndelskende samfunn av kvinner av 1965-typen hvis hun gjorde det.
Dette er et sant bilde av en moderne menighet i dag. Den moderne menigheten ønsker heller ikke å ha disse skrikende og ropende, tungetalende Apostlenes gjerninger 2:38-barna rundt seg. Hun vil ikke ha noen av dem som roper og gråter og skriker "Amen! Halleluja!" Et slikt barn ville umiddelbart få henne ut av sin konfesjon! Hvis de hadde en slik i en av sine kirker, ville de raskt kastet henne ut. "Hvorfor tillater dere slik oppførsel?"
57
So you see, she is pregnated with something, because she is bringing forth members all the time. But she don't want any of them screaming, hollering, blabbering, Acts 2:38 miserable creatures that she thinks they are. It would certainly embarrass her. It would ruin her in her educated, ethical, scientific, society church that she belongs to. They would throw her out at the next council. She can't have it. So she don't want to be pregnated with the Word, because that is the only kind that the Word can bring forth!
Born of the Spirit of God, it has the Spirit of God in it. No intellectual, church-joining, creed-going, bobbed-haired, painted-faced … there is no such a thing as that in all of it. You don't find that in the Word of God. You find an old-fashioned, sanctified, Holy Ghost-filled child, born of the Spirit of God, screaming, hollering, shouting, and praising God.
57
Så du ser, hun er gravid med noe, fordi hun stadig bringer nye medlemmer frem. Men hun vil ikke ha noen av dem som skriker, roper, babler, og er slike ulykkelige skapninger som hun tenker at de er. Det ville helt sikkert gjøre henne flau. Det ville ødelegge hennes omdømme i den utdannede, etiske og vitenskapelige menigheten hun tilhører. De ville kaste henne ut ved neste rådsmøte. Hun kan ikke ha det slik. Derfor vil hun ikke bli befruktet med Ordet, fordi det er den eneste typen som Ordet kan bringe frem!
Født av Guds Ånd, har det Guds Ånd i seg. Ingen intellektuelle, menighetsmedlemskap, trosbekjennelser, kortklippet hår og malte ansikter ... det finnes ikke noe slikt i alt dette. Du finner det ikke i Guds Ord. Du finner et gammeldags, helliggjort, fylt av Den Hellige Ånd, Guds barn, født av Guds Ånd, som skriker, roper, jubler og priser Gud.
58
That is altogether out of the reaches for her. She don't want that. Oh, no, sir. No indeedy.
What does she do then? She brings forth a pair of painted-faced, short-wearing, Jezebel-society, illegitimate "cats" they call them, I think it is. I think they call it cats. "Look at that cat going there," they say, or something like that, you know. She was born, or married, or connected, with her first husband, the first Adam, by the adulteress wife, Eve, Adam's first wife. You say, "Adulteress?" She sure was. But, oh, she claims that this Adam, this first Adam, is dead. "Oh, sure. He died a long time ago. I am reborn again," she says, "and I am certainly married to the second Adam, Christ the Word."
58
Dette er fullstendig utenfor hennes rekkevidde. Hun vil ikke ha det. Å nei, absolutt ikke.
Hva gjør hun da? Hun frembringer et par sminkede, kortkledde, Jezabel-selskaps illegitime "katter," tror jeg de kalles. Ja, jeg tror de sier "katt". "Se på den katten som går der," sier de, eller noe i den retningen.
Hun ble født, eller var gift, eller hadde en forbindelse, med sin første ektemann, Adam, gjennom den utro hustruen Eva, Adams første kone. Du sier "utro?" Ja, det var hun. Men, åh, hun hevder at denne Adam, den første Adam, er død. "Å, ja. Han døde for lenge siden. Jeg er gjenfødt," sier hun, "og jeg er nå gift med den andre Adam, Kristus Ordet."
59
Now, notice what she loves. Watch her lover. You want to see who she is in love with? The Word says "this," but she says, "my church says this." Then who is she in love with? Who is her husband? Her own fruits prove what she is. That is exactly right. Shows what she is.
Notice, she was born first to Adam, because that is her natural birth, see, and she never left that. That is a lover of the world. She claims that she is born the second time to Christ. But her lover, notice, is Adam yet, because she loves the world.
And another thing, notice what kind of children she is bearing. That tells what the papa is; whether it was the first Adam or the second Adam. If the church brings forth a child of the second Adam, he has the second Adam's way of acting like the way they did on the day of Pentecost. That is the real true second Adam's children. That is right. Their nature is like his and hers. Yes, sir. Her daughters, painted-faced, bobbed-hair, wearing men's clothes, trousers. The Bible said for her not to do it. She cuts her hair, it's a shame to her. You say, "Shut up on that." That is what the Word said. I am only pointing out nature. That is what she does.
59
Legg merke til hva hun elsker. Se hvem hennes elsker er. Vil du se hvem hun er forelsket i? Ordet sier "dette," men hun sier, "min menighet sier dette." Så, hvem er hun forelsket i? Hvem er hennes ektemann? Hennes egne frukter viser hva hun er. Det er helt riktig. Det viser hvem hun er.
Hun ble først født til Adam, for det er hennes naturlige fødsel, og hun har aldri forlatt det. Hun er en elsker av verden. Hun påstår at hun er født på ny til Kristus, men hennes elsker er fortsatt Adam, fordi hun elsker verden.
En annen ting, legg merke til hvilke barn hun føder. Det avslører hvem faren er; om det var den første Adam eller den andre Adam. Hvis menigheten bringer frem et barn av den andre Adam, vil han handle som de gjorde på pinsedagen. Det er de ekte barna av den andre Adam. Deres natur ligner både hans og hennes. Ja, herr. Hennes døtre, med malte ansikter, klippet hår, iført menns klær, bukser. Bibelen sa at hun ikke skulle gjøre det. Hun klipper håret, og det er en skam for henne. Du sier, "La være å snakke om det." Men det er hva Ordet sier. Jeg peker bare ut naturen. Det er hva hun gjør.
60
Her sons, her sons born out of her, rely upon education, schooling, some Bible schools, (so-called), some great college that is supposed to be a long time ago hatching them out in some sort of a incubator style. Denominational seekers, religious, Cain-like, just illegitimate to the Word as Cain was. Just as illegitimate as Cain was. Denominational seekers. You see what it is?
God never did organize a denomination. He has always been against it, and the Word is against it. But they hold right on to it. So you see what they are bringing forth? That shows who their papa and mama is---exactly. Exactly. Just as illegitimate as Cain was. That's the kind of child he brought forth from Eve. They got away from the Word, and then see what she brought? That is just exactly what the church has brought. The same thing. Can prove it to you by the Word. That is where education and civilization came, through Cain. That is exactly right. For they claim to be sons of God, but they are denominational-bred, denominational-school-scholared, everything else. That is exactly right. Subtle, smart, my! so was the serpent their father. Just as subtle and scientific preachers as Cain was. It is exactly the same thing. You say, "Brother Branham, is that true?"
60
Hennes sønner, født av henne, stoler på utdanning, skolegang og noen såkalte bibelskoler, samt noen store høyskoler som for lenge siden startet en inkubatoraktig prosess. Konfesjonelle søkere, religiøse, Kain-liknende, like illegitime til Ordet som Kain var. Akkurat like illegitime som Kain var. Konfesjonelle søkere. Hva viser det oss?
Gud har aldri organisert en konfesjon. Han har alltid vært imot det, og Ordet er imot det. Men de holder fast ved det. Ser du hva de bringer frem? Det viser eksakt hvem deres far og mor er. Akkurat, akkurat like illegitime som Kain var. Det er den typen barn han frembrakte gjennom Eva. De avvek fra Ordet, og se hva hun brakte frem? Det er akkurat det samme som menigheten har brakt frem. Det kan bevises med Ordet. Det er der utdanning og sivilisasjon kom fra, gjennom Kain. Det stemmer. For de hevder å være Guds sønner, men de er konfesjonelt fremavlet, med utdannelse fra konfesjonelle skoler, og alt annet. Det er helt riktig. Luresmarte, ja! Akkurat som slangen, deres far. Like luren og vitenskapelig som Kain var. Det er det samme.
Du spør kanskje, "Bror Branham, er det sant?"
61
Turn to Genesis 4:16 and find out. Get back there in Genesis 4:16 just a minute, and you will find out how that happened.
And Cain went out from the presence of the Lord, and dwelt in the land of Nod, on the east of Eden.
And Cain knew his wife; and she conceived, and bare Enoch: and he builded a city, and called the name of the city, after the name of his son, Enoch.
61
Slå opp i 1. Mosebok 4:16, så får du se. Gå tilbake til 1. Mosebok 4:16 et øyeblikk, og du vil finne ut hvordan det skjedde.
"Og Kain gikk bort fra Herrens åsyn og bodde i landet Nod, øst for Eden. Og Kain gikk inn til sin hustru, og hun ble med barn og fødte Enok. Da bygget han en by og kalte byen etter sin sønn Enok."
62
On down to Tubal, on down forth they began to come, designers of instruments, music, and so forth. Civilization came by Cain! Right. Building cities, instruments, scientific men come by Cain, the serpent's seed.
Now notice the 25th verse: "And Adam knew his wife again." Now, he knew her once, and she had two children. Search the Scripture. She had Cain and Abel. One act and two children.
They told me not long ago, it couldn't happen. We've got a case in Hollywood right … Hollywood… We've got a case in Tucson right now, up in court. A woman gave birth to a colored child and a white child at the same time. They say she can't do it. She can have two fertile seeds, too. They got it right in court now. I know dogs will do it, animals will do it. And she's got there… The white man said, "I will support my own child, but not him." And the woman made the confession. She lived with her husband that morning and the colored man that afternoon. If it's in … the doctor said in the space of twenty-four hours it will happen, if there is another fertile seed there. And there she did it,
62
Nedover til Tubal, begynte de å komme, designere av instrumenter, musikk og så videre. Sivilisasjon kom gjennom Kain. Riktig. Bygging av byer, instrumenter, vitenskapsmenn kom gjennom Kain, slangens avkom.
Legg merke til vers 25: "Og Adam kjente igjen sin hustru." Nå, han kjente henne én gang, og hun fikk to barn. Søk i Skriften. Hun fikk Kain og Abel. Én handling og to barn.
De fortalte meg for ikke lenge siden at dette ikke kunne skje. Vi har en sak i Hollywood… unnskyld, Tucson… vi har en sak i Tucson nå, oppe i retten. En kvinne fødte et farget barn og et hvitt barn samtidig. De sier hun ikke kan gjøre det. Men hun kan ha to befruktede egg også. De har det nå i retten. Jeg vet at hunder kan gjøre det, dyr kan gjøre det. Og hun har gjort det… Den hvite mannen sa, "Jeg vil støtte mitt eget barn, men ikke ham." Og kvinnen innrømmet det. Hun hadde vært med sin ektemann den morgenen og med den fargede mannen den ettermiddagen. Legen sa at hvis det skjer innen tjuefire timer, kan det skje dersom det er en annen befruktet sæd der. Og hun gjorde det.
63
and that is exactly what happened here. Cain … Satan that morning, the serpent, and Adam that afternoon and she had two children.
Now, "Adam knew his wife again, the second time; and she bare a son." Remember, there is nowhere in the Bible that said Cain was Adam's son. Said, "He was of that evil one." Not Adam, the devil.
"…knew his … the second time, and had a son, and called his name Seth: For God, said she, has appointed, (that wasn't the real seed), appointed me another seed instead of Adam, whom Cain slew. And to Seth, to him also there was born a son; and he called his name Enos: and then began men to call upon the name of the LORD." Not out of Cain's generation genealogy, but out of Seth's genealogy. So Cain is the evil one. There come the serpent.
63
Og det er akkurat det som skjedde her. Kain ... Satan den morgenen, slangen, og Adam den ettermiddagen, og hun fikk to barn.
Nå, "Adam kjente sin kone igjen, for andre gang; og hun fødte en sønn." Husk, det står ingen steder i Bibelen at Kain var Adams sønn. Det står, "Han var av den onde." Ikke Adam, men djevelen.
"…han kjente sin ... for andre gang, og fikk en sønn, og kalte ham Set: For Gud, sa hun, har utpekt, (det var ikke den sanne sæd), utpekt meg en annen sæd i stedet for Abel, som Kain slo i hjel. Og til Set ble det også født en sønn; og han kalte ham Enos: og da begynte mennesker å påkalle Herrens navn." Ikke ut av Kains slektslinje, men ut av Sets slektslinje. Så Kain er den onde. Der kom slangen.
64
Now, notice, the Bible plainly says here that her first husband must be dead. Not just put away, he has got to be dead. Now, I just got through preaching on marriage and divorce, and you all know about that. I am not speaking now altogether to this congregation here, but out across the nation. All right. Now you see what happened there in marriage and divorce. When the seven seals was opened, that brought out the real truth of it.
64
Merk at Bibelen klart sier at hennes første ektemann må være død. Ikke bare satt bort, han må være død. Jeg har nettopp holdt en preken om ekteskap og skilsmisse, og dere kjenner til det. Jeg taler nå ikke bare til denne menigheten her, men til hele nasjonen. Greit. Nå ser dere hva som skjedde med ekteskap og skilsmisse. Da de syv seglene ble åpnet, kom den virkelige sannheten fram.
65
So, to be married to the second Adam, Christ the Word, you must separate yourself by death from your first denominational husband, because there isn't a one of them that can take all the Word of God. Just show me where that one is at. "Oh," you say, "mine." The other fellow says his, too. Put them together, and you find out you are both wrong---as soon as you denominate. Read Revelation 17.
So you see you have got to be dead from that thing. (Now, I am not speaking to this local assembly, I am speaking altogether across the nation.) You must be dead to your first husband. If you are united to Christ and still married to a denomination, you are an adulteress! You are a Laodicea.
65
For å kunne være gift med den andre Adam, Kristus Ordet, må du skille deg fra din første konfesjonelle mann gjennom død. Ingen av dem kan ta imot hele Guds Ord. Vis meg hvor det finnes en som kan det. "Å," sier du, "min." Den andre sier det samme om sin. Sett dem sammen, og du vil oppdage at dere begge tar feil – så snart dere danner en konfesjon. Les Åpenbaringen 17.
Du må være død for den saken. (Jeg taler ikke kun til denne lokale menigheten, men til hele nasjonen.) Du må være død for din første mann. Hvis du er forent med Kristus og fortsatt gift med en konfesjon, er du en ekteskapsbryter! Du er en Laodikea.
66
A church across the nation, we are following Jesus Christ the Word! To be in the Bride, you have to be remarried to the Word of God, which is Christ.
"In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God … And the Word was made flesh, and dwelt among us." As long as you hold to man's traditions of denominations, you are called in God's Word a adulteress. As long as you are a denominational creed-seeker, belonging to a denominational church that denies the Word, you are an adulteress. That is what the Bible said. Jesus said, "You cannot serve two gods at the same time. You either serve God or mammon." Mammon is the world. "He that loves the world or the things of the world, the love of God is not even in him." The seed of God can't be in him the same time the love of the world is in there. When the seed of God is operating through you, that is the Word of God. The love of the world can't be in there at the same time. Now where is the short hair and the shorts and the painted faces? Now where's it at?
66
En menighet nasjonalt, vi følger Jesus Kristus, Ordet! For å være i Bruden, må du bli gjenforent med Guds Ord, som er Kristus.
"I begynnelsen var Ordet, og Ordet var hos Gud, og Ordet var Gud … Og Ordet ble kjød og tok bolig blant oss." Så lenge du holder fast ved menneskers tradisjoner fra konfesjoner, blir du i Guds Ord kalt en utro. Så lenge du søker etter konfesjonelle trosretninger og tilhører en konfesjonell menighet som fornekter Ordet, er du en utro. Det er hva Bibelen sier. Jesus sa, "Du kan ikke tjene to herrer samtidig. Du må enten tjene Gud eller mammon." Mammon er verden. "Den som elsker verden eller det som hører verden til, har ikke Guds kjærlighet i seg." Guds sæd kan ikke være i deg samtidig som verdens kjærlighet er der. Når Guds sæd virker gjennom deg, er det Guds Ord. Verdens kjærlighet kan ikke være der samtidig. Hvor er de korte hårene, shortsene og de malte ansiktene? Hvor er de?
67
You can't be virtuous to Christ, the Word of God, and serve a man-made denomination at the same time. It is contrary to the Word. Paul said here. Where abouts? Romans 7.
Neither can you bear God's sons of His Word to this illegitimate denominational group. You cannot do it. In your incubator you cannot bring forth a Word son of God. I am speaking to the church. But still you claim to be very religious. So was Cain, the prostitute Eve's son, very religious---built altars, and offered sacrifice, paid his tithes, and done everything that any other religious man would do. But he failed to keep that Word, he failed to have the revelation!
67
Du kan ikke være tro mot Kristus, Guds Ord, og samtidig tjene en menneskeskapt konfesjon. Det er i strid med Ordet. Paulus sa det her. Hvor står det? I Romerne 7.
Du kan heller ikke frembringe Guds sønner av Hans Ord til denne illegitime konfesjonen. Det er umulig. I din inkubator kan du ikke frembringe en Ordsønn av Gud. Jeg taler til menigheten. Men likevel hevder du å være svært religiøs. Det var også Kain, Evas sønn av en prostituert, svært religiøs—han bygde altere, ofret ofre, betalte tiende og gjorde alt det en annen religiøs mann ville gjøre. Men han feilet i å overholde Ordet, han manglet åpenbaringen!
68
And the revelation is the only thing, the revelation of the Word.
What is a revelation? Jesus said, "upon this rock I will build My church; and the gates of hell can't prevail against it." Faith is a revelation, because faith has been revealed to you. Abel, by faith, offered by revelation, faith, offered to God a more excellent sacrifice than that of Cain.
Cain thought they ate apples. They still got that idea, but it wasn't! It was an adultery, serpent's seed. And there, when the seven seals opened and declared it and proved it. (My book is just out on it. I think we have got a thousand here now.) Notice, that is Scripturally from Genesis to Revelation.
68
Åpenbaringen av Ordet er det eneste. Hva er en åpenbaring? Jesus sa: "På denne klippen vil Jeg bygge Min menighet, og dødsrikets porter skal ikke få makt over den." Tro er en åpenbaring, fordi tro er blitt åpenbart for deg. Abel ofret ved tro, gjennom åpenbaring, en mer utmerket offergave til Gud enn Kain.
Kain trodde de spiste epler. Folk tror fortsatt på denne ideen, men det var ikke slik! Det dreide seg om utroskap, slangens sæd. Da de syv seglene ble åpnet, ble dette erklært og bevist. (Boken min, som nettopp er utgitt, forklarer dette nærmere. Jeg tror vi har tusen eksemplarer tilgjengelig her nå.) Merk at dette er bibelsk fra 1. Mosebok til Åpenbaringen.
69
At the end-time both trees are coming to the seed and proving themselves.
Here we are right today, Laodicea and the Bride. Just as clear and pretty as it can be in the Scripture and right before your faces. You can't serve God and mammon. You can't be a virtuous Bible-believing Christian and associate yourself in a denominational affair. You just can't do it at the same time. One has got to be dead to let the other one live.
Neither can you bear God's Word sons. Neither can the church bring forth. They don't want none of them screaming children, shouting and speaking in tongues and all them things. You can't do that in a denominational church. They won't have you. They don't bring them like that. They take them up and shake their hand and say, "If you believe, you have got it. As long as you put your name on the book, that is all you have to do." See, it is illegitimate children to the Word. Still claim to be religious.
69
Ved endetiden kommer begge trærne til frukt, og viser hva de er. Her er vi i dag, Laodikea og Bruden. Dette er like klart og tydelig som det kan være i Skriften, rett foran øynene deres. Du kan ikke tjene Gud og mammon samtidig. Du kan ikke være en dydig bibeltroende kristen og samtidig være involvert i en konfesjonell affære. Det er umulig å gjøre begge deler samtidig; en må dø for at den andre skal kunne leve.
Du kan heller ikke føde Guds Ordets sønner. Menigheten kan heller ikke bringe dem fram. De vil ikke ha barn som skriker, roper og taler i tunger, og alt dette. Du kan ikke gjøre det i en konfesjonell menighet. De vil ikke ha deg. De avler ikke slike barn. De tar dem inn, håndhilser på dem og sier: "Hvis du tror, har du det. Så lenge du har skrevet navnet ditt i boken, er det alt du trenger å gjøre." Se, dette er illegitime barn i forhold til Ordet, men de påstår fortsatt å være religiøse.
70
So pregnated with Satan's wisdom and knowledge, the church has become. They send their people away to schools to learn how to say "amen" just right. They learn how to say all this and be very intellectual. What is it? It is pregnation of the devil!
What did Satan pregnate Eve with? To disbelieve the Word for intellectuals, intellects, and it ruined the whole creation! That is exactly what she has done in the Word today, the church. She has pregnated herself with Bible schools and colleges and things like that ---reading, writing, and arithmetic---and they know no more about God than a Hottentot would know about an Egyptian knight. They know all their creeds, their prayer books, and everything else, but know nothing about God. They'd know when the Word is vindicated, when God spoke back there and 'lotted out His Word to each generation as it came along.
Here come Noah along, and he preached that generation. Now, what if Moses would have come along and said, "Let's build an ark"? He would have been all out of style. But he was a prophet, he had the revelation of God. God vindicated it to be the truth. He brought the children of Israel out, and showed the pillar of fire before them, and vindicated the prophet, and said just exactly what He would do; and He did it! They said, "Let not God speak; let Moses speak lest we die."
He said, "I will speak to them no more like that, but I will raise them up prophets, and they will speak."
70
Menigheten har blitt så gjennomsyret av Satans visdom og kunnskap. De sender folk til skoler for å lære å si "amen" på riktig måte. De lærer å være intellektuelle og si alt på riktig måte. Hva er det? Det er en besmittelse fra djevelen!
Hva besmittet Satan Eva med? Å misstro Ordet til fordel for intellekt og det ødela hele skapelsen! Det er nøyaktig det menigheten har gjort med Ordet i dag. Hun har fylt seg med bibelskoler og universiteter—lesing, skriving og regning—men de vet ikke mer om Gud enn en hottentott vet om en egyptisk ridder. De kan alle sine trosbekjennelser, sine bønnebøker og alt annet, men de vet ingenting om Gud. De ville forstått når Ordet blir bekreftet, når Gud talte tilbake der og delte ut sitt Ord til hver generasjon etter tur.
Noah kom, og han forkynte for sin generasjon. Hva om Moses hadde kommet og sagt, "La oss bygge en ark"? Han ville vært helt ute av stil. Men han var en profet, han hadde Guds åpenbaring, og Gud bekreftet det som sannhet. Han førte Israels barn ut, viste ildsøylen foran dem, bekreftet profeten, og gjorde akkurat det Han sa Han ville gjøre. De sa, "La ikke Gud tale; la Moses tale, ellers dør vi."
Han sa, "Jeg vil ikke tale til dem på den måten mer, men Jeg vil reise opp profeter, og de skal tale."
71
There stood Isaiah standing there saying, "A virgin shall conceive!" A man like him in a day when … how is a virgin going to conceive? "Unto us a Son is born, a Child is born, a Son is given, His name shall be called Counselor, Prince of Peace, mighty God, The everlasting Father. Upon the throne of his father, David, he will reign, and there will be no end to His kingdom."
How is it going to be? He didn't know. He just spoke what God said. It is beyond any imagination, intellectuals. It is beyond any scientific research. It is the Word of God.
71
Der sto Jesaja og sa: "En jomfru skal bli gravid!" Hvordan i all verden skal en jomfru bli gravid i disse dager? "For oss er et barn født, en sønn er gitt, Hans navn skal kalles Rådgiver, Fredsfyrste, Mektige Gud, Evige Far. På tronen til sin far David skal Han regjere, og det vil ikke være noen ende på Hans rike."
Hvordan skal dette skje? Han visste det ikke. Han talte bare det som Gud sa. Det er utenfor enhver forestillingsevne og intellektuell forstand. Det er hinsides enhver vitenskapelig undersøkelse. Det er Guds Ord.
72
Now we school our seminary students in all kinds of Bible theology and things like that, man-made theology. It has got a bunch of church, just exactly a Laodicea like God said it would be.
Oh, my! When I look at that, it makes me shiver. Pregnated with intellectual conceptions. You have got to be a high school graduate before you can even enter. You've got to stand before a psychiatrist before you can be ordained. Can you imagine Peter, James, and John going before a psychiatrist? Remember that hundred and twenty up there, couldn't even sign their own names? standing before a psychiatrist to see if they, if all of their, if their reflex was just right and so forth? They had a reflex, but it wasn't the intellectual conception or scientific research; it was through the power of God. When it struck them, they knew nothing to do but act out what the Holy Ghost said do! They didn't pay any attention to any intellectual … what the church said and what the priest said, and what this said, that said. They moved by the Spirit, fearless man.
72
Vi utdanner nå våre teologistudenter i all slags bibelteologi og lignende, menneskeskapte teologier. Dette har ført til en menighet som er nøyaktig som Laodikea, slik Gud sa det ville bli. Å, kjære! Når jeg ser på det, gir det meg frysninger. Fylt med intellektuelle konsepter. Du må være avgangselev fra videregående før du kan begynne. Du må stille foran en psykiater før du kan bli ordinert. Kan du forestille deg Peter, Jakob og Johannes gå til en psykiater? Husk at de hundre og tjue der oppe ikke engang kunne skrive sine egne navn. Skulle de stå foran en psykiater for å sjekke om deres reflekser var riktige og så videre? De hadde en refleks, men det var ikke basert på intellektuelle konsepter eller vitenskapelig forskning; det kom gjennom Guds kraft. Da den traff dem, visste de ikke annet enn å gjøre det Den Hellige Ånd sa! De brydde seg ikke om intellektuelle krav, hva menigheten sa, hva prestene sa, og hva andre sa. De handlet etter Ånden, uten frykt.
73
I John 2:15, he said "If you love the world or the things of the world, the love of God is not even in you." So how can you be pregnated with the Word of God, which condemns the world, condemns Hollywood, condemns all of its fashion, condemns all these parties and carrying on and so-called that they have in the name of religion? It condemns it! How can the Word pregnate a person?
How can a bobbed-haired woman, painted-face, wearing shorts…? How can a preacher, goes out here to a seminary and looks at Acts 2:38, and sees that there is not a person in the Bible ever baptized in those titles, and then still say he is pregnated with the Word of God? He is telling you a lie! He sold his birthrights. He has committed adultery against the very thing that he said. He is put away and divorced.
God is going to have a virtuous Church, just exactly, a Bride! The Bible said, "The Word is not in you," so what kind of children are you bearing? Pregnated denominationals. There has been no death to separate you from your first lover.
73
I 1. Johannes 2:15 står det: "Hvis noen elsker verden, er Faderens kjærlighet ikke i ham." Så hvordan kan en person bli fylt med Guds Ord, som fordømmer verden, Hollywood, moten deres, alle disse festene og aktiviteten, såkalt i religionens navn? Det fordømmer det! Hvordan kan Ordet fylle en person?
Hvordan kan en kvinne med kortklipt hår, sminket ansikt og iført shorts...? Hvordan kan en forkynner gå på et seminar, lese Apostlenes gjerninger 2:38, se at ingen i Bibelen ble døpt i disse titlene, og likevel si at han er fylt med Guds Ord? Han lyver! Han har solgt sin førstefødselsrett. Han har begått utroskap mot det han selv sa. Han er satt til side og skilt fra det.
Gud skal ha en dydig Menighet, akkurat som en Brud! Bibelen sier, "Ordet er ikke i deg," så hva slags barn bærer du frem? Det er konfesjonelle etterkommere uten en død som skiller deg fra din første elsker.
74
"What will the Joneses think if I go to crying and speak in tongues? What will they think if I am rebaptized?" What a nonsense! Are you married to Joneses, are you married to the church, or are you married to Christ the Word? Now, that is why she is still bearing his children.
What kind of children does she have? Here are some of their names they call today: Cats, Beatles, Monsters, Rickys, Rickettas. Cats, Beatles. That is church members, sure, sons of Cain. Which are the sons of the subtle beast, just as smooth as they can be.
74
"Hva vil Jones-familien tenke hvis jeg begynner å gråte og tale i tunger? Hva vil de tenke hvis jeg blir døpt på nytt?" For en tåpelighet! Er du gift med Jones-familien, med menigheten, eller med Kristus, Ordet? Det er derfor hun fortsatt bærer hans barn.
Hva slags barn har hun? Her er noen av navnene de bruker i dag: Katter, Beatles, Monstre, Rickys, Rickettas. Katter, Beatles. Dette er menighetsmedlemmer, ja, Kains sønner. Som er sønner av det listige dyret, akkurat så glatte som de kan være.
75
Now, take a good look for a moment, with your own spiritual insight, at your soul. Just look around. I am speaking across the nation, now. Look just a few minutes, you out there in the Branham Tabernacle, you in the tabernacles on the west coast and Arizona and everywhere you are at, look at yourself for a few minutes. You say, "That message you are preaching, Brother Branham, is wrong." Look at yourself a little bit! Let the Holy Spirit search your minds with the Word. You will agree with the message. Let Christ, the anointed Word, search out your own conscience. Let Him get into you, see if that is right or not. And that's just one or two things to mention when there's hundreds of them!
75
La oss nå ta et øyeblikk og betrakte sjelen din med åndelig innsikt. Se nøye på deg selv. Jeg taler til hele nasjonen nå. Ta noen minutter, dere som er i Branham Tabernakel, dere som er i tabernaklene på vestkysten og i Arizona, uansett hvor dere er. Se på dere selv i noen minutter. Du sier: "Det budskapet du forkynner, Bror Branham, er feil." Se på deg selv litt! La Den Hellige Ånd gjennomtrenge tankene dine med Ordet. Du vil være enig med budskapet. La Kristus, det salvede Ordet, undersøke din samvittighet. La Ham trenge inn i deg og se om det er riktig eller ikke. Og dette er bare ett eller to eksempler når det finnes hundrevis!
76
Does the Bible agree with a woman bobbing her hair? Does the Bible agree with three baptisms in the name of the Father, Son, and Holy Ghost? No such a thing. Does the Bible agree with women wearing men's clothing? Just take them three there, when there are hundreds of more. Search it out in the Light of God's Word.
You say, "I am a church member." So was Cain; so was Eve. The Bible predicts in the last days that the Laodicea will be the same.
76
Stemmer det at Bibelen støtter at kvinner klipper håret kort? Støtter Bibelen tre dåp i Faderens, Sønnens og Den Hellige Ånds navn? Nei, den gjør ikke det. Støtter Bibelen at kvinner bruker mannsklær? Bare ta disse tre eksemplene, når det finnes hundrevis av flere. Undersøk dette i lyset av Guds Ord.
Du sier: "Jeg er medlem av en menighet." Det var også Kain, og det var Eva. Bibelen forutsier at Laodikea vil være lik i de siste dager.
77
Let the Holy Spirit search your conscience, and you will agree with Daniel 5:12, when the queen came in before Belshazzar and said, she found out that there was a prophet, Daniel, was among them, and he was a dissolver of doubts.
You let the Holy Spirit,He is the Prophet of the day, let Him come into your heart right now, and examine with the Word of God, and the doubts about the message will be all dissolved. He dissolves all the doubts. You find out it is exactly on the Word for this day.
You cannot preach Luther's message today! It goes in it, but that is the feet. Cannot preach Wesley! Cannot preach Pentecostal! We are plumb beyond that. They denominated and died. They are the stalk. The stalk came up with the blade, that's the first condition of the church. Now, that there don't look like the first grain that went in the ground, the wheat.
The second came forth was the pollen. That still doesn't look like the grain. It looks more like it. It is coming more in the image of the real grain. But the blades don't sure look like the grain that went in the ground. It is a carrier of the life that was in the grain. But what did it do? It denominated just like all other nature, fits in with it. It died.
77
La Den Hellige Ånd gjennomgå din samvittighet, og du vil være enig med Daniel 5:12, hvor dronningen kom inn til Belsasar og sa at hun hadde funnet ut at det var en profet, Daniel, blant dem, og han løste opp i tvil.
La Den Hellige Ånd, Han som er Profeten for denne tiden, komme inn i hjertet ditt akkurat nå og undersøke det med Guds Ord. Da vil alle tvil om budskapet forsvinne. Han løser opp all tvil. Du vil da innse at dette nøyaktig samsvarer med Ordet for denne dagen.
Du kan ikke forkynne Luthers budskap i dag! Det er en del av helheten, men hører til føttene. Du kan heller ikke forkynne Wesley! Ikke engang pinsebudskapet! Vi er langt forbi det. Disse konfesjonene har dannet strukturer og dødd. De er stilken. Stilken vokste opp med bladet, som er den første fasen av menigheten. Det ser ikke ut som det første kornet som ble sådd i jorden, hveten.
Det neste som kom frem, var pollen. Det ser fortsatt ikke ut som kornet, men det ligner mer. Det blir stadig mer likt det ekte kornet. Men bladene ser absolutt ikke ut som kornet som ble sådd i jorden. De bærer livet som var i kornet, men hva skjedde? De dannet konfesjoner akkurat som resten av naturen, og de døde.
78
Then what? The life ran right on up into the tassel. It has got a whole lot of little balls hanging on it. It looks like little grains in it; looks like it is the real grain, but it isn't. Then it drops into the shuck, and what does it bring forth? A shuck.
Now, you take a grain of wheat. When wheat is first coming forth as Jesus said, "a corn of wheat", and you take that wheat and open it up, you pull it off the stalk, you look at it, you say, "We got a grain of wheat," be careful. It's just exactly like the grain, but there is not a bit of grain in it. It is the shuck. There are the Pentecostals. So much as Matthew 24:24 said it would deceive the very Elected in the last days if it were possible. But you pull leaf by leaf back. You ain't got no grain. The grain is right back in the back of it, see.
78
Hva så? Livet fortsatte opp i dusken. Den har mange små kuler som henger på den. Det ser ut som små korn; det ser ut som ekte korn, men det er det ikke. Deretter faller det ned i skallet, og hva bringer det frem? Et skall.
Nå, ta et hvetekorn. Når hvete først kommer frem, som Jesus sa, "et hvetekorn," og du tar den hveten og åpner den opp, drar den av stilken og ser på den, kan du si, "Vi har et hvetekorn," vær forsiktig. Det ser akkurat ut som kornet, men det er ikke et fnugg av korn i det. Det er skallet. Der er pinsevennene. Som det står i Matteus 24:24, det skulle bedra de utvalgte i de siste dager, om det var mulig. Men du trekker blad for blad tilbake. Du har ikke noe korn. Kornet er helt bakerst, ser du.
79
And then the life comes out of that denomination, goes into the grain.
Then what happens? When the grain begins to grow, and it gets bigger so it can cover over something, the denomination pulls away from it.
Why haven't we got a denomination out of this? They're never will be. It is the grain. It can't go no farther. We are at the end-time.
What does it have to do now? Lay in the presence of the sun to be ripened. Just exactly. The Word to be ripened into your heart to bring forth and live what we are talking about. Yes, sir, then you have no more doubts, if you let the Holy Spirit reveal it to you. Like the queen said about Daniel.
79
Og så forlater livet den konfesjonen og går inn i kornet. Hva skjer da? Når kornet begynner å vokse og blir større, slik at det kan dekke noe, trekker konfesjonen seg bort fra det.
Hvorfor har vi ikke fått en ny konfesjon ut av dette? Det vil aldri skje. Det er kornet. Det kan ikke komme lenger. Vi er ved endetiden.
Hva bør vi gjøre nå? Ligge i solens nærvær for å bli modnet. Akkurat slik. Ordet må modnes i ditt hjerte for å bringe fram og leve det vi snakker om. Ja, da vil du ikke ha flere tvil, hvis du lar Den Hellige Ånd åpenbare det for deg. Som dronningen sa om Daniel.
80
You may say, "What has this all got to do with Thanksgiving? What are you talking about, Brother Branham? Here it is a quarter till nine. You haven't said nothing about Thanksgiving." What a message for the occasion, to me. Yes indeed!
The pilgrim fathers were very thankful for their new-found way of life, being separated from the old English denominations and creeds. They could marry to the new anointed Word for their age. That is right. The new anointed Word of their age, for their day.
So can we be thankful, as pilgrims like Abraham; separated ourselves from the things of the world and all of our associates. Abraham was a pilgrim. God has separated us from all the dead religions. I am speaking across the nation; now, all the dead creeds. Into what? Separated us and opened to us a new land, a new message for this day.
Pentecost dried up and died. Like Luther, Wesley, and the rest of them, it is no more than a bunch of churches pulled together. Good people in there yet, that has got to come out.
80
Du lurer kanskje på, "Hva har dette med Thanksgiving å gjøre? Hva snakker du om, Bror Branham? Klokken er kvart på ni, og du har ikke sagt noe om Thanksgiving." For meg er dette en svært passende melding for anledningen. Ja, absolutt!
De første pilegrimene var svært takknemlige for deres nyfunne livsstil, separert fra de gamle engelske konfesjonene og trosbekjennelsene. De kunne inngå ekteskap med det nye salvede Ord for deres tid. Det stemmer. Det nye salvede Ord for deres alder, for deres dag.
På samme måte kan vi være takknemlige, som pilegrimer som Abraham; separert oss fra verdens ting og alle våre forbindelser. Abraham var en pilegrim. Gud har separert oss fra alle de døde religionene. Jeg taler til hele nasjonen; nå, alle de døde trosbekjennelsene. Til hva? Separert oss og åpnet for oss et nytt land, et nytt budskap for denne dagen.
Pinsebevegelsen tørket inn og døde, akkurat som Luther, Wesley og de andre. Den er ikke mer enn en sammenslutning av menigheter. Gode mennesker er der fortsatt, som må komme ut.
81
What did He do? He opened up the Seven Seals of the last message. Did you notice that? The Seven Seals. Which all the mysteries of the seven church ages were sealed with Seven Seals. The reformers didn't have time to do it in their day. They didn't live long enough. But this blessed revelation of the Seven Seals is opened to us in this last days from a prophecy that went forth to Arizona.
How I asked God the other day, "What are You doing with me out here in this desert?" Did you know Moses wrote the New Testament, or the Old Testament? He certainly did. First four books gives the laws and everything: Genesis, Exodus, Leviticus and Deuteronomy. He wrote the Old Testament. To do that, he had to leave all his associates and loved ones and go into a desert.
81
Hva gjorde Han? Han åpnet de syv segl i det siste budskapet. La du merke til det? De syv segl. Alle mysteriene fra de syv menighetsaldrene var forseglet med syv segl. Reformatorene hadde ikke tid til å gjøre det i sin tid. De levde ikke lenge nok. Men denne velsignede åpenbaringen av de syv segl er åpnet for oss i de siste dager fra en profeti som gikk ut til Arizona.
Hvordan jeg spurte Gud her om dagen, "Hva gjør Du med meg her ute i ørkenen?" Visste du at Moses skrev Det gamle testamentet? Det gjorde han virkelig. De første fire bøkene gir lovene og alt: 1. Mosebok, 2. Mosebok, 3. Mosebok og 5. Mosebok. Han skrev Det gamle testamentet. For å gjøre det, måtte han forlate alle sine medarbeidere og kjære og gå ut i en ørken.
82
Paul wrote the New Testament. That is right. He wrote Romans and all the rest of them there: Hebrews, and Timothy, and so forth. And to do that, he had to separate himself and go down into Arabia into a desert for three years and get the revelation of God. "Oh," you say, "what about Matthew, Mark, Luke and John?" They were scribes that just wrote what Jesus did. Paul separated it and put the Word together. That is right.
Well, then, look. If it taken that and they had to go to a desert away from their loved ones… Remember "What Time Is It, Sir?" How many ever heard it, say, "Amen." Was it exactly right? Then we have got the revelation in this last days for the message of the Lord God to gather His Bride together. No other age has it been promised. It is promised in this age.
Malachi 4, Luke 17:30, St. John 14:12, Joel 2:38. Those promises were just exactly like John the Baptist identified himself in the Scripture.
82
Paulus skrev Det Nye Testamentet. Det stemmer. Han skrev Romerbrevet og alle de andre, som Hebreerne og Timoteus. For å gjøre dette, måtte han skille seg ut og dra ned i ørkenen i Arabia i tre år for å få Guds åpenbaring. "Å, hva med Matteus, Markus, Lukas og Johannes?" De var skrivere som bare nedtegnet hva Jesus gjorde. Paulus adskilte og satte Ordet sammen. Det er riktig.
Se her. Hvis det krevde det, og de måtte dra til en ørken vekk fra sine kjære… Husker dere "Hva Tid Er Det, Sir?" Hvor mange har hørt det, si "Amen." Var det ikke akkurat riktig? Da har vi åpenbaringen i disse siste dager for Herrens budskap å samle Hans Brud. Ingen annen tidsalder har hatt dette løftet. Det er lovet i denne tidsalder.
Malaki 4, Lukas 17:30, Johannes 14:12, Joel 2:28. Disse løftene var nøyaktig som når Johannes Døperen identifiserte seg selv i Skriften.
83
Jesus identified Himself. What did they say? "Away with such a person. John is a wild man." The church wasn't able to receive it. That is the pattern. Neither will the church receive it today.
83
Jesus identifiserte seg selv. Hva sa de? "Bort med en slik person. Johannes er en vill mann." Menigheten klarte ikke å ta imot det. Det er mønsteret. Heller ikke vil menigheten ta imot det i dag.
84
But to the Elected, God is calling. To the Elected, they know it. Calling the virtuous Bride, the Word, the last day Church, the elected Lady of our Lord Jesus Christ, Word. If Jesus is the Word… How many believes that? All right then, the Bride is always part of the Bridegroom. So the Bride will not be a denomination; it will have to be the Word manifested, to be the Bride of Christ. He promised to do it. He said how He would.
He never loses His pattern. He always did it by the pattern. He has done it every time by the pattern. He does it again. Calling out His virtuous Bride in the last days. The lovely Rebekah waiting for her Isaac. What a beautiful time!
Here it brings into view the two books that is going to be mysterious to you when you read the book of The Seven Church Ages. The two books. The book of life, one says you can put your name on and it never comes off, and the other says He takes his name out of the book of life. This brings it perfectly in view right here. I am going to stop a few minutes maybe on a few notes here and catch this before we close.
84
Men Gud kaller på de utvalgte. De vet det. Han kaller på den dydige Bruden, på Ordet, den siste tidens Menighet, den utvalgte Dame av vår Herre Jesus Kristus, Ordet. Hvis Jesus er Ordet ... Hvor mange tror det? Bra, da er Bruden alltid en del av Brudgommen. Derfor vil ikke Bruden være en konfesjon; den må være Ordet manifestert for å være Kristi Brud. Han lovte å gjøre det. Han sa hvordan Han ville gjøre det.
Han avviker aldri fra sitt mønster. Han har alltid fulgt mønsteret. Han har gjort det hver gang etter mønsteret. Han gjør det igjen. Han kaller på sin dydige Brud i de siste dager. Den vakre Rebekka som venter på sin Isak. For en fantastisk tid!
Her kommer vi inn på de to bøkene som vil være mystiske for deg når du leser boken om de Syv Menighets Aldre. De to bøkene. Livets bok, en sier at du kan skrive navnet ditt i den og det vil aldri bli fjernet, mens den andre sier at Han tar navnet sitt ut av livets bok. Dette bringer det perfekt frem i lyset her. Jeg vil bruke noen minutter på dette og ta noen notater før vi avslutter.
85
Life is a sacred thing to God, and it is recorded in a book. God is the author of life. Do you believe that? Our natural life here we have is just a perversion. It really should be the right life to begin with, but it is perverted by the natural birth.
The first life, or your first union, you were joined in at birth by nature. A natural act, a natural human being associated, man and woman together, associated together in sexual affair which brought your first life here. And that is associated with sin and death!
How can you miss seeing the serpent's seed?
85
Liv er hellig for Gud og er oppført i en bok. Gud er livets forfatter. Tror du det? Vårt naturlige liv her er bare en forvrengning. Det skulle egentlig ha vært det rette livet fra begynnelsen av, men det er forvrengt av den naturlige fødselen.
Ditt første liv, eller din første forening, ble du født inn i ved natur. En naturlig handling, et naturlig menneske, mann og kvinne sammen, assosiert gjennom en seksuell handling som brakte ditt første liv her. Og det er forbundet med synd og død!
Hvordan kan du unngå å se slangens sæd?
86
When you see the woman a by-product, not another female like her, made in that order, in order she could be deceived. God knowed … if He didn't know the end from the beginning, then He wasn't God. If He isn't infinite… If He can't be infinite without being omniscient, omnipresent, knowing all things, eternal, so He knew all things. And He had to make that woman. The man didn't have a wife. The wife and the man was the same thing. He had the feminish and masculine spirit in himself. He had to separate, take a by-product after the whole creation made. No female created by God in the original creation can do a thing like that. She was made thus to do it. He knew she would do it. If He didn't, He wasn't God.
But see, the attributes that is in God had to be displayed. He was to be a Saviour. And to make everything perfect, the way He had it, then there could be nothing lost. Oh, don't be children; be men and women. We're at the end road.
86
Når du ser kvinnen som et biprodukt, ikke som en annen kvinne som henne, skapt i den rekkefølgen, slik at hun kunne bli bedratt. Gud visste … dersom Han ikke visste slutten fra begynnelsen, så var Han ikke Gud. Hvis Han ikke er uendelig… hvis Han ikke kan være uendelig uten å være allvitende, allestedsnærværende, vite alle ting, evig, så visste Han alle ting. Og Han måtte skape den kvinnen. Mannen hadde ingen kone. Kvinnen og mannen var samme ting. Han hadde den feminine og maskuline ånden i seg selv. Han måtte separere, ta et biprodukt etter at hele skapelsen var fullført. Ingen kvinne skapt av Gud i den opprinnelige skapelsen kan gjøre en slik ting. Hun ble skapt slik for å kunne gjøre det. Han visste at hun ville gjøre det. Hvis Han ikke visste det, var Han ikke Gud.
Men se, egenskapene som er i Gud måtte vises. Han skulle være en Frelser. Og for å gjøre alt perfekt, slik Han hadde planlagt det, kunne ingenting gå tapt. Å, ikke være barn; vær menn og kvinner. Vi er ved veis ende.
87
Notice now, it was nature associated with death. Your first husband that had rule over you was your nature by natural birth. Natural, you love the world because you are the world, and part of the world. Is that right? Your desires was by nature to love the world, which you are a part of. You are a part of nature. You believe that? And that's your natural thing. That's the reason you have to be born again. You have to separate. You have to die to that first husband. You can't live with, you just can't say, "Well, I'll divorce him and hang him up here till the occasion." No, sir. No writing of divorcement. He dies! The nature of the world has to die! Every speck of him has to die. You have to be reunited again with another nature.
87
Legg merke til at dette dreier seg om naturen, som er knyttet til døden. Din første ektemann, som hadde kontroll over deg, var din natur ved naturlig fødsel. Naturlig elsker du verden fordi du er en del av verden. Er det riktig? Dine begjær var naturlig å elske verden, som du er en del av. Du er en del av naturen. Tror du det? Det er din naturlige tilbøyelighet. Derfor må du bli født på ny. Du må skille deg. Du må dø fra den første ektemannen. Du kan ikke leve med ham; du kan ikke bare si, "Vel, jeg skiller meg fra ham og henger ham opp her til videre." Nei, absolutt ikke. Ingen skilsmissebrev. Han må dø! Verdens natur må dø! Hver eneste del av ham må dø. Du må forenes på nytt med en annen natur.
88
Your name of your first nature was born and put in a book of life, and all your deeds was wrote in it, too. Everything you done under that nature was put in a book called the book of life.
You notice in Daniel, when he come to the Ancient of days, Whose hair was as white as wool, ten thousands time ten thousands came with Him to minister to Him---the Bride. And then the books were opened, and another book was opened, which was the book of life. There are saints already there, the Church, the Bride. Another book was open, which was the book of life.
88
Ditt opprinnelige navn ble født og skrevet inn i Livets bok, og alle dine gjerninger ble også nedtegnet der. Alt du gjorde under den naturen ble ført inn i en bok kalt Livets bok.
Legg merke til i Daniels bok, når han kom til Den Gamle av Dager, med hår hvitt som ull. Titusen ganger titusener kom med Ham for å tjene Ham—Bruden. Da ble bøkene åpnet, og en annen bok ble åpnet, som var Livets bok. Helgenene er allerede der, Menigheten, Bruden. En annen bok ble åpnet, som var Livets bok.
89
Now, look. But when you were separated from that union by spiritual death… Your natural desire's to cut your hair. Your natural desire's to wear shorts, paint your face. Your natural desire is to be intellectual, smart man, know something better than the other. That is what Eve wanted. That is the very thing she wanted.
Well, you say, "You little two-bit, two-by-four preacher stand up there and tell me… I've got a Ph.D., L.L…" That just makes you farther away from God, every time you add one of them. That's right. It's true. See.
89
Men se: Når du ble skilt fra den enheten gjennom åndelig død… Din naturlige lyst er å klippe håret ditt. Din naturlige lyst er å gå i shorts og sminke deg. Din naturlige lyst er å være intellektuell, en smart mann som vet mer enn andre. Det er det Eva ønsket. Det var nettopp det hun ville.
Du sier kanskje: "Du lille, ubetydelige forkynner, hvordan våger du å fortelle meg… Jeg har en Ph.D., L.L..." Det gjør deg bare fjernere fra Gud for hver gang du legger til en slik tittel. Det er riktig. Det er sant.
90
That is what Eve took. She was pregnated with that kind of a pregnation. That is what the church is today, by Bible schools and intellectuals. And look. Everyone disagreeing with the other, a big mess up. Just exactly what the Bible said---Babylon!
The Bride knows where she stands. She is very few. There won't be many saved. Just a very, very, very few. You say, "Well, they said thousands." Yes, but they've come up through the two thousand years, too, on every age where it come out. Every… Luther's age and that group---and then died off and they denominated. Then Wesley, then come Pentecostals and so forth, and all the little out branches of Baptists, Presbyterians, Methodist, Nazarenes, Pilgrim Holiness, and so forth, see. All those branched off from there like a leaf.
90
Eva tok nettopp det. Hun ble befruktet med en slik befruktning. Slik er det også med menigheten i dag, gjennom bibelskoler og intellektuelle. Og se resultatet: Alle er uenige med hverandre, et stort rot. Akkurat som Bibelen sa—Babylon!
Bruden vet hvor hun står. Hun er svært få. Det vil ikke være mange som blir frelst. Bare et veldig, veldig, veldig fåtall. Du sier, "Men de sa tusenvis." Ja, men de har kommet opp gjennom de to tusen årene, også, i hver tidsalder hvor det har manifestert seg. Hver… Luthers tid og den gruppen—deretter døde de ut og ble til konfesjoner. Så Wesley, så kom pinsebevegelsen og så videre, og alle de små utgrenene av baptister, presbyterianere, metodister, nazarenere, Pilgrim Hellighet-kirken, og så videre. Alle de grenet ut fra der som et blad.
91
But you remember, when it went down, and the grain began to ripen, you find that before that grain can ripen, everything in that stalk has to be dead. Hallelujah! Can't you see where we are standing? Life is in the grain again! What is it? Just exactly like the same grain that went in the ground! The same Jesus in the Bride form. Same power, same Church, same thing, same Word.
The same Word sucked up through these and come out here and come to a head here. And all that life that come through there picked up its people, and now it's forming up into a head for the rapture! Speaking on that tomorrow night or next night, one, the Lord willing. You are separated from your first union by spiritual death. Now you are born again, or remarried again, to the new spiritual union of not your natural life of the things of the world, but of eternal life. That germ that was in you at the beginning found you.
91
Men du husker at når det gikk ned, og kornet begynte å modnes, ser du at før kornet kan modnes, må alt i stilken være dødt. Halleluja! Ser du ikke hvor vi står? Livet er i kornet igjen! Hva er det? Akkurat som det samme kornet som ble sådd i jorden! Den samme Jesus i Brudens skikkelse. Samme kraft, samme Menighet, samme ting, samme Ord.
Det samme Ord sugd opp gjennom disse og kommer ut her, og samles her til en topp. Og alt det livet som strømmet gjennom der, samlet Sitt folk, og nå danner det seg til en topp for bortrykkelsen! Jeg snakker om det i morgen kveld eller neste kveld, om Herren vil. Du er skilt fra din første enhet ved åndelig død. Nå er du født på ny, eller gift på nytt, med den nye åndelige enheten, ikke ditt naturlige liv i verdens ting, men evig liv. Det kimen som var i deg fra begynnelsen, fant deg.
92
Now, your old book is gone with your old union. Now, your name in your old has been transferred. Now, you say, "Do you mean to tell me, that my old book?" God put it in the sea of His forgetfulness. You stand perfectly before God.
Now, your name is now in the new book. Not the book of life, but the Lamb's book of life, what the Lamb redeemed. Not the old book of your natural union, but your new "Bride," hallelujah! Your new life is in the Lamb's book of life, your marriage certificate, hallelujah! Where your true Eternal germ from the beginning takes hold.
Now you are not only forgiven, but you are justified. Glory! Justified. Romans 5:1 said. Yeah, Romans 5:1), said, "Therefore being justified by faith."
92
Nå er din gamle bok borte med din gamle union, og ditt navn i den gamle boken er overført. Du spør kanskje, "Mener du at min gamle bok...?" Gud har kastet den i glemselens hav. Du står fullkomment foran Gud.
Nå er ditt navn skrevet i den nye boken. Ikke livets bok, men Lammets livets bok, som Lammet har gjenløst. Ikke den gamle boken fra din naturlige union, men din nye "Brud," halleluja! Ditt nye liv er i Lammets livets bok, din ekteskapsattest, halleluja! Der hvor ditt sanne evige liv fra begynnelsen tar plass.
Nå er du ikke bare tilgitt, men også rettferdiggjort. Ære! Rettferdiggjort. Som det står i Romerne 5:1, "Derfor, da vi er blitt rettferdiggjort ved tro."
93
Look up the word. The word don't mean forgiven. The word means justified. It don't mean you are forgiven. For instance, you hear that I got drunk and done some evil things and everything. Then you come around saying to me. You found out I didn't do them, then you come around and say, "Brother Branham, I forgive you." Forgive me? I didn't do it at the first place, see.
Now, if I did do it, I am guilty. But you could forgive me, and I wouldn't be guilty, but yet I am not justified, because I actually done it. But the word justified, "as though you never done it." It's not even regarded at all. How is it done? In God's book of the sea of forgetfulness, your old book and marriage is divorced and dead and is not even in the memories of God. Amen! You are justified. "Therefore being justified" It was accused, you was accused; you never done it in the first place! The old union is in the sea of God's forgetfulness. You wasn't married to it to begin with. He, the Bridegroom, bore your shame Himself, for you in your place. He took your place, for you were predestinated for Him, to be in His Bride, before the foundation of the world. The Bible said so. You are the predestinated Seed.
93
Sjekk ordet. Ordet betyr ikke tilgitt, det betyr rettferdiggjort. Det betyr ikke at du er tilgitt. For eksempel, hvis du hører at jeg har drukket meg full og gjort noen onde ting. Deretter kommer du og sier til meg at du fant ut at jeg ikke gjorde det, og sier: "Bror Branham, jeg tilgir deg." Tilgir meg? Jeg gjorde det ikke i utgangspunktet, skjønner du.
Nå, hvis jeg faktisk gjorde det, er jeg skyldig. Du kunne tilgi meg, og jeg ville ikke være skyldig, men jeg er fortsatt ikke rettferdiggjort, fordi jeg faktisk gjorde det. Men ordet rettferdiggjort betyr: "som om du aldri gjorde det." Det er ikke engang vurdert i det hele tatt. Hvordan skjer dette? I Guds bok av glemselens hav er din gamle bok av ekteskap skilt og død, og er ikke engang i Guds minner. Amen! Du er rettferdiggjort. "Derfor, når vi er rettferdiggjort," var du anklaget; du gjorde det aldri i utgangspunktet! Den gamle unionen er i Guds glemselens hav. Du var ikke gift med det til å begynne med. Han, Brudgommen, bar din skam selv, i ditt sted. Han tok din plass, for du var utvalgt for Ham, til å være i Hans brud, før verdens grunnvoll ble lagt. Bibelen sier det. Du er den utvalgte Sæd.
94
How did you come to do this? You were deceived into it by your first marriage, to your adulteress parent Eve, no fault of your own. By your natural birth you come after Eve, who committed adultery. That is the reason you were born an adulteress. You're a sinner to begin with. That's right. You were deceived into it. You had no… It ain't your fault. You never did it, because that little germ that was in you, was to be you before the foundation of the world … God put your name in the Lamb's book of life.
94
Hvordan kom du til å gjøre dette? Du ble bedratt til det gjennom ditt første ekteskap, til din utro forelder Eva, uten noen skyld fra din side. Ved din naturlige fødsel kommer du etter Eva, som begikk utroskap. Det er grunnen til at du ble født som en utro. Du er en synder fra starten av. Det stemmer. Du ble bedratt til det. Det var ikke din feil. Du gjorde det aldri, fordi den lille kimen i deg, var bestemt til å være deg før verdens grunnvoll ble lagt. Gud skrev ditt navn i Lammets livsbok.
95
Like my little eagle story, all of you've heard it. A hen… An old farmer set a hen one time. He didn't have enough eggs to go under the hen, so then he found an eagle egg and put it under it. When the eagle was born, it was the funniest looking chicken them chickens ever seen. Little old eagle going along, the hen would go, "Cluck, cluck, cluck, cluck." Little eagle said, "I don't know what that thing sounds like, but I am following her anyhow."
And he went out in the barnyard and begin to scratch in the manure piles, and she went, "cluck, cluck, cluck. This is good. This is good. You join ours. And this is…" That little eagle, he couldn't eat that stuff. He just went along with the chickens, because he didn't know. He didn't know what to do. And then she went out there, and she would get this and that; and the little eagle, he just had to stomach it. He didn't know how to do it, but he had seen all the chickens doing it. But there was something different. He didn't like that.
95
Som historien min om ørnen, som dere alle har hørt. En bonde la en gang noen egg under en høne, men hadde ikke nok hønseegg. Derfor la han et ørneegg under hønen. Da ørnen ble født, var den det merkeligste kyllingene noensinne hadde sett. Den lille ørnen fulgte hønen som sa "klukk, klukk, klukk, klukk." "Jeg vet ikke hva den lyden betyr," tenkte ørnen, "men jeg følger etter henne likevel."
I gårdshagen begynte hønen å skrape i gjødselhaugene og sa, "klukk, klukk, klukk. Dette er godt. Dette er godt. Bli med oss." Men den lille ørnen kunne ikke spise det. Den prøvde å følge kyllingene, fordi den ikke visste noe annet. Hønen plukket her og der, og den lille ørnen måtte prøve å fordøye det, selv om den ikke likte det. Den så at alle kyllingene gjorde det, men noe var annerledes. Ørnen trivdes ikke med det.
96
So one day the mother knowed that she had laid two eggs. So she begin to hunt for that other one. Flying around, searching, like the great Holy Spirit. One day it flew over the barnyard, that denomination. She looked down there, and she seen her baby. She screamed. It was the voice of something that echoed from the inside of him.
"Oh, that sounds right!"
Oh, let a real predestinated-born germ, predestinated by God hear the Word of God, it's music to him! He knows it's the truth. He was tired of that denominational stuff anyhow: "Join us. Come go with us. We got a social party. We got this, we got…" It just didn't sound right to the little fellow.
She said, "Son, you don't belong in that group anyhow. You belong to me. You are mine."
He said, "Mama, that sounds real. How I am going to get out of this?"
"Just make a jump. I will catch you." That's all you have to do.
96
En dag visste moren at hun hadde lagt to egg. Hun begynte å lete etter det andre egget, flyvende rundt og søkende, som Den Hellige Ånd. En dag fløy hun over gårdsplassen, den konfesjonen. Hun så ned og gjenkjente babyen sin. Hun skrek. Det var en stemme som gjenlød fra innsiden av ham.
"Åh, det høres riktig ut!"
Når et virkelig forutbestemt født frø, forutbestemt av Gud hører Guds Ord, er det som musikk for ham! Han vet at det er sannheten. Han var uansett lei av alt det konfesjonelle: "Bli med oss. Kom bli med oss. Vi har en sosial sammenkomst. Vi har dette, vi har..." Det hørtes bare ikke riktig ut for den lille fyren.
Hun sa: "Sønn, du hører uansett ikke hjemme i den gruppen. Du tilhører meg. Du er min."
Han sa: "Mamma, det høres riktig ut. Hvordan skal jeg komme meg ut av dette?"
"Du trenger bare å hoppe. Jeg vil fange deg." Det er alt du trenger å gjøre.
97
The anointed Word of God being vindicated before any man that is born to be a son of God, with the predestinated germ into him for this hour, he will see God's message as sure as there is a God in heaven. Martin Luther saw it for his. Wesley saw it for his. The Pentecostal saw it for his. Now, what about you? They went into denomination. Here is the Word condemning it, telling you what we are to have today and just exactly Malachi 4 and all these other promises for the hour. What do you see? What are you looking at? Amen.
Here we are. The real genuine eagle hear. "My sheep know My voice; a stranger they will not follow." Why? It was put in there by predestination. You were foreordained to a son of God. You were in God before the foundation of the world. You are only manifested in this day for His honor and glory. How can you do it without honoring His Word, and stand with every word? Yes, sir, which you are a part of that Word by predestination, because, look, God is the Word. Do you believe it?
Well then, if He always was the Word---"In the beginning was the Word."---and if the Word was God, then you were in God. The Word, the part that you are to play, was in God before the foundation of the world. He seen you. He knew you. He predestinated you to it.
97
Det salvede Ord av Gud, bekreftet for enhver som er født til å være Guds sønn, med den forutbestemte kimen i seg for denne tid, vil se Guds budskap like sikkert som det finnes en Gud i himmelen. Martin Luther så det for sin tid. Wesley så det for sin tid. Pinsevennene så det for sin tid. Hva med deg? De gikk inn i konfesjoner. Her står Ordet og fordømmer det, forteller deg hva vi skal ha i dag, nøyaktig som Malaki 4 og alle de andre løftene for denne timen. Hva ser du? Hva ser du på? Amen.
Her er vi. Den ekte, genuine ørnen hører. "Mine får kjenner Min røst; en fremmed vil de ikke følge." Hvorfor? Det ble lagt der ved forutbestemmelse. Du var forutbestemt til å være en Guds sønn. Du var i Gud før verdens grunnvoll ble lagt. Du er kun manifestert i denne dag for Hans ære og herlighet. Hvordan kan du gjøre det uten å ære Hans Ord og stå med hvert Ord? Ja, sir, du er en del av det Ordet gjennom forutbestemmelse, fordi, se, Gud er Ordet. Tror du det?
Vel, hvis Han alltid var Ordet—"I begynnelsen var Ordet"—og hvis Ordet var Gud, da var du i Gud. Ordet, den delen du skal spille, var i Gud før verdens grunnvoll ble lagt. Han så deg. Han kjente deg. Han forutbestemte deg til det.
98
I tell you, just as that eagle recognized that voice, so does a real born again Christian recognize the voice of God speaking through the Word, when they see it anointed and vindicated.
Look, he looked up there. He didn't see this old hen "cluck, cluck around here," "Join us, and go over here, and go this, and go to this and that." He saw a being like he wanted to be, sailing in the air, screaming free, up in the highs above all the vultures and things of the earth. Hallelujah! He wanted to be that, because it was in him to be that.
98
Akkurat som den ørnen gjenkjente stemmen, gjenkjenner en virkelig gjenfødt kristen Guds stemme når Han taler gjennom Ordet, når de ser det salvet og bekreftet. Se, han så opp. Han så ikke denne gamle høna som klukket og sa "Bli med oss, og gå hit og dit." Han så et vesen slik han selv ønsket å være, svevende i luften, fri, skrikende høyt over alle gribbene og jordens ting. Halleluja! Han ønsket å være slik, fordi det var i ham å være slik.
99
And a man that is born of God, a son of God, has to have the nature of God. He has to be like God. He honors God. He is part of the Word of God.
And in this last days, when this Bride's taking form just exactly in the same power that He was in at the beginning, come up through these organizations and so forth and come out for the Bride, he can't be nothing else but that.
99
En mann som er født av Gud, en Guds sønn, må ha Guds natur. Han må være lik Gud. Han ærer Gud og er en del av Guds Ord.
I disse siste dager, når Bruden tar form med nøyaktig den samme kraften som Han hadde i begynnelsen, vil han komme gjennom disse organisasjonene og så videre, og komme ut for Bruden. Han kan ikke være noe annet enn det.
100
They ought to've seen it, them Jews in their days, when they seen it manifested there before them, as a prophet said He was. He said, "Search the Scriptures; in them you think you have eternal life: they are they that testify of me." "If I do not the works of my Father, don't believe me. But though you can't believe me, believe the works that I have done."
They said, "Our father's eat manna in the wilderness for forty years. We know where we are at."
He said, "And they are every one dead." That is eternally separated. Everyone died. There was only three. Two come out of a million, two million. That is one in a million.
100
De burde ha forstått det, disse jødene på sin tid, da de så det manifestert foran seg, slik en profet hadde sagt Han var. Han sa: "Gransk Skriftene; dere mener at dere har evig liv i dem, men de er de som vitner om Meg." "Hvis Jeg ikke gjør Min Fars gjerninger, tro meg ikke. Men selv om dere ikke kan tro Meg, tro på de gjerningene som Jeg har gjort."
De sa: "Våre fedre spiste manna i ørkenen i førti år. Vi vet hvor vi står."
Han svarte: "Og de er alle døde." Det vil si at de er evig skilt fra Gud. Alle døde. Det var bare tre som kom ut levende. To kom ut fra en million, to millioner. Det vil si én på en million.
101
When an injection, the sperm from male and female, there is usually one egg fertile. There is one egg, one germ that is fertile. If you ever seen hybreeding in cattle.
Notice, there's a million eggs, there's a million germs. And when they are discharged to come together to the womb, coming through the tube and into the womb, they meet. One of them is egg. A million eggs, a million germs. There is only one egg in there fertile, there is only one germ fertile. They're all alive. You can watch them little calves, beating around in there, a speck that you could put on a match stem. Demos and them are listening in tonight, and he remembers when we took … he took me down and showed me how that worked, test tubes. And put in just enough that you could put on the end of a match. There was thousands of little calves and bulls in there, but only one of them can live. Only one of them. And here is a big ball of them here, and you notice one will crawl out from among this one here, go right over the germ, come over here. And an egg will come out from among these other eggs over here, and they'll meet together, and the rest of them die. Yet they are alive, but they die!
101
Når en injeksjon skjer, kombineres sædceller fra både mann og kvinne, og det er vanligvis én eggcelle som blir befruktet. Det er én eggcelle, én frøcelle som er fruktbar. Hvis du noen gang har sett kryssavl hos storfe, legg merke til dette: Det finnes en million eggceller og en million frøceller. Når disse frigjøres og beveger seg mot livmoren gjennom egglederne, møter de hverandre. Blant dem er det én eggcelle og én frøcelle som er fruktbare. De er alle levende. Du kan se på de små kalvene som beveger seg inni der; en liten prikk som du kunne sette på en fyrstikkstilk.
Demos og de andre som lytter i kveld husker kanskje da han tok meg med for å vise hvordan dette fungerer i reagensrør. Det var kun en liten mengde som kunne plasseres på tuppen av en fyrstikk. Der var det tusenvis av små kalver og okser, men bare én av dem kan leve. Én av dem. Her ser vi en stor mengde, og du ser at én frøcelle vil komme ut fra denne mengden og bevege seg over til en eggcelle. En eggcelle vil også komme ut fra den største mengden, og de møtes. Resten dør, selv om de er levende, så dør de!
102
Because there is something, Someone made this one fertile, and ordained this one too. It is predestination, my brother. Yes, sir.
God has to determine whether it is going to be boy or girl, red-head, black-head, or whatever it is. It is determined by God. More mystery than a virgin birth to me. But notice, the rest of them die.
There were two million people come out sung, shouted, done everything, spoke in … never spoke in tongues, but they shouted, and gave God glory, and danced up and down the sea, and done everything all the rest of them did. But there were only two went into the promised land: Caleb and Joshua. Only two. That is one out of a million. It is one out of a million in natural birth. Every one of them had the same blessing. Oh, you Pentecostals, I hope you don't wake up too late. One out of a million.
Look, there is supposed to be five hundred million so-called Christians in the world today. If Jesus would come, there'd only be five hundred go with Him then (if that statistic would run true). Why, there is more than that missing every day over the world. They know nothing about it.
102
Fordi det er noe – Noen gjorde denne fruktbar og bestemte denne også. Det er forutbestemmelse, Bror. Ja, herr.
Gud må bestemme om det blir gutt eller jente, rødhåret, mørkhåret eller hva det måtte være. Det bestemmes av Gud. For meg er det mer mystisk enn en jomfrufødsel. Men merk at de andre dør.
To millioner mennesker kom ut, sang, ropte, gjorde alt, snakket ... de talte aldri i tunger, men de ropte og æret Gud, danset opp og ned ved havet og gjorde alt det andre gjorde. Men kun to kom inn i det lovede land: Kaleb og Josva. Bare to. Det er én av en million. Det er én av en million ved naturlig fødsel. Alle hadde den samme velsignelsen. Å, dere pinsevenner, jeg håper dere ikke våkner for sent. Én av en million.
Se, det antas å være fem hundre millioner såkalte kristne i verden i dag. Hvis Jesus skulle komme, ville bare fem hundre følge Ham da (hvis statistikken stemmer). Det er flere enn det som forsvinner hver dag i verden. De vet ingenting om det.
103
"I understand, said the scribes … you know that the… Why does the scribes say that Elias must first come?" they said to Jesus.
He said, "Elias is already come, and you didn't know it. He did just exactly what the Scriptures said was to happen to him. So must the Son of man suffer under…"
They didn't recognize him. Yet they were all in the church, all claimed to be alive. You set a real born again Christian, a real servant of God; hear that Word of God, he will come right out through every denomination into that real fertile ground of the Word, that bedding ground. He will just do it. I don't know how he does it. God has ordained it to be done.
103
Fariseerne sa til Jesus: "Hvorfor sier de skriftlærde at Elias må komme først?"
Jesus svarte: "Elias har allerede kommet, og dere kjente Ham ikke igjen. Han gjorde nøyaktig det Skriftene sa skulle skje med ham. Slik må også Menneskesønnen lide."
De kjente Ham ikke igjen, selv om de alle var i menigheten og påsto å være levende. Når du plasserer en ekte, gjenfødt kristen, en sann tjener av Gud, og han hører Herrens Ord, vil han bryte gjennom hver konfesjon og finne det fruktbare jordsmonnet for Ordet, det grunnlaget som gir vekst. Han vil rett og slett gjøre det. Jeg vet ikke hvordan, men Gud har bestemt at det skal skje.
104
You was deceived in the beginning by your first marriage. Now you know what is true. Just like I said, the little eagle, when he heard the Bridegroom's voice, he went to it. The anointed, vindicated Word of God for the last days.
Noah was the vindicated Word for his day. Do you believe that? Well, his message won't work today. Moses was the vindicated Word of his age. Do you believe that? It won't work for now.
Jesus was … John was the vindicated Word. Do you believe that? It wouldn't work in the days of Jesus. Certainly not. No, sir. Law and prophets were until John; since then, the Kingdom of Heaven.
104
Du ble bedratt i begynnelsen av ditt første ekteskap. Nå kjenner du sannheten. Som jeg sa, da den lille ørnen hørte Brudgommens stemme, fulgte han etter. Det salvede, bekreftede Guds Ord for de siste dager.
Noah var det bekreftede Ordet for sin tid. Tror du det? Men hans budskap vil ikke fungere i dag. Moses var det bekreftede Ordet for sin tid. Tror du det? Det vil ikke fungere nå.
Jesus var ... Johannes var det bekreftede Ordet. Tror du det? Det ville ikke fungere i Jesu dager. Selvfølgelig ikke. Nei, herr. Loven og profetene var fram til Johannes; deretter, Himmelens rike.
105
The apostles, them who set forth the Bible. Here come Luther out in Reformation. His words … his church won't work today. Wesley's won't. Pentecostal's won't. It worked in their day, but it's another day. This is the opening of the Seven Seals. I know it sounds strange to you, but God has vindicated it so perfectly, there is no question in it, just perfectly.
I am not scattering that to the local assembly here. I am speaking to the people out across the nation, see. Do what you wish to.
105
Apostlene, de som utformet Bibelen. Så kom Luther med reformasjonen. Hans ord ... hans menighet virker ikke i dag. Wesleys menighet heller ikke. Pinsemenigheten likeledes. Det virket i deres tid, men nå er det en annen tid. Dette er åpningen av de syv segl. Jeg vet det høres merkelig ut for deg, men Gud har bekreftet det så fullkomment at det ikke er noen tvil, helt perfekt.
Jeg retter ikke dette bare til den lokale forsamlingen her. Jeg taler til folk over hele nasjonen. Gjør som dere ønsker.
106
Now, notice, the anointed Word of his day, of which you are a part by predestination. You immediately … like knew, when you heard that, you knew right quick that you was an eagle. You also realized that you were not a denominational chicken to begin with. You knew there was something wrong there. There is something wrong. That is right, for you know that you were trapped into it at the beginning.
106
Legg merke til det salvede Ordet for vår tid, som du er en del av gjennom forutbestemmelse. Du visste umiddelbart, da du hørte det, at du var en ørn. Du innså også at du ikke var en konfesjonell kylling fra starten av. Du visste at noe var galt der. Det er riktig, for du visste at du ble fanget inn i det fra begynnelsen.
107
He, the Bridegroom, took away your shame and put it in the sea of forgetfulness by the washing of the water of the Word and the Blood of life. That is what the Bible said.
Your first husband that you were married to, the world, the anointed Bridegroom, which foreordained you, has washed you by the washing of the water by "the church"… That don't sound right, does it? You might find that in the almanac, but not in God's Bible. "By the washing of the water by the Word." In the Word, see. You are standing completely justified as though you never did it at the beginning.
This is my message to the church now as you … as we go off the air just in a minute. You are standing, if you are standing on God's Word and with God's Word, every amen, every jot, every tittle… Where are you standing? I am trying to tell you, pull away from them shucks, and get out here in the wheat where you can get ripe before the sun. I hear the coming of the combine. You are standing complete, justified, like you never did it in the first place. Hallelujah! Talk about a Thanksgiving! I feel real good. I am more thankful for that than anything I know of. You are the pure, virtuous, sinless Bride of the Son of the living God. Every man and woman that is born of the Spirit of God, and washed in the blood of Jesus Christ, and believes every word of God, stands as though you never sinned at the first place. You are perfect.
The blood of Jesus Christ… How can you … if a man…
107
Han, Brudgommen, tok bort din skam og kastet den i glemselens hav ved renselsen av vannet med Ordet og Livets Blod. Det er hva Bibelen sier.
Din første ektemann, som du var gift med, verden, har Brudgommen, som forutbestemte deg, vasket deg ren ved vannets renselse gjennom Ordet. Dette er min beskjed til menigheten nå, når vi straks går av luften. Du står fullstendig rettferdiggjort, som om du aldri hadde syndet.
Dette er mitt budskap til menigheten nå, etter hvert som vi går av lufta om et øyeblikk. Hvis du står på Guds Ord, og med Guds Ord, hvert "amen," hver "jot" og hver "tittel," hvor står du? Jeg prøver å si: Rykk vekk fra tomme skaller, og kom ut i hveten hvor du kan bli moden før solen. Jeg hører kombinasjonens komme. Du står fullstendig rettferdiggjort, som om du aldri hadde syndet i utgangspunktet. Halleluja! Tenk på en takksigelse! Jeg føler meg veldig bra. Jeg er mer takknemlig for dette enn noe annet jeg kjenner til. Du er den rene, dydene, syndfrie Bruden av Den levende Guds Sønn. Hver mann og kvinne som er født av Guds Ånd, vasket i Jesu Kristi blod, og tror hvert Ord fra Gud, står som om de aldri hadde syndet i utgangspunktet. Du er perfekt.
Jesu Kristi blod... Hvordan kan du... hvis en mann...
108
If I was supposed to die in the morning, a man took my place, I cannot die for that sin. Somebody took my place. And Jesus, the Word, took my place. He become me, a sinner, that I might become Him, the Word. Amen. Let me hold true to it. Not the church, the Word. Amen.
Oh, that spiritual union of Christ in His church now, when the flesh is becoming Word, and the Word is becoming flesh! Manifested, vindicated. Just what the Bible said would happen in this day. It is happening, day by day. Why, it is accumulating so fast out there on those deserts, and things taking place, that I couldn't even keep up with it. We are near the coming of Jesus to be united with His church, where the Word becomes the Word. The call of the Holy Spirit searching the hearts.
108
Hvis jeg skulle dø om morgenen, men en mann tok min plass, kan jeg ikke dø for den synden. Noen tok min plass. Og Jesus, Ordet, tok min plass. Han ble meg, en synder, slik at jeg kunne bli Ham, Ordet. Amen. La meg holde fast ved det. Ikke menigheten, men Ordet. Amen.
Å, den åndelige foreningen av Kristus i Hans menighet nå, når kjødet blir Ordet, og Ordet blir kjød! Manifestert, bekreftet. Akkurat som Bibelen sa ville skje i denne tiden. Det skjer dag for dag. Hvorfor, det akkumulerer så raskt der ute i ørkenene, og ting skjer som jeg ikke engang kan holde tritt med. Vi er nær Jesu komme for å bli forent med Hans menighet, der Ordet blir til Ordet. Den Hellige Ånds kallelse som gransker hjertene.
109
You're standing completely. You never sinned in the first place. God don't even know… It is in the sea of forgetfulness. You never did it. You were accused of it by the accuser, but really, from the beginning, you were predestinated to be a son or daughter of God. You are standing there washed, and your old book of divorcement is put away and it's dead, absolutely out of existence even in the mind of God. You are the virtuous Bride of Christ, washed in the Blood of Christ. Precious, virtuous, sinless Son of God standing with a pure, unadulterated Bride Word that He washed by the water of His own Blood, that become flesh and manifested that He might take you, which were predestinated in the bosom of the Father before the beginning, the same as He was.
He was that great attribute of God called love.
109
Du står fullstendig (ren). Du syndet aldri til å begynne med. Gud vet ikke engang... Det ligger i glemselens hav. Du gjorde det aldri. Du ble anklaget for det av anklageren, men i virkeligheten, fra begynnelsen av var du forutbestemt til å være en sønn eller datter av Gud. Du står der vasket, og din gamle skilsmissebok er fjernet og den er død, absolutt ute av eksistens, selv i Guds sinn. Du er den dydige Kristi brud, vasket i Kristi Blod. Dyrebar, dydig, syndfri Guds sønn som står med et rent, ublandet Brudeord, som Han vasket med vannet av Sitt eget Blod. Det ble kjød og ble åpenbart for at Han skulle kunne ta deg, som var forutbestemt i Faderens favn før verdens begynnelse, på samme måte som Han selv var. Han var den store egenskapen av Gud kalt kjærlighet.
110
Whatever you are, you are servants of God---whatever God wants you to do, where your place is. God placed In the Church some apostles, prophets, teachers, pastors. He placed that by virtue of His own predestination. And you were that to begin with. Your first wedding was annulled. You never done it in the first place. Because there is only one thing could do it, that would be God come down, Himself, and took your place in a form of the Son of God, Jesus Christ; and washed you by the water … of the washing of the water by the Word. The Word, not the denomination! The Word washed you! But if you won't stand in the water of the Word, how are you going to be washed? You are still as spotted as Eve was.
"Oh, dear dying Lamb, Thy precious Blood shall never lose it's power till all the ransomed Church of God be saved to sin no more."
110
Uansett hva dere er, dere er Guds tjenere – uansett hva Gud vil at dere skal gjøre, hvor deres plass er. Gud satte i Menigheten noen til apostler, profeter, lærere, pastorer. Han gjorde dette i kraft av Sin egen forutbestemmelse. Og du var det fra begynnelsen av. Ditt første ekteskap ble annullert. Du gjorde det aldri i utgangspunktet. For det er bare én ting som kunne gjøre det, og det ville være at Gud Selv kom ned , og tok ditt sted i form av Guds Sønn, Jesus Kristus; og vasket deg ved vannet... ved vaskingen av vannet ved Ordet. Ordet, ikke konfesjonen! Ordet vasket deg! Men om du ikke vil stå i Ordet, hvordan skal du da bli vasket? Du er fortsatt like flekket som Eva var.
"Å, kjære døende Lam, Ditt dyrebare Blod skal aldri miste sin kraft før hele den frelste Guds Menighet er frelst for ikke å synde mer."
111
What is sin? Sin is unbelief. Unbelief in what? The Word. Unbelief in God, which is the Word.
Pure, unadulterated. Oh, hallelujah! Leaving soon for the skies. Amen. Standing ready. Think. Your garments washed by the water of the bleeding Word. The Word become Blood. The Word bled for you, and you are washed in bleeding Word. The Word bleeding. The life of God in the Word, and the Word was bled for you, that you might be washed from the filth of these prostitutes and be cleaned and sanctified by the washing of the water of the Word, that makes your mind and heart stayed on God and on His Word.
111
Hva er synd? Synd er vantro. Vantro mot hva? Ordet. Vantro mot Gud, som er Ordet.
Ren og uforfalsket. Å, halleluja! Snart reiser vi til himmelen. Amen. Står klare. Tenk. Dine klær er vasket av vannet i det blodige Ordet. Ordet ble til Blod. Ordet blødde for deg, og du er vasket i det blødende Ordet. Ordet blør. Guds liv i Ordet, og Ordet blødde for deg, slik at du kan vaskes fra urenheten til disse skjøgene og bli renset og helliget ved å vaskes med vannet i Ordet. Dette gjør at ditt sinn og hjerte er fylt med Gud og Hans Ord.
112
Now, how do you know it is true? When God comes down and vindicates it and proves it.
You say, "Well, I didn't believe it that way." They didn't believe it Jesus' way, but God proved it. They didn't believe it Noah's way. They didn't believe it Moses' way. They were willing to take Balaam's word for it.
"We are all the same, so let's just associate together."
"Separate yourself," the Bible said, "from unbelief."
112
Hvordan vet du at det er sant? Når Gud stiger ned, stadfester det og beviser det.
Du sier: "Vel, jeg trodde ikke på det på den måten." De trodde ikke på det Jesus' måte heller, men Gud beviste det. De trodde ikke på det Noahs måte. De trodde ikke på det Moses' måte. De var villige til å ta Bileams ord for det.
"Vi er alle like, så la oss bare være sammen."
"Skil deg fra vantro," sa Bibelen.
113
Hallelujah!
Now, notice. You're not only that, but you are going to the wedding in the sky, and you are wearing the wedding band of predestinated, unmerited grace. A wedding band of grace, unmerited of your own. God did it Himself. He knew you before the foundation of the world, so He slipped the wedding band on you there, put your name on the book. What a Thanksgiving. Hallelujah! Praise our God!
113
Halleluja!
Legg merke til dette: Du skal ikke bare delta i bryllupet i himmelen, men du bærer også gifteringen av forutbestemt, ufortjent nåde. En giftering av nåde, ufortjent av deg selv. Gud gjorde det Selv. Han kjente deg allerede før verdens grunnvoll ble lagt, så Han plasserte gifteringen på deg der og skrev ditt navn i boken. For en takkefest. Halleluja! Lovpris vår Gud!
114
Now, in closing, I might say this. We all know that the modern church Pentecostal, in it's present condition, all the denominations together… I throw them all in one bundle because they are. You remember, He is going to bundle the weeds first and burn them. He takes all the wheat stalks and burns it all up first, then He comes and gets His wheat and takes it home. They are all gathering in a bundle. Bundle of Methodist, Baptist, Pentecostal and all going to the Ecumenical Council. That's right. They are all burned, see.
114
Til slutt kan jeg si dette: Vi vet alle at den moderne pinsemenigheten i sin nåværende tilstand, med alle konfesjoner sammen… Jeg ser på dem alle som én gruppe, for det er de. Husk at Han først skal samle ugrasset i bunter og brenne det. Han tar alle hvetestrå og brenner dem først, deretter kommer Han og henter Sin hvete og tar den hjem. De samles alle i én bunt. En bunt av metodister, baptister, pinsevenner og alle skal til det økumeniske råd. Det stemmer. De blir alle brent, skjønner du.
115
We all know that the modern church in its present condition and its present state is in no condition to finish up the great commission that God gave the Church for this day. How many Pentecostals can say "amen" to that? That is right.
We are oneness, twoness, threeness, this, that, other, fuss, fight. One is this, one is that and the other. And everyone of them is afraid to face the Word right down to the test. They know… You can tell them about it, they say, "I can't help it, I can't believe that. I don't care what he does."
Shows what mammy and pappy you have. You might be a state presbyter some day, you might be this, that, or the other; you'd better be a son of God.
115
Vi vet alle at den moderne menigheten i sin nåværende tilstand ikke er i stand til å fullføre det store oppdraget som Gud har gitt Menigheten for denne tid. Hvor mange pinsevenner kan si "amen" til det? Det stemmer.
Vi er én-læren, to-læren, tre-læren, det ene, det andre, og det tredje, krangel og strid. Den ene tror slik, den andre slik, og den tredje annerledes. Og hver og én er redd for å møte Ordet og bli stilt på prøve. De vet... Du kan fortelle dem om det, men de sier: "Jeg kan ikke gjøre noe med det, jeg kan ikke tro det. Jeg bryr meg ikke om hva han gjør."
Dette viser hva slags foreldre du har hatt. Du kan bli en fylkesleder en dag, du kan bli det ene eller det andre, men det er bedre å være en Guds sønn.
116
Now, we know that the church could not, the Pentecostal church, by no means, by no means could carry out the last day message in its present condition. Could it? Why, they can't even agree on one or two words of the Bible. How are you going to do it? It can't do it. So you see, denomination is out. That is right. It is going to be an lected people, that's elected for it.
Now note. And so do everyone of us know that the whole rank of denominationals, Pentecostal and all, are dead---that is to the born again Christians of the message. Your first husband is dead. You know he is dead. God let it die. It is finished. All of its scientific, intellectual, educational, scientific ways of its so-called Bible schools and things is perished. What has it done? Separated. Oneness here, and trinities here, and twoness here, and over here, and down here. Such a mess-up, and call themselves "Pentecostals."
116
Vi vet nå at den pinsemenigheten på ingen måte kunne fullføre endetidsbudskapet i sin nåværende tilstand. Kunne den? De kan jo ikke engang enes om ett eller to ord i Bibelen. Hvordan skal de klare det? De kan ikke gjøre det. Så du ser, konfesjon er uaktuelt. Det er riktig. Det vil bli et utvalgt folk, et folk som er utvalgt for dette.
Legg merke til dette. Vi vet også alle at hele rekken av konfesjonsbaserte menigheter, både pinsemenigheter og andre, er døde - døde for de gjenfødte kristne av budskapet. Din første ektefelle er død. Du vet at han er død. Gud lot ham dø. Det er over. Alle disse vitenskapelige, intellektuelle og utdanningsmessige metodene til de såkalte bibelskolene har gått til grunne. Hva har det ført til? Separasjon. Enhet her, treenighet der, dualisme her og der. For en forvirring, og de kaller seg "pinsevenner."
117
Why I went to a young man (he is listening in right now) and a young woman. She belonged to a certain church, and she said they were separated. I said, "What is the matter?"
Said, "We are different faiths."
I said, "Oh, I am sorry. Are you Catholic?"
She said, "No." She told me the denominational church she belonged to---a Pentecostal.
I said, "What are you?" He was Pentecostal too, but another denomination.
Oh! You know the Roman Catholic church started off Pentecostal? How many knows that true? It taken it two thousand years to get where it has got now. Just don't take nothing of the Scripture no more. Nothing. Why, the Pentecostals in twenty years from now will be worse than they are now, if it keeps on going the way it is now. Why sure. See? What is it? What is it? Look who their papa and mama is. Let their women cut their hair. They can do nearly anything they want to, as long as they belong to this church. That is all that is necessary.
117
Jeg gikk til en ung mann (som lytter nå) og en ung kvinne. Hun tilhørte en bestemt menighet, og hun fortalte meg at de var separert. Jeg spurte: "Hva er problemet?"
Hun svarte: "Vi har forskjellige trosretninger."
Jeg sa: "Å, det var leit. Er du katolikk?"
Hun svarte: "Nei." Hun fortalte meg hvilken konfesjon hun tilhørte – en pinsemenighet.
Jeg spurte mannen: "Hva med deg?" Han var også pinsevenn, men fra en annen konfesjon.
Vet dere at den romersk-katolske kirken startet som en pinsemenighet? Hvor mange vet at det er sant? Det tok den to tusen år å komme dit den er nå. Den tar nesten ingenting av Skriften lenger, ingenting. Om tjue år vil pinsevennene være verre enn de er nå, hvis det fortsetter som det gjør. Selvsagt. Ser dere hva det er? Ser dere hva det handler om? Se hvem deres åndelige foreldre er. De lar kvinnene klippe håret. De kan gjøre nesten hva de vil, så lenge de tilhører denne menigheten. Det er alt som kreves.
118
Oh, no wonder, no wonder the damnation of God is heaped up! God put it right before your eyes, and you shut your eyes and fail to look at it. Shutting up your bowels of compassion when you see the true Word of God in these Seven Seals being vindicated and proved to be so, and witnessed in the heavens across the nations and everywhere else by great signs and wonders that He promised He would do. Then you shut up and say, "I don't know, I can't help it, I…"
Oh, my! Dead, and don't know it! Sins and trespasses, you are dead. Oh, my!
118
Å, ikke rart at Guds fordømmelse er over dere! Gud satte det rett foran øynene deres, men dere lukker øynene og nekter å se. Dere stenger hjertene deres når dere ser Guds sanne Ord i disse Syv Segl bli stadfestet og bevist, og vitnet om over himmelen, nasjonene og overalt ellers gjennom de store tegn og under Han lovet å gjøre. Så stenger dere dere inne og sier, "Jeg vet ikke, jeg kan ikke gjøre noe med det, jeg..."
Å, kjære! Døde, uten å vite det! I synder og overtredelser, dere er døde. Å, kjære!
119
We all know that the church in that condition couldn't finish up this last day. How could it bring Malachi 4 in? How could it do it? They don't even believe in such a thing. How could it believe and bring in Luke 17:30? How could it bring in all these other Scriptures that are promised in this last days? It couldn't do it, because it denies it! "As it was in the days of Lot, so shall it be in the coming of the Son of man."
Look at the condition that Sodom was in in that day. Look at the condition of the church today. Look what happened to Abraham, the elected. Look what happened to Lot and those down in Sodom. Look at Billy Graham and Oral Roberts and them down there amongst those denominations. Look at the Elected Abraham's church pulled out.
119
Vi vet alle at menigheten i den tilstanden ikke kunne fullføre denne siste dagen. Hvordan kunne den bringe inn Malaki 4? Hvordan skulle den gjøre det? De tror ikke engang på slike ting. Hvordan kunne den tro og bringe inn Lukas 17:30? Hvordan kunne den bringe inn alle disse andre Skriftene som er lovet i disse siste dager? Den kunne ikke gjøre det, for den benekter det! "Slik det var i Lot's dager, slik skal det være ved Menneskesønnens komme."
Se på tilstanden Sodom var i den dagen. Se på tilstanden til menigheten i dag. Se hva som skjedde med Abraham, den utvalgte. Se hva som skjedde med Lot og de som var nede i Sodom. Se på Billy Graham og Oral Roberts og de andre der nede blant disse konfesjonene. Se på den utvalgte Abrahams menighet som ble trukket ut.
120
Look what kind of sign that Jesus Himself … the incarnated God, standing there in human flesh.
You say, "That was an angel." The Bible said it was God. Lord God, Elohim, standing there in human flesh, showing that He would so anoint His church in the last days, it would be God working in human flesh again. "As it was in the days of Sodom, so shall it be at the coming of the Son of man."
Same kind of thing. You can see it right there in the Scriptures. "Read … search the Scriptures; for in them you think you have eternal life: and they are they that testify of this."
120
Se hva slags tegn Jesus Selv ... den inkarnerte Gud, sto der i menneskelig skikkelse.
Du sier: "Det var en engel." Bibelen sier det var Gud. Herren Gud, Elohim, sto der i menneskelig skikkelse og viste at Han ville salve Sin menighet i de siste dager; det ville være Gud som arbeider i menneskelig skikkelse igjen. "Som det var i Sodomas dager, slik skal det være ved Menneskesønnens komme."
Samme type tegn. Du kan se det rett der i Skriftene. "Les ... gransker Skriftene; for i dem tror dere at dere har evig liv; og det er de som vitner om dette."
121
So, we know they are dead. God let it die in its own selfish, scientific, educational programs. All the Pentecostals used to… You talk about sending a kid away to Bible school, back when old Brother Route and them were around here, they would run you out of the church! But, oh, now it is the greatest thing. "My son is away in Bible school." He is digging his grave.
Now, you think they could take it today? You think I am trying to support ignorance? I am not. I am telling you there is a difference between this intellectual age that we are living in, where the church has been pregnated with science and all these so-called figured out and everything… You don't figure out God. Why, them priests had God figured out so perfect, they knew how the Messiah was going to come. But He come so different from what they had figured out---it wasn't scientific. "How could this man, being an illegitimate child…? Where did he go to school at? Where did his education come from? Where did he get this learning?" "Why you try to teach us? You were born in fornication." Oh, for goodness sake.
121
Vi vet at de er døde. Gud lot det dø i sine egne egoistiske, vitenskapelige og utdanningsmessige programmer. Alle pinsevennene pleide å... Du snakker om å sende et barn til bibelskole. Da gamle Bror Route og de andre var her, ville de ha kastet deg ut av menigheten for det! Men nå er det det beste man kan gjøre. "Min sønn er på bibelskole." Han graver sin egen grav.
Tror du de kunne håndtert det i dag? Tror du jeg støtter uvitenhet? Det gjør jeg ikke. Jeg forteller deg at det er en forskjell mellom denne intellektuelle tidsalderen vi lever i, der menigheten har blitt impregnert med vitenskap og alle disse såkalte beregningene... Du kan ikke beregne Gud. Prestene hadde Gud så godt gjennomtenkt at de trodde de visste nøyaktig hvordan Messias skulle komme. Men Han kom så annerledes enn de hadde forestilt seg---det var ikke vitenskapelig. "Hvordan kan denne mannen, som er et uekte barn...? Hvor gikk Han på skole? Hvor fikk Han sin utdannelse? Hvor fikk Han sin kunnskap?" "Hvorfor prøver du å lære oss? Du ble født i hor." Å, for Guds skyld.
122
See the same thing repeat again? See it repeat again? All in their religious science. Religious science---according to what their Bible school says. That is the way they want it. That is the way it has to be or it isn't. God just fools them every time. It always comes different! It did in Noah's time, did in Moses' time, did in Christ's time, did in John's time, did in the disciple's time, did in Wesley's time, did in Luther's time, did in Pentecostal's time, and so has it again. It don't change its pattern; it always comes in the same thing. Only reformers through the six ages, till the seventh, in Revelation 10, said in this hour it would change. And it did.
122
Ser du det samme gjenta seg? Ser du det gjenta seg? Alt i deres religiøse vitenskap. Religiøs vitenskap — i tråd med hva deres bibelskole sier. Det er slik de vil ha det. Det er slik det må være, ellers er det ikke riktig. Gud lurer dem hver gang. Det kommer alltid annerledes! Det gjorde det i Noahs tid, i Moses' tid, i Kristi tid, i Johannes' tid, i disiplenes tid, i Wesleys tid, i Luthers tid, i pinsebevegelsens tid, og slik har det vært igjen. Mønsteret endrer seg ikke; det kommer alltid på samme måte. Bare reformatorer gjennom de seks tidsaldrer, og i den syvende, i Åpenbaringen 10, ble det sagt at på denne timen ville det endre seg. Og det gjorde det.
123
Now, we're closing in saying this: Finish up the great commission? How could they do it? We know they are dead. God let it die in its scientific age all of it is so… So He could do what? Open up the Seven Sealed mystery to the undenominational Bride. How can a denomination accept those Seven Seals? when it is absolutely contrary, serpent's seed and all those other things, the whole full seven mysteries is contrary to what they have been taught, because they took the old school from the Bible school. And the Seven Seals of God, when it was opened there on the mountain… God let me die right now in this pulpit if that isn't the truth. I foretold you a year and six months before it happened, when He told me to go to Arizona and what would happen out there in the desert. And there's men sitting right here tonight that were standing right there present when the seven angels came down. And even the magazines, Life Magazine, packed the article of it. It was right there in the observatory, and everything, now they don't even know what it is all about. And everything that has been said, even to the destruction of California coming up now, and all these other things. And how I told them how many days it would be, how it would be where this great earthquake would happen in Alaska, and that would be the beginning of the sign of time, and what would take place, and just word by word what it said. It has never failed one time. You've never seen it fail. And it can't fail, because it's God's Word; and heavens and earth will pass away, but it can't fail!
123
Nå nærmer vi oss avslutningen med dette: Fullføre den store kommisjonen? Hvordan kunne de gjøre det? Vi vet at de er døde. Gud lot det dø i denne vitenskapelige tiden, alt dette for at Han kunne gjøre hva? Åpne opp det syv forseglede mysteriet for den udønnomeinasjonelle Bruden. Hvordan kan en konfesjon akseptere de syv seglene når det er absolutt motstridende, slangens sæd og alle de andre tingene? Hele de syv mysteriene er motstridende til det de har blitt lært, fordi de fulgte den gamle skolen fra bibelskolen. Og Guds syv Segl, da det ble åpnet der på fjellet... Gud la meg dø her og nå på denne prekestolen hvis det ikke er sant. Jeg forutsa dere ett år og seks måneder før det skjedde, da Han fortalte meg å dra til Arizona og hva som ville skje der ute i ørkenen. Og det er menn som sitter her i kveld som var til stede da de syv englene kom ned. Til og med magasinet Life Magazine skrev en artikkel om det. Det var der i observatoriet, og alt, nå vet de ikke engang hva det handler om. Alt som har blitt sagt, til og med ødeleggelsen av California som kommer opp nå, og alle disse andre tingene. Og hvordan jeg fortalte dem hvor mange dager det ville ta, hvor og hvordan det store jordskjelvet i Alaska ville skje, og at det ville være begynnelsen på tidens tegn, og hva som ville finne sted, akkurat ord for ord hva som ble sagt. Det har aldri sviktet en eneste gang. Du har aldri sett det svikte. Og det kan ikke svikte, fordi det er Guds Ord; og himmel og jord skal forgå, men det kan ikke svikte!
124
God had to open up those Seven Seals. Not in a denomination. I have always been against it. But out of the denomination He might take a Bride. Not a denominational bride, He couldn't do it. It's against His own Word. He opened those seven mysteries in there, that shows forth, brings forth, those things that have been hid since the foundation of the world, might be revealed in the last days to sons of God. They brought that forth now before the people that they see it. There you now … to this undenominational bride.
Oh, my, there is your two books. One of them is the Lamb's book of life. Your name on there is predestinated on there. It can't go because you can no more take that away than nothing, see, because it was foreordained to be on there. But the regular book of life, you can take that off at any time. If you don't repent, it is off anyhow, because you are going to stand in the judgment. The Bride don't even stand in the judgment. It goes in the rapture.
124
Gud måtte åpne de Sju Segl. Ikke i en konfesjon. Jeg har alltid vært imot det. Men ut av konfesjonen kan Han ta ut en Brud. Ikke en konfesjonsbrud, det kunne Han ikke gjøre. Det er imot Hans eget Ord. Han åpnet de sju mysteriene der, som fremstiller og avdekker ting som har vært skjult siden verdens grunnleggelse, for å bli avslørt i de siste dager for Guds sønner. De har nå fremmet dette for folket slik at de kan se det. Der har du nå denne ikke-konfesjonelle bruden.
Å, min, der har du dine to bøker. En av dem er Lammets Livets Bok. Navnet ditt der er forutbestemt til å være der. Det kan ikke tas bort fordi det var forutbestemt til å være der. Men den vanlige Livets Bok kan du strykes fra når som helst. Hvis du ikke omvender deg, er navnet ditt allerede strøket, fordi du vil stå til doms. Bruden står ikke til doms. Den går inn i opprykkelsen.
125
Just as I say this in closing. It is getting late. It is almost nine-thirty and we are going to be out of here by nine-thirty the Lord willing. Just real reverent now. Listen. One time… Saying this now, this goes across the nation. In New York now it is twenty-five minutes after eleven. Way up in Philadelphia and around through there, those dear saints sitting there listening right now in churches all around. Way up, way down around Mexico, way up around in Canada and all around, across. Two hundred miles anywhere within the North American continent here, almost, people's there listening right now. Thousands times thousands listening. That is my message to you, Church. You that is a union, spiritual union by the Word, that you are dead to these old husbands, you are born anew, don't try to dig him up. He is dead. If you are a born again Christian, that little germ that is predestinated in you, it is Word coming on Word, on Word, on Word, on Word, until it comes the full stature of Christ. That's right. So He can come and get His Bride.
Now, we are just ready for one thing. That is the coming of the Lord.
125
Til slutt, la meg si dette. Det begynner å bli sent. Klokken er snart halv ti, og vi skal være ferdige innen halv ti, om Herren vil. Vær nå helt stille og lytt. En gang... Dette gjelder hele nasjonen. I New York er klokken nå fem på halv tolv. I Philadelphia og områdene rundt sitter kjære hellige og lytter i menigheter. Fra Mexico i sør til Canada i nord og ellers rundt omkring, folk over hele det nordamerikanske kontinent lytter nå. Tusenvis hører på. Dette er mitt budskap til dere, Menigheten. Dere som er i en åndelig union ved Ordet, dere som er døde til disse gamle ektemennene, dere er født på ny, ikke prøv å grave dem opp igjen. De er døde. Hvis du er en gjenfødt kristen, den lille kimen som er forutbestemt i deg, det er Ordet som bygger på Ordet, på Ordet, inntil det når Kristi fulle vekst. Det stemmer. Så Han kan komme og hente Sin Brud.
Nå er vi klare for én ting: Herrens komme.
126
There is your name on the book of life.
The book of life is the Word of God, because the Word is God, and God is the only thing that is life. So your name was represented in the Bible before the Bible become on word. And if you are here to do that, won't it vindicate that Word? Won't the Church vindicate itself? Won't Malachi 4 and all these other things perfectly, perfectly, vindicate itself and show that that is what it is?
When Jesus come He said, "If I do not the works that is promised for me to do, don't believe me."
Which one of the groups did He join? He said, "All of you are of your father the devil, and his works you do." See? We are in the last days, Church. That is my Thanksgiving message to you.
126
Ditt navn står i livets bok. Livets bok er Guds Ord, fordi Ordet er Gud, og Gud er det eneste som er liv. Ditt navn var representert i Bibelen før Bibelen ble til Ord. Hvis du er her for å oppfylle det, vil ikke det bekrefte Ordet? Vil ikke Menigheten bekrefte seg selv? Vil ikke Malaki 4 og alle disse andre skriftene perfekt, perfekt, bekrefte seg selv og vise at det er det de betyr?
Da Jesus kom, sa Han: "Hvis Jeg ikke gjør de gjerninger som er lovet Meg å gjøre, så tro Meg ikke."
Hvilken gruppe sluttet Han seg til? Han sa: "Dere er alle av deres far, djevelen, og hans gjerninger gjør dere." Ser dere? Vi er i de siste dager, Menighet. Det er mitt budskap til dere denne høsttakkefesten.
127
Now, before closing. One time I was up in Glacier National Park. We had heard all day long that they had a "glacier of fire" that was going to fall at night. So the people was busy all day long getting that thing ready, because they was going to pour that fire out that night. They put a liquid … fire falls like a great glacier of water; looked like a rainbow almost when it comes out of that fire, falling out of this glacier. All around through the park, wife and I and children walked around through the day, we wanted to stay to see that fire exhibition. So it was promised us that we would see it, we'd witness it again. They said they have it every, through the summer seasons and so forth. I said, "Well, will we be able to see it?"
They said, "We promise it tonight." We're promised that. Said, "They are up there getting it ready now."
127
Før vi avslutter, vil jeg dele en opplevelse fra en gang jeg var i Glacier National Park. Hele dagen hadde vi hørt om en "ildbre" som skulle vise seg om natten. Folk var opptatt hele dagen med å forberede dette, fordi de skulle slippe ut ilden den kvelden. De brukte en væske… ilden strømmet som en stor isbre av vann, nesten som en regnbue når den kom ut av isbreen. Gjennom parken spaserte min kone, barna og jeg hele dagen, ivrige etter å se denne ildforestillingen. Det var lovet oss at vi skulle få oppleve det. De sa at dette skjer hver sommer. Jeg spurte, "Vil vi få se det?"
De svarte, "Vi lover det i kveld." Vi var lovet dette. De sa, "De er der oppe og gjør alt klart nå."
128
After all I had been made ready for the event… That is what is taking place right now. All is being made ready for the event. A Church being pulled out for His name's sake. Taking His Bride out from amongst the world, these denominations, all the world, and the filth, and things of the world.
Everybody … the event was made ready. Everybody was standing out, and said. "Now keep watching, right on top the mountain there."
That is the way it has always come. That is the way it is to come this time. That is the way it always come. Not through a denomination. Never did God use a denomination. Never! The reformer goes forth. He gets the Word of the Lord, and then when he dies, they build a denomination out of it. That is what the Pentecostals and all did. When the new issues and everything … that is the way everything come out. A new word added, then they build a church out of it. Made a denomination, separated themselves. It had to be that way. You can't beat nature. Nature falls in the same routine all the time: stalk, leaf, tassel and so forth, shuck, then the wheat.
128
Etter at alt var gjort klart for hendelsen... Det er hva som skjer akkurat nå. Alt blir gjort klart for hendelsen. En menighet trekkes ut for Hans navns skyld. Han tar Sin brud ut fra verden, disse konfesjonene, all skitten og uvesenet i verden.
Alle... hendelsen var forberedt. Alle sto og sa: "Nå, fortsett å se, rett på toppen av fjellet der."
Det er slik det alltid har kommet. Det er slik det skal komme denne gangen også. Det er alltid slik det har kommet. Ikke gjennom en konfesjon. Gud har aldri brukt en konfesjon. Aldri! Reformatoren går frem. Han får Herrens Ord, og når han dør, bygger de en konfesjon ut av det. Det er hva pinsevennene og alle gjorde. Når de nye spørsmålene og alt annet kom... det er slik alt kom ut. Et nytt Ord ble lagt til, så bygger de en menighet ut av det. Lager en konfesjon, skiller seg ut. Det måtte være slik. Du kan ikke overvinne naturen. Naturen følger alltid samme mønster: stengel, blad, dusk og så videre, svøpe, deretter kornet.
129
Now, notice. All was ready. Everything had been kindled and made ready. And everybody was standing out. I had my head sticking up, my arm around my wife, we was looking. Children standing there, all were looking up like that. My, it was something, because we was expecting it. It was promised to us. Amen.
The Word promises is this: "It shall come to pass before the great and terrible day of the Lord shall come, behold, I will send unto you Elijah the prophet. He shall turn the hearts of the children back to the fathers."
"It shall come to pass in the last days, I will pour out my Spirit from on high. The former and latter rain shall come together in the last days."
All these promises, through the Scriptures, has been given. We are looking upward watching, the true Bride across the nation this hour. Looking up.
Church, He is coming one of these days. Just as sure as He come the first time, He is coming again. Get everything ready. Separate yourself from shuck. Lay before the sun. Keep looking up. Be under expectation.
129
Legg merke til dette. Alt var klart. Alt var tent og gjort klart. Alle sto ute og ventet. Jeg hadde hodet løftet, armen rundt min kone, og vi så opp. Barna sto der og så opp også. Det var noe spesielt, fordi vi ventet på det. Det var lovet oss. Amen.
Ordet lover dette: "Det skal skje før Herrens store og forferdelige dag kommer, se, Jeg vil sende dere profeten Elia. Han skal vende barnas hjerter tilbake til fedrene."
"Det skal skje i de siste dager, Jeg vil utøse Min Ånd fra det høye. Den tidlige og den sene regn skal komme sammen i de siste dager."
Alle disse løftene gjennom Skriften er gitt. Vi ser oppover og venter, den sanne Bruden over hele nasjonen i denne timen. Ser opp.
Menighet, Han kommer en av disse dagene. Akkurat like sikkert som Han kom første gangen, kommer Han igjen. Gjør alt klart. Skil deg fra skallet. Legg deg foran solen. Fortsett å se opp. Vær i forventning.
130
All at once we heard something from the top of the hill, a voice come down through the loud speaker, said, "All things are ready!"
Then this man, standing right there by the side of me, said, "Let the fire fall!"
There it come, pouring down across that mountain---a glacier of fire, and blazes a licking, a sight to behold.
Brother, let's get all things ready, for one of these days the fire is going to fall, we're going up. Now, let's get ready for the fire-falling time.
We are in the last days. We all know that. And we are ready for the coming of the Lord. The thing to do is separate yourself from all sin. Separate yourself from anything that pertains to the world. Don't love the world or the things of the world. Let no man, by his creed, deceive you. You stay right straight in the promise of God, the Word of God. And that Word, if it is the Word for this age, God vindicates it so. If He doesn't, it is not the Word for this day. The Word that fell on the day of Pentecost will not work this day. No, sir. That was for Pentecost; this is for the Bride, going home of the Bride. We got something different. The Pentecostals represented that again. We are in the Bride age. No more than the Word of Noah would have worked in the days of Moses. No more than Moses' Law would have worked in the time of Paul, here. He tried to tell them, "You are dead to that! And you cannot have that!"
130
Plutselig hørte vi noe fra toppen av åsen; en stemme kom ned gjennom høyttaleren og sa: "Alt er klart!"
Mannen som stod ved siden av meg, sa: "La ilden falle!" Da kom den, en flom av ild som strømmet nedover fjellet—en synlig manifestasjon av flammer.
Bror, la oss gjøre alt klart, for en dag kommer ilden til å falle, og vi skal bli tatt opp. Nå må vi forberede oss på at ildnedfall. Vi lever i de siste dager. Det vet vi alle. Og vi er klare for Herrens komme. Det vi må gjøre er å skille oss fra all synd. Skil deg fra alt som hører verden til. Elsk ikke verden eller tingene i verden. La ingen mann bedra deg med sine trossetninger. Hold deg fast ved Guds løfte, Guds Ord. Og det Ordet, hvis det er Ordet for denne tidsalderen, vil Gud bekrefte. Hvis Han ikke gjør det, er det ikke Ordet for denne dagen. Ordet som kom på pinsefestens dag vil ikke virke i dag. Nei, sir. Det var for pinse; dette er for Bruden, for hjemkomsten av Bruden. Vi har noe annerledes. Pinsevennene representerte det igjen. Vi er i Brudens tidsalder. På samme måte som Noahs Ord ikke ville ha virket i Moses' tid, eller Moses' lov i Paulus' tid, slik er det også nå. Paulus prøvde å si til dem: "Dere er døde for det! Det kan dere ikke ha!"
131
Church, you who I am speaking to tonight across the nation, if you've separated yourself from denomination and all the filth and things of this world, and all those things that keeps you in man-made creeds and orders and things like that, and you separated yourself, look up! Get ready! The fire is going to fall one of these days. God is going to let Him come, and a sight to behold. Would you be ready when He comes? Would you be ready to go up with Him when He comes? The secret rapture of the supernatural bride. "She will be made from mortal to immortality, be changed in a moment, in a twinkling of an eye. We which are alive and remain shall not prevent them which are asleep."
131
Menighet, dere som jeg taler til i kveld over hele nasjonen: Hvis du har skilt deg fra konfesjoner og all urenhet og verdens ting, og alle de tingene som holder deg fast i menneskeskapte læresetninger og ordninger, og du har skilt deg fra dem, se opp! Gjør deg klar! En dag vil ilden falle. Gud vil la Ham komme, og det blir et syn å se. Vil du være klar når Han kommer? Vil du være klar til å bli med Ham når Han kommer? Den hemmelige bortrykkelsen av den overnaturlige bruden. "Hun vil bli forvandlet fra det dødelige til det udødelige, bli forandret i et øyeblikk, i et øyeblikks glimt. Vi som lever og blir tilbake, skal ikke komme i forveien for dem som er sovnet."
132
The other day on Armistice Day, I was standing down there in Tucson, my little boy wanted to see the parade. I was studying, and I didn't have time to do it, and I had a lot of sick calls and things. So, he said, "Daddy, they won't take me." He said, "Take me."
I said, "All right."
Brother Simpson (I think he is here) and his little boy wanted to go; so I jerked him in the car and run down.
I stood there on the corner and watching. After while I heard way back in a distance a muffle coming, "b-brmp, brmp," drums beating. I stood there, I thought, "Well, these little fellows, they really … read all these books about army. They will really like that. I noticed coming up first was the old World War I tank. There they come up---little bitty fellows like that. There was next come after that was the big new tank of the Second World War---the big Sherman tank with a muzzle break on it. Then come the next, and the next, and after awhile come the Gold Star mothers. And then after awhile come twelve veterans that was left in the whole state of Arizona from the First World War---twelve veterans. After that come a float, the unknown soldier---the little white cross. There stood a sailor, marine, and a soldier standing guarding. A little partition on the float. On the other side was an old, gray-headed mother, sitting with a gold star pinned on her; a little lovely wife crying---her husband was dead; a little ragged boy with his head turned sideways---his daddy was killed. Then behind that come more, and more, and more, and then to the new army.
I stood there. What a sight to behold; but how sad.
132
Her om dagen på Våpenhvile-dagen sto jeg der i Tucson. Min lille gutt ville se paraden. Jeg studerte og hadde egentlig ikke tid, og jeg hadde mange sykeanrop og annet jeg måtte ta meg av. Men han sa: "Pappa, de vil ikke ta meg. Ta meg."
Jeg sa: "Greit."
Bror Simpson (jeg tror han er her) og hans lille gutt ville også dra, så jeg fikk dem med i bilen og kjørte av gårde.
Jeg sto på hjørnet og så på. Etter en stund hørte jeg på avstand en dempet lyd, "b-brmp, brmp," trommer som slo. Jeg sto der og tenkte: "Vel, disse småguttene, de har virkelig lest alle disse bøkene om hæren. De vil virkelig like dette."
Jeg la merke til at først kom den gamle tanken fra Første verdenskrig. De var små, små kjøretøy. Så kom den store, nye tanken fra Andre verdenskrig, den store Sherman-tanken med munningbremse. Deretter kom flere og flere, og etter en stund kom Gold Star-mødrene. Litt senere kom de tolv veteranene som var igjen i hele Arizona fra Første verdenskrig, tolv veteraner. Etter dem kom en flåte med den ukjente soldaten --- det lille hvite korset. Der sto en sjømann, en marine og en soldat som voktet. På andre siden av flåten satt en gammel gråhåret mor med en gullstjerne festet på seg; en vakker hustru gråt --- hennes mann var død; en liten fillete gutt med hodet vendt til siden --- hans far var drept. Bak dem kom flere og flere, og til slutt kom den nye hæren.
Jeg sto der. For et syn å se, men hvor trist.
133
I thought, "O God, one of these days I am going to behold another sight."
There will come forth a resurrection day, which the first will be last, and they which are last will be first. The old prophets will come breaking forth first, and they see that procession going marching up in the air. And "we which are alive and remain shall not hinder them which are asleep, for the trumpet of God shall sound, the dead in Christ shall rise first, and we will fall right in line with them, going in!" Hallelujah! All down through the age of Luther, Wesley, Methodist, Presbyterian, on down to the last age, who receive the Word in their age.
God bless you. Get all things ready, and the fire will fall.
133
Jeg tenkte, "O Gud, en dag skal jeg få se et annet syn."
En oppstandelsesdag vil komme, hvor de første skal bli de siste, og de siste skal bli de første. De gamle profetene vil stige frem først, og vi vil se den prosesjonen marsjere opp i luften. Og "vi som lever og blir tilbake, skal ikke hindre dem som sover, for Guds basun skal lyde, de døde i Kristus skal først oppstå, og vi skal følge rett etter dem, gående inn!" Halleluja! Gjennom hele tidsalderen, fra Luther, Wesley, Methodist, Presbyterianer, og frem til den siste tid, skal de som mottar Ordet i sin tidsalder, være med.
Gud velsigne dere. Gjør alt klart, og ilden vil falle.
134
Let's bow our heads just a moment. I wonder, in this visible audience tonight, while I have held you here till 9:30, is there one here, is there a dozen here; how many here says, "Brother Branham, I am ashamed of myself, the way I have lived. I have catered a lot to a denomination of man. I know that I am not up with the Word of God. I am just going to ask you to pray for me, Brother Branham"? Raise up your hands. God bless you, God bless you. Just look. Way up into the balconies and around. God bless you. "I know…" Now don't be ashamed. Now don't be…
134
La oss bøye hodene våre et øyeblikk. Jeg lurer på, i dette synlige publikumet i kveld, mens jeg har holdt dere her til klokken 21:30, er det noen her, er det et dusin her; hvor mange her sier, "Bror Branham, jeg skammer meg over meg selv, måten jeg har levd på. Jeg har ofte fulgt en konfesjon eller mennesker. Jeg vet at jeg ikke lever etter Guds Ord. Jeg vil bare be deg om å be for meg, Bror Branham"? Løft opp hendene. Gud velsigne dere, Gud velsigne dere. Bare se. Helt opp på balkongene og rundt om. Gud velsigne dere. "Jeg vet…" Nå, ikke vær redd. Nå, ikke vær…
135
And out yonder across the nation, from New York to California, from Canada to Mexico, you people that are gathered in those churches where those faithful little groups that's believed this message with all their hearts… They have come out; come out of great tribulations, come out through those denominations. They're germs of life. Do you feel an urging tonight like the little eagle that you hear something that is a little different from what you have heard? But yet in your heart you know it is the truth.
You in there. There is a pastor standing in there somewhere; you got your hand up, I am going to pray for you. These things wasn't done in a corner, friends. Remember, "Strait is the gate and narrow is the way, and but few there will be that will find it." Don't go with that crowd that is moving on yonder, friends---that Laodicea church age. It could jump up and down and dance under music, lukewarm. Didn't say it was ice cold, now. It said it was lukewarm. That is the Pentecostal. And don't know that it is miserable, wretched, and blind. Blind to what? The Word, to the manifestation of the Word, because it never come through their organization. They cannot receive it.
135
Og der ute over hele landet, fra New York til California, fra Canada til Mexico, til dere som er samlet i menighetene hvor de trofaste små gruppene har trodd på dette budskapet av hele sitt hjerte... De har kommet ut; ut av store trengsler, ut av disse konfesjonene. De er livets kim. Føler dere en dragning i kveld, som den lille ørnen som hører noe som er litt annerledes enn det dere har hørt før? Men likevel vet dere i hjertet at det er sannheten.
Du der inne. Det er en pastor som står der et sted; du har løftet hånden din, jeg skal be for deg. Disse tingene ble ikke gjort i en krok, venner. Husk, "Trangt er porten og smal er veien, og få er det som finner den." Ikke følg den mengden som driver videre, venner—den Laodicea-menighetens tid. De kan hoppe og danse til musikken, lunken. Det ble ikke sagt at den var iskald, nei. Det ble sagt at den var lunken, det er pinsevennene. Og de vet ikke at de er elendige, ynkelige og blinde. Blinde for hva? Ordet, for manifestasjonen av Ordet, fordi det aldri kom gjennom deres organisasjon. De kan ikke motta det.
136
And you ministers down there in Tucson tonight, I don't hold you responsible for that. God does. I was there for three years. I told you I wouldn't start a church. I didn't. Brother Pearry Green started it. I was there three years, and not one time did you invite me to your pulpit. I sat in Tucson for nearly three years.
God will take me from the desert one of these days. This message must live. I have tried my best to get into you. I know the reason you did it. You hear why the reason you did it? Your denomination would kick you out.
And you know, many of you I have talked to there at Furr's Restaurant, you know it is the truth. Shame on you. Come out of it. Get out of there, Brother. If there's any life in you, you will be like that little eagle I just spoke of---you will hear the Word of God.
Remember, you are going to hear this for the last time one of these days. We are real close now. Won't you come tonight?
136
Til dere forkynnere i Tucson i kveld, jeg holder dere ikke ansvarlige for dette. Gud gjør det. Jeg var der i tre år. Jeg sa at jeg ikke ville starte en menighet. Det gjorde jeg ikke. Bror Pearry Green startet den. Jeg var der i tre år, og ikke en eneste gang inviterte dere meg til talerstolen. Jeg satt i Tucson i nesten tre år.
Gud vil ta meg fra ørkenen en dag. Dette budskapet må leve. Jeg har prøvd mitt beste å få det inn i dere. Jeg vet hvorfor dere gjorde det. Vil dere høre hvorfor dere gjorde det? Fordi konfesjonen deres ville ha kastet dere ut.
Og dere vet, mange av dere har jeg snakket med der på Furr's Restaurant, dere vet at det er sannheten. Skam dere. Kom ut av det. Kom dere ut derfra, Bror. Hvis det er noe liv i dere, vil dere være som den lille ørnen jeg nettopp snakket om—dere vil høre Guds Ord.
Husk, dere kommer til å høre dette for siste gang en av disse dagene. Vi er veldig nær nå. Vil dere ikke komme i kveld?
137
Dear God, we sit solemnly now. A Thanksgiving day it really is, Lord. I am grateful, Lord, to be living in this day. This is the greatest day. Paul, the apostle, longed to see this day. The great men of old longed to see it. The prophets longed to see it. They looked for this day.
Abraham looked for this day, for he sought for a city whose builder and maker was God. It hangs right above us tonight. John seen the Spirit of God descending out of Heaven, bore record and knew that that was the Son of God. And think now, He is choosing His Bride.
Dear God, out across the land everywhere speak to their hearts. You are the only one that can change their hearts. If that wasn't seed put in there at the beginning, they will never see it, Lord. They just … the blind will lead the blind, and they will fall in the ditch as sure as anything, because Your Word says they will.
137
Kjære Gud, vi sitter høytidelige nå. En Takksigelsesesdag er det virkelig, Herre. Jeg er takknemlig, Herre, for å leve i denne tiden. Dette er den største tiden. Apostelen Paulus lengtet etter å se denne dagen. De store mennene fra gamle dager lengtet etter å se den. Profetene lengtet etter å se den. De så frem til denne dagen.
Abraham så etter denne dagen, for han søkte en by hvor Gud var byggherren og skaperen. Den henger rett over oss i kveld. Johannes så Guds Ånd stige ned fra Himmelen, og bar vitnesbyrd og visste at det var Guds Sønn. Og tenk nå, Han velger Sin Brud.
Kjære Gud, tal til hjerter ut over hele landet. Du er den eneste som kan forandre deres hjerter. Hvis det ikke var frø plantet der fra begynnelsen, vil de aldri se det, Herre. De blinde vil lede de blinde, og de vil falle i grøften, fordi Ditt Ord sier at de vil det.
138
Now, Father, may we see across the country, around the world, in Africa, dozens and dozens through South Africa, Mozambique, all across the country, little assemblies taking these tapes. And so will this tape go to twenty some odd different nations. They are beginning to see it and pull away, hundreds and hundreds of them. Won't take many, Lord. And when the last member is received into the body, Christ will come.
Lord God, I am asking the Bride tonight, the ones that I feel has pulled away and waiting, may they separate themselves from everything of the world. They must lay in the presence of the warm sunlight of the Son of God, bathing in His Word and His love. Grant it, dear God.
138
Nå, Far, må vi se over hele landet, rundt om i verden, i Afrika, i dusinvis gjennom Sør-Afrika, Mosambik, og hele landet, små forsamlinger som tar i bruk disse båndene. Og slik vil dette båndet nå tjue ulike nasjoner. De begynner å se det og trekke seg unna, hundrevis av dem. Det vil ikke kreve mange, Herre. Når det siste medlemmet er mottatt inn i kroppen, vil Kristus komme.
Herre Gud, Jeg ber om at Bruden i kveld, de som Jeg føler har trukket seg unna og venter, må de skille seg fra alt i verden. De må være i nærværet av Guds Sønns varme solskinn, bade i Hans Ord og kjærlighet. Innvilg det, kjære Gud.
139
May these people here visible who held up their hands tonight, dozens of them through this great tabernacle, I pray, God, that new Life will come into them. I pray that for across the nation, and even around the world where the tape will be played, that they, also, will receive this Thanksgiving message, and know by the hints and things that have been throwed, what they must do. I pray it, Father. Grant it.
Bless them. They are Yours. I know it is customary, now, Father, that we ask the people to the altar. And I pray, dear God, that in every mission, everywhere around and in across the world, that they will come to the altar; the black, the white, the yellow, brown, wherever they are. The rich, the poor, the indifferent, the beggars, whatever they are; the denominationals, those who sit self-styled and self-centered.
O God, naked, miserable, wretched, blind and don't even know it. You said it would be that way, and it is that way. So I pray, Father, that You will call every seed tonight. And everywhere around the world that this may fall, may it catch that little eagle that knows the voice of his Lord. Grant it, Lord. I commit them to You in Jesus' name. Amen.
139
La de synlige menneskene her, som løftet sine hender i kveld, dusinvis av dem gjennom dette store tabernaklet, få ny Liv fra Deg, Gud. Jeg ber om at mennesker over hele nasjonen, og til og med rundt om i verden der lydbåndet vil bli spilt, også vil motta dette Thanksgiving-budskapet og gjennom hintene og ledetrådene forstå hva de må gjøre. Jeg ber om dette, Far. Gi dem Din velsignelse. De er Dine.
Far, jeg vet det er vanlig nå å be folk komme til alteret. Jeg ber, kjære Gud, at på hver misjonsmark, hvor enn rundt om i verden, vil de komme til alteret; de svarte, de hvite, de gule, de brune, hvor de enn befinner seg. De rike, de fattige, de likegyldige, tiggerne, hvem de enn er; de konfesjonelle, de som sitter selvtilfredse og selvopptatte.
Å Gud, nakne, ynkelige, elendige, blinde og vet det ikke engang. Du sa det ville være slik, og det er slik. Jeg ber, Far, at Du vil kalle på hvert frø i kveld. Og hvor enn dette budskapet faller rundt om i verden, la det nå fram til den lille ørnen som kjenner sin Herres røst. Gi det, Herre. Jeg overgir dem til Deg i Jesu navn. Amen.
140
Now, with your heads bowed, here in the visible audience, would some here that hasn't been saved, not even given your heart to God, don't you think you ought to be thankful for what Jesus did for you? To think that you are a sinner, that you are an alien from God, and yet something is in your heart knocking. How do you know but what you are one of those little eagles. You are miserable and will be miserable until you surrender to it. Why not make this one of the greatest Thanksgivings you ever had, when you received Jesus Christ as your Saviour.
Will you come up here and stand at the altar? I will pray with you, if you will come. Any sinner, man or woman, boy or girl, church member or not church member. Church member doesn't make you a Christian, now. The altar is open. Will you come? Any sinner that would want to come and receive the Lord Jesus Christ, would like to really quit… some of you denominationals that would like to quit feeding on that chicken food, saying you belong to this and it's all right, you really want to know what the real Baptism of the Holy Ghost is? Come find out.
140
Med hodene bøyd, her i den synlige forsamlingen, er det noen her som ikke har blitt frelst, som ikke engang har gitt hjertet sitt til Gud? Mener dere ikke at dere burde være takknemlige for det Jesus har gjort for dere? Tenk på at dere er syndere, fremmede for Gud, men likevel banker noe i hjertene deres. Hvordan vet dere om dere kanskje er en av de små ørnene? Dere vil være miserable frem til dere overgir dere. Hvorfor ikke gjøre dette til den største høsttakkefesten dere noensinne har opplevd, og ta imot Jesus Kristus som deres Frelser?
Vil dere komme frem og stå ved alteret? Jeg vil be med dere, dersom dere kommer. Enhver synder, mann eller kvinne, gutt eller jente, kirke- eller ikke kirkemedlem. Å være kirkemedlem gjør deg nå ikke til kristen. Alteret er åpent. Vil dere komme? Enhver synder som ønsker å komme og ta imot Herren Jesus Kristus, og virkelig slutte... noen av dere som tilhører konfesjoner og ønsker å slutte å nøye dere med det grunnleggende, tror at det er nok å tilhøre en bestemt kirke, ønsker virkelig å vite hva den virkelige Dåpen i Den Hellige Ånd er? Kom og finn det ut.
141
The altar is open. We are ready. Just come right up out of your seat, come right on up and kneel down here at the altar, like this brother that's just come. Thanksgiving.
O God, I am so thankful to You, that all my life I've knowed there has been something, Lord. I have never been satisfied. I have tried. I thought next year I will do it; the next week I will do it; the next time I hear an altar call. I will some day. I put it off and put it off. But, Lord, I know there is something wrong with me. I always believed that there was something different. And now, Lord, tonight I am thankful for a preparation that's been made by the Son of God, that my sins---actually my unbelief---would be washed away from me.
I am coming tonight, and kneel down, to accept the great Thanksgiving blessing that Jesus Christ did for me, when He died for me at Calvary.
141
Alteret er åpent. Vi er klare. Bare kom frem fra setet ditt og knel her ved alteret, slik som denne broren som nettopp har kommet. Takkefest.
Å, Gud, Jeg er så takknemlig til Deg. Hele mitt liv har jeg visst at det har vært noe, Herre. Jeg har aldri vært tilfreds. Jeg har prøvd. Jeg tenkte at neste år skal jeg gjøre det; neste uke skal jeg gjøre det; neste gang jeg hører en alterkall. En dag skal jeg gjøre det. Jeg utsatte det gang på gang. Men, Herre, Jeg vet at det er noe galt med meg. Jeg har alltid trodd at det var noe annerledes. Og nå, Herre, i kveld er jeg takknemlig for den forberedelse som er gjort av Guds Sønn, at mine synder---faktisk min vantro---skal bli vasket bort fra meg.
Jeg kommer i kveld og kneler ned for å ta imot den store velsignelsen av takksigelse som Jesus Kristus gjorde for meg, da Han døde for meg på Golgata.
142
Will you come? Now, there are people kneeling around the altar here. Why don't you get up and come? You have wanted to do it. You've tried it.
Just think of Brother Lyle Palmer, our good precious brother. He was sitting in the yard, so I understand, looking at his little girl playing croquet out there or something, and he pitched over in the chair and was dead before he could even make a move.
You don't know what time you are going to leave here. You just don't know what time that you are going. It may be yet tonight. So why not come and settle it now? Come on, people. Can't you feel something tugging at you? I know that there is many of you here that should be right here at the altar. Just this six or seven people here is not what is sitting in here.
Now, if you believe me and watch here at the platform and things happening, you believe me now. One day my voice will be stilled, and you won't hear it no more. You might wish you would have come. You say, "But, Brother Branham, I have been a church member…" That don't make any difference what you have been. So had Nicodemus been a church member. So had John, Peter, James, Paul, all the rest of them, been church members.
142
Kommer du? Nå er det mennesker som kneler rundt alteret her. Hvorfor reiser du deg ikke og kommer? Du har ønsket å gjøre det. Du har forsøkt.
Tenk på Bror Lyle Palmer, vår gode, dyrebare bror. Han satt i hagen og, slik jeg forstår det, så på sin lille jente som spilte krokket der ute eller noe, og han falt sammen i stolen og var død før han kunne gjøre en eneste bevegelse.
Du vet ikke når du skal forlate denne verden. Du vet bare ikke når det skjer. Det kan være i kveld. Så hvorfor ikke komme og avklare det nå? Kom igjen, folkens. Kan du ikke kjenne noe som trekker i deg? Jeg vet at mange av dere her burde være rett ved alteret. Det er ikke bare disse seks eller syv personene som er her.
Hvis du tror på meg og ser på plattformen og tingene som skjer her, så tro meg nå. En dag vil min stemme bli stille, og du vil ikke høre den mer. Du kan komme til å ønske at du hadde kommet. Du sier: "Men, Bror Branham, jeg har vært et menighetsmedlem..." Det spiller ingen rolle hva du har vært. Det samme hadde Nikodemus. Det samme hadde Johannes, Peter, Jakob, Paulus og alle de andre også vært - menighetsmedlemmer.
143
Paul was a church member until something happened one night, or one day it was, and he come. He was a changed church member, then, to a son of God.
Won't you come? Oh, he was trained, he was intellectual, he knowed he was trained. One of the greatest training schools there was, Gamaliel. One of the finest teachers there was in the land, but he knowed he needed something.
Won't you come? Once more I ask you in, whether here or around the nation, I ask you wherever you are and what assembly you are at this Thanksgiving hour. Remember I am being taped here (not only here but in heaven).
You know it is scientifically proved that every move you make is recorded. They proved that. Remember, television proves that. The television doesn't manufacture the picture, you're the picture. It just transmits that, what you are doing, into a channel. You are there anyhow. See, when you move your finger, that move goes around the world. Every time that you put on a dress, your looks goes around the world. It is on a record.
Every thought that goes through your mind is on a record, and someday the record is going to quit playing. It is going to be put in the album.
143
Paul var medlem av menigheten inntil noe skjedde en natt, eller en dag, og han kom til tro. Han ble en endret menighetsmedlem til en sønn av Gud.
Vil du komme? Han var velutdannet og intellektuell, og han visste at han var godt trent. Han hadde gått på en av de beste skolene, under Gamaliel, en av de fineste lærerne i landet. Men han visste at han trengte noe mer.
Vil du komme? Nok en gang inviterer jeg deg, enten du er her eller et annet sted i landet, uansett hvilken samling du deltar på i denne høytidens stund. Husk at jeg blir tatt opp her (ikke bare her, men også i himmelen).
Vitenskapen har bevist at hver eneste bevegelse du gjør, blir registrert. De har bevist det. Fjernsynet bekrefter dette. Fjernsynet skaper ikke bildet; det overfører bare det du gjør, inn i en kanal. Du er der uansett. Hver gang du beveger fingeren, går den bevegelsen rundt hele verden. Hver gang du tar på deg en kjole, sendes ditt utseende rundt hele verden. Det er registrert.
Hver eneste tanke som går gjennom ditt sinn, er registrert, og en dag vil opptaket stoppe. Det vil bli plassert i albumet.
144
And then at the judgment it's going to come back. There you stand with bobbed hair, claiming to be Christian. There you stand with thoughts in your mind against the Word. Right in your mind. You can't hide it. Remember, television, science even, knows that's true.
You are standing right now, knowing that you should be here. Remember, that when this is recorded, at the Day of the judgment that same thought that you are having will be coming right back through your mind again. That will be right on record; the whole world will see it played. Why don't the world, looking at you on the Day of judgment, all the angels there… "If you are ashamed of Me here, when your picture is being made now, at the Day of the judgment I will be ashamed of you; for I anointed My Word, sent it to you and you wouldn't believe it. You hid yourself behind something."
"Oh," you say, "I'm good enough. I have done this. I have danced in the Spirit. I have spoke in tongue." So does the heathens. "I shouted." So does the heathens. How can you turn back on the Word then?
why not? Why not come to Him now?
Why not, why not? Why not come to Him now?
Why do you wait, dear brother,
Oh, why do you tarry so long?
Jesus is waiting to give you,
A place in His sanctified home.
(But you're one of the members of His body)
Why not? (Oh, little eagle, come)
why not come to…
144
På dommens dag vil alt komme tilbake. Der står du med kortklipt hår og hevder å være kristen. Der står du med tanker mot Ordet i ditt sinn. Rett i ditt sinn. Du kan ikke skjule det. Husk, selv vitenskapen anerkjenner at dette er sant.
Du står her nå, vel vitende om at du burde være til stede. Husk, når dette tas opp, vil den samme tanken du har nå, komme tilbake på dommens dag. Det vil være på record; hele verden vil se det bli spilt av. Hvorfor, når verden ser på deg på dommens dag, og alle englene er der... "Hvis du skammer deg over Meg her, når ditt bilde blir tatt nå, vil Jeg skamme Meg over deg på dommens dag; for Jeg salvet Mitt Ord, sendte det til deg, og du ville ikke tro det. Du gjemte deg bak noe."
"Oh," sier du kanskje. "Jeg er god nok. Jeg har gjort dette. Jeg har danset i Ånden. Jeg har talt i tunger." Det samme gjør hedningene. "Jeg ropte." Det samme gjør hedningene. Hvordan kan du da vende deg bort fra Ordet?
Hvorfor ikke? Hvorfor ikke komme til Ham nå?
Hvorfor ikke, hvorfor ikke? Hvorfor ikke komme til Ham nå?
Hvorfor venter du, kjære bror?
Å, hvorfor drøyer du så lenge?
Jesus venter på å gi deg,
En plass i Hans hellige hjem.
(Men du er en av medlemmene i Hans kropp)
Hvorfor ikke? (Å, lille ørn, kom)
Hvorfor ikke komme til...
145
Lord, I'm thankful. I'm very thankful. Thanksgiving to You, Lord. Not for natural food (yet that), but, Lord, the end-time's here. I'm thankful for this spiritual food, Lord---the spiritual food of the Seven Seals was promised to be opened. You say, "That will be something different?" No, no. You can't add one word or take… It's already in there. It's just hid, it's sealed. How many understands that, say, "Amen."
See, you say, "Well, that's a mystery that will come forth." No, no. It's already written. You can't add one word to it or take one from it. See, it's already in there. It's just got to be revealed in the last days.
145
Herre, jeg er takknemlig. Jeg er svært takknemlig. Takk til Deg, Herre. Ikke for den naturlige maten (selv om det også), men, Herre, endetiden er her. Jeg er takknemlig for denne åndelige maten, Herre — den åndelige maten av De Syv Segl som ble lovet å bli åpnet. Du sier: "Vil det være noe annerledes?" Nei, nei. Du kan ikke legge til eller ta bort et ord… Det er allerede der. Det er bare skjult, forseglet. Hvor mange forstår det, si "Amen."
Ser du, du sier: "Vel, det er et mysterium som vil bli avslørt." Nei, nei. Det er allerede skrevet. Du kan ikke legge til eller ta bort et ord fra det. Det er allerede der. Det må bare bli åpenbart i de siste dager.
146
Won't you come? Come on now, friends. If you can't understand, come kneel down and talk to Him about it. If I can't make it plain to you, He will; for He is the dissolver of all doubts.
… in His sanctified throne.
Why not? (Won't you come?) why not?
why not come to Him now?
Remember, there's a recording making of this. Not only on this tape, but God's great record. Each one of you, every move. When you bow your head, bow your heart, what thought goes through your mind, remember, it's being recorded right now in Glory, and the record is going to be played on the Day of judgment. Where's your decision? Oh, how you'll want it changed at that Day!
146
Vil du ikke komme? Kom nå, venner. Hvis dere ikke kan forstå, kom og knel ned og snakk med Ham om det. Hvis jeg ikke klarer å gjøre det klart for dere, vil Han; for Han er den som løser alle tvilsspørsmål.
… på Sin helliggjorte trone.
Hvorfor ikke? Hvorfor ikke komme til Ham nå?
Husk, dette blir tatt opp. Ikke bare på dette lydbåndet, men i Guds store opptegnelser. Hver eneste en av dere, hver bevegelse. Når du bøyer hodet, bøyer ditt hjerte, hvilke tanker som går gjennom ditt sinn, husk, det blir tatt opp akkurat nå i Himmelen, og opptegnelsen vil bli spilt på dommens dag. Hva er din beslutning? Å, hvor du vil ønske å endre den på den dagen!
147
I'm just going to wait because there are many, many, around the altar now. See, maybe one of them, if I held just a little longer, might be another one out there. Might be somewhere in New York, it might be somewhere in Philadelphia, out in California, Arizona, somewhere there might be another one coming. Pastor, wherever you are, don't give the altar call up now. We may never see another Thanksgiving. This might be the last one, and the records will be put up tonight for the last time. The tape will run out one of these days. The record will be cut and it'll be in God's album. And it's going to be played back what your thoughts is now. Don't say you didn't know different---you do. "But no man can come to me except my Father draws him. And all the Father has given me, they will come."
147
Jeg vil vente litt, fordi det er mange ved alteret nå. Kanskje om jeg holder ut litt til, så kan det være en til. Kanskje noen i New York, kanskje i Philadelphia, California, Arizona – et sted kan det være en til som kommer. Pastor, uansett hvor du er, ikke avslutt alterkallet nå. Vi får kanskje aldri oppleve en ny Thanksgiving. Dette kan være den siste, og opptegnelsene vil bli lagt bort for siste gang i kveld. Tomområdet på lydbåndet vil en dag være fullt. Innspillingen vil være ferdig og vil være i Guds album. Den vil bli spilt av, og dine tanker vil bli avslørt. Si ikke at du ikke visste – du gjør det. "Ingen kan komme til Meg uten at Min Far drar ham. Og alle som Min Far har gitt Meg, de vil komme."
148
I believe if I was sitting out there somewhere tonight, and I had the least thought, I'd sure take up here as hard as I could.
why not? Why not come
(Are you finished? You sure you're not
grieving His Spirit now?)
Let's keep our heads bowed then. You sure you haven't grieved His Spirit? You sure you've done just exactly what He told you to do? You positive now? Remember, you might not ever have another chance. The record may be finished up tonight. This may be all of it. This may be the last tape for you. Are you sure you are ready now? If so, I leave it in your hands, in the name of the Lord Jesus.
148
Hvis jeg satt der ute i kveld og hadde den minste tvil, ville jeg absolutt tatt imot nå så hardt jeg kunne.
Hvorfor ikke? Hvorfor ikke komme nå?
(Er du ferdig? Er du sikker på at du ikke sørger Hans Ånd nå?)
La oss holde hodene bøyd, da. Er du sikker på at du ikke har bedrøvet Hans Ånd? Er du sikker på at du har gjort akkurat det Han ba deg om å gjøre? Er du helt sikker nå? Husk, du kan kanskje aldri få en ny sjanse. Innspillingen kan være ferdig i kveld. Dette kan være alt. Dette kan være den siste lydbåndet for deg. Er du sikker på at du er klar nå? Hvis ja, overgir jeg det til deg i Herrens Jesu navn.
149
While the choir is singing softly, I'm going to pray for these that are down here. I'm just kind of a very odd sort of a Christian. I believe that God has to do the saving, and I believe that God has to plant the Word. "I, the Lord," says the Bible, Isaiah, "I, the Lord, hath planted it. I will water it day and night, lest some should pluck it from my hand."
Before I ask anyone to come around the altar with these people, I want to pray for them myself. Let's bow our heads now.
149
Mens koret synger mykt, skal jeg be for dem som er her nede. Jeg er en litt uvanlig kristen. Jeg tror at Gud må stå for frelsen, og at Gud må plante Ordet. Bibelen sier i Jesaja: "Jeg, Herren, har plantet det. Jeg vil vanne det dag og natt, så ingen skal rive det ut av Min hånd."
Før jeg ber noen komme rundt alteret med disse menneskene, vil jeg be for dem selv. La oss bøye hodene våre nå.
150
Dear Jesus, I just quoted Your Word, that Your prophet said, and I know the words of the prophets are true. And You said, "I, the Lord, hath planted it." Well certainly. You put it on the Lamb's book of life before the foundation of the world. "I, the Lord, hath planted it; and I will water it day and night, unless some should pluck it from my hand." These probably, Lord, has heard a-many altar call, but You're still watering at it, Lord.
Here they are tonight. May they just turn lose tonight, Father, from all of the things of the world, all the sins and troubles that's in their hearts. Just sanely, reverently, in their heart, turn lose to Your Word right now, and say, "Lord Jesus, down in my heart, I've always believed that there was something for me that I never have received yet. Though I've tried, as the expression has been made tonight, to follow the hen, but there was something seemed strange to me. It didn't sound just right. And tonight I feel that I'm coming now closer into the arms of the living Word. I'm coming here just as reverently, in my right mind; I've settled down here by this altar. I want salvation, Lord, so bad. I'm so hungry. I want You, Lord, to hold me in Your arms tonight. Not through any emotion, but through the Spirit of love. Take me into Your arms, dear God. I'm Your child. I feel that I'm that eagle they were talking about. Catch me, Lord, I'm jumping. I raised up from my seat and knelt down here. Catch me, Lord. I'm jumping. Bring me on Your wings, Lord, away from these things of the world. Let me fly away from the filth of this world; from my bad habits, from all of my denominational traditions. Let me come only to You, dear God, that Your Holy Spirit might pour into me the forgiveness of all of my doubts. May I, tonight, become Your child, fresh-born, and a new creature, tonight. Catch me, carry me away beyond the clucking of the hen. Carry me away to the Eagle's nest, where there that I can be nurtured by the Word of God until I'm able to fly.
Grant it, dear God. Take them. They're Yours. This is my prayer with sincerity, praying over dying people. Grant it, Father. I offer this prayer in their behalf. For the glory of God, I ask it.
Now with our heads bowed.
150
Kjære Jesus, jeg har nettopp sitert Ditt Ord, som Din profet sa, og jeg vet at profetenes ord er sanne. Og Du sa: "Jeg, Herren, har plantet det." Sannelig, Du satte det i Lammets livets bok før verdens grunnvoll ble lagt. "Jeg, Herren, har plantet det; og Jeg vil vanne det dag og natt, slik at ingen kan rive det ut av Min hånd." Her er de, Herre, de har sikkert hørt mange alterkall, men Du vanner fortsatt, Herre.
Her er de i kveld. Må de løsne fra alt av verdens ting, alle syndene og problemene i hjertene deres. Må de med sindighet og ærbødighet i hjertet gi seg hen til Ditt Ord akkurat nå og si: "Herre Jesus, dypt i mitt hjerte har jeg alltid trodd at det var noe for meg som jeg ennå ikke har mottatt. Selv om jeg har prøvd, som det ble sagt i kveld, å følge høna, så virket noe merkelig for meg. Det hørtes ikke helt riktig ut. Og i kveld føler jeg at jeg kommer nærmere til den levende Ords armer. Jeg kommer her med ærbødighet og i min rette sinns tilstand; jeg har slått meg til ro ved dette alteret. Jeg ønsker frelse, Herre, så inderlig. Jeg er så sulten. Jeg vil at Du, Herre, skal holde meg i Dine armer i kveld. Ikke gjennom noen følelse, men gjennom kjærlighetens Ånd. Ta meg i Dine armer, kjære Gud. Jeg er Ditt barn. Jeg føler at jeg er den ørnen de snakket om. Fang meg, Herre, jeg hopper. Jeg reiste meg fra setet mitt og knelte her. Fang meg, Herre. Ta meg på Dine vinger, Herre, bort fra verdens ting. La meg fly vekk fra verdens urenheter; fra mine dårlige vaner, fra alle mine konfesjonelle tradisjoner. La meg bare komme til Deg, kjære Gud, slik at Din Hellige Ånd kan utøse tilgivelsen for alle mine tvil i meg. Må jeg, i kveld, bli Ditt barn, nyfødt og en ny skapning. Fang meg, før meg bort fra klukkingen til høna. Ta meg til Ørnens rede, hvor jeg kan ernæres av Guds Ord til jeg er i stand til å fly.
Innvilg det, kjære Gud. Ta dem. De er Dine. Dette er min oppriktige bønn, bedende over døende sjeler. Innvilg det, Far. Jeg ber denne bønnen på deres vegne. For Guds ære, ber jeg det.
Nå med våre hoder bøyd.
151
I wonder, around the altar now, you that's knelt here, many of you claim to be Christians, but you've felt that there was always something somewhere that you didn't possess. You might have done all of the religious acts. You might have shouted. You might have done all things. You might have danced in the Spirit, you might have spoke in tongues. And no one can say anything wrong against that. That is true. That's all good. But you see, that's gifts of the Spirit without the Spirit. If the Spirit was there, that feeling wouldn't be feeling condemned like that. Do you really sincerely, here at the altar, believe that right now while you are here, that just the act of turning yourself lose, not an emotion now, but in genuine unadulterated faith, that God will receive you and nurture you with His Word until you are eagles, yourself, and can fly?
If you do, and you want God to do that, raise up your hand, you that's around the altar. God bless you. Each one has their hands up.
151
Jeg undrer meg, dere som nå kneler ved alteret. Mange av dere hevder å være kristne, men har følt at det alltid var noe dere manglet. Dere kan ha utført alle religiøse handlinger: ropt, danset i Ånden, talt i tunger. Ingen kan si noe galt om dette; det er sant og godt. Men, dere ser, det er gaver fra Ånden uten Ånden. Hvis Ånden var der, ville ikke den fordømmende følelsen være der. Tror dere oppriktig, mens dere er her ved alteret, at bare det å overgi dere, ikke med en følelse, men med genuin, uforfalsket tro, vil gjøre at Gud tar imot dere og nærer dere med sitt Ord, slik at dere blir som ørner som kan fly?
Hvis dere gjør det, og ønsker at Gud skal gjøre dette, løft opp hånden, dere som er rundt alteret. Gud velsigne dere. Alle har løftet hendene.
152
Now real quietly, I'm going to ask consecrated men and women who really know God… Most of them, it's very strange (it seems like it's that way), altar calls that I make is mostly all men. You know, in the regular run it is women, but all men here. I think there is one woman at the altar tonight, maybe two. It's usually women, but somehow or another, I guess that … like women think that I talk against them. I don't, sisters. (Three, I believe somebody said there is. I can't see over the top of the altar.) All right, some of you consecrated Christians come here and stand with me in prayer just a minute. On the altar, wherever you are, on the platform, somebody that really knows God, who knows how to stand here just a few minutes for prayer with them, then we'll dismiss the audience. Everybody be real reverent, now.
Don't leave, just come here and stand around. Some of you people that really believe this to be the truth that we are entering another age, we are entering the raptured age. You know, the church can't go in its condition. And it can't get any better; it must get worse. How many knows that, say, "Amen." It's got to get worse, and it can't go like this. See, it's got to be something, and it's moving right now, friends. It's on, the move is on for the Bride. That's the truth. That's "THUS SAITH THE LORD." Move up now, consecrated Christians that wants your record to find out that these who come sincerely, that you want to come and offer prayer with them as your brothers and sisters, come up around the altar. Stand around here just a moment for prayer.
Someone else want to come? Stand around here. Just kneel down by them, just walk where … you men around those men; you women, sweetly, humbly ask prayer for them.
Dear God, help these.
152
Nå, helt stille, vil jeg be innviede menn og kvinner som virkelig kjenner Gud... Det er veldig merkelig, men ved alterkallene mine er det stort sett alltid menn. Vanligvis er det kvinner, men her er det flest menn. Jeg tror det er én kvinne ved alteret i kveld, kanskje to. Det er vanligvis flere kvinner, men på en eller annen måte tror de kanskje at jeg taler imot dem. Det gjør jeg ikke, søstre. (Tre, tror jeg noen sa. Jeg kan ikke se over kanten på alteret.) Greit, noen av dere innviede kristne, kom hit og stå med meg i bønn et øyeblikk. Ved alteret, hvor enn du er, på plattformen, noen som virkelig kjenner Gud og vet hvordan man står her noen minutter i bønn med dem, så skal vi avslutte møtet. Vær nå veldig ærbødig, alle sammen.
Ikke gå, bare kom hit og stå. Noen av dere som virkelig tror dette er sannheten: Vi går inn i en ny tid, vi går inn i bortrykkelsens tid. Menigheten kan ikke bli værende i sin nåværende tilstand. Den kan ikke bli bedre; den må bli verre. Hvor mange vet dette, si "Amen." Det må bli verre, og det kan ikke fortsette slik. Noe må skje, og det skjer akkurat nå, venner. Bevegelsen er i gang for Bruden. Det er sannheten. Det er "SÅ SIER HERREN." Kom frem nå, innviede kristne, som ønsker at dere og de som kommer i oppriktighet, kan be sammen som brødre og søstre. Kom opp rundt alteret. Stå her et øyeblikk for bønn.
Er det noen andre som vil komme? Stå rundt her. Bare knel ned ved dem, bare gå bort ... dere menn rundt de andre mennene; dere kvinner, mildt og ydmykt, be for dem.
Kjære Gud, hjelp disse.
153
I surrender all. I surrender my denomination, I surrender my first wedding. I surrender my first husband. I surrender everything, Lord.
All to Thee, my blessed Saviour,
I surrender all.
I surrender all, ^^(Do you surrender
your own ideas? Can you surrender
your own ideas to God's Word?)^^
All to thee, my blessed Saviour
I surrender all.
153
Jeg overgir alt. Jeg overgir min konfesjon, jeg overgir mitt første ekteskap. Jeg overgir min første ektemann. Jeg overgir alt, Herre.
Alt til Deg, min velsignede Frelser,
jeg overgir alt.
Jeg overgir alt, ^^(Overgir du dine egne
ideer? Kan du overgi dine egne
ideer til Guds Ord?)^^
Alt til Deg, min velsignede Frelser,
jeg overgir alt.
154
All that believe now, in the audience, stand up. Let's sing it, together, now.
I surren-…
You all surrender, ready to sing it now?
I…
To Thee, my blessed Saviour,
I surren-…
Now, you around the altar, if you really surrender, raise your hand up to Him, sing, I surrender all. I surrender denomination. I surrender denomination. I surrender church. I surrender myself. I surrender my idea. All to Thee, my blessed Saviour, I surrender all.
To Thee, my…
I surrender all,
I surrender all.
All to Thee, my blessed Saviour,
I surrender all.
Do you really mean it?
I surrender all,
[Blank spot on tape]
154
Alle som tror nå, reis dere. La oss synge det sammen nå.
Jeg overgir-…
Er dere klare til å synge det nå?
Jeg…
Til Deg, min velsignede Frelser,
Jeg overgir-…
Nå, dere rundt alteret, hvis dere virkelig overgir dere, løft hånden opp til Ham og syng: Jeg overgir alt. Jeg overgir konfesjon. Jeg overgir menighet. Jeg overgir meg selv. Jeg overgir min idé. Alt til Deg, min velsignede Frelser, jeg overgir alt.
Til Deg, min…
Jeg overgir alt,
Jeg overgir alt.
Alt til Deg, min velsignede Frelser,
Jeg overgir alt.
Mener dere det virkelig?
Jeg overgir alt,
[Tomt.område.på.lydbånd]
155
You here that's around the altar that's prayed, the church has prayed for you; you have prayed yourself. Now, there is only one way that you can be saved. That's by faith are ye saved, and that by grace. The grace of God spoke to you, brought you to the altar. You're seeking God's blessings, you're seeking His Word, you're seeking the Holy Ghost, you're seeking the favors of God. If you are, and you can really with all your heart surrender it. Now don't look for any emotion; look for a truth, a truth that's from your heart by faith. "Lord, I'm willing to do anything that Your Word commands me to do. I surrender myself with all that's in me." If you believe that with all your heart, I want you to raise up to your feet, turn around to this church, the audience, and raise your hands up and we'll sing it together with them. "I surrender everything that's in me, God. To the best of my knowledge, everything that I am I surrender."
Step upon this platform here, you that are at the altar. Step right up here on this platform, brethren. Right up here, all of you that are brothers and sisters. Look here church.
[A sister speaks.]
155
Dere som står rundt alteret og har bedt, menigheten har bedt for dere; dere har også selv bedt. Nå finnes det bare én måte dere kan bli frelst på. Det er ved tro dere blir frelst, og det av nåde. Guds nåde har talt til dere og ført dere til alteret. Dere søker Guds velsignelser, Hans Ord, Den Hellige Ånd og Guds gunst. Hvis dere med hele deres hjerte kan overgi dere, ikke se etter noen emosjon; se etter en sannhet, en sannhet fra deres hjerte ved tro. "Herre, jeg er villig til å gjøre alt Ditt Ord ber meg om. Jeg overgir meg med alt jeg har i meg." Hvis dere tror dette av hele deres hjerte, vil jeg at dere reiser dere opp, snur dere mot menigheten og løfter hendene, så skal vi synge det sammen med dem. "Jeg overgir alt som er i meg, Gud. Så langt jeg forstår, overgir jeg alt jeg er."
Stig opp på denne plattformen her, dere som står ved alteret. Kom opp hit på denne plattformen, brødre. Opp hit, alle dere som er brødre og søstre. Se hit, menighet.
[En søster taler.]
156
A sister here, out of a denomination, she said, "I belonged to a denomination." We don't have to call it. She's a worker in there, but she said, "Brother Branham, I want to get out to the truth. I want something [unclear words]." Let me quote His Word: "Blessed are they that do hunger and thirst after righteousness: for they shall be filled." Now you here on the platform that's just come, if you are ready to surrender everything that you are, everything to obey the Word of God, we already told you this week what to do. Now, if you're ready to surrender right now to Him, just raise up your hands like this to the audience. Now, you here on the platform, let's sing it together now, "I surrender all." Everybody together.
I surrender all,
I surrender all,
All to Thee, my blessed Saviour,
I surrender all.
156
En søster her, som ikke tilhører en konfesjon, sa: "Jeg tilhørte en konfesjon." Vi trenger ikke å nevne hvilken. Hun er en arbeider der, men hun sa: "Bror Branham, jeg vil finne sannheten. Jeg ønsker noe [uklare ord]." La meg sitere Hans Ord: "Salige er de som hungrer og tørster etter rettferdighet, for de skal mettes." Nå, dere her på plattformen som nettopp har kommet, hvis dere er klare til å overgi alt dere er, alt for å adlyde Guds Ord, har vi allerede fortalt dere denne uken hva dere skal gjøre. Hvis dere er klare til å overgi dere til Ham nå, løft opp hendene slik til menigheten. La oss her på plattformen synge sammen nå: "Jeg overgir meg alt." Alle sammen:
Jeg overgir meg alt,
Jeg overgir meg alt,
Alt til Deg, min velsignede Frelser,
Jeg overgir meg alt.
157
Do you really mean it? Say, "Amen." Say, "Amen," once more. Say, "Lord, search me. Try me. And give me an opportunity. This is all I can do tonight, is give myself to You. You know the hunger of my heart. You know my desire. Your promise was to fill that desire. Now I expect it, and I surrender to You.
All together:
I surrender all,
I surrender all,
All to Thee, my blessed Saviour,
I surrender all.
157
Mener du det virkelig? Si: "Amen." Si: "Amen," en gang til. Si: "Herre, ransak meg. Prøv meg. Og gi meg en mulighet. Dette er alt jeg kan gjøre i kveld, å gi meg selv til Deg. Du kjenner hjertets hunger. Du kjenner mitt ønske. Ditt løfte var å fylle dette ønsket. Nå forventer jeg det, og jeg overgir meg til Deg.
Alle sammen:
Jeg overgir alt,
Jeg overgir alt,
Alt til Deg, min velsignede Frelser,
Jeg overgir alt.