Detaljer

Satans Eden

 
Norsk tittel: Satans Eden
Original tittel: Satan's Eden
Dato: 1965-08-29
Sted: Jeffersonville, Indiana, USA

DENNE TALEN ER MASKINOVERSATT
Oppsett:
PDF
  • PDF A4
  • PDF A5

Engelsk:

1
Let us bow… Dear God, we're grateful to You tonight for this grand opportunity to come again in the name of the Lord Jesus, to meet our enemy---Your enemy---out here on the field of battle with the Word to drive him away from the midst of Your people, that they might see tonight, Lord, the Gospel light. I pray that You will anoint our eyes with the eyesalve that it might be opened to the truth; that we might leave here, saying within our hearts, "Did not our hearts burn within us as He spoke to us along the road." Heal the sick and afflicted. Encourage the discouraged. Lift up the feeble hands that once hung down. May we look to the coming of the Lord Jesus, which we believe is at hand. We ask this in Jesus' name. Amen. Be seated.

Norsk:

1
La oss bøye våre hoder... Kjære Gud, vi er takknemlige til Deg i kveld for denne store muligheten til å komme igjen i Herrens Jesu navn, for å møte vår fiende—Din fiende—her ute på slagmarken med Ordet for å drive ham bort fra Ditt folks midte, slik at de i kveld, Herre, kan se evangeliets lys. Jeg ber om at Du vil salve våre øyne med øyensalve slik at de kan åpnes for sannheten; at vi kan forlate dette stedet og si i våre hjerter: "Brant ikke våre hjerter i oss da Han talte til oss langs veien." Helbred de syke og lidende. Oppmuntre de motløse. Løft opp de svake hender som tidligere hang ned. Må vi se frem til Herrens Jesu komme, som vi tror er nær. Vi ber om dette i Jesu navn. Amen. Vennligst sett dere.
2
I will try to be briefly tonight, because I know many has come from different sections of the country for the service; or stayed over, some of you, and have to go back for maybe a way to get back, and I thank you. This morning I wanted to hear Brother Neville, myself. I heard him many times, and never heard him anytime but what I appreciated him, but this morning---that timely message---I know I had the leading of the Lord to listen to that this morning. Very fine. And I see why you people like to come and listen to him, also. And he will always do you good, I am sure, to listen to him.
2
Jeg skal forsøke å være kort i kveld, da jeg vet at mange har kommet fra ulike deler av landet for møtene, eller har blitt over for dagens møte og må reise tilbake. Jeg takker dere. I morges ønsket jeg å høre Bror Neville selv. Jeg har hørt ham mange ganger, og hver gang har jeg satt pris på budskapet hans. Men denne morgenen, med det tidsriktige budskapet, vet jeg at jeg var ledet av Herren til å lytte. Veldig bra. Jeg forstår hvorfor dere liker å komme og høre på ham. Det vil alltid gjøre dere godt, det er jeg sikker på.
3
I was trying to catch up on some of my interviews today---this morning, and this afternoon. I still have many, many, many to go.
I believe it was Jethro told Moses one time, said, "It's just too much for you." So, we've got plenty of brothers here on your problems, and everyone of them has been legitimate, and they're fine things that have to be taken care of. And I would recommend our pastor or Brother Mann, and other ministers of our faith here; you can go to them. They would tell you just exactly the thing to do. Some people, their children intermarrying; or things that's wrong. These men can help you just the same as anyone else, because they're servants of Christ. Go to them, and I'm sure they will give you the help that you need. I can't get to all of them. There is just so many everywhere you go. They just keep accumulating higher and higher, you see; and you want to get to everyone of them, but you can't do it. But I'm constantly praying that God, in somehow, will work it out all right for you.
3
Jeg forsøkte å ta igjen noen av intervjuene mine i dag—både i morges og i ettermiddag. Jeg har fortsatt mange igjen.
Jeg tror det var Jetro som en gang sa til Moses: "Det er bare for mye for deg." Vi har mange brødre her som kan hjelpe deg med dine problemer. Hver og en av dem er legitime og viktige saker som må tas hånd om. Jeg vil anbefale vår pastor, Bror Mann, og andre forkynnere i vår konfesjon; du kan gå til dem. De vil gi deg nøyaktige råd. Noen har utfordringer som barn som gifter seg på tvers av tro, eller andre problemer. Disse mennene kan hjelpe deg like godt som enhver annen, for de er Kristi tjenere. Gå til dem, og jeg er sikker på at de vil gi deg den hjelpen du trenger. Jeg kan ikke rekke over alt. Det er så mange overalt, og antallet fortsetter å øke. Man ønsker å hjelpe alle, men det er umulig. Jeg ber stadig om at Gud på en eller annen måte ordner det for deg.
4
Now, tonight, we want to go to the Scripture, and read a portion of the Scripture out of Genesis, the third chapter; and just refer back a little bit to some things that we've been talking about in times past, and see if the Lord Jesus will give us a little bit more to what we will know when we go out. I pray that He will.
Now the serpent was more subtile than any beast of the field which the Lord God had made. And he said unto the woman, Yea, God hath said, Ye shall not eat of every tree of the garden?
And the woman said unto the serpent, We may eat of the fruit of the trees of the garden:
But of the fruit of the tree which is in the midst of the garden, God hath said, Ye shall not eat of it, neither shall ye touch it, lest ye die.
And the serpent said unto the woman, Ye shall not surely die:
For God doth know that in the day that ye eat thereof, then your eyes shall be opened, and ye shall be as gods, knowing good and evil.
And when the woman saw that the tree was good for food, and that it was pleasant to the eyes, and a tree to be desired to make one wise, she took of the fruit thereof, and did eat, and gave also unto her husband with her; and he did eat.
And the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig leaves together, and made themselves aprons.
4
I kveld vil vi vende oss til Skriften og lese en del fra 1. Mosebok, kapittel tre. Vi vil også se tilbake på noen temaer vi har diskutert tidligere, og håpe at Herren Jesus gir oss ny forståelse. Jeg ber om at Han gjør det.
«Ormen var listigere enn noen andre dyr på marken som Herren Gud hadde skapt. Den sa til kvinnen: ‘Har Gud virkelig sagt at dere ikke skal spise av noen av trærne i hagen?’
Kvinnen svarte ormen: ‘Vi kan spise frukt av trærne i hagen, men om frukten på treet som står midt i hagen har Gud sagt: Dere skal ikke spise av det og ikke røre det, for da skal dere dø.’
Da sa ormen til kvinnen: ‘Dere skal slett ikke dø! For Gud vet at den dagen dere spiser av det, vil øynene deres åpnes, og dere vil bli som Gud og kjenne godt og ondt.’
Kvinnen så at treet var godt å spise av og en lyst for øyet, og at det var et verdifullt tre fordi det ville gi innsikt. Hun tok av frukten og spiste, og hun gav også til mannen sin, som var med henne, og han spiste.
Da ble deres øyne åpnet, og de innså at de var nakne. De flettet sammen fikenblader og bandt dem om livet som belter.»
La oss reflektere over dette og søke dypere innsikt i Herrens Ord.
5
May the Lord add His blessings to the reading of His Word.
Now, I would like to take a text tonight out of that, and call: Satan's Eden---very crude little thing to say, of Satan's Eden. It kind of matches in the other Sunday night, I believe, when I was speaking to you here about a Thinking Man's Filter, and a Holy Man's Taste. And sometimes these little crude expressions brings us to something, it gets us to study and puts you to reading the Word. That's what I want all my congregation to do. "Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God." So read the Word; study it. And study it with the eyes of God to give your intellectuals understanding of how that we should live in this present day.
5
Må Herren legge Sine velsignelser til lesingen av Hans Ord.
Nå, i kveld vil jeg bruke en tekst fra det, og kalle den: Satans Eden—a litt rå uttrykk, Satans Eden. Dette passer imidlertid sammen med litt som den søndagskvelden, tror jeg, når jeg talte til dere om Et tenkende menneskes filter og en Hellig manns smak. Noen ganger kan slike enkle uttrykk føre oss til noe viktig, det får oss til å studere og lese Ordet. Det er hva jeg vil at hele menigheten skal gjøre. "Mennesket skal ikke leve av brød alene, men av hvert Ord som kommer fra Guds munn." Så les Ordet; studer det. Og studer det med Guds øyne, slik at Dere får intellektuell forståelse av hvordan vi skal leve i denne tid.
6
Now, to come down tonight just to speak to you to say, "Well, I could do this or that." I'd like to speak with the people, as much as I would like to even go home with each one of you tonight. God knows that's truth. I'd like to go home with each one of you, and eat breakfast with you in the morning, and go out and squirrel hunt with you tomorrow afternoon, see. I'd like to do that, but I can't do that. And I would like to go home and just sit down and talk with you; sit on the porch after the service, and speak with you awhile, talk to you about your welfare and about God. I would love to do that. Men and women in here; God knows I'd like to do that, but I can't do it, see. There is just such a pull and a strain.
6
Jeg skulle ønske jeg kunne være her i kveld for å snakke med dere og si: "Vel, jeg kunne gjort dette eller hint." Jeg skulle gjerne ha vært sammen med hver og en av dere i kveld. Gud vet at det er sant. Jeg skulle gjerne ha blitt med dere hjem, spist frokost sammen i morgen, og gått på ekornjakt med dere på ettermiddagen. Jeg ville satt pris på det, men jeg kan ikke. Jeg ønsker også å kunne sitte ned og prate med dere; sitte på verandaen etter møtet og snakke om deres ve og vel, og om Gud. Jeg skulle elsket å gjøre det. Gud vet jeg gjerne ville, men jeg kan ikke. Det er et slikt press.
7
And in this nervous age that we're living in… And I'm a nervous person myself.
Today, I got my mind made up to something. I've just got to do it, and tomorrow it is a million miles away from me; and something has done cut in and done this and that. You have a time trying to keep your wits together.
7
I denne nervøse tiden vi lever i… Og jeg er selv en nervøs person. I dag har jeg bestemt meg for noe bestemt. Jeg må bare gjøre det, men i morgen føles det som om det er en million mil unna; noe har kommet i veien og skapt kaos. Det er en utfordring å holde hodet klart.
8
But my main achievement is to preach the Gospel to the church, and do all that I can to bring honor to Jesus Christ in this day while I am here on earth, and what time I have left on earth.
I come to try to say something to you that would help you, something I studied after I went home this morning: What could I say tonight, Lord, that would help those people. Listening to that mighty message this morning on… Brother Neville brought us, about… I thought it was so wonderful, how he said there, "A doctor will diagnose the case, but the man that comes with a pan full of needles, he gives the injection." So I thought that was really a real cute little expression. I thought about that: The serum, after the case is diagnosed. So, that is a very good thing.
8
Mitt hovedmål er å forkynne Evangeliet for menigheten og gjøre alt jeg kan for å bringe ære til Jesus Kristus i denne tid mens jeg er på jorden, og med den tiden jeg har igjen her.
Jeg kommer for å prøve å si noe til dere som kan hjelpe. Noe jeg har studert etter at jeg kom hjem i dag morges: Hva kunne jeg si i kveld, Herre, som ville hjelpe disse menneskene. Etter å ha lyttet til den mektige budskapen Bror Neville brakte oss i morges, tenkte jeg hvordan han beskrev det så fint. Han sa, "En lege kan stille diagnosen, men mannen som kommer med et brett fullt av sprøyter, gir injeksjonen." Jeg synes det var et virkelig treffende uttrykk. Jeg tenkte på det: Serummet etter at diagnosen er stilt. Det er en veldig god innsikt.
9
I wanted to speak to you something---to bring something---to enlighten to you the promise of God for this age, see. Something … not something that somebody else was in some other day, but something… And them things are all right; we all refer to those things. But I thought I would try to bring something to your mind with these Scriptures I've got written here, that would enlighten you to know … make you a better soldier in the field that you're fighting in now, to learn the tactics of the enemy so that you can block everything before he gets to you, see. That's the main thing: is to learn to keep the punches off of you as much as you can.
9
Jeg ønsket å tale til dere om noe --- for å bringe noe --- for å opplyse dere om Guds løfte for denne tidsalder. Ikke noe som noen andre var i en annen tid, men noe... de tingene er all right, vi refererer alle til de tingene. Men jeg tenkte å bringe noe til din tanke med disse Skriftstedene jeg har skrevet ned her. Noe som kan opplyse dere for å gjøre dere til bedre soldater på den slagmarken som dere kjemper på nå. Å forstå fiendens taktikker slik at dere kan blokkere alt før han kan nå dere. Forstår? Det er hovedtingen: å lære å holde slagene vekk fra deg så mye som du kan.
10
Now, let us look, now, to this great---for a few minutes---this great sinful day that we're now living in. I don't believe there ever was a day that I've ever read in history… There has been greater days of persecution when the children of God was put to death on every hand, but to see the deceitfulness of the enemy, we've never had a day like this we're now living. It is the most cunning, deceitful day. And when I see that, it brings this that the Christian has to be more on his toes today, than he ever was in any age.
10
La oss nå se på denne store—et øyeblikk—denne store syndige dagen vi lever i. Jeg tror ikke jeg har lest om en dag i historien som dette… Det har vært tider med større forfølgelse, når Guds barn ble drept overalt, men vi har aldri opplevd en tid med slik fiendens bedrag som nå. Det er den mest slu og bedragerske tiden. Når jeg ser dette, forstår jeg at kristne må være mer årvåkne i dag enn noen gang før.
11
Now, back in the days of the persecution of Rome to the church, a Christian make a mistake, he went into the arena, and was fed to the lions or something like that, when they found him being a Christian for his testimony. But his soul was saved, because he was a purely, unadulterated believer in God and gladly sealed his testimony with his blood as the veins let loose … or holes in his body, and the blood bleed out, he would scream up, with real loyal faith, and say, "Receive my spirit, Lord Jesus."
11
Tilbake til dagene med Romas forfølgelse av menigheten; når en kristen gjorde en feil, ble han kastet i arenaen og matet til løvene, eller noe lignende, når de oppdaget at han var en kristen på grunn av hans vitnesbyrd. Men hans sjel var frelst, fordi han var en ren, ekte troende på Gud og gladelig forseilet sitt vitnesbyrd med sitt blod. Når årene brast eller det oppstod hull i kroppen hans og blodet rant ut, ville han rope opp, med ekte, lojal tro, og si: "Mottag Min ånd, Herre Jesus."
12
But now, the cunningness of the devil now, makes the people believe that they are a Christian when they're not. There is the thing. You don't have to seal… It is a more cunning day than it would be when you had to seal your life away with your testimony. The devil has set every cunning trap that he can to … he's a deceiver.
And Jesus told us in Matthew 24 how this day would be that we're living in: the most deceitful day that ever lived; so close that it would deceive the very elected of God if it were possible for him to deceive.
12
Men djevelens list får nå folk til å tro at de er kristne når de ikke er det. Der ligger problemet. Man trenger ikke å sette sin… Dette er en mer utspekulert tid enn den gang man måtte stadfeste sitt vitnesbyrd med sitt liv. Djevelen har satt opp alle de listige fellene han kan, for han er en bedrager.
Jesus fortalte oss i Matteus 24 hvordan denne tiden vi lever i ville være: den mest bedragerske dagen noen gang, så nær at den ville bedra selv Guds utvalgte, om det var mulig for ham å bedra.
13
Now, let us compare some Scriptures … or prophecies spoken of in the Bible for today, and compare it with the day that we're now living in. In II Timothy 3, we learned this: That the prophet said that it would come to pass in this days that men would be heady, high-minded, lovers of pleasure more than lovers of God.
Compare that now, just for a moment. We won't… We'll just brief it, because we haven't that much time to go through it all like we should duly take it, but just to highlight it, so that you can see when you get home and study it. Heady, high-minded, lovers of pleasure more than lovers of God, truce-breakers, false accusers, incontinent and despisers of those that are good. Now, the Spirit spoke expressly that these things would be in the latter days. That's these days---the prophecy speaking to it.
13
La oss sammenligne noen Skriftsteder eller profetier nevnt i Bibelen for vår tid og sammenligne det med den tiden vi lever i nå. I andre Timoteus 3 lærte vi dette: Profeten sa at det skulle skje i disse dager at mennesker ville være egenrådige, hovmodige, elsker egne lyster mer enn de elsker Gud.
Sammenlign dette nå, bare et øyeblikk. Vi skal ikke gå i dybden, for vi har ikke mye tid til å gå grundig gjennom alt, men bare for å belyse det, slik at du kan se det når du kommer hjem og studerer det. Egenrådige, hovmodige, elsker lyster mer enn Gud, avtale-brytere, falske anklagere, uimotståelige og foraktelige mot de som gjør godt. Nå, Ånden sa uttrykkelig at disse tingene ville være til stede i de siste dager. Det er disse dager---profetien taler til akkurat dette.
14
Now, we read, also, in Revelation 14 … Revelation 3:14 rather, (the Laodicean church age) that how the church would be in this last day. And it would be… It said it would sit as a widow and have need of nothing. It was rich, and increased in goods, and know it not that they were poor, miserable, wretched, blind, and naked, and didn't know it.
Now, remember, He is speaking to the church of this age: wretched, blind, naked, and don't know it. That last phrase---that last word---is what makes it so striking. They think that they are well filled with the Spirit. They're all ready… The Laodicean church age is the Pentecostal church age, because it is the last church age.
Luther had his message, Wesley had his message, and Pentecost had their message.
14
I Åpenbaringen 3:14 (Laodikea-menigheten) leser vi hvordan menigheten ville være i de siste dager. Det står at den ville sitte som en enke og ikke ha behov for noe. Den var rik og økt i gods, men visste ikke at den var fattig, elendig, ulykkelig, blind og naken, og forsto det ikke.
Husk, Han taler til menigheten i denne tid: elendig, blind, naken, og uten å vite det. Det siste uttrykket gjør det hele så slående. De tror de er fylt av Ånden og klare… Laodikea-menigheten er den siste, og det er pinsemenighetens tidsalder.
Luther hadde sitt budskap, Wesley hadde sitt budskap, og pinsebevegelsen hadde sitt budskap.
15
Also, it said that "Because you are lukewarm, neither hot or cold"---the emotions of the outside, the mental conception of the Gospel. "Because," He said, "you're that way, I'll spew you out of my mouth." In other words, it made Him sick to see the church in that condition.
15
"Fordi du er lunken, verken varm eller kald" — følelsene utenfra, den mentale oppfatningen av Evangeliet. "Fordi," sa Han, "du er slik, vil Jeg spytte deg ut av Min munn." Med andre ord, det gjorde Ham syk å se menigheten i den tilstanden.
16
And remember, they spewed Him out, and He was on the outside of the church trying to get back on the inside in that awful Laodicean church age.
16
Husk at de spydde Ham ut, og Han var på utsiden av Menigheten, og forsøkte å komme tilbake på innsiden under den fryktelige Laodikeiske menighetsalderen.
17
The god of this world, today… The worshipped person of this world today is Satan, and the people are ignorant of worshipping Satan. But it's Satan impersonating himself as the church, see---as the church. They worship Satan, thinking that they are worshipping God through the church, but it is the way Satan has done it.
Oh! You say, "But wait a minute; we preach the Word." Look back here at my text, tonight. Satan was the one that preached the Word to Eve first. God has said, see. It's that misconstruing that part of the Scripture that applies to the day. He will let you know all Jesus did was perfectly well. He will let you know all that Moses did was perfectly well. But when you take the promises that they gave for this day, then that was applied to another age. That's just all he has to do, see, is to get the people to believe it that way, and that's all. For you cannot take one word away from it, or add one word to it, but that is what he does.
17
Verdens gud i dag… Personen som tilbes i verden i dag er Satan, og folk er uvitende om at de tilber Satan. Men det er Satan som utgir seg for å være menigheten, ser du---som menigheten. Folk tilber Satan, og tror de tilber Gud gjennom menigheten, men det er slik Satan har gjort det.
Åh! Du sier, "Men vent litt; vi forkynner Ordet." Se tilbake på teksten min i kveld. Satan var den første som forkynte Ordet for Eva. Gud har sagt, ser du. Det er den forvrengningen av Skriften som gjelder for dagen i dag. Han vil forsikre deg om at alt Jesus gjorde var fullkomment. Han vil forsikre deg om at alt Moses gjorde var fullkomment. Men når du tar løftene de ga for denne dagen, da gjelder de for en annen tid. Det er alt han trenger å gjøre, for å få folk til å tro det slik, og det er nok. For du kan ikke ta ett ord fra eller legge ett ord til, men det er nettopp det han gjør.
18
People ignorantly worshipping Satan, thinking they are worshipping God. As we're warned by prophecy in II Thessalonians that… Let's just read that: II Thessalonians, the second chapter. Let's just get it a moment, if I can right away. I'd like to read that just a… I believe II Thessalonians. I got the Scripture here and…
Now we beseech you, brethren, by the coming of the Lord Jesus, and by our gathering together unto him,
See the coming of the Lord and the gathering to Him, as God will gather His people to Him in the last days: the gathering of the people to the Lord---not to the church---to the Lord; gathering together unto Him.
That ye be not soon shaken in your mind, or … troubled, neither by spirit, nor by word, nor by letter as from us, as that the day of the Lord is at hand.
Let no man deceive you by any means: for that day shall not come, except there come a falling away first, and that man of sin [man of sin, watch what he is now] man of sin be revealed, the son of perdition, [That was Judas, see.]
Who opposeth and exalts himself above all that is called God, or that is worshipped; so that he as God sitteth in the temple of God, showing himself that he is God.
18
Mange mennesker tilber uvitende Satan, i troen på at de tilber Gud. Som profetien i 2. Tessalonikerbrev advarer oss om... La oss lese det: 2. Tessalonikerbrev, kapittel 2. Jeg skal finne det frem med en gang. Jeg vil lese det fordi... jeg tror det er 2. Tessalonikerbrev. Jeg har Skriften her og…
"Nå ber vi dere, brødre, ved vår Herre Jesu Kristi komme og vår samling hos Ham,
Se, Herrens komme og samlingen til Ham, ettersom Gud vil samle Sitt folk i de siste dager: samlingen av folket til Herren—ikke til menigheten—til Herren; samling hos Ham.
At dere ikke så snart må la dere drive fra vettet eller bli skremt, verken ved ånd eller ved ord eller ved brev fra oss, som om Herrens dag var nær.
La ingen bedra dere på noen måte! For den dagen kommer ikke uten at frafallet først har kommet, og syndens menneske er åpenbart, fortapelsens sønn.
Han som står imot og opphøyer seg over alt som kalles Gud eller er gjenstand for dyrkelse, slik at han setter seg i Guds tempel og gir seg ut for å være Gud."
Disse versene advarer oss om hvordan mennesker kan bli villedet til å tilbe noe annet enn Gud, og hvordan den mannen av synd en dag vil opphøye seg over alt som er kalt Gud eller verd å tilbe.
19
That deceitfulness of the church of today. See, the son of perdition: the devil. The son of perdition: the devil. Then people worshipping Satan in this day, thinking they're worshipping God. But they're worshipping him through a creed, a man-made denominations and creeds that has brought the people right down to the greatest deception that the world has ever known of. No matter how much the Word of God promised for this day, is preached and vindicated, they still won't believe it. They won't believe it.
Then why? We wonder why. Why doesn't it … why won't they believe it? When God said He would do a certain thing, and He does it; and still they turn their back from it, and turn away from it. Just as Eve knew that what God said, God would do; but she turned her back on it to listen to what he had to say. Just remember, in other ages, it's always been the same thing. In every age it's always been that Satan tries to pervert that Word to them, making them see some other age.
19
Den bedragfulle tilstanden til dagens menighet. Se, fortapelsens sønn: djevelen. Fortapelsens sønn: djevelen. Folk tilber Satan i vår tid, og tror de tilber Gud. Men de tilber Ham gjennom menneskeskapte konfesjoner og trosbekjennelser, som har ført folk til den største bedrag verden noen gang har kjent. Uansett hvor mye Ordet lover for denne dagen, uansett hvor mye det forkynnes og bekreftes, vil de fortsatt ikke tro det. De vil ikke tro det.
Hvorfor? Vi lurer på hvorfor. Hvorfor tror de ikke? Når Gud sier at Han vil gjøre noe bestemt, og Han gjør det, snur de likevel ryggen til det. Akkurat som Eva visste at det Gud sa, ville Han gjøre, men hun snudde ryggen til for å lytte til hva han hadde å si. Husk, i andre tidsaldere har det alltid vært det samme. I hver tid prøver Satan å forvrenge Ordet for dem, slik at de ser på en annen tid.
20
Look, when Jesus come (see) Satan was in that bunch of Jewish teachers and rabbis and priests, trying to tell them to keep the Law of Moses, when the very Word said that in that day, the Son of man would be revealed (see), that He would reveal Himself. So they was trying … as long as they kept them religious, and on the Law of Moses… see what he did? He was trying to tell them, "That part of the Word is just exactly right, but this man isn't that person." See how deceiving he is? That's that real day of deception.
20
Når Jesus kom, var Satan blant de jødiske lærerne, rabbiene og prestene som forsøkte å få dem til å holde Mose lov, selv om Ordet sa at på den dagen skulle Menneskesønnen bli åpenbart, at Han ville åpenbare Seg selv. Så lenge de holdt seg til religionen og Mose lov… ser du hva han gjorde? Han prøvde å fortelle dem, "Den delen av Ordet er helt korrekt, men denne mannen er ikke den personen." Ser du hvor bedragersk han er? Det er den virkelige dagen for bedrag.
21
It's been, and now is, Satan establishing his kingdom in the earth. That's exactly why he's doing it, for he wants to establish his own kingdom as a businessman that's not a Christian. He will work every scheme he can to make you see something the wrong way. If he's got a purpose and a personal gain in making you do that, making you see it that way, he will show you everything he can and keep you off from the truth of it, because he has got a feeling only for himself. No matter how much he lies and cheats, and whatever more, he has got personal gain.
21
Satan har vært, og er nå, i ferd med å etablere sitt rike på jorden. Det er nettopp derfor Han gjør det, fordi Han vil opprette sitt eget rike som en forretningsmann som ikke er kristen. Han vil benytte alle mulige knep for å få deg til å se ting på feil måte. Hvis Han har et formål og en personlig gevinst i å få deg til å gjøre det, vil Han vise deg alt Han kan og holde deg borte fra sannheten. Han handler kun for egen vinning. Uansett hvor mye Han lyver og bedrar, er personlig gevinst hans eneste mål.
22
And that's why Satan has done this. And he has worked through the ministry to do it, as God promised He would do.
Now, he began by a religious deceit in Eden and has continued ever since; not by setting up a bunch of communists---communists has nothing to do with this. It's the church that's where you have to watch, see. It's not the communists that will deceive the very elected; it's the church that will deceive the very elected, see. It isn't communists. We know they deny God. They're antichrist---sure they are in principle---but they are not the antichrist. The antichrist is religious, very religious, and can quote the Scripture and make it look so plain, as Satan did back there in the beginning. He quoted everything right down… "God has said, 'Thou shalt not eat every tree of the garden,'" see [pulled her eyes]. She said, "Yes, we may eat of all the trees of the garden, but there is a tree in the midst of the garden that God said not to eat, for---not even touch it---because the day we did, that day we'd die."
22
Derfor har Satan gjort dette. Han har brukt tjenesten til å gjennomføre det, som Gud lovet Han ville.
Satan begynte med religiøs bedragerskhet i Eden og har fortsatt siden; ikke ved å etablere en haug med kommunister---kommunister har ingenting med dette å gjøre. Det er menigheten du må være oppmerksom på. Det er ikke kommunistene som vil lure de utvalgte, det er menigheten som vil lure de utvalgte. Det er ikke kommunistene. Vi vet at de benekter Gud. De er antikrist---sikkert i prinsipp---men de er ikke Antikrist. Antikrist er religiøs, svært religiøs, og kan sitere Skriften og få det til å se så tydelig ut, akkurat som Satan gjorde tilbake i begynnelsen. Han siterte alt riktig... "Gud har sagt: 'Du skal ikke spise av hvert tre i hagen,'" ser du [dro hennes øyne bort]. Hun sa: "Ja, vi kan spise av alle trærne i hagen, men det er et tre midt i hagen som Gud sa vi ikke skulle spise av---ikke engang røre det---for den dagen vi gjorde det, den dagen ville vi dø."
23
He said, "Oh, surely you'll not die, but let me give you the reason why God said this. It's because…" See, now he quoted this truth, you see. He said, "It will open your eyes, and it will make you know good and wrong. You'll be like God then, if you can do it." That's just what he wants to do, and that is just the same thing he is trying to do today. It's been a religious deceit since the very beginning of Eden, and has been ever since.
In Adam's time it was a deceit. In Noah's time it was a deceit. In Jesus' time was the same. And now is the same, the same way: a religious deceitfulness.
23
Han sa: "Å, selvfølgelig vil dere ikke dø, men la meg forklare hvorfor Gud sa dette. Det er fordi..." Ser du, nå siterte han denne sannheten. Han sa: "Det vil åpne øynene deres, og dere vil kjenne godt og ondt. Dere vil bli som Gud hvis dere gjør det." Dette er akkurat det han ønsker å oppnå, og det er det samme han prøver å gjøre i dag. Det har vært et religiøst bedrag helt siden begynnelsen i Eden, og har fortsatt siden.
På Adams tid var det et bedrag. På Noahs tid var det et bedrag. På Jesu tid var det det samme. Og nå er det det samme; et religiøst bedrag.
24
Now, we will notice, the earth, when God had it under control … now, when God had it under His control … then when Satan took over by rejecting the Word of God… God one time had the earth under His control. He set it in its orbit. He put it to make it work. He done everything, had it in His control. Now, we'll compare that with after Satan took it in his control.
24
La oss merke oss jorden da Gud hadde den under kontroll. Først hadde Gud den under Sin kontroll. Så, da Satan tok over ved å forkaste Guds Ord... Gud hadde en gang jorden under Sin kontroll. Han satte den i sin bane. Han fikk den til å fungere. Han gjorde alt, hadde den under Sin kontroll. Nå skal vi sammenligne dette med etter at Satan tok den under sin kontroll.
25
Now, it took God 6,000 years. It didn't take Him that long, but He took that long. Six thousand years, because we're taught that one day in Heaven is a thousand years on earth; and it was 6,000 years, or six days that God built the earth.
Now, it took God 6,000 years to establish it, plant it with good seed and to bring forth everything after its kind. Everything must come forth of its kind. All of His seeds were good, and so it must bring forth after its kind. God took 6,000 years.
25
Gud brukte 6 000 år. Det tok Ham ikke så lang tid, men Han valgte å bruke den tiden. Seks tusen år, fordi vi lærer at én dag i Himmelen er som tusen år på jorden; altså brukte Gud 6 000 år, eller seks dager, på å skape jorden.
Gud brukte 6 000 år på å etablere jorden, plante den med gode frø og få alt til å bære frukt etter sitt slag. Alt måtte komme frem etter sitt eget slag. Alle Hans frø var gode, og derfor måtte de bære frukt etter sitt slag. Gud brukte 6 000 år.
26
Finally, when He got it all made, and finally we finally arrived with it's headquarters of the earth in a beautiful spot, laying east of Eden, called the garden of Eden. God made the world's headquarters in the garden of Eden, in Egypt; right at the east end of the garden was the headquarters.
26
Til slutt, da Han hadde fullført alt, kom vi endelig til jordens hovedkvarter, et vakkert område øst for Eden, kalt Edens hage. Gud etablerte verdens hovedkvarter i Edens hage, i Egypt; hovedkvarteret lå helt i østenden av hagen.
27
And over the whole situation, He put His son and His son's wife over all of it. Right. That is what God did.
He put them in full control. They could speak to the winds and they would cease to blow. They would speak to the tree and it would move from here to there. The lion and the wolf fed together, and the lamb laid down with them. There was no evil. It was perfect peace, perfect harmony, everything in perfection, when God had it under His control. And notice, He had His world, He had all in operation. He had everything coming, everything eating vegetation, nothing to die, nothing to be ruined, nothing to be spoiled, nothing… It was just perfect. And over it all, He placed His beloved children: His son and His daughter, a husband and wife, to control it.
27
Over hele situasjonen satte Han sin Sønn og Hans Sønns hustru til å ha kontroll. Det var det Gud gjorde. Han ga dem full myndighet. De kunne tale til vinden, og den ville stanse. De kunne tale til treet, og det ville flytte seg fra her til der. Løven og ulven spiste sammen, og lammet lå ned med dem. Det fantes ingen ondskap. Det var perfekt fred, perfekt harmoni, alt i fullkommenhet da Gud hadde alt under Sin kontroll. Legg merke til at Han hadde sin verden i drift. Alt levde av vegetasjon, ingenting døde, ingenting ble ødelagt eller fordervet. Det var rett og slett perfekt. Og over det hele plasserte Han sine elskede barn: Sin Sønn og Hans Datter, et ektepar, til å styre det.
28
God was so satisfied, and He rested from all His works at the seventh day, and hallowed this seventh day, Sabbath, for Him. Because God looked it all over; after He had been 6,000 years in molding it and fixing it out, making it come into existence, and put the mountains up and make the volcanics, push the mountains up and the things that taken place in the eruptions, dried it off and fixed it the way He had it, and it was a beautiful place.
28
Gud var så tilfreds at Han hvilte fra alle Sine gjerninger på den syvende dagen og helliget denne dagen, Sabbaten, for Seg selv. Gud så over alt; etter å ha brukt 6 000 år på å forme og skape det, få det til å eksistere, sette opp fjellene og skape vulkanene. Han hevet fjellene, lot ting skje i utbruddene, tørket det av og ordnet det slik Han ønsket, og det ble et vakkert sted.
29
There was nothing like it.
The great paradises of God, and the great dinosaurs, and whatever more, crawling through it, and the great animals---no harm in them. They were just as gentle as a little kitten. They had nothing at all: no sickness, no sorrow, not one disease germ on the earth. Oh, what a place: the great birds swinging from tree to tree, and Adam could call them by name, and they would fly upon his shoulders and coo to him. Oh, what a wonderful place God had.
29
Det fantes ingenting som det.
Guds store paradis, de mektige dinosaurene og alle andre skapninger krøp rundt, og de store dyrene—uten å gjøre noen skade. De var like milde som små kattunger. Ingen sykdommer, ingen sorg, ikke et eneste sykdomsforårsakende bakterie på jorden. Å, for et sted: de store fuglene svingte seg fra tre til tre, og Adam kunne kalle dem ved navn. De ville fly opp på skuldrene hans og kurrer til ham. Å, for et underbart sted Gud hadde skapt.
30
And then made one of His attributes from His Own body. God has attributes in His body, like you are an attribute of your father. And you notice, you was in your grandfather's grandfather's grandfather. But in that, say, we'll take it down to like you and your father.
Now, you did not know anything when you were in your father. The germ of life comes from the male. The male has the blood cell; the woman has the egg. Now, therefore the blood cell has the life in it. And then, when you were in your father, you actually knowed nothing about it, but, yet, science and God's Word proves that you were in your father, but you knowed nothing about it.
But then the father longed to know you. And with the union of connection with mother, then you were made known to father. Now, you are your father's attribute. You look like him, and you've got parts of your body that looks like your father. Now, that's the way God was in the beginning. Every son of God and every daughter of God was in God at the beginning. You don't remember it now, but you were there. He knowed it, and He wanted you to become, so He could contact you, speak with you and love you and shake your hand.
30
Så skapte Gud en av Sine attributter fra Sin egen kropp. Gud har attributter i Sin kropp, akkurat som du er en attributt av din far. Du var i din oldefars oldefar, men la oss ta det ned til deg og din far.
Du visste ingenting da du var i din far. Livets kime kommer fra mannen, som har blodcellen; kvinnen har egget. Blodcellen inneholder livet. Da du var i din far, visste du ingenting om det, men vitenskapen og Guds Ord beviser at du var i din far, selv om du ikke visste det.
Faren lengtet etter å kjenne deg. Gjennom foreningen med moren ble du gjort kjent for faren. Du er en attributt av din far. Du ligner på ham og har kroppsdeler som ligner på din far. Slik var det med Gud i begynnelsen. Hver Guds sønn og hver Guds datter var i Gud fra begynnelsen. Du husker det ikke nå, men du var der. Han visste det, og Han ønsket at du skulle bli til, slik at Han kunne kontakte deg, snakke med deg, elske deg og håndhilse på deg.
31
Don't you want your own boy… Isn't it a great day when your boy can come home and sit down at the table when he comes back from the battlefield, or something another, scarred up? How you'll fix the dinner, you'll kill the fatted calf or whatever more, and prepare for him? It's your own flesh and blood, and he was in you. You didn't know him then, but you knew he was there.
31
Er det ikke en stor dag når din egen sønn kan komme hjem og sette seg ved bordet etter å ha vært på slagmarken eller opplevd noe annet, merket for livet? Hvordan du vil lage middagen, slakte gjøkalven eller forberede noe annet for ham? Han er ditt eget kjøtt og blod, og han var i deg. Du kjente Ham ikke da, men du visste at Han var der.
32
And so God knew that we would be here, but then He put us in flesh so we would be contacted. In order He could contact, He become one of us when He become Jesus Christ, the Son of God, Himself: the fullness of the manifestation of God.
Therefore, that was God's purpose to display His attributes in fellowship. When I was in my father, I knew nothing about it. But when I become his son and was born of him, I was a attribute, a part of my father; and you are a part of your father. And as children of God, we are a part of God's attributes that was in Him, made flesh like He was made flesh, so we can have fellowship one with the other, as a family of God upon the earth. And that was God's purpose at the beginning. Yes, sir. That's what God wanted at the beginning. He had everything under control, and He turned man over into the garden of Eden on free moral agency. And said, "Son, it's yours."
32
Gud visste at vi ville være her, og Han plasserte oss i kjøttslig form slik at vi kunne bli kontaktet. For at Han kunne kontakte oss, ble Han en av oss da Han ble Jesus Kristus, Guds Sønn, selve fylden av Guds åpenbaring.
Dette var altså Guds hensikt: å vise Sine attributter gjennom fellesskap. Da jeg var i min far, visste jeg ingenting om det. Men da jeg ble hans sønn og ble født av ham, ble jeg en attributt, en del av min far; og du er en del av din far. Som Guds barn er vi en del av Guds attributter som var i Ham, gjort til kjød slik som Han ble kjød, slik at vi kan ha fellesskap med hverandre som en Guds familie på jorden. Dette var Guds hensikt fra begynnelsen. Ja, det er det Gud ønsket fra starten av. Han hadde alt under kontroll, og Han overlot mennesket til Edens hage med moralsk frihet. Han sa: "Sønn, den er din."
33
What a beautiful place.
God was so satisfied till He just went back and rested from all of His works. Every tree never brought forth thorns and thistles. No berries ever come off of a thorn tree. Everything was perfect; all seeds were perfect; everything was in perfect condition.
Then, when He went to take a little rest, His enemy slipped in with deceit and took it over by misinterpreting His program to His children. When He put trust in His own child, as you put trust in your daughter when she goes out at night with a man, when you put trust in your son when he has to go with a drinking boy or smoking boy, see. He put trust in His son that he would not do anything wrong, and would keep every word that He said, but the enemy slipped in. Like that greasy slicker that would take out your daughter and misbehave himself, or some woman would go out with your son and the same thing, see. He slipped in … the enemy of God slipped in, and misinterpreted the Word to Eve.
33
For et vakkert sted.
Gud var så tilfreds at Han hvilte fra alt sitt arbeid. Hvert tre bar aldri torner og tistler. Ingen bær vokste på tornetrær. Alt var perfekt; alle frø var fullkomne; alt var i perfekt stand.
Da Gud tok seg en liten hvile, smøg Hans fiende seg inn med bedrag og tok over ved å feiltolke Hans program for Hans barn. Gud satte sin lit til Sitt eget barn, slik du setter lit til datteren din når hun går ut om kvelden med en mann, eller du stoler på sønnen din når han er med en venn som drikker eller røyker. Gud stolte på at Hans sønn ikke skulle gjøre noe galt, og at han ville holde hvert ord Han sa. Men fienden smøg seg inn. Som den sleipingen som ville tatt ut din datter og oppført seg dårlig, eller en kvinne som ville dra ut med sønnen din og gjøre det samme. Fienden av Gud smøg seg inn og feiltolket Ordet for Eva.
34
Now, he, by this fall, it has took over and possessed the garden of Eden, himself. He took it over. And now, he has had 6,000 years of deceitful rule, deceiving the people (God's children) as he did then, because they were based on free moral agency to act anyway they wished to, and believing that they would act right, or trusting they would act right, then they came with the wrong act, and sold their birthrights (as Esau did) for the world; and Satan won it, and he took it over. And he's had 6,000 years to build up his Eden, as God had 6,000 years to bring His Eden to a close, by deceit; (deceit of the word or the people) now, established his own Eden in this earth in sin.
34
Ved syndefallet har han tatt over og besatt Edens hage. Han tok den over, og har nå hatt 6 000 år med bedragersk styre, og lurt folk (Guds barn) som han gjorde den gangen. De handlet fritt ut fra sin moralske valgfrihet, i tro på at de ville handle rett. Men de handlet feil, solgte sin førstefødselsrett (som Esau gjorde) for verden, og Satan vant den og tok over. Han har hatt 6 000 år på å bygge opp sitt Eden, akkurat som Gud hadde 6 000 år på å fullføre sitt Eden, gjennom bedrag. Nå har han etablert sitt eget Eden på denne jorden i synd.
35
God's Eden was established in righteousness. Satan's Eden is established in sin, because Satan is sin. God is righteousness. God's kingdom was established in righteousness, and peace, and life; and Satan's establishment is in sin, and religious sin.
Notice how he deceived---his deception---as he said he would. He promised to do this. Did anybody know that? Let us turn to Isaiah, if you want some of these Scriptures, if you… I ought to quote more of them, I guess. Let's turn to Isaiah the fourteenth chapter just a moment, and just see what Satan said here just a moment. In Isaiah 14, we'll read it. And watch what this fellow done. Isaiah 14, begin with the twelfth verse.
How art thou fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning! how art thou cut down to the ground, which didst weaken the nations!
For thou hast said in thine heart, I will ascend into heaven, I will exalt my throne above the stars [that's sons] stars of God: And I will sit also upon the mount of the congregation, … the sides of the north:
I will ascend above the heights of the clouds; I will be like the most High.
35
Guds Eden ble etablert i rettferdighet. Satans Eden er etablert i synd, fordi Satan er synd. Gud er rettferdighet. Guds rike ble etablert i rettferdighet, fred og liv; Satans etablering er i synd, og religiøs synd.
Merk hvordan han lurte---hans bedrag---slik han sa Han ville. Han lovet å gjøre dette. Visste noen det? La oss slå opp i Jesaja, hvis dere vil ha noen av disse Skriftene. Jeg burde nok sitere flere av dem. La oss slå opp i Jesaja, kapittel fjorten, og se hva Satan sa her. I Jesaja 14 skal vi lese. Og se hva denne fyren gjorde. Jesaja 14, start med vers tolv.
Hvor er du falt ned fra himmelen, Lucifer, morgenens sønn! hvor er du felt til jorden, du som svekket folkene!
For du har sagt i ditt hjerte: Jeg vil stige opp til himmelen, jeg vil heve min trone over Guds stjerner [det er sønner]: Jeg vil også sitte på menighetens berg, i nordens sider:
Jeg vil stige opp over skyenes høyder; Jeg vil være lik Den Høyeste.
36
Now, compare that over here with our other Scriptures over in Thessalonians, awhile ago, how he said he sits in the temple of God, exalting himself above all that's called God, so that he as God is worshipped as God upon the earth.
There's the god of this world that I've preached to you about last Sunday. Here he is today in deceit. That treacherous hour! The tremendous time that we're living! It is the most glorious time of all the ages, because we're facing the great Millennium again. We're facing the Eden again. But right at this age, (all the deceit and every tactic that he has ever used and been able to deceive with) he has gathered it all together and reinforced hisself, and come down like God, and put hisself in place of God, religious, and can quote the Scripture and can tell you Scripture, just as Satan did to Eve in the garden of Eden. But leave out one spot of it is all he has to do, make that gap, where the poison doctrine of the devil can pour through, like "the thinking man's filter" we was talking about the other night.
36
Sammenlign dette med våre andre Skrifter i Thessalonikerbrevet, hvor det står at han setter seg i Guds tempel og opphøyer seg selv over alt som kalles Gud, slik at han som Gud blir tilbedt som Gud på jorden. Dette er verdens gud, som jeg talte om forrige søndag. Her ser vi ham i dag, i bedrag. For en forrædersk tid! For en overveldende tid vi lever i! Det er den mest strålende tiden av alle tider, fordi vi står overfor det store Tusenårsriket igjen. Vi står overfor Eden igjen. Men akkurat i denne tidsalderen (med alt bedrag og alle taktikker han noen gang har brukt og kunne bedra med) har han samlet alt og forsterket seg selv, og kommet ned som Gud, og satt seg selv i Guds sted, religiøs og kan sitere Skriften og kan fortelle deg Skriften, akkurat som Satan gjorde med Eva i Edens hage. Men å utelate én liten del av den er alt han trenger å gjøre, skape den åpningen hvor djevelens giftige lære kan strømme gjennom, som "tenkende manns filter" vi snakket om her om kvelden.
37
Now, he said he would exalt himself above the most High. He would ascend above the clouds and the stars, and he would sit there like God, and be above the most High. And he has succeeded in carrying out his threats. He has certainly had a marvelous success in carrying out his threats, by the people letting him explain away in every age, the value of God's promised Word to that age. That's exactly how's he done it. In every age he explained it away.
37
Nå sa han at han ville opphøye seg over Den Høyeste. Han ville stige opp over skyene og stjernene, sitte der som Gud, og være over Den Høyeste. Og han har lykkes med å gjennomføre sine trusler. Han har utvilsomt hatt stor suksess i å gjennomføre sine trusler, ved at folk lar ham bortforklare verdien av Guds lovede Ord i hver tidsalder. Det er nøyaktig hvordan han har gjort det. I hver tidsalder har han bortforklart det.
38
In the days of Noah, he explained that it was impossible for it to rain from Heaven, for there's no rain up there. The great scientific gospel that he preached in the garden of Eden, he could shoot the instruments to the moon, and prove there's no moisture up there. But God said there would come a rain, but Satan succeeded and poisoned the mind of the people by scientific research that it could not be done, but it was done. God said it would be done, and it was done. He did.
38
På Noahs tid forklarte han at det var umulig for det å regne fra Himmelen, for det var ingen regn der oppe. Den store vitenskapelige evangeliseringen han drev i Edens hage kunne bevise, ved å sende instrumenter til månen, at det ikke var fuktighet der oppe. Men Gud sa at det ville komme et regn. Satan lykkedes imidlertid i å forgifte folks tanker gjennom vitenskapelig forskning, slik at de trodde det ikke kunne skje. Men det skjedde. Gud sa at det ville skje, og det skjedde. Han gjorde det.
39
Now, in the days of Jesus, he did the same thing. He poisoned their minds again by deceit, see---misinterpreting the Word. "If thou be the Son of God, now let me see You do something about it." Jesus didn't clown for him. He never did. God's not a clown. He don't have to answer anything that Satan asks. He only has… Jesus said, "It is written thou shalt not live … man shall not live by bread alone, but by every word that proceeds out of the mouth of God." He didn't have to clown for him. He didn't have to make bread. He could have done it, but He'd have been listening to the devil, and so He didn't have to listen to the devil.
39
I Jesu tid gjorde Han det samme. Han forgiftet deres sinn igjen med bedrag, ved å feiltolke Ordet. "Hvis Du er Guds Sønn, la meg se Deg gjøre noe med det." Jesus moret ikke seg selv for ham. Han gjorde det aldri. Gud er ingen klovn. Han trenger ikke å svare på noe Satan spør om. Jesus sa, "Det står skrevet at mennesket lever ikke av brød alene, men av hvert Ord som kommer ut av Guds munn." Han trengte ikke å lage brød. Han kunne ha gjort det, men da ville Han ha lyttet til djevelen, og det gjorde Han ikke.
40
And again, it is religious sin, as at the beginning---so deceitful. Watch it now. It's not just purely old, everyday sin: committing adultery and getting drunk and using God's name in vain. That's not it. No.
You remember years ago, many of you here, the old timers, remember that sermon I preached on The Disappointments At Judgment? The harlot, she ain't going to be disappointed there. She knows where she's going. The drunkard ain't going to be disappointed there. The bootlegger, the gambler, the liar, the thief ---he's not going to be disappointed. But that man who thinks he's right---there's the disappointment. That's that fellow, come say, "Lord, have not I preached the Gospel; have not I cast out devils in thy name."
40
Igjen, det er religiøs synd, som i begynnelsen—så bedragersk. Følg nøye med nå. Det er ikke bare ren, dagligdags synd som å begå utroskap, bli full eller misbruke Guds navn. Nei, det er ikke det.
Dere husker kanskje, mange av dere som har vært her lenge, den prekenen jeg holdt om Skuffelsene ved Dommen? Den prostituerte vil ikke bli skuffet der. Hun vet hvor hun skal. Fylliken vil ikke bli skuffet der. Spritsmugleren, gambleren, løgneren, tyven—han vil ikke bli skuffet. Men den mannen som tror han er rettferdig—der ligger skuffelsen. Det er han som sier, "Herre, har ikke jeg forkynt Evangeliet? Har ikke jeg drevet ut demoner i Ditt navn?"
41
Jesus said, "Depart from me, you that work iniquity. I never even knew you."
There's the disappointment, see---that deceitfulness. That's what I'm constantly… That's where I'm so misunderstood. It's not that I want to be different. I don't want to be different, but I've got to be honest.
I have a message, and that must go to the people. Makes it very much misunderstood amongst the people. They think I'm against everybody. If they only know, I'm for everybody and trying my best to bring them what's the truth, just as it's laid on my heart, and the way it's laid in the Bible, here. And God proves that to be the truth, so there's nothing else can be done about it. Either they look at it, or they don't.
41
Jesus sa: "Gå bort fra Meg, dere som gjør urett. Jeg har aldri kjent dere."
Der ligger skuffelsen, ser du — den bedragfulle naturen. Det er dette som stadig misforstås. Det er ikke at jeg ønsker å være annerledes. Jeg ønsker ikke å være annerledes, men jeg må være ærlig.
Jeg har et budskap som må nå folket. Dette fører til stor misforståelse blant folk. Mange tror at jeg er imot alle. Hvis de bare visste, så er jeg for alle og gjør mitt beste for å bringe dem sannheten, slik den er lagt på mitt hjerte og som den er lagt i Bibelen. Og Gud beviser at dette er sannheten, så det er ingenting annet å gjøre med det. Enten aksepterer de det, eller de gjør det ikke.
42
See, they don't want to see it, because they've already sold out. Sold their birthright to some organization, some denomination, to try their birthright to get to Heaven upon the basis of some organized religion, which Satan is the head of every bit of it.
God never did have an organized religion, never did. And they sell out to that. Where a bunch of men interpret the Word, and say it means this, and it means that. God needs no interpreter. He does His own interpreting. He doesn't need anyone else to tell Him how to do it. He's sovereign. He said how He would do it, and that's the way He must keep His Word. When He said, "These signs shall follow them that believe," He meant just that.
Whatever He said would take place, He said would happen in these last days that He would do certain things, and He done it. He has to ask nobody whether it's time or not, He knows what the time is and what the plan is.
42
Se, de vil ikke se det fordi de allerede har solgt seg ut. De har solgt sin førstefødselsrett til en eller annen organisasjon, en eller annen konfesjon, for å prøve å sikre seg adgang til himmelen på grunnlag av en organisert religion, som Satan styrer over alt av.
Gud har aldri hatt en organisert religion, aldri. Og likevel selger de seg ut til det. En flok menn tolker Ordet, og sier at det betyr dette og hint. Gud trenger ingen tolk. Han tolker Sitt Ord selv. Han trenger ingen til å fortelle Ham hvordan det skal gjøres. Han er suveren. Han sa hvordan Han skulle gjøre det, og derfor må Han holde Sitt Ord. Når Han sa, "Disse tegn skal følge dem som tror," mente Han akkurat det.
Alt Han sa som skulle skje, ville skje i disse siste dager, og Han har gjort det. Han trenger ikke å spørre noen om det er tid eller ikke, Han vet hva tiden er og hva planen er.
43
Now, Satan, this deceiver, as spoke of in Matthew 24:24 with so much deceit…
Now, we find that by his gospel programs of knowledge---better education, higher ethics, civilization, and so forth---has bewitched the people that wants to serve God into believing his lie. Eve did not want to do that, but he showed her how it was more wisdom in it.
She didn't know. She wanted to know. She didn't understand, but she wanted to understand. And God told her not to try to understand. How can I understand any of these things? I cannot understand them. I believe them. I don't have to understand them. God is faith, and not understanding. We just believe what He said.
43
Nå, Satan, denne bedragaren, som det er omtalt i Matteus 24:24 med så mye bedrag...
Nå ser vi at hans evangelieprogrammer for kunnskap---bedre utdanning, høyere etikk, sivilisasjon og så videre---har trollbundet de som ønsker å tjene Gud til å tro på hans løgn. Eva ønsket ikke å gjøre det, men han viste henne hvordan det var mer visdom i det.
Hun visste ikke. Hun ønsket å vite. Hun forsto ikke, men hun ønsket å forstå. Og Gud sa til henne at hun ikke skulle prøve å forstå. Hvordan kan jeg forstå noen av disse tingene? Jeg kan ikke forstå dem. Jeg tror på dem. Jeg trenger ikke å forstå dem. Gud er tro, og ikke forståelse. Vi bare tror på hva Han sa.
44
Now, compare God's Eden to Satan's now, after 6,000 years of perverting of the true interpretation of God's promised Word to the age. Let's compare it now, and see where we get. Like He did to the church in Christ's time, in Jesus … trying to keep back God's loyal sons from knowing the truth. That's God's … God put His sons here, His attributes, to fellowship with Him by hearing His Word.
44
Sammenlign Guds Eden med Satans nå, etter 6000 år med forvrengning av den sanne tolkningen av Guds lovede Ord til tidsepoken. La oss sammenligne dem nå og se hvor vi kommer. Akkurat som Han gjorde med menigheten på Jesu tid, ved å forsøke å forhindre Guds trofaste sønner fra å kjenne sannheten. Gud satte Sine sønner her, Sine egenskaper, for å ha fellesskap med Ham ved å høre Hans Ord.
45
What if your father told you---and you are a loyal son to your father---and he told you, "Son, don't you go in that water out there, swimming, because there's 'gators in that water." And a fellow comes back and says, "Surely, such pretty water as that, there's no 'gators in it."
Now, who are you going to listen to? If you're a genuine son, you'll listen to your daddy. And a genuine son or daughter of God takes God's Word first! I don't care what anybody else says about it, they take God's Word first. There's poison in the cup, and they believe it. Having faith in all His Word, His seed, brought an Eden of holiness, love, and eternal life.
That's what God's Eden produces: holiness, and it brought an Eden of holiness, of love, understanding, perfection, and eternal life. That's what God is planting: His Word, His seed; that's what His church will be at the end. It'll be the same thing.
45
Hva om din far, og du er en lojal sønn til din far, fortalte deg: "Sønn, gå ikke ut i det vannet for å svømme, for det er alligatorer der." Og en annen person kommer og sier: "Selvfølgelig er det ikke alligatorer i sånt pent vann."
Hvem vil du lytte til? Hvis du er en ekte sønn, vil du lytte til din far. Og en ekte sønn eller datter av Gud setter Guds Ord først! Jeg bryr meg ikke om hva andre sier om det, de setter Guds Ord først. Det er gift i begeret, og de tror på det. Å ha tro på hele Hans Ord, Hans sæd, brakte et Eden av hellighet, kjærlighet og evig liv.
Det er hva Guds Eden produserer: hellighet, kjærlighet, forståelse, fullkommenhet og evig liv. Det er hva Gud planter: Hans Ord, Hans sæd; det er hva Hans menighet vil være ved slutten. Det vil være det samme.
46
Notice, here's a thought. Don't forget it. I'll get to it some other time, or some other message, but you know, God said, "Let every seed bring forth of it's kind." Is that God's commandment? Now, what good is any preacher or anybody else tries to make that Word say something else, see? Every word of God is a seed---Jesus said so---a seed a sower sowed. So, if Mark 16 is God's Word, it'll bring forth of its kind. If Malachi 4 is God's Word, it'll bring forth of its kind. And every other promise must bring forth of its kind.
46
Merk deg dette, en tanke: Ikke glem den. Jeg kommer tilbake til det en annen gang, eller i en annen preken. Men husk, Gud sa: "La hver art bære frukt etter sitt slag." Er ikke det Guds befaling? Hva hjelper det da om noen forkynner eller andre prøver å få Ordet til å si noe annet? Hvert Guds ord er en sæd—Jesus sa det—en sæd en såmann sår. Så, hvis Markus 16 er Guds Ord, vil det bære frukt etter sitt slag. Hvis Malaki 4 er Guds Ord, vil det bære frukt etter sitt slag. Og hvert annet løfte må bære frukt etter sitt slag.
47
You see? See Satan out here in disguisement? He's trying to say, "It's not so." Do you understand it? See, Satan say, "Oh, that ain't for this day. That was some other time. That don't even mean that." Every seed must come forth of its kind. That's how God established His Eden. Is that right?
And here it is. That's how God establishes His church: Every word after its kind. "Man shall not live by bread alone, but by every word proceeding out of the mouth of God," see. Satan, he'll take something else, but God said, "Every seed after its kind." If the promise said, "These signs shall follow them that believe." Now, the church says, "Join the church, recite the creed, know the catechism." There's not such things in the whole Bible. But Jesus said, "These signs shall follow them that believe. In my name, they shall cast out devils. They shall speak with new tongues. If they take up serpents, or drink deadly things, it won't harm them. If they lay their hands on the sick, they shall recover." Who is any man to deny that? See?
47
Ser du? Ser du hvordan Satan forkler seg? Han prøver å si, "Det er ikke sant." Forstår du det? Satan sier, "Å nei, det gjelder ikke i dag. Det var for en annen tid. Det betyr ikke det." Hvert frø må spire etter sin egen art. Slik etablerte Gud Sitt Eden. Er det riktig?
Og her er det. Slik etablerer Gud Sin menighet: Hvert ord etter sin egen art. "Mennesket lever ikke av brød alene, men av hvert Ord som kommer ut av Guds munn," se. Satan vil ta noe annet, men Gud sa, "Hvert frø etter sin art." Hvis løftet sa, "Disse tegn skal følge dem som tror." Nå sier menigheten, "Bli med i menigheten, resiter trosbekjennelsen, lær katekismen." Slike ting finnes ikke i hele Bibelen. Men Jesus sa, "Disse tegn skal følge dem som tror. I Mitt navn skal de drive ut demoner. De skal tale med nye tunger. Om de tar opp slanger, eller drikker dødelige ting, skal det ikke skade dem. Om de legger hendene på de syke, skal de bli friske." Hvem er noe menneske til å nekte for det? Ser du?
48
Every seed will bring forth of its kind. If you are a seed of God, an attribute, a son of God, then the Word of God is sown in you, see. And then when you hear the Word of God---"My sheep hear my voice; a stranger they won't follow." You get it? Then every seed comes forth after its own kind.
48
Hver sæd vil bringe frem sin egen art. Hvis du er en Guds sæd, et attributt, en Guds sønn, så er Guds Ord sådd i deg, ser du. Og når du hører Guds Ord—"Mine får hører Min røst; en fremmed vil de ikke følge." Skjønner du? Da kommer enhver sæd frem etter sin egen art.
49
Now, we find out that every seed bringing forth of its kind, there was no death in that Eden. There will be no death in the new Eden, see. There was nothing else but holiness, purity, and eternal life.
Now, by unbelief in all of God's Word has brought the seed of unholiness in Satan's Eden. We are now entering in where Satan is taking the throne as the antichrist in an Eden of this earth, an Eden of sin---perverted religion. He started, not upon: "I am Satan. I am the great angel." No, not upon that, but upon perverting God's Word. And that's how he has brought his kingdom in every age. And now in this great deceitful age, ready to take his throne by his people. He's built himself an intellectual, educated, scientific Eden. Right. Scientific preachers, scientific church, scientific theology---everything is scientific. Everything's on basis of knowledge. The whole church is built upon knowledge. It ain't built upon faith.
49
Nå ser vi at hvert frø bringer fram etter sin art; det var ingen død i den første Eden. Det vil heller ikke være noen død i den nye Eden. Der var kun hellighet, renhet og evig liv.
Nå har vantro mot hele Guds Ord brakt med seg uhellighetens frø i Satans Eden. Vi går inn i en tid hvor Satan tar tronen som antikrist i et jordisk Eden, et syndens Eden – forvrengt religion. Han startet ikke med å si: "Jeg er Satan. Jeg er den store engelen." Nei, han begynte med å forvrenge Guds Ord. Slik har han bygget sitt rike i hver tidsalder. Og nå, i denne store bedragets tidsalder, er han klar til å ta tronen gjennom sitt folk. Han har skapt seg en intellektuell, utdannet og vitenskapelig Eden. Vitenskapelige forkynnere, vitenskapelig menighet, vitenskapelig teologi – alt er vitenskapelig. Alt er basert på kunnskap. Hele menigheten er bygget på kunnskap, ikke på tro.
50
One time I went in to hold a meeting to a man's church. It was a great auditorium in the west. A fine man, and he denied these things that we're talking about. Yet, I liked him---fine man, an old man. When his congregation went out---it seated about 6,000 people---when his congregation went out in the afternoon service (about 1,500) they were all fine dressed intellectuals. I sat there and watched them. He preached a very good sermon, the man did. And then he asked if anybody wanted to accept Christ, just to raise up their hand. And no one raised up their hand. Till finally a woman raised up her hand.
He said, "All right, now you are a Christian," and made her for baptism. And then he went out; he dedicated a baby (kissed a little baby), and made a prayer over it, and dismissed the audience.
50
En gang skulle jeg holde et møte i en manns menighet, et stort auditorium i vest. Mannen var en fin, eldre mann, men han avviste disse tingene vi snakker om. Likevel likte jeg ham. Menigheten hans hadde plass til rundt 6,000 mennesker, og på ettermiddagsmøtet var det ca. 1,500 til stede. De var alle velkledde intellektuelle. Jeg satt og observerte. Han holdt en svært god preken. Deretter spurte han om noen ønsket å ta imot Kristus, og ba dem rekke opp hånden. Ingen rakk opp hånden, til slutt rakte en kvinne opp hånden.
Han sa: "Bra, nå er du en kristen," og planla dåpen hennes. Deretter viet han en baby (kyssede den lille babyen), ba en bønn over den, og avsluttet møtet.
51
When his congregation went out---all fine, scholarly, educated people---then I was standing on the side to shake the man's hand, and wish him God speed, as he went out. And when I did, here come my crowd in. They couldn't let them in while his crowd was there. Here come mine in wheelchairs, stretchers, straitjackets, insane, and everything else! You see the difference? That's it. That's the thing I'm talking about, see, see. It's something different.
51
Da hans menighet—alle fine, lærde og utdannede mennesker—gikk ut, sto jeg på siden for å håndhilse på ham og ønske ham Guds velsignelse. Etter at de var gått, kom min gruppe inn. De kunne ikke slippe inn min gruppe mens hans menighet fortsatt var der. Så kom de, i rullestoler, på bårer, i tvangstrøyer, sinnssyke og alt mulig annet! Forstår du forskjellen? Det er dét jeg snakker om. Det er noe annerledes.
52
When by scientific knowledge, you can make a understanding gospel---"He that believeth on Jesus Christ shall not be condemned," see, "but these signs shall follow them that believe." See, he fails to put that in there, see. She believed on Jesus Christ. She's saved, if these signs follow the believer. "And he that heareth my Word," not just make something … not hear it with his ears, but understand it. Anybody can hear it.
The prostitute can hear it and remain a prostitute, see. A drunkard can hear it. A liar can hear it and still remain a liar, but "He that understandeth my Word, and believeth on Him that sent me has everlasting life." There you are, see. And no man can do that except God foreordained him.
Jesus said, "No man can come to me, except my Father draws him, and all the Father has given to me will come to me." Amen! It's all the sovereignty, and foreknowledge of God. He lives alone, and there's nobody tells Him what to do.
52
Med vitenskapelig kunnskap kan man forstå evangeliet: "Den som tror på Jesus Kristus skal ikke bli fordømt," se, "men disse tegn skal følge dem som tror." Se, han unnlater å inkludere det, se. Hun trodde på Jesus Kristus og ble frelst, hvis disse tegn følger den troende. "Og den som hører Mitt Ord," ikke bare høre det med ørene, men forstå det. Alle kan høre det.
En prostituert kan høre det og forbli en prostituert. En drukkenbolt kan høre det. En løgner kan høre det og fortsatt forbli en løgner, men "Den som forstår Mitt Ord og tror på Ham som har sendt Meg, har evig liv." Der har du det, se. Og ingen kan gjøre det unntatt Gud har forutbestemt ham.
Jesus sa, "Ingen kan komme til Meg uten at Min Far trekker ham, og alle de Min Far har gitt Meg skal komme til Meg." Amen! Det er Guds suverenitet og forutviten. Han lever alene, og ingen forteller Ham hva Han skal gjøre.
53
Now, by unbelief and taking all the Word of God, has brought a seed of unbelief, unholy, sinful, hatred, and eternal death is in this sinful, intellectual church age. Now, you got it? In this day, that when the whole world is religious… Did you know that? The whole world is religious. And in this religious age---big churches on every corner, everything… The whole thing winds up in Satan being worshipped. Here it is right here in the Bible. That's right.
And in this intellectual, theological seminary that's brought out an intellectual person that's been trained how to speak, what to do, how to make their emotion, and everything like psychology---three and four years to know how to deal with a man's mind. See, it's… The Spirit of God is not something that's schooled into you. It's something that's predestinated into you by the hand of Almighty God. Your experiences cannot be schooled or taught into you; it's predestinated by God's hand and God's foreknowledge into you. That's right.
53
Ved å la vantroen gripe tak og ikke følge hele Guds Ord, har vi brakt frem en kime av vantro, urenhet, synd, hat og evig død i denne syndige, intellektuelle menighetstiden. Forstår dere? I denne tiden, hvor hele verden er religiøs... Visste dere det? Hele verden er religiøs, og i denne religiøse tidsepoken med store kirker på hvert hjørne, ender alt opp med at Satan blir tilbedt. Det står her i Bibelen. Det stemmer.
I disse intellektuelle og teologiske seminarer som produserer intellektuelle personer trenet i å tale, hva de skal gjøre, hvordan de skal vise følelser og bruke psykologi - tre til fire år for å lære hvordan man påvirker menneskers sinn. Se, Guds Ånd er ikke noe som læres på skolebenken. Det er noe som er forutbestemt i deg av den Allmektige Gud. Erfaringer kan ikke læres eller blekkes på skolebenken; det er forutbestemt av Guds hånd og Guds forutviten i deg. Det er korrekt.
54
Now, he brought forth this great Eden that they now live in---a church world's Eden. They're all uniting together, now, at the great Ecumenical Council, and going to have the world church, all coming under one head where Satan will be throned, just exactly.
And the last call's going out to catch the bride before she gets into that. For once in that, she's took the mark of the beast, and doomed. She'll never come out of it. That's the reason I say, "Come out from among them, My people, before it goes into him, see. Come out from among them, and be ye separated."
54
Nå har han frembrakt dette store Eden som de nå lever i---en menighetens verdens-Eden. De forener seg alle sammen, nå, på det store økumeniske rådsmøtet, og skal ha en verdensmenighet, alle under ett hode hvor Satan vil bli tronende, akkurat som forutsagt.
Og den siste kallet går ut for å fange bruden før hun blir en del av det. For når hun først er i det, har hun tatt dyrets merke og er fortapt. Hun vil aldri komme ut av det. Det er derfor Jeg sier: "Kom ut fra dem, Mitt folk, før det går inn i ham. Kom ut fra dem og vær adskilte."
55
Now, hatred and death, and eternal separation from God in this Eden---lust, filth, perversion. How?---by sowing the wrong seed.
Reminds me of the vision I seen before I ever met the Pentecostal people, of that man going around the world in white. You've heard me tell it many times. One came in behind him sowing seeds of discord, but he won it fairly, in Eve (in the garden of Eden) by the lust of Eve for sin … the lust for Eve of sin.
Then if Eve lusted for knowledge, it was sin. And when we lust for knowledge (want a Ph.D., LL.D.), it's sin to do so. That's strong statements, but that's the truth. No matter how strong it is, it's still the truth, see. To lust for knowledge, understanding… The thing of it is, is today we don't try to establish the Word of God in the people's hearts. We're trying to establish ourselves! Churches are trying to establish the doctrine of the church in a person's heart. We are commanded to establish the Word of God. Paul said, "I didn't come to you with enticing words of men that your faith might rest within the knowledge of men, but I come to you in power; in manifestations of the Holy Ghost that your faith might rest in God."
There you are.
55
Nå, hat og død, og evig separasjon fra Gud i denne Eden—begjær, urenhet, perversjon. Hvordan?—ved å så feil frø.
Det minner meg om visjonen jeg hadde før jeg møtte pinsefolkene, av den mannen som gikk rundt i verden i hvitt. Dere har hørt meg fortelle det mange ganger. En kom inn bak ham og sådde splidens frø, men han vant det rettferdig, i Eva (i Edens hage) gjennom Evas begjær etter synd ... begjæret etter synd fra Eva.
Hvis Eva begjærte kunnskap, var det synd. Og når vi begjærer kunnskap (ønsker en Ph.D., LL.D.), er det synd å gjøre det. Det er sterke utsagn, men det er sannheten. Uansett hvor sterke de er, er det fortsatt sannheten, forstår dere. Å begjære kunnskap, forståelse ... Problemet i dag er at vi ikke prøver å etablere Guds Ord i folks hjerter. Vi prøver å etablere oss selv! Menigheter forsøker å etablere menighetens lære i en persons hjerte. Vi er pålagt å etablere Guds Ord. Paulus sa: "Jeg kom ikke til dere med lokkende menneskeord, slik at deres tro skulle hvile i menneskers kunnskap, men jeg kom til dere i kraft; i Den Hellige Ånds manifestasjoner, slik at deres tro skulle hvile i Gud."
Der har dere det.
56
Men mustn't establish themselves. We find it amongst… Let God do something for a person and send him out, you find every man trying to impersonate it. See, they're trying to establish themselves. Every man---"I did this, me, I, mine, my denomination, me this"---establishing themselves. What are we preaching about? ourselves, or the kingdom of God? Establish the Word of God. Take out the unbelief, and establish the kingdom of God in a man's heart. And the kingdom of God cannot be established in a man's heart, unless God made that men thus. He cannot be established in a… And remember, the deceitful part, that man think that it's right. "There is a way that seemeth right unto a man." Every intellectual being seems right.
56
Mennesker skal ikke etablere seg selv. Vi ser det hele tiden. La Gud gjøre noe for en person og sende ham ut; da ser du at alle forsøker å imitere det. De prøver å etablere seg selv. Hver og en: "Jeg gjorde dette, jeg, mitt, min konfesjon, meg dette" — etablerer seg selv. Hva er det vi forkynner om? Oss selv eller Guds rike? Etabler Guds Ord. Fjern vantroen og etabler Guds rike i menneskets hjerte. Guds rike kan ikke etableres i en manns hjerte, med mindre Gud har skapt ham slik. Dette kan ikke etableres i en… Og husk, den bedragerske delen er at mennesket tror det er rett. "Der er en vei som synes rett for et menneske." Hver intellektuell person synes det er rett.
57
As I told you a few Sundays ago: When I stood by my dying baby, and Satan standing there and said, "There's your daddy, died in your arms the other night. There's your wife laying down there in the morgue; and here's your baby going; and you ask Him to answer you, and He pulled a shade down over you. Now, and yet He's is a good God, and yet you said He was a healer. And you, who are standing for what you said was right, you're wrong."
Oh, every reason, every mental faculty had to agree that it was right, and he was right, that much.
So was he right when he told Eve, "Your eyes will be opened, and you will know right from wrong, and you will be as gods that way," (knowing right from wrong) because God didn't let them see themselves yet, that they were naked. So they knew they would know right from wrong. And he was right. But, you see, it was contrary to the Word of God.
57
Som jeg fortalte dere for noen søndager siden: Da jeg sto ved min døende baby, og Satan sto der og sa: "Der er faren din, han døde i armene dine for noen netter siden. Der ligger kona di på likhuset, og her er babyen din som er på vei bort. Og du ba Ham svare deg, men Han trakk forgardinen ned for deg. Og likevel sier du at Han er en god Gud, og at Han er en helbreder. Og du, som står opp for det du mente var riktig, tar feil."
Åh, hvert argument, hver mental kapasitet måtte være enig i at han hadde rett, så langt. Det samme hadde han rett i da han sa til Eva: "Øynene deres vil bli åpnet, og dere vil kjenne forskjell på rett og galt, og dere vil være som guder på den måten," (kjenner forskjell på rett og galt) fordi Gud ikke hadde latt dem se seg selv ennå, at de var nakne. Så de visste at de ville kjenne forskjell på rett og galt. Og han hadde rett. Men, ser dere, det var i strid med Guds Ord.
58
And so does ministers in seminaries learning man-made theology. It may seem right, it may be a good understanding of a thing, but it's wrong! We don't have to understand it. We believe it, because God said it's so, and that settles it forever---the whole thing, the way to believe it. Oh, how Eve lusted to have a Ph.D., how she lusted to be smarter than what she was.
58
Slik gjør også prester i seminarer som lærer menneskeskapt teologi. Det kan virke riktig og være en god forståelse av en sak, men det er feil! Vi trenger ikke å forstå det. Vi tror det fordi Gud sa det, og det avgjør saken for alltid—hele saken, måten å tro det på. Å, hvor Eva lengtet etter å ha en doktorgrad, hvordan hun lengtet etter å være smartere enn hun var.
59
Notice, how much alike man and his wife… Now notice, man and wife, both naked in the garden of Eden, God's Eden… Now, I'm going to close, I said I'm going to hold just a few minutes. Look, watch now, in closing. Compare this now. How much alike that man and his wife, both in God's Eden, without one stitch of clothes on them, and knew it not. For why didn't they know it? For they were veiled to their senses of nakedness by the holy veil of the Holy Spirit. They could look right at each other, and they didn't know that they were naked. They were veiled with the Holy Spirit of holiness. They were veiled.
59
Legg merke til hvor like mannen og hans kone var … Legg nå merke til mannen og konen, begge nakne i Edens hage, Guds Eden … Nå skal jeg avslutte, jeg sa jeg skulle holde på i bare noen få minutter til. Se, følg med nå, i avslutningen. Sammenlign dette nå. Hvor like mannen og hans kone, begge i Guds Eden, uten en tråd på kroppen, og de visste det ikke. Hvorfor visste de det ikke? Fordi de var tildekket med den hellige sløret fra Den Hellige Ånd. De kunne se rett på hverandre, og de visste ikke at de var nakne. De var tildekket med Den Hellige Ånds hellighet. De var tildekket.
60
God veiled, yet today, can look and not lust. They turn their head. It is a holy veil---holy veil. God had their eyes. They were both… One was man and the other one was woman, and they did not know they were naked, because the holiness of God kept their eyes veiled. Notice, God hid their conscience from sin by the holy veil. Wish we had some time to lay on that a few minutes.
Look here, "For he, the worshipper once purged… (Hebrews) the worshipper once purged has no more conscience of sin! Sin is passed from Him!"
60
Gud skjermet dem, slik at de kunne se uten å begjære. De snudde hodet. Det var et hellig slør—et hellig slør. Gud skjulte øynene deres. De var begge... Den ene var en mann og den andre en kvinne, og de visste ikke at de var nakne, fordi Guds hellighet holdt øynene deres tilslørt. Legg merke til at Gud skjulte deres samvittighet for synd med det hellige sløret. Jeg skulle ønske vi hadde tid til å dvele ved dette noen minutter.
Se her: "For den tilbedende, en gang renset... (Hebreerne) den tilbedende, en gang renset, har ikke lenger samvittighet for synd! Synden er fjernet fra Ham!"
61
I heard Brother Neville say this morning, someone might have been asking him why didn't I preach on the Holy Ghost; why didn't I do this? Here it is. The Holy Ghost is the action in you. It's a life. Not an emotion; not some sort of a fleshly evidence, but it is a person, Jesus Christ, the Word of God established in your heart to quicken every word of this age. Right. Watch the Holy Ghost in action, not so much in demonstration but in action, what it does according to the Word.
61
Jeg hørte Bror Neville nevne i morgentimene at noen kanskje spurte ham hvorfor jeg ikke prekte om Den Hellige Ånd; hvorfor jeg ikke gjorde dette. Her er svaret: Den Hellige Ånd er handlingen i deg. Den er et liv. Ikke en følelse, ikke en slags kroppsbevis, men en person, Jesus Kristus, Guds Ord, etablert i ditt hjerte for å levendegjøre hvert Ord i denne tid. Riktig. Se Den Hellige Ånd i aksjon, ikke så mye i demonstrasjon, men i handling, hva Den gjør i henhold til Ordet.
62
Notice, now, the Holy Spirit of God's holy Word had a man and woman naked, and didn't know it. How beautiful---life of the Word, the seed, the Word. God said, "There is a tree in the midst of the garden, (the woman). And in the midst of the garden is this tree. Don't even touch it, for the day you eat thereof, that day you die." They were holy veiled from it, didn't know nothing about it, daresn't to touch it.
They were holy veiled. They were safe in God's pavilion. They were alive. They had no death around them. Hallelujah! They had perfect love one for the other, perfect life forever. They had perfect love, perfect understanding of the love of God. They had God's Word, and kept it. And they were alive and safe in God's Eden with no death at all around.
62
Legg merke til at Den Hellige Ånd og Guds hellige Ord hadde plassert en mann og en kvinne nakne, uten at de visste det. Hvor vakkert - livet i Ordet, såkornet, Ordet. Gud sa: "Det er et tre midt i hagen (kvinnen). Og midt i hagen står dette treet. Ikke engang rør det, for den dagen du spiser av det, den dagen dør du." De var hellig tildekket fra det, visste ingenting om det, våget ikke å røre det.
De var hellig tildekket. De var trygge i Guds beskyttelse. De var levende. De hadde ingen død rundt seg. Halleluja! De hadde perfekt kjærlighet for hverandre, perfekt liv for alltid. De hadde perfekt kjærlighet, perfekt forståelse av Guds kjærlighet. De hadde Guds Ord og holdt det. Og de var levende og trygge i Guds Eden uten noen som helst død rundt seg.
63
Then, Satan got Eve to listen to his gospel of theology: the gospel of knowledge, higher schooling, higher ethics, better civilization, higher education, and so forth, Then, when he got her to stop and listen to him a minute, (to his reasoning, which we are commanded to cast down) when he got her to listen to it: Now, looky here. The church is so and so. It's been established for so long. We're one of the oldest churches in the country. The mayor of the city goes…" I don't care what it is, see. If it's against God's Word, be against it. That's your enemy. Anything that's against the Word is your enemy. Everything that's for the Word is your brother. He's a part of you.
63
Så fikk Satan Eva til å lytte til hans evangelium om teologi: evangeliet om kunnskap, høyere utdannelse, høyere etikk, bedre sivilisasjon, høyere utdanning og så videre. Når han fikk henne til å stoppe opp og lytte en stund til hans resonnement (som vi er beordret til å forkaste), sa han: "Nå, se her. Menigheten er slik og slik. Den har vært etablert så lenge. Vi er en av de eldste menighetene i landet. Byrådslederen går hit..." Jeg bryr meg ikke om hva det er. Hvis det er imot Guds Ord, vær imot det. Det er din fiende. Alt som er imot Ordet er din fiende. Alt som er for Ordet er din bror. Han er en del av deg.
64
Notice, she pulled off the holy veil to see what sex really was (compare that), what lust really would do. She pulled the veil from off her eyes. The holy thing that God had put over her eyes, she wanted knowledge to know what it was all about. So, she pulled the veil off to see what it was all about. She listened to the devil, and notice what a place it put her in.
They have done the same in each age, thereafter---always taking the intellectual side. And has now built a kingdom of Satan, knowledge (his seed that he had sowed) and has took the world to be an Eden of death.
64
Merk, hun fjernet det hellige sløret for å se hva kjønn egentlig var, hva lyst egentlig ville føre til. Hun fjernet sløret fra sine øyne. Det hellige som Gud hadde lagt over hennes øyne, ønsket hun å avdekke for å få kunnskap om hva det innebar. Så, hun tok sløret av for å se hva det hele dreide seg om. Hun lyttet til djevelen, og merk hvilken situasjon det satte henne i.
Det samme har skjedd i hver tidsalder etterpå—de har alltid valgt den intellektuelle siden. De har nå bygd et av Satans riker, en verden basert på kunnskap (hans såkorn) som har forvandlet verden til et Edens hage av død.
65
Now, notice. Now look at Revelation 3, the Laodicean church age. You think it in your mind. Now, notice. She, Eve, is Satan's queen. See, Satan (the serpent) got to Eve before Adam got to her, see. That's right. So he beguiled her, see, so Satan (the serpent) was the husband of Eve before Adam ever knew. He beguiled her. The Bible said he did, and she knowed she was naked, then, see.
65
Nå, merk. Se på Åpenbaringen 3, for Laodikea-menigheten. Tenk på det. Merk nå. Hun, Eva, er Satans dronning. Se, Satan (slangen) kom til Eva før Adam, ser du. Det stemmer. Han forførte henne, så Satan (slangen) var Evas "ektemann" før Adam noen gang kjente henne. Han forførte henne. Bibelen sier at han gjorde det, og da visste hun at hun var naken.
66
Now, look at the Laodicean church age. She, Eve, is sitting as Satan's queen. She's rich in worldly goods, blind, naked again, and don't know it! Just like it was in God's Eden. But now, not because the holy veil is over her face, but the lust veil that she took off God's holy veil, and put on a veil of knowledge for lust. And now she has a lust veil that she's blind to it being sin. She's naked on the street, and don't know it. She's a prostitute on the street. Women with these shorts on in God's sight is a prostitute, and don't know it.
66
Se på Laodikeamenigheten. Hun, Eva, sitter som Satans dronning. Hun er rik på verdslige goder, blind, naken igjen, og vet det ikke! Akkurat som det var i Guds Eden. Men nå, ikke fordi det hellige sløret er over hennes ansikt, men fordi hun tok av Guds hellige slør og satte på et slør av kunnskap for lyst. Og nå har hun et lyster-slør som gjør henne blind for at det er synd. Hun er naken på gaten og vet det ikke. Hun er en prostituert på gaten. Kvinner med disse korte klærne er i Guds øyne en prostituert, og de vet det ikke.
67
Notice, take our women. Now, if you want to see what condition the church is in, watch the way women are acting. She always represents the church. In Satan's Eden of sin and unbelief---a religious perversion, perverted kingdom---instead of taking God's Word, they have took the intellectual learning of men. Instead of taking the church, they've took the organization, and they're bringing it to one great head.
67
Legg merke til hvordan våre kvinner oppfører seg. Hvis du vil se hva slags tilstand menigheten er i, se på hvordan kvinnene handler. Hun representerer alltid menigheten. I Satans Eden av synd og vantro—en religiøs forvrenging, et forvrengt rike—i stedet for å ta Guds Ord, har de tatt til seg intellektuell lærdom fra mennesker. I stedet for å holde seg til menigheten, har de vendt seg til organisasjonen og fører den mot ett stort hode.
68
Now notice, perverted from innocence… Don't miss this now. The church has been with this lust veil on. Notice what it's done to her. It has perverted her from innocence to knowledge, see. The holy veil, she was innocent; with the lust veil, she's knowledge. She knows it's pleasant. She knows what it does, see. It is a fruit … a tree to be desired, making one wise, see. She is perverted from innocence to knowledge, from holiness to filth and lust, and from life to death.
This kingdom has to die! This kingdom shall die! The God of heaven will destroy it from the face of the earth!
68
Legg merke til dette: fordreid fra uskyld. Ikke gå glipp av dette nå. Menigheten har hatt dette lystsløret på seg. Se hva det har gjort med henne. Det har fordreid henne fra uskyld til kunnskap. Hun var uskyldig med det hellige sløret; med lystsløret har hun fått kunnskap. Hun vet at det er behagelig. Hun vet hva det innebærer. Det er en frukt ... et tre å begjære, som gjør en vis. Hun er fordreid fra uskyld til kunnskap, fra hellighet til urenhet og lyst, og fra liv til død.
Dette riket må dø! Dette riket skal dø! Himmelens Gud vil ødelegge det fra jordens overflate!
69
Notice in this perversion, it's become from a man to a woman and from a woman to a man, and don't know it. A very good product of Satan's Eden if you'll watch the streets today, at our modern people.
69
Legg merke til denne forvrengningen hvor en mann blir til en kvinne og en kvinne til en mann, uten å være klar over det. Dette er et tydelig resultat av Satans Eden hvis du ser på dagens gater og våre moderne mennesker.
70
Notice, it was Eve that Satan used to make Adam sin by her power of lust. Now, the same, doing the same thing today. Notice, bobbed hair, painted faces, sexually dressed, see. She does that, and don't know that every one of those things is contrary to the Word of God. To cut her hair, makes her a dishonorable woman---a prostitute. To wear shorts, puts her disgracefully. Put sexy dresses on her, makes her a prostitute, and she don't know it! Not because of the holiness of God; because the lust of Satan!
She causes her Adam to lust for her.
70
Merk at det var Eva Satan brukte for å få Adam til å synde gjennom hennes tiltrekningskraft. Nå skjer det samme igjen. Legg merke til dette: klippet hår, malte ansikter og seksuelt utfordrende klær. Hun gjør dette uten å vite at hver eneste av disse handlingene er i strid med Guds Ord. Å klippe håret gjør henne til en vanærbar kvinne—en prostituert. Å gå i shorts gjør henne skamløs. Seksuelt utfordrende klær gjør henne til en prostituert, og hun vet det ikke! Ikke på grunn av Guds hellighet, men på grunn av Satans lyster! Hun får sin Adam til å begjære henne.
71
She took off the clothes that God dressed her in, back in Eden, for her journey through this wilderness---she took them off. She stripped herself down, when God had her wrapped all over in skins; she's begun to shave a little off each time. Now, she's back to where she was at the beginning. Now, she's got her Adam to wearing her underneath clothes.
A man, put on them little old sissy looking shorts, and get out here, I don't think there is much man to him. He is the biggest sissy I know of. See, she's got her perverted Adam to act like she, see---wearing her underneath clothes. She seen what she could do out yonder when she took off all her clothes but her underneath ones---that's the shorts; of course that's a woman's underneath clothes.
And here her Adam is wearing them, now, which, according to God's original Word, is an abomination for a woman to put on a garment that pertains to a man, and a man to put on a garment that pertains to a woman, from the original Word. Think of it.
71
Hun har tatt av seg klærne Gud kledde henne i, tilbake i Eden, for hennes reise gjennom denne ødemarken—hun har tatt dem av. Hun har kledd seg ned, da Gud hadde kledd henne i skinn. Hun begynte å barbere litt av gangen, og nå er hun tilbake der hun startet. Nå har hun fått sin Adam til å bære hennes undertøy.
En mann som tar på seg slike gamle, feminint utseende shorts og går ut, viser liten grad av maskulinitet. Han er den største tøffelen jeg vet om. Ser du, hun har fått sin perverterte Adam til å oppføre seg som henne—bærende hennes undertøy. Hun så hva hun kunne gjøre der ute da hun tok av seg alle klærne bortsett fra undertøyet—shortsen, som selvfølgelig er en kvinnes undertøy.
Og nå går hennes Adam med dem, noe som, i henhold til Guds opprinnelige Ord, er en avskyelighet for en kvinne å ta på seg et plagg som tilhører en mann, og for en mann å ta på seg et plagg som tilhører en kvinne, ifølge det opprinnelige Ordet. Tenk på det.
72
Now, he now wears her bangs, also. He combs them down and puts a curler in them. Some of the most sickly sights I've ever seen in my life is some of those kids out here today with their bangs combed down like this, and colored bleached hair with some kind of peroxide something and bleach in it, and roll it in curlers making bangs. You big sissy! That is a horrible thing to say from a pulpit, but judgment begins at the house of God. You don't even know whether you're a man or woman. And I understand that our United States Army is coming out next in shorts. That's right. See what the perversion is? It's a woman's clothes---wears her bangs.
72
Nå bærer han også hennes pannelugg. Han grer dem ned og setter en krølltang i dem. Noe av det mest bedrøvelige jeg har sett i mitt liv, er noen av disse barna i dag med nedgredd pannelugg, farget og bleket hår med en slags peroxide eller blekemiddel, og ruller det i curlere for å lage pannelugg. For en ynk! Det er en fryktelig ting å si fra prekestolen, men dommen begynner i Guds hus. Du vet ikke engang om du er mann eller kvinne. Jeg forstår at den amerikanske hæren snart skal innføre shorts. Det stemmer. Ser du hvilken pervertering det er? Det er kvinnenes klær og pannelugg.
73
The other day I was over at Howard Johnson's (not this one here, but one on the road going out) and I just sat back in amazement. Here come a little boy along, his mouth open. And he had dark hair here, and he combed it over this way, and put a roller in it, and curled it up around the top of his eyes; looking out of the top of his eyes, going around… If I ever seen a perversion!
See, he wouldn't believe it---He could prove maybe he was male---but in his spirit he's female. He don't know what side of the house he belongs on. That is right. How perverted! That's what Satan does! He perverts the nations! He perverts the church! He perverts the people! He is a deceiver, a perverter of the original truth. God made a man a man. He made a woman a woman, and He dressed them different, and He meant for them to stay that way and to act that way. One is feminish, and the other is masculine. He separated Adam in the garden of Eden and did this; separated Eve from him.
73
Her om dagen var jeg på Howard Johnson's (ikke den her, men en på veien ut), og jeg satt bare tilbake i forbløffelse. Der kom en liten gutt, munnen åpen. Han hadde mørkt hår her, gredd det over slik, satt en rulle i det og krøllet det opp rundt øynene; kikket ut fra toppen av øynene og gikk rundt... Hvis jeg noen gang har sett en forvrengning!
Ser du, han ville ikke tro det---Han kunne kanskje bevise at han var mann---men i ånden er han kvinne. Han vet ikke hvilken side av huset han hører til. Det er riktig. Hvor forvrengt! Det er det Satan gjør! Han forvrenger nasjonene! Han forvrenger menigheten! Han forvrenger folket! Han er en bedrager, en forvrenger av den opprinnelige sannheten. Gud skapte en mann til å være mann. Han skapte en kvinne til å være kvinne, og Han kledde dem forskjellig, og Han mente at de skulle forbli slik og oppføre seg slik. Den ene er feminin, og den andre er maskulin. Han skilte Adam i Edens hage og gjorde dette; skilte Eva fra ham.
74
Now, wears her bangs; she cuts her hair like his, and he tries to wear his like hers. She wears his outside clothes, and he wears her inside clothes. Now, that sounds sacrilegious, but I don't mean it that way. It's the absolute Gospel truth. If you don't know it, then there's something wrong with you. You're either blind or never been on the streets. And she thinks and he thinks that it's right. They're getting along somewhere.
Women says, "Well, it's so hot." The old Apache Indians out yonder would make you ashamed of yourself. The more heat they get, the more clothes they put on---keep the sun off of them. Make you sweat so you can have an air-conditioner as they walk. They stand right out in the sun.
74
Nå klipper hun håret sitt som hans, og han forsøker å klippe sitt som hennes. Hun bruker hans uteklær, og han bruker hennes inneklær. Dette kan høres blasfemisk ut, men det er ikke ment slik. Det er den absolutte evangeliske sannhet. Hvis du ikke forstår det, er det noe galt med deg. Du er enten blind eller har aldri vært ute i gatene. Hun tror, og han tror, at det er riktig. De klarer seg på et vis.
Kvinner sier: "Vel, det er så varmt." De gamle Apache-indianerne der ute ville gjort deg skamfull. Jo mer varme de får, jo flere klær tar de på—for å holde solen unna. De svetter for å kunne ha en naturlig air-condition mens de går. De står rett ut i solen.
75
You couldn't stand nothing, you would blister and burn. But, you see, it's what they call higher education. Modern science has produced this.
Oh, my, there she is naked in Laodicea, and don't know it. She was naked in Eden. See the two kingdoms alike? One is of sin and death. The other one is life and righteousness. In there she was veiled with a holy veil. They were both naked. They didn't know it. They didn't know nothing about it, because they was veiled with God's Spirit.
And here they're veiled with lust, and they look at one another to… See, Adam could look at Eve, and didn't know she was naked. But, now with this lust veil, she doesn't realize she's naked, but she does it under this lust veil to make men look at her. It is the only thing she can do it for. You don't believe that, but you do it anyhow. And men look. And he found out you got so much attraction, till he come around and put some of your clothes on himself.
75
Du ville ikke tålt noe, du ville blitt blemmer og brent. Men det er dette de kaller høyere utdanning. Moderne vitenskap har produsert dette.
Å kjære, der er hun, naken i Laodikea, og vet det ikke. Hun var naken i Eden. Ser du at de to rikene er like? Det ene er syndens og dødens rike. Det andre er livets og rettferdighetens rike. I Eden var hun dekket med et hellig slør. De var begge nakne, men de visste det ikke. De visste ingenting om det, fordi de var dekket av Guds Ånd.
Her er de dekket av lyst, og de ser på hverandre med… Se, Adam kunne se på Eva uten å vite at hun var naken. Men nå, med dette lystsløret, forstår hun ikke at hun er naken. Hun gjør det under lystsløret for å få menn til å se på henne. Det er den eneste grunnen til at hun gjør det. Du tror det ikke, men gjør det likevel. Og menn ser. Og de oppdager at du har så mye tiltrekningskraft at de begynner å kle seg som deg.
76
Oh, what a perversion. What a age. What a time. How deceitful it is. Oh, all these things and don't know it; a perfect perverted spirit is in the man. He's veiled from the lust of Satan, and the woman is, too. It's a satanic spirit of a great society, see.
They don't know, but they're an organization. Women with shorts on belongs to an organization. Men dress like that, is on a organization. I'll give you the abbreviation of it: B.S.S.---Big Sisters' Society. So, that's what they belong to. Come out there with a big sissy society with them little old pants on, big old knotty-looking, dirty-looking thing.
76
Å, hvilken forvrengning. For en tid vi lever i. Hvor villedende det er. Å, alle disse tingene, og de vet det ikke; en fullkommen forvrengt ånd i mennesket. Han er tilslørt fra Satans lyst, og kvinnen er det også. Det er en satanisk ånd av et stort samfunn, ser dere.
De vet det ikke, men de tilhører en organisasjon. Kvinner i shortser tilhører en organisasjon. Menn som kler seg slik, tilhører en organisasjon. Jeg skal gi dere forkortelsen: B.S.S.—Big Sisters' Society. Så, det er det de tilhører. Kom ut der med et stort sissysamfunn med de små buksene, et stort gammelt knudrete, skittent utseende.
77
Men, now you may differ me with this, but that's the truth. You have been perverted and don't know it. You don't act like a man no more, see. Coming so soft, they will soon be nothing to them anymore---men and women, too. They are a society. They're an organization. Why? "John next door wore shorts, so why can't I? Luella wanted me to wear them, because John wore them next door. And well, if Suzy Jane can wear them, so can Martha Jane wear them, or Suzy Lou," or ever who her name is, see. See, it's a society. It's an organization. You spiritually belong to it and don't know it.
77
Men nå kan vi være uenige, men dette er sannheten. Du har blitt pervertert og vet det ikke. Du oppfører deg ikke lenger som en mann. Så myk at snart vil det ikke være noe igjen av dem — menn og kvinner også. De er et samfunn. De er en organisasjon. Hvorfor? "John naboen gikk med shorts, så hvorfor kan ikke jeg? Luella ville at jeg skulle bruke dem fordi John brukte dem. Og vel, hvis Suzy Jane kan bruke dem, kan Martha Jane eller Suzy Lou også bruke dem," eller hva hun enn heter. Ser du, det er et samfunn. Det er en organisasjon. Du tilhører det åndelig og vet det ikke.
78
And if that's so, and we see it's so, so are you blinded! You're blinded to these denominations that Satan has twisted you into! And it's a perversion of God's original Word, and His kingdom, and His plan for His children! Satan has twisted men and women into these things, and they don't know it, are perverted. No longer a son of God---bangs hanging down in his face and a pair of shorts on tromping down the street, a son of God? Deacon in a church, a pastor in a pulpit? No. That ain't a son of God!
He never come through God's thinking filter. He wouldn't have them women's clothes on. He sure wouldn't; neither would she have the man's clothes on. It's not a son of God; it's a son of Satan, and a daughter of Satan, (hard thing to say).
78
Og hvis det stemmer, og vi ser at det stemmer, så er også du blindet! Du er blindet av disse konfesjonene som Satan har vridd deg inn i! Det er en forvrengning av Guds opprinnelige Ord, Hans rike og Hans plan for Hans barn! Satan har vridd menn og kvinner inn i disse tingene, og de vet det ikke, de er forvrengt. Ikke lenger en sønn av Gud—med pannelugg hengende ned i ansiktet og iført shorts som tromper nedover gaten, en sønn av Gud? Diakon i en menighet, en pastor på en prekestol? Nei. Det er ikke en sønn av Gud!
Han kom aldri gjennom Guds tenkningsfilter. Han ville ikke ha på seg disse kvinnens klær. Det ville han definitivt ikke; og hun ville heller ikke hatt på seg mannens klær. Det er ikke en sønn av Gud; det er en sønn av Satan, og en datter av Satan (vanskelig å si).
79
Satan has succeeded in perverting and taking over this world, and making it his kingdom that man was put on by free moral agency to choose for themselves what kind of life they desired. That shows what's in your heart, see.
Your voice… You know what? Your actions speak so loud, it drowns your voice. Let me go to a man and say, "Oh, we're all Christians. We belong to church," and strip teases hanging all over his office? It wouldn't make no difference what he told me, I know better; so would you.
Let a woman say she is a Christian with short hair? You know better than that, see. Yes, sir. Let her say she's a Christian wearing paint and make-up, and shorts, and say she's a Christian? You know better than that. The Word of God teaches you better than that. The Word says she can't do it and be a Christian. She is even dishonorable and everything. How is God going to put a dishonorable thing in His kingdom? No, sir. Not at all. No, sir. Theirselves… It shows their desire.
79
Satan har lyktes i å forvrenge og overta denne verden, og gjøre den til sitt rike. Mennesket ble satt her med fri vilje for å velge selv hva slags liv de ønsket. Dette avslører hva som er i hjertet ditt.
Handlingene dine taler så høyt at de overdøver stemmen din. Hvis jeg møter en mann som sier: "Vi er alle kristne. Vi tilhører menigheten," mens det henger upassende bilder på kontoret hans, spiller det ingen rolle hva han sier til meg; jeg vet bedre, og det gjør du også.
La en kvinne si at hun er kristen med kort hår? Du vet bedre enn det. Ja, helt riktig. Hvis hun sier hun er kristen, men bruker sminke, korte skjørt eller shorts, vet du bedre enn det. Guds Ord lærer deg bedre enn det. Ordet sier at hun ikke kan gjøre dette og være en kristen. Hun er til og med æreløs. Hvordan kan Gud sette noe æreløst i sitt rike? Nei, absolutt ikke. Det viser deres sanne begjær.
80
You can't get a dove to eat with a buzzard---not at all. A dove don't have any gall. He can't eat that old carrion. If he took a bite of it, it would kill him, and he knows it; but a buzzard can eat most anything he wants to. He has got plenty of gall. So, then you find out, that's the way it is with the world today---same thing. They're naked, blind, and don't know it.
80
En due kan ikke spise sammen med en gribb, ikke i det hele tatt. En due har ikke galle og kan derfor ikke spise åtsler. Hvis den tok en bit, ville det drepe den, og det vet den. En gribb kan derimot spise nesten hva som helst, fordi den har rikelig med galle. Det er på samme måte i verden i dag—menneskene er nakne, blinde og vet det ikke.
81
Satan did it by the woman's lust for knowledge, for sex, which she chose by her own choosing.
Now notice, it was Eve that led Adam to the wrong, and it was the woman that took off her clothes before her Adam took off his, see. It is a woman---always. It has always been. It still is the same way.
It's the church that leads the man astray. It's the church, see, that leads the man that wants to be a son of God; it's a woman, the church. Not the Bible, God; for the Bible is man. Oh, yeah, the Word was made flesh, and He was a man, see. The Bible is man; the church is woman, see. It isn't the church … the Bible that leads the man astray. It's the church that leads him astray. It's the church he went naked with, not the Bible. No indeed. The Bible tells him he is naked. Yes, sir.
Now, notice how by sex (desire of sex), she lusted for knowledge to know what was this, and how was this fruit was good or not, and she did it.
81
Satan gjorde det gjennom kvinnens lyst etter kunnskap og sex, som hun valgte av egen fri vilje. Legg merke til at det var Eva som ledet Adam til synd, og det var kvinnen som tok av seg klærne før Adam gjorde det. Slik har det alltid vært.
Det er menigheten som fører menn på avveie. Det er menigheten som fører dem som ønsker å være Guds sønner vill. Ikke Bibelen, for Bibelen er mann. Ordet ble gjort kjød, og Han var en mann. Bibelen er mann, mens menigheten er kvinne. Det er ikke Bibelen som fører mann på avveie, det er menigheten. Det er med menigheten han gikk naken, ikke med Bibelen. Bibelen forteller ham at han er naken.
Merk hvordan lysten etter sex fikk henne til å begjære kunnskap for å vite om denne frukten var god eller ikke, og hun gjorde det.
82
God will take it back someday though, by a man. It was surrendered by a woman, but it was redeemed by a man: The man, Jesus Christ, which is the Word. And then what is it…? (notice in closing) Here not long ago, I made this statement. I got about four or five more pages in there, of Scriptures and things I wanted to refer to, but listen. Let's close in saying this.
82
Gud vil en dag ta det tilbake gjennom en mann. Det ble overgitt av en kvinne, men det ble forløst av en mann: Mannen Jesus Kristus, som er Ordet. La oss merke oss dette i avslutningen. Ikke for lenge siden, kom jeg med denne uttalelsen. Jeg har omtrent fire eller fem sider til med Skriftsteder og ting jeg ønsket å referere til, men lytt. La oss avslutte med å si dette.
83
Remember here not long ago, I was teaching you on the Seven Trumpets, the Feast of Trumpets, and so forth? And I said, "There is an eighth day festival." So, the seventh day would be the last; that would be the Millennium. But there is an eighth day festival, which if it was the eighth, and there is only seven days, would make it the first day again---come right back to the first day. Then after the Millennium is over, then there will be an established Eden again. God's great kingdom will be taken back, because Jesus fought it out with Satan in the garden of Gethsemane, and won back the Eden, which He is gone to prepare in Heaven to return again.
Up in Heaven, He said, "Let not your hearts be troubled."
83
Husker du at jeg nylig underviste om De syv basunene, Basunhøytiden, og så videre? Jeg sa da: "Det finnes en åttende dag feiring." Den syvende dagen ville være den siste; den ville være Tusenårsriket. Men det er en åttende dag feiring, som, hvis det var den åttende dagen og det bare er syv dager, ville det gjøre den til første dag igjen---komme rett tilbake til første dag. Etter at Tusenårsriket er over, vil det igjen bli etablert et nytt Eden. Guds store rike vil bli tatt tilbake, fordi Jesus kjempet mot Satan i Getsemane hage og vant tilbake Eden, som Han har dratt for å forberede i Himmelen og skal komme tilbake igjen.
I Himmelen sa Han: "La ikke hjertene deres bli grepet av angst."
84
When He was here on earth, He said, "You Jews, you believed in God, ('Now, I know I've got a bad name.'" He said, "And they say 'I'm this that, and the other.') but you've believed in God, and as you believed in God, believe also in me."
He was God manifested, see. Believe also…
84
Da Han var her på jorden, sa Han: "Dere jøder, dere trodde på Gud ('Nå vet jeg at jeg har et dårlig rykte,'" sa Han, "Og de sier 'Jeg er dette og hint.') men dere trodde på Gud, og slik dere trodde på Gud, tro også på Meg."
Han var Gud manifestert, se. Tro også...
85
"In my Father's house are many… or in my Father's economy, in my Father's plans is many palaces. I'll go to prepare a place." Look how long it is: 1500 square miles. "Say, where's it at?" He has gone to prepare it. He is Creator. He creates all that gold. The streets are transparent. He's Creator. He is making a place.
Over in Revelation 21, he said, "And I, John, saw the holy city, the new Jerusalem, descending from God out of Heaven." There was no more sea. The first Heaven and first earth was passed away.
What was the first Heaven? It was the Millennium. What was the first earth?---was this. It will be renovated. Just like it was baptized by Noah in the days of his preaching; was sanctified by Christ as He sprinkled His blood upon it, and be renovated (take all the germs and everything off of it) in the renovation at the end with a fire baptism that will kill every germ, every sickness, every disease, every filth that was ever on the earth.
85
"I min Fars hus er det mange... eller i min Fars økonomi, i min Fars planer er det mange palasser. Jeg skal gå for å forberede et sted." Se hvor stort det er: 1500 kvadratmil. "Hvor er det?" Han har gått for å forberede det. Han er Skaperen. Han skaper alt det gullet. Gatene er gjennomsiktige. Han er Skaperen. Han lager et sted.
I Åpenbaringen 21 sier han: "Og jeg, Johannes, så den hellige byen, det nye Jerusalem, stige ned fra Gud ut av Himmelen." Det var ingen mer hav. Den første Himmel og den første jord var gått bort.
Hva var den første Himmel? Den var Tusenårsriket. Hva var den første jord? – det var denne. Den skal fornyes. Akkurat som den ble døpt av Noah i hans forkynnelses dager; ble helliggjort av Kristus da Han drysset sitt blod på den, og vil bli fornyet (ta bort alle bakterier og alt annet) i fornyelsen på slutten med en ilddåp som vil drepe hver bakterie, hver sykdom, hver plage, hver urenhet som noen gang var på jorden.
86
She will burst forth, and come forth a new earth. "And I saw a new Heaven and a new earth. First Heaven and first earth was passed away, and there was no more sea. And I, John, saw the holy city, the new Jerusalem, descending from God out of Heaven."
There God will be with His true attributes---sons and daughters ---where He can fellowship with them in holiness with their eyes blinded to any sin. There will never be no more sin from there on. Let us strive hard. Don't be deceived in this day, but strive to enter in at the gate; for all that will be left out will be whoremongers, lusters. "Whosoever looketh upon a woman to lust after her hath committed adultery with her already." All outside will be ill-famed women, ill-famed men, and so forth; and only those that are redeemed, and in the Lamb's book of life will enter in at the gate. So strive, friends; don't be deceived in this last day.
86
Hun vil bryte frem og komme til syne som en ny jord. "Og jeg så en ny himmel og en ny jord. Den første himmel og den første jord var forsvunnet, og det var ikke mer hav. Og jeg, Johannes, så den hellige byen, det nye Jerusalem, stige ned fra Gud, ut av himmelen."
Der skal Gud være med Sine sanne egenskaper—sønner og døtre—hvor Han kan ha fellesskap med dem i hellighet, uten syndens nærvær. Der vil aldri mer være synd. La oss strebe hardt. Ikke la dere bedra i denne tiden, men streb etter å gå inn gjennom porten; for alle som blir stående utenfor vil være horekarer og lystne personer. "Hver den som ser på en kvinne for å begjære henne, har allerede begått ekteskapsbrudd med henne i sitt hjerte." Utenfor vil være kvinner med dårlig rykte, menn med dårlig rykte, og så videre; og bare de som er forløst og står i Lammets livsbok, vil gå inn gjennom porten. Så streb, venner; ikke la dere bedra i denne siste tid.
87
This is a great time. Everybody has got money. Everybody can do this, and everybody can do that. There is money flowing every way and big cars, and everything; there won't be one of them in that city. There won't be one car, one airplane. No, it will be a all together different civilization. It will be again a civilization---not of knowledge, not of science---but of innocence, and faith in the living God.
Let us strive to enter into that, for that's my whole purpose, is to enter into that City someday. And just look back, come along with me, see everyone of you marching, when we sing, "The saints go marching in. I want to be in that number, when the saints go marching in." Let us pray.
87
Dette er en fantastisk tid. Alle har penger. Alle kan gjøre dette, og alle kan gjøre det. Pengene flommer i alle retninger, og det er store biler og alt mulig; men ingen av dem vil være i den byen. Det vil ikke finnes en bil, fly eller noe slikt. Nei, det vil være en helt annerledes sivilisasjon. Det vil igjen være en sivilisasjon—ikke av kunnskap, ikke av vitenskap—men av uskyld og tro på den levende Gud.
La oss streve for å komme inn i den, for det er hele mitt formål: å komme inn i den Byen en dag. Og bare se tilbake, kom sammen med meg, se hver og en av dere marsjere når vi synger: "De hellige går marsjerende inn. Jeg vil være blant dem, når de hellige går marsjerende inn." La oss be.
88
Dear Heavenly Father, as the days are closing, and we see it drawing nigh, the promise is drawing nigh. We pray, dear God, that You will place that upon our hearts, so we won't make any mistakes.
Dear God, keep our conscience pure. Keep our hearts veiled, Lord, our eyes veiled from the things of the world, and vain things of the world, vain glory to become some big somebody. No matter how big they are, all kings, monarchs, potentates, and everything else has to perish, and they will not rise in the first resurrection; for it's written, "Blessed and holy is he that has part in the first resurrection on which the second death has no power." Oh, God, the second death, the spiritual death, has no power. He's redeemed.
88
Kjære Himmelske Far, når dagene går mot slutten og vi ser tiden nærme seg, kommer løftet nærmere. Vi ber, kjære Gud, at Du legger dette på våre hjerter, slik at vi ikke gjør noen feil.
Kjære Gud, hold vår samvittighet ren. Hold våre hjerter skjult, Herre, våre øyne skjult fra verdens ting og forfengelige ting, fra tom ære som søker å gjøre oss større enn vi er. Det spiller ingen rolle hvor store de er; alle konger, monarker, herskere og alt annet må forgå, og de vil ikke stå opp i den første oppstandelsen. For det er skrevet: "Salig og hellig er den som har del i den første oppstandelsen. Over dem har den annen død ingen makt." Å Gud, den andre død, den åndelige død, har ingen makt. Han er forløst.
89
Oh, God, to think that one of these hours, one will be going to visit the other and be caught up. "Two in the bed, I'll take one, and leave one. Two in the field, I'll take one and leave one."
Oh, God, help us to be pure in the sight of You, Lord, no matter what man thinks about us, what other people say. Lord, let our holy… our conversations be holy. Let it be seasoned with God's Word, so seasonable, Lord, that there is no guile found in us. While we plead in our all mistakes that the blood of Jesus Christ will stand between us and God. That He will look down upon us through the blood of Jesus. Not upon our own righteousness, or who we are, or what we've done, but upon His merits alone. God, grant it.
89
Å, Gud, tenk at en av disse timene vil noen gå for å besøke den andre og bli rykket opp. "To i sengen, Jeg tar én og lar én være. To på marken, Jeg tar én og lar én være."
Å, Gud, hjelp oss å være rene i Dine øyne, uansett hva mennesker mener om oss eller hva andre sier. Herre, la våre samtaler være hellige. La dem være krydret med Guds Ord, så rikelig at det ikke finnes svik i oss. Mens vi trygler i våre feil om at Jesu Kristi blod vil stå mellom oss og Gud, at Han vil se ned på oss gjennom Jesu blod. Ikke på vår egen rettferdighet, hvem vi er eller hva vi har gjort, men utelukkende på Hans fortjeneste. Gud, bevilg det.
90
May not one who sat here tonight and heard the message, may not one of them be lost from the least child to the oldest person. May their holy desire be only for God and His Word. We know not what hour He may appear, or what hour He may summons us to answer up yonder at the judgment. We don't know what hour He may, as it was, take our card from the rack, say, "It's homecoming time. You've got to go." God help us to keep pure. Grant it, Lord.
May we live till the coming of the Lord if it be possible. May we do everything that's in our power with love, and understanding ---understanding that God is searching the world today, finding every lost sheep. May we talk to them with seasoned prayer of love and the Word of God, that we might find that last one so we can go Home, and get out of this old Eden of Satan here, Lord,
90
Må ikke én som satt her i kveld og hørte budskapet, være tapt — fra det minste barnet til den eldste personen. Må deres hellige ønske være kun for Gud og Hans Ord. Vi vet ikke hvilken time Han kan komme, eller hvilken time Han kan kalle oss til å svare ved dommen. Vi vet ikke hvilken time Han kan, som det var, ta vårt kort fra stativet og si: "Det er hjemkomsttid. Du må gå." Gud, hjelp oss å forbli rene. Gi oss dette, Herre.
Må vi leve til Herrens komme, hvis det er mulig. Må vi gjøre alt som er i vår makt, med kjærlighet og forståelse — forståelse for at Gud søker verden i dag for å finne hver bortkomne sau. Må vi tale til dem med kjærlig bønn og Guds Ord, slik at vi kan finne den siste, slik at vi kan gå Hjem og forlate denne gamle Edens hage til Satan, Herre.
91
that's all built upon lust, and beautiful women as so-called in the world with their advertisements on there: "We advertise, and want boys to come with jam on their faces, and pretty girls with shorts on.
Right on our radios and televisions, and all kind of filth and gaum, and Hollywood; all kinds of sexy, dirty, filthy dresses for women. And man being perverted and taking women's apparel, and cutting their hair like women, and women like man.
Oh, God, what a horrible hour we're living in. Oh, come, Lord Jesus, come. Come, Lord, cleanse us by the blood. Take all filth and guile away from us. Let us live, Lord. Let us live under the blood constantly before You. It's our heart's desire, and our sincere plea.
91
Alt dette er bygget på begjær, med vakre kvinner som såkalt i verden brukes i reklame: "Vi annonserer og ønsker at gutter med syltetøy på ansiktet og pene jenter i shorts skal komme." Rett på våre radioer og fjernsyn, og alle slags urenheter og sladder, og Hollywood; alle typer sexy, skitne, urene klær for kvinner. Og menn som blir pervertert ved å ta på seg kvinnenes klær og klippe håret som kvinner, og kvinner som menn.
Å, Gud, for en forferdelig tid vi lever i. Å, kom, Herre Jesus, kom. Kom, Herre, rens oss ved blodet. Ta all urenhet og falskhet bort fra oss. La oss leve, Herre. La oss leve under blodet konstant foran Deg. Dette er vårt hjertes ønske og vår oppriktige bønn.
92
Dear God, laying on this desk, tonight, where the Gospel has been laid, Lord, here lays handkerchiefs and little parcels that are going to the sick and afflicted. Let the prayer of faith, Lord, fall from our hearts now in Your sight. Then, Lord, if there be any unclean thing in us, Lord, take us to judgment, now; and we plead for mercy.
Reveal to us what we are doing wrong, Lord, so we can ask to take the blood and cleanse us. Heal these sick people, and make them well, Father, whatever it is going to; wherever they go. Let it be so, Father.
92
Kjære Gud, her, på denne pulten, der Evangeliet har blitt lagt, ligger håndklær og små pakker som skal sendes til de syke og lidende. La troens bønn, Herre, strømme fra våre hjerter under Ditt åsyn nå. Hvis det er noe urent i oss, Herre, ta oss til dom nå; vi ber om barmhjertighet.
Avdekk for oss hva vi gjør galt, Herre, slik at vi kan be om Ditt rensende blod. Helbred disse syke menneskene og gjør dem friske, Far, uansett hvor de befinner seg. La det skje, Far.
93
Give us the determination to serve You, and You only. Grant it, Lord. Grant safety to these dear people that are on the road home. Thank you for how You've healed the people, and Sister Shepherd, and Brother Shepherd's little boy hurt on the bicycle. I pray that no evil will come to that. The little fellow riding his bicycle, I pray that he will be all right. We thank You for Your healing of these others that we've asked for. And we know that what we ask, we receive, because we have confidence in the One that made the promise. Give us of Thy grace, Lord, and forgive us of our sins, we ask in Jesus Christ's name. Amen.
93
Gi oss besluttsomhet til å tjene Deg, og Deg alene. Gi oss det, Herre. Gi trygghet til disse kjære menneskene som er på vei hjem. Takk for hvordan Du har helbredet mennesker, og Søster Shepherd, og Bror Shepherds lille gutt som skadet seg på sykkelen. Jeg ber om at ingen ondskap skal komme over dette. Den lille gutten som syklet, jeg ber om at han vil bli helt frisk. Vi takker Deg for Din helbredelse av de andre vi har bedt for. Og vi vet at det vi ber om, mottar vi, fordi vi har tillit til Den som ga løftet. Gi oss av Din nåde, Herre, og tilgi oss våre synder, vi ber i Jesus Kristi navn. Amen.
94
Do you love Him? Do you believe Him? Are you sick and tired of Satan's kingdom? Do you believe it's coming to the Millennium … unto His Millennium? to His Eden? Do you believe it's being formed today? Look, everything is based upon intellectuals. Everything has to be scientifically proved before they will believe it, and you cannot scientifically prove God. You have to accept Him by faith, "for he that cometh to God must believe that He is, and a rewarder of those that diligently seek Him."
Oh, God, I don't want to know nothing but the blood of Jesus Christ that cleanses me from sin. I know nothing but Jesus Christ. And as Paul said of old, so say I tonight, "I know nothing among you save Jesus Christ, and Him crucified."
94
Elsker du Ham? Tror du på Ham? Er du lei av Satans rike? Tror du at Hans Millennium kommer? Til Hans Eden? Tror du det er i ferd med å dannes i dag? Se, alt er basert på intellektualisme. Alt må vitenskapelig bevises før de vil tro det, men du kan ikke vitenskapelig bevise Gud. Du må akseptere Ham ved tro, "for den som kommer til Gud må tro at Han er, og at Han lønner dem som søker Ham."
Åh, Gud, jeg vil ikke vite noe annet enn Jesu Kristi blod som renser meg fra synd. Jeg kjenner ingenting annet enn Jesus Kristus. Og som Paulus sa i gammel tid, sier jeg i kveld, "Jeg vet ikke noe blant dere, annet enn Jesus Kristus og Ham korsfestet."
95
That's all I know to tell you, that this Bible I believe with all my heart, if I know my heart, to be the perfect unadulterated Word of God. By this I live. By this I stand. If I had ten thousand lives, I'd like to give every bit of it for this Word, for it's the Word of Jesus Christ. And I don't care how much they can try to disprove it, how much science tries to say it isn't trustworthy, and so forth, to me it's the only thing in the world I can trust is this Word. He is mine. I love Him. Don't you?
95
Det er alt jeg vet å fortelle deg: Denne Bibelen tror jeg med hele mitt hjerte er Guds perfekte og uforfalskede Ord. Det er dette jeg lever etter. Det er dette jeg står for. Hvis jeg hadde ti tusen liv, ville jeg gitt hvert eneste ett for dette Ord, for det er Jesu Kristi Ord. Jeg bryr meg ikke om hvor mye noen prøver å motbevise det, eller hvor mye vitenskapen forsøker å si at det ikke er pålitelig. For meg er det det eneste i verden jeg kan stole på—dette Ord. Han er min. Jeg elsker Ham. Gjør ikke du?
96
If there's a sin in your heart; if there's a fault in your heart; if you've got anything, pray now, and ask God to forgive you. You pray for me, I'll pray for you. God bless you is my prayer.
Till we meet, till we meet,
God be with you till we meet again.
Do you love one another? John said, "Little children, love one another." Love one another, for love covers a multitude of sin. Now, let's shake one another's hands.
God be with you till we meet again.
Till we meet, till we meet,
Now, be kind to one another, be kind to everybody. Treat your neighbor right. Keep yourself unspotted till Jesus comes.
Till we meet, till we meet,
God be with you till we meet again.
96
Hvis du har en synd eller feil i ditt hjerte, be nå og be Gud om tilgivelse. Du ber for meg, jeg ber for deg. Gud velsigne deg, er min bønn.
Til vi møtes igjen,
Til vi møtes igjen,
Gud være med deg til vi møtes igjen.
Elsker dere hverandre? Johannes sa: "Mine barn, elsk hverandre." Elsk hverandre, for kjærlighet dekker en mengde synder. La oss nå håndhilse på hverandre.
Gud være med deg til vi møtes igjen.
Til vi møtes igjen,
Til vi møtes igjen,
Vær vennlige mot hverandre, vær vennlige mot alle. Behandle din nabo riktig. Hold deg plettfri til Jesus kommer.
Til vi møtes igjen,
Til vi møtes igjen,
Gud være med deg til vi møtes igjen.
97
Do you love Him? That's my prayer. You pray for me; I'll pray for you. I've got to go back to Tucson, now. And I pray that God will bless you all. I'm going from there to Canada, and back to Colorado, and around, and around, and around, see. Until… Brother Tony is over there, and a great thing is happened. Right under the Vatican in Rome, they're calling for a revival meeting---me come there and hold a revival in Rome---in Rome. He just returned back. The people is all together. They got a great arena there, seats thousands of thousands, and they want me to come for a revival. They want to see the glory of the Lord in the ministry. I don't know. I'll have to pray over it, and see what the Lord will tell me. Oh, my. Remember, pray, all of us together…
We're watching for the coming,
Of our blessed Saviour,
Lo, and behold the fig leaves
Now becoming green,
The Gospel of His kingdom,
Has gone to every nation,
And we're near the end can be seen.
And gladly may we'll herald the message,
Of His blessed appearing.
Soon He is coming in Glory, to tell to one
and all.
Then awake you saints of the Lord,
Why slumber when the end is nearing,
Let's get ready for that final call.
97
Elsker du Ham? Det er min bønn. Be for meg, så skal jeg be for deg. Jeg må nå tilbake til Tucson. Jeg ber om at Gud vil velsigne dere alle. Derfra reiser jeg til Canada, og deretter tilbake til Colorado og videre rundt omkring. Bror Tony er der borte, og noe stort har skjedd. Rett under Vatikanet i Roma kaller de på et vekkelsesmøte—de vil at jeg skal komme dit og holde vekkelse. Han har nettopp kommet tilbake. Folkene der er samlet. De har en stor arena som rommer tusenvis av mennesker, og de ønsker at jeg skal komme for en vekkelse. De vil se Herrens herlighet i tjenesten. Jeg vet ikke. Jeg må be over det og se hva Herren vil fortelle meg. Å, min. Husk å be, alle sammen…
Vi holder utkikk etter Hans komme,
Vår velsignede Frelser,
Se, fikentreet får nå blader,
Evangeliet om Hans rike,
Har nådd hver nasjon,
Og slutten er nær.
Med glede forkynner vi budskapet,
Om Hans velsignede komme.
Snart kommer Han i herlighet, for å fortelle det til alle.
Så våkn opp, dere helgener,
Hvorfor sove når slutten er nær,
La oss gjøre oss klare for den siste kallet.
98
She will turn at the west, and ride back again one of these days. Just remember. She sure will. And that's right. Until then…
Take the name of Jesus with you,
Child of sorrow and of woe;
It will joy and comfort give you,
Take it, everywhere you go.
Precious name, O how sweet!
Hope of earth and joy of Heav'n;
Precious name, O how sweet!
Hope of earth and joy of Heav'n.
At the name of Jesus bowing,
Falling prostrate at His feet,
King of kings in Heav'n we'll
crown Him,
When our journey is complete.
Precious name, O how sweet!
Hope of earth and joy of Heav'n;
Precious name, O how sweet!
Hope of earth and joy of Heav'n.
98
Hun vil snu mot vest og ri tilbake igjen en av disse dagene. Bare husk det. Hun vil virkelig gjøre det. Og det er riktig. Inntil da...
Ta Jesu navn med deg,
Barn av sorg og nød;
Det vil gi deg glede og trøst,
Ta det med overalt hvor du går.
Kostbare navn, å hvor søtt!
Håp for jord og glede i Himmelen;
Kostbare navn, å hvor søtt!
Håp for jord og glede i Himmelen.
Ved Jesu navn bøyer vi oss,
Faller ned ved Hans føtter,
Kongen av konger skal vi kronen
når vår reise er fullført.
Kostbare navn, å hvor søtt!
Håp for jord og glede i Himmelen;
Kostbare navn, å hvor søtt!
Håp for jord og glede i Himmelen.
99
Now, on this last verse, let's sing it with bowed hearts now: "Take the name of Jesus with you as a shield from every snare. And when temptations around you gather (these things of Satan's kingdom), see, just breathe that holy name in prayer," that's all, then walk away. It works. I've tried it. Just believe it, now, because it will work, just breathe His holy name in prayer.
Take the name of Jesus with you,
As a shield from every snare;
When temptations round you gather,
(What do you do then?)
Just breathe that holy name in prayer.
(The veil will come over your face then.)
Precious name, (Precious name)
O how sweet!
Hope of earth and joy of Heav'n;
Precious name, O how sweet!
Hope of earth and joy of Heav'n.
Let us bow our heads, now, while I ask Brother Beeler back there to come here to the platform.
[Brother Branham continues singing.]
99
Nå, på denne siste verselinjen, la oss synge med bøyde hjerter: "Ta Jesu navn med deg som et skjold mot hver snare. Og når fristelser samler seg rundt deg (disse tingene fra Satans rike), se, bare be det hellige navnet i bønn," det er alt, så gå videre. Det fungerer. Jeg har prøvd det. Bare tro det nå, for det vil fungere, bare be Hans hellige navn i bønn.
Ta Jesu navn med deg,
Som et skjold mot hver snare;
Når fristelser samler seg rundt deg,
(Hva gjør du da?)
Bare be det hellige navnet i bønn.
(Sløret vil da komme over ansiktet ditt.)
Dyrebare navn, (Dyrebare navn)
O hvor søtt!
Håp for jorden og glede i Himmelen;
Dyrebare navn, O hvor søtt!
Håp for jorden og glede i Himmelen.
La oss bøye hodene våre nå, mens jeg ber Bror Beeler der bak om å komme frem til plattformen.
[Bror Branham fortsetter å synge.]
100
Now, with our heads bowed and our hearts bowed. Brother Beeler, one of our associates here, Brother Estle Beeler, fine Christian brother, loyal man. I'm going to ask him if he will dismiss the audience tonight in prayer. God bless you, Brother Beeler.
100
La oss bøye våre hoder og hjerter. Bror Beeler, en av våre medarbeidere her, Bror Estle Beeler, en fin, kristen bror og lojal mann. Jeg vil be ham avslutte kveldens møte med bønn. Gud velsigne deg, Bror Beeler.