Engelsk:
1
Let us bow our heads now for a moment of prayer. Most gracious Father, we thank Thee this morning for this privilege of being here in this auditorium, facing the outcome of the day. But we don't know what the day holds, but we know who holds the day. So we pray that He who holds today and tomorrow and all eternity will bless us today as we assemble together in His name, that we might know better how to live to serve Him. This is our full intention, Father. God, who knows our hearts, knows this true. We commit ourselves to You, with the future part of the day, for Your service, in Jesus Christ's name. Amen. Be seated. [Brother Branham speaks to someone on platform.]
Norsk:
1
La oss bøye hodene våre for et øyeblikk med bønn. Nådigste Far, vi takker Deg denne morgenen for privilegiet av å være her i dette auditoriet, og for å møte det dagen vil bringe. Vi vet ikke hva dagen vil bringe, men vi vet hvem som har kontroll over dagen. Derfor ber vi at Han som har kontroll over i dag, i morgen og all evighet, vil velsigne oss i dag når vi samles i Hans navn, slik at vi kan lære bedre hvordan vi skal leve for å tjene Ham. Dette er vår fulle intensjon, Far. Gud, som kjenner våre hjerter, vet at dette er sant. Vi overgir oss til Deg, med den resterende delen av dagen, for Din tjeneste, i Jesu Kristi navn. Amen. Vennligst sett dere. [Bror Branham snakker med noen på plattformen.]
2
Good morning, visible audience, and also invisible audience across the nation where we're hooked up this morning. This gives me a great privilege to come here and to speak this morning on this a vital subject. To the visible audience, it's indeed a little confusing because there's … just in front of me is curtains, then I have to speak to the right and to the left. And to the invisible audience, I have the auditorium to my right and also the gymnasium to my left, and I'm on the floor with the curtains open between, making my right hand and left hand. And we've got overflow this morning through the auditorium, also the gymnasium, and also the church down there on Eighth and Penn Street. And in the overflow places the telephone system is taking it down to the other places.
2
God morgen, synlige og usynlige tilhørere over hele landet der vi er koblet opp i dag. Det er et stort privilegium for meg å komme hit og tale om dette viktige emnet. Til de synlige tilhørerne er det noe forvirrende fordi det er gardiner foran meg, og jeg må tale både til høyre og venstre. Til dere usynlige tilhørere, har jeg auditoriet til høyre og gymsalen til venstre. Jeg står på gulvet med åpne gardiner imellom, som markerer min høyre og venstre side. Vi har overflytningsplasser denne morgenen, både i auditoriet, gymsalen og i menigheten nede på Eighth og Penn Street. I disse overflytningsplassene overføres lyd gjennom telefonsystemet til de andre stedene.
3
We've had a tremendous time in the Lord, and we're under great anticipations for this service this morning. And now, tonight being the closing time of this four days of campaign, why, we certainly invite all that can to be here. We're trusting that the Lord will give us a great climax tonight by doing something extremely extraordinary, insomuch that He'd heal all the sick and do the great things that He usually does. And we're under great anticipations for the evening. The public is cordially invited: everybody, every church of every denomination; you don't even have to be a Christian. We certainly are calling for sinners to come in, sit among us; and we do our very best to teach them what is the way of the Lord, that we might live.
Now, I hope that the audience will not be nervous, and I'll … trusting to God that I will not be nervous, for I've had a tremendous night, a lot of strain, for I realize that the things that I say this morning will be held against me in the day of the judgment. And I couldn't sleep. And I know if I don't say them, it'll be held against me in the day of judgment. So it makes it hard. You can't explain it.
Now, I hope that the audience will not be nervous, and I'll … trusting to God that I will not be nervous, for I've had a tremendous night, a lot of strain, for I realize that the things that I say this morning will be held against me in the day of the judgment. And I couldn't sleep. And I know if I don't say them, it'll be held against me in the day of judgment. So it makes it hard. You can't explain it.
3
Vi har hatt en fantastisk tid i Herren, og vi har store forventninger til denne morgenens møte. I kveld er avslutningen på denne fire dager lange kampanjen, og vi inviterer alle som kan til å komme. Vi stoler på at Herren vil gi oss en stor avslutning i kveld ved å gjøre noe ekstremt ekstraordinært, slik at Han helbreder alle syke og gjør store ting slik Han pleier. Vi har store forventninger til kvelden. Publikum er hjertelig invitert: alle, hver menighet av hver konfesjon; du trenger ikke engang å være en kristen. Vi oppfordrer syndere til å komme, sitte blant oss, og vi vil gjøre vårt beste for å lære dem Herrens vei, slik at vi kan leve etter den.
Nå håper jeg at publikum ikke vil være nervøse, og jeg stoler på Gud at jeg ikke vil være nervøs, for jeg har hatt en påkjenningens natt. Jeg innser at det jeg sier denne morgenen vil bli holdt mot meg på dommens dag. Jeg kunne ikke sove. Og jeg vet at hvis jeg ikke sier det, vil det også bli holdt mot meg på dommens dag. Derfor gjør det det vanskelig. Det kan ikke forklares.
Nå håper jeg at publikum ikke vil være nervøse, og jeg stoler på Gud at jeg ikke vil være nervøs, for jeg har hatt en påkjenningens natt. Jeg innser at det jeg sier denne morgenen vil bli holdt mot meg på dommens dag. Jeg kunne ikke sove. Og jeg vet at hvis jeg ikke sier det, vil det også bli holdt mot meg på dommens dag. Derfor gjør det det vanskelig. Det kan ikke forklares.
4
And now, this morning is that great subject we're to discuss on "Marriage and Divorce." And the reason I've made it Sunday school, so that we could talk about it and take our time. Instead of preaching a sermon on it, it's a teaching from the Scripture.
And I want to say that if any minister or ministers, anyplace, should this tape ever fall into their hands… If we release this tape … I don't know what the church will do about it. I am asking Brother Fred to see the church board before he releases this tape. And to you people out across the nation that's got tape recorders setting, please don't let the tape out unless you hear from Brother Sothmann about it.
Now, and if it is let loose, and any of my minister brothers, or any Christian anywhere that would disagree upon the things that I am saying about this subject, I trust that you will not criticize it. If you don't understand it the way that I teach it, well, you have a right to that as a minister, as a shepherd, and I respect anything that you believe.
And I want to say that if any minister or ministers, anyplace, should this tape ever fall into their hands… If we release this tape … I don't know what the church will do about it. I am asking Brother Fred to see the church board before he releases this tape. And to you people out across the nation that's got tape recorders setting, please don't let the tape out unless you hear from Brother Sothmann about it.
Now, and if it is let loose, and any of my minister brothers, or any Christian anywhere that would disagree upon the things that I am saying about this subject, I trust that you will not criticize it. If you don't understand it the way that I teach it, well, you have a right to that as a minister, as a shepherd, and I respect anything that you believe.
4
Denne morgenen skal vi diskutere det viktige emnet "Ekteskap og skilsmisse." Grunnen til at jeg har gjort det til en del av søndagsskolen, er at vi kan ta oss tid til å snakke om det grundig. I stedet for å preke en tale om det, er det en undervisning basert på Skriften.
Jeg vil si at dersom noen forkynnere, hvor som helst, skulle få tak i dette opptaket - hvis vi velger å gi det ut - vet jeg ikke hva menigheten vil bestemme om det. Jeg ber Bror Fred om å rådføre seg med menighetsrådet før han frigir dette opptaket. Og til dere over hele landet som har båndopptakere stående, vær så snill og ikke la opptaket komme ut før dere har hørt fra Bror Sothmann om det.
Og hvis opptaket likevel kommer ut, og noen av mine forkynnerbrødre, eller noen kristne hvor som helst, er uenige i det jeg sier om dette emnet, håper jeg at dere ikke vil kritisere det. Hvis dere ikke forstår det på samme måte som jeg underviser det, så har dere rett til det som forkynnere, som hyrder, og jeg respekterer alt dere tror.
Jeg vil si at dersom noen forkynnere, hvor som helst, skulle få tak i dette opptaket - hvis vi velger å gi det ut - vet jeg ikke hva menigheten vil bestemme om det. Jeg ber Bror Fred om å rådføre seg med menighetsrådet før han frigir dette opptaket. Og til dere over hele landet som har båndopptakere stående, vær så snill og ikke la opptaket komme ut før dere har hørt fra Bror Sothmann om det.
Og hvis opptaket likevel kommer ut, og noen av mine forkynnerbrødre, eller noen kristne hvor som helst, er uenige i det jeg sier om dette emnet, håper jeg at dere ikke vil kritisere det. Hvis dere ikke forstår det på samme måte som jeg underviser det, så har dere rett til det som forkynnere, som hyrder, og jeg respekterer alt dere tror.
5
And there's two great schools on this. And if there's two questions, there's either one of them got to be right or neither one of them's right. So we're going to try to look to the Word of God this morning to settle this. To me, if it's a Bible question, the Bible surely has the answer to it.
And now, just before we have these … start this subject, rather, before I pray over the Word, I want to express to each one of you I---that you Christians especially---that I desire, I want you to pray for me this morning. And all out in the unseen audience that's listening in this morning, pray for me, because I want to be honest and truthful.
And now, just before we have these … start this subject, rather, before I pray over the Word, I want to express to each one of you I---that you Christians especially---that I desire, I want you to pray for me this morning. And all out in the unseen audience that's listening in this morning, pray for me, because I want to be honest and truthful.
5
Det finnes to store skoleretninger innen dette temaet. Hvis det er to spørsmål, må enten det ene av dem være riktig eller ingen av dem være riktig. Derfor skal vi se til Guds Ord denne morgenen for å finne svaret. For meg, dersom det er et bibelsk spørsmål, har Bibelen utvilsomt svaret.
Før vi starter med dette emnet, og før jeg ber over Ordet, vil jeg uttrykke et ønske til hver av dere, spesielt dere kristne. Jeg ber dere om å be for meg denne morgenen. Til alle i det usette publikummet som lytter i dag, be for meg, fordi jeg ønsker å være ærlig og sannferdig.
Før vi starter med dette emnet, og før jeg ber over Ordet, vil jeg uttrykke et ønske til hver av dere, spesielt dere kristne. Jeg ber dere om å be for meg denne morgenen. Til alle i det usette publikummet som lytter i dag, be for meg, fordi jeg ønsker å være ærlig og sannferdig.
6
Now, we realize in making these statements, somebody, if it's only one person, will hang on to it like it was between life and death. There's many of you here will go away believing. Of course, many of you, perhaps, won't. But I know in my ministry there's people who come to listen at me, and listen to what I've got to say, from a… Well, they're sitting right here this morning internationally, from many of the United States, Canada, and across the sea. And you can imagine the strain that it puts you to know that that man's eternal destination lays in your hands, because he's going to hold on to what you say. So God would make me answer for it. And I want to approach this just as sincerely as I can.
6
Vi er klar over at ved å gjøre disse uttalelsene, vil noen, kanskje bare én person, henge seg på dem som om det var et spørsmål om liv og død. Mange av dere her vil dra hjem troende. Selvfølgelig vil mange av dere, kanskje, ikke gjøre det. Men jeg vet fra min tjeneste at det finnes folk som kommer for å lytte til meg og til det jeg har å si, internasjonalt, fra mange stater i USA, Canada og helt over havet. Du kan forestille deg det presset det legger på en, å vite at noens evige skjebne hviler i dine hender, fordi han kommer til å holde fast på det du sier. Så Gud vil holde meg ansvarlig for det. Jeg ønsker derfor å nærme meg dette med den største alvorlighet.
7
Now, I ask our sisters, and I altered some of my words so that I could speak it before them. Billy has in his pocket this morning, out there, some things that could not be said out before a mixed audience, and some that I probably will say, you must understand. Take it as from your brother, to the best that I know. You would sit in a doctor's office and listen to him, he'd have to say very plain words to you. And some of you young ladies and young men, I don't want you to get the wrong impression; I want you to believe and just sit still. Remember, truth has got to be stated truth.
And now, no doubt but there'll be many of you disagree with what is to be said, but I want to prove it to you by the Bible. And then I believe if you'll just be reverent and listen, then you'll have a better understanding and conception of what I've been hammering at all along. I believe this will explain it. And I trust that it will.
And now, no doubt but there'll be many of you disagree with what is to be said, but I want to prove it to you by the Bible. And then I believe if you'll just be reverent and listen, then you'll have a better understanding and conception of what I've been hammering at all along. I believe this will explain it. And I trust that it will.
7
Nå, kjære søstre, har jeg endret noen av mine ord slik at jeg kan tale det foran dere. Billy har i dag med seg noen ting i lommen som ikke kunne nevnes foran en blandet forsamling, og noe av det vil jeg sannsynligvis si, må dere forstå. Ta det som fra Deres bror, så godt jeg kan. Du ville sitte på en legekontor og lytte til ham, og han måtte bruke veldig klare ord til deg. Og til noen av dere unge kvinner og menn, jeg vil ikke at dere skal få feil inntrykk; jeg ønsker at dere skal tro og bare sitte stille. Husk, sannhet må uttales som sannhet.
Det er uten tvil mange av dere som vil være uenige i det jeg skal si, men jeg vil bevise det for dere med Bibelen. Og så lenge dere viser ærbødighet og lytter, tror jeg dere vil få en bedre forståelse og oppfatning av det jeg har vært opptatt av hele tiden. Jeg tror dette vil forklare det. Og jeg stoler på at det vil.
Det er uten tvil mange av dere som vil være uenige i det jeg skal si, men jeg vil bevise det for dere med Bibelen. Og så lenge dere viser ærbødighet og lytter, tror jeg dere vil få en bedre forståelse og oppfatning av det jeg har vært opptatt av hele tiden. Jeg tror dette vil forklare det. Og jeg stoler på at det vil.
8
Now, we may be a little lengthy, an hour and a half or maybe longer on this. I don't know how long it will take.
And now again, I'd like to say that in this time, that knowing that people holds to your words (they do to their pastor, and of course I've been a pastor); and they hold to a pastor's words just like it was between death and life. They hold to their priest's words just like it was death and life. And of course the pastor, perhaps with all that he knows how to do, he's teaching his people just exactly like he was taught in the seminary. No doubt but what the priest also, in the different religions that have priests… Of course, the pastor really is a priest; it's an intercessor. So, if the priest in all that he's taught in his … in the seminary, in the monasteries, a man with deep sincerity, is telling just exactly what he's taught… Well, then I don't have any seminary experience or monastery experience. And nothing against it at all, but I have a very peculiar life.
And now again, I'd like to say that in this time, that knowing that people holds to your words (they do to their pastor, and of course I've been a pastor); and they hold to a pastor's words just like it was between death and life. They hold to their priest's words just like it was death and life. And of course the pastor, perhaps with all that he knows how to do, he's teaching his people just exactly like he was taught in the seminary. No doubt but what the priest also, in the different religions that have priests… Of course, the pastor really is a priest; it's an intercessor. So, if the priest in all that he's taught in his … in the seminary, in the monasteries, a man with deep sincerity, is telling just exactly what he's taught… Well, then I don't have any seminary experience or monastery experience. And nothing against it at all, but I have a very peculiar life.
8
Vi kan bruke litt tid på dette, kanskje en time og halv eller kanskje lenger. Jeg vet ikke hvor lang tid det vil ta.
Jeg vil igjen understreke at folk holder fast ved ordene dine (de gjør det med sin pastor, og jeg har også vært pastor). De klamrer seg til pastorens ord som om det sto mellom liv og død. Det samme gjelder deres presters ord. Pastoren, med all hans kunnskap, underviser sitt folk akkurat slik han ble lært i seminaret. Det er ingen tvil om at presten, i de ulike religionene som har prester, gjør det samme. En pastor er egentlig en prest; han er en mellommann. Så når presten, med all sin opplæring fra seminarer og klostre, underviser med dyp oppriktighet det han ble lært...
Selv har jeg ingen erfaring fra seminarer eller klostre. Jeg har ingenting imot det, men jeg har hatt et veldig spesielt liv.
Jeg vil igjen understreke at folk holder fast ved ordene dine (de gjør det med sin pastor, og jeg har også vært pastor). De klamrer seg til pastorens ord som om det sto mellom liv og død. Det samme gjelder deres presters ord. Pastoren, med all hans kunnskap, underviser sitt folk akkurat slik han ble lært i seminaret. Det er ingen tvil om at presten, i de ulike religionene som har prester, gjør det samme. En pastor er egentlig en prest; han er en mellommann. Så når presten, med all sin opplæring fra seminarer og klostre, underviser med dyp oppriktighet det han ble lært...
Selv har jeg ingen erfaring fra seminarer eller klostre. Jeg har ingenting imot det, men jeg har hatt et veldig spesielt liv.
9
I was called when I was just a little boy. And in this was a visible, audible sign given me: a pillar of fire hanging in a bush, at seven years old, right here on the Utica Pike. My father was working for Mr. O. H. Wathen, that just recently died. And you've read the book; you know the story. And from that time… Down on the river then, it appeared visibly before the people, and now… It's had the picture taken many times, and it hangs in the Washington, DC as a copyright in the Religious Hall of Art as the only supernatural being that was ever scientifically proven to be photographed---same pillar of fire, exactly in the same look and every way, that brought Israel out of Egypt. I believe it's Jesus Christ in Spirit form in the Sonship of God; for He was called Son of man when He come first, now He's called Son of God, in the Millennium He will be Son of David. He come Son of man, a prophet, as was spoke of Him; now He's Son of God, in supernatural; in the great Millennium that is to come He will be Son of David, sitting on the throne of David. As all Bible readers know, that that's a divine promise with God to David---He would raise up his Son to sit on his throne.
9
Jeg ble kalt da jeg var bare en liten gutt. Og i dette ble det gitt meg et synlig, hørbart tegn: en ildsøyle som hang i en busk, da jeg var syv år gammel, rett her på Utica Pike. Min far arbeidet for Mr. O. H. Wathen, som nylig døde. Du har lest boken; du kjenner historien. Og fra den tid… Nede ved elven dukket det opp synlig foran folk, og nå… Det har blitt fotografert mange ganger og henger i Washington, DC som en opphavsrett i Religious Hall of Art som det eneste overnaturlige vesenet som noensinne er vitenskapelig bevist å bli fotografert—samme ildsøyle, akkurat med samme utseende og på alle måter, som førte Israel ut av Egypt. Jeg tror det er Jesus Kristus i åndelig form i Guds Sønn; for Han ble kalt Menneskesønn da Han kom først, nå er Han kalt Guds Sønn, og i tusenårsriket vil Han være Davids Sønn. Han kom som Menneskesønn, en profet, som det er profetert om Ham; nå er Han Guds Sønn, i det overnaturlige; i det store tusenårsriket som skal komme vil Han være Davids Sønn, sittende på Davids trone. Som alle bibellesere vet, er dette et guddommelig løfte fra Gud til David—at Han ville oppreise hans Sønn til å sitte på hans trone.
10
And now, in a odd, peculiar ministry, I've been called everything from God to a devil. And that's just… It always is that way.
That's what this archbishop of the Catholic church said to me the other night (down there the discussion was), that he said, "Brother Branham, John the Baptist clearly identified himself in the Scriptures as spoken by the prophet Isaiah." He said, "Your ministry is clearly identified in the church." He said, "The Lutherans are in the Bible." He said, "Lutherans knowed Luther, Wesley's know Wesley, but what about the Pentecostals?" Said, "They're wandering, don't know where to go."
And I said, "Sir, I appreciate that." And it was that time the Spirit fell upon the lady (who had never seen me---his wife) and spoke and identified the same thing.
Now, to be honest, before this message I speak this morning, I don't know. I told him, I said, "Sir, I couldn't say that. That's a great big thing to say. It looks like it." One thing that I know, that there's something has took place, definitely. All these things just as scientifically proven and proven around and around the world. It can't be just a myth; it's truth. What is it? Let me say confessionally before I speak to you this morning, I don't know. And I would be "daresn't" to make any move until I heard from Him that has talked to me in the past and told me these things.
That's what this archbishop of the Catholic church said to me the other night (down there the discussion was), that he said, "Brother Branham, John the Baptist clearly identified himself in the Scriptures as spoken by the prophet Isaiah." He said, "Your ministry is clearly identified in the church." He said, "The Lutherans are in the Bible." He said, "Lutherans knowed Luther, Wesley's know Wesley, but what about the Pentecostals?" Said, "They're wandering, don't know where to go."
And I said, "Sir, I appreciate that." And it was that time the Spirit fell upon the lady (who had never seen me---his wife) and spoke and identified the same thing.
Now, to be honest, before this message I speak this morning, I don't know. I told him, I said, "Sir, I couldn't say that. That's a great big thing to say. It looks like it." One thing that I know, that there's something has took place, definitely. All these things just as scientifically proven and proven around and around the world. It can't be just a myth; it's truth. What is it? Let me say confessionally before I speak to you this morning, I don't know. And I would be "daresn't" to make any move until I heard from Him that has talked to me in the past and told me these things.
10
I en merkelig og særegen tjeneste har jeg blitt kalt alt fra Gud til djevel. Det er alltid slik.
Forleden kveld sa en erkebiskop fra den katolske kirken til meg under en diskusjon: "Bror Branham, Johannes Døperen identifiserte seg tydelig i Skriften slik profeten Jesaja talte. Din tjeneste er like klart identifisert i menigheten." Han fortsatte: "Lutheranerne er nevnt i Bibelen. Lutheranerne kjenner Luther, Wesleyanerne kjenner Wesley, men hva med pinsevennene? De vandrer rundt uten å vite hvor de skal."
Jeg sa til ham: "Sir, jeg setter pris på det." I det øyeblikket falt Ånden over en dame (som aldri hadde sett meg før---hans kone) og bekreftet det samme.
Ærlig talt, før jeg taler dette budskapet i dag, må jeg si at jeg ikke vet. Jeg fortalte ham: "Sir, jeg kan ikke si det. Det er en stor ting å hevde. Det ser slik ut." En ting jeg vet, er at noe definitivt har skjedd. Alt dette er vitenskapelig bevist og gjentatt rundt om i verden. Det kan ikke være en myte; det er sannhet. Hva er det? La meg bekjenne før jeg taler til dere i dag, at jeg ikke vet. Og jeg ville aldri våge å gjøre noen bevegelser før jeg hadde hørt fra Ham som har talt til meg tidligere og fortalt meg disse tingene.
Forleden kveld sa en erkebiskop fra den katolske kirken til meg under en diskusjon: "Bror Branham, Johannes Døperen identifiserte seg tydelig i Skriften slik profeten Jesaja talte. Din tjeneste er like klart identifisert i menigheten." Han fortsatte: "Lutheranerne er nevnt i Bibelen. Lutheranerne kjenner Luther, Wesleyanerne kjenner Wesley, men hva med pinsevennene? De vandrer rundt uten å vite hvor de skal."
Jeg sa til ham: "Sir, jeg setter pris på det." I det øyeblikket falt Ånden over en dame (som aldri hadde sett meg før---hans kone) og bekreftet det samme.
Ærlig talt, før jeg taler dette budskapet i dag, må jeg si at jeg ikke vet. Jeg fortalte ham: "Sir, jeg kan ikke si det. Det er en stor ting å hevde. Det ser slik ut." En ting jeg vet, er at noe definitivt har skjedd. Alt dette er vitenskapelig bevist og gjentatt rundt om i verden. Det kan ikke være en myte; det er sannhet. Hva er det? La meg bekjenne før jeg taler til dere i dag, at jeg ikke vet. Og jeg ville aldri våge å gjøre noen bevegelser før jeg hadde hørt fra Ham som har talt til meg tidligere og fortalt meg disse tingene.
11
Remember, our Lord Jesus Christ never did identify Himself as the Son of God. He said, "You said I was; to this end I was born," and so forth, but He never identified Himself.
And now, that was the pillar of fire that led the children of Israel, was the Lord Jesus Christ in Spirit form. Do you believe that? The Logos that went out of God. And then when He was on earth, He said, "I come from God and I go to God." We all know that. And after His death, burial, and resurrection, Saul of Tarsus was on his road down to Damascus to persecute the Christians because they were teaching things contrary to what they had been taught. And he was a great warrior under Gamaliel, one of the outstanding teachers of the day in their school, their monastery, and a great man and an officer of the church. And it was there that a great light, the pillar of fire, again, struck him down in the middle of the day. And a voice said, "Saul, Saul, why persecutest thou me?"
And now, that was the pillar of fire that led the children of Israel, was the Lord Jesus Christ in Spirit form. Do you believe that? The Logos that went out of God. And then when He was on earth, He said, "I come from God and I go to God." We all know that. And after His death, burial, and resurrection, Saul of Tarsus was on his road down to Damascus to persecute the Christians because they were teaching things contrary to what they had been taught. And he was a great warrior under Gamaliel, one of the outstanding teachers of the day in their school, their monastery, and a great man and an officer of the church. And it was there that a great light, the pillar of fire, again, struck him down in the middle of the day. And a voice said, "Saul, Saul, why persecutest thou me?"
11
Husk at vår Herre Jesus Kristus aldri identifiserte seg selv som Guds Sønn. Han sa, "Du sier at Jeg er det; til dette ble Jeg født," og så videre, men Han identifiserte seg aldri direkte.
Den ildsøylen som ledet Israels barn var Herren Jesus Kristus i åndelig form. Tror du på det? Logos som gikk ut fra Gud. Da Han var på jorden, sa Han, "Jeg kommer fra Gud og går til Gud." Dette vet vi alle. Etter Hans død, begravelse og oppstandelse, var Saulus fra Tarsus på vei til Damaskus for å forfølge de kristne fordi de underviste i strid med det de hadde lært. Saulus var en stor kriger under Gamaliel, en fremstående lærer i deres skole, deres kloster, og en stor mann og en offiser i Menigheten. Der, midt på dagen, slo en stor lysstråle, ildsøylen, ham til bakken. En stemme sa, "Saul, Saul, hvorfor forfølger du Meg?"
Den ildsøylen som ledet Israels barn var Herren Jesus Kristus i åndelig form. Tror du på det? Logos som gikk ut fra Gud. Da Han var på jorden, sa Han, "Jeg kommer fra Gud og går til Gud." Dette vet vi alle. Etter Hans død, begravelse og oppstandelse, var Saulus fra Tarsus på vei til Damaskus for å forfølge de kristne fordi de underviste i strid med det de hadde lært. Saulus var en stor kriger under Gamaliel, en fremstående lærer i deres skole, deres kloster, og en stor mann og en offiser i Menigheten. Der, midt på dagen, slo en stor lysstråle, ildsøylen, ham til bakken. En stemme sa, "Saul, Saul, hvorfor forfølger du Meg?"
12
Now, if you notice when Paul (Saul) raised up, he said, "Lord, who are You?" Now, that boy being a Jew, he certainly wouldn't have called anything, unless it had been something to symbol God, he wouldn't have called it "Lord." So it was the same pillar of fire.
As Jesus said, "I go to God … I came from God, and I return to God." There He was, back in the form of a pillar of fire again. He said, "I am Jesus, whom thou persecutest, and it's hard for you to kick against the pricks." And we realize that when the Apostle Peter (to who the keys was given to build the church), we find out that he was in prison, and this same pillar of fire came through the bars, opened the doors of the prison, and took Peter out mysteriously, without even disturbing the guards. To me it's Jesus Christ, the same yesterday, today, and forever.
And then you'll always know anything by the nature of it. Anything is known by its nature, the fruit it bears. And I ask you to watch the kind of fruit it bears, this light, which is God, because it always goes back to the Word of God and proves the Word of God, preaches the Word of God, and God proves that Word materially so before you. There's got to be something behind it.
As Jesus said, "I go to God … I came from God, and I return to God." There He was, back in the form of a pillar of fire again. He said, "I am Jesus, whom thou persecutest, and it's hard for you to kick against the pricks." And we realize that when the Apostle Peter (to who the keys was given to build the church), we find out that he was in prison, and this same pillar of fire came through the bars, opened the doors of the prison, and took Peter out mysteriously, without even disturbing the guards. To me it's Jesus Christ, the same yesterday, today, and forever.
And then you'll always know anything by the nature of it. Anything is known by its nature, the fruit it bears. And I ask you to watch the kind of fruit it bears, this light, which is God, because it always goes back to the Word of God and proves the Word of God, preaches the Word of God, and God proves that Word materially so before you. There's got to be something behind it.
12
Da Paulus (Saul) reiste seg, sa han: "Herre, hvem er Du?" Som jøde ville han aldri ha tilkalt noe som ikke symboliserte Gud som "Herre." Så det var den samme ildsøylen. Jesus sa: "Jeg går til Gud ... Jeg kom fra Gud, og Jeg vender tilbake til Gud." Der var Han, tilbake i form av en ildsøyle igjen. Han sa: "Jeg er Jesus, som du forfølger, og det er hardt for deg å sparke mot brodden."
Vi ser at da Apostelen Peter, som hadde nøklene til å bygge menigheten, var i fengsel, kom den samme ildsøyle gjennom gitteret, åpnet fengselsdørene og tok Peter ut på mystisk vis, uten å forstyrre vaktene. For meg er det Jesus Kristus, den samme i går, i dag og for evig.
Man kjenner alltid igjen noe ved dets natur. Alt kjennes igjen på sin natur, på frukten det bærer. Jeg ber dere å legge merke til hvilken frukt dette lyset -- som er Gud -- bærer, fordi det alltid vender tilbake til Guds Ord, beviser Guds Ord, og forkynner Guds Ord. Gud bekrefter Ordet materielt foran dere. Det må være noe bak dette.
Vi ser at da Apostelen Peter, som hadde nøklene til å bygge menigheten, var i fengsel, kom den samme ildsøyle gjennom gitteret, åpnet fengselsdørene og tok Peter ut på mystisk vis, uten å forstyrre vaktene. For meg er det Jesus Kristus, den samme i går, i dag og for evig.
Man kjenner alltid igjen noe ved dets natur. Alt kjennes igjen på sin natur, på frukten det bærer. Jeg ber dere å legge merke til hvilken frukt dette lyset -- som er Gud -- bærer, fordi det alltid vender tilbake til Guds Ord, beviser Guds Ord, og forkynner Guds Ord. Gud bekrefter Ordet materielt foran dere. Det må være noe bak dette.
13
People has called me a prophet. I don't call myself no prophet, because I'd be "daresn't" to say that, but I can say this, that the Lord has let me foresee things, tell things that has happened, will happen, is happening; and not one time has it ever failed in the tens of thousands of times. Everything that He said would happen, happened. We all know that. If there's a person in this visible audience this morning or anywhere could say one time it failed, you're at liberty to stand up and say so. But if everybody knows that every time, of the thousands of times, it's been perfectly right, say, "Amen." So that would be the same thing around the world.
Something is just about to happen. God never sends these things without being a purpose behind it.
Something is just about to happen. God never sends these things without being a purpose behind it.
13
Folk har kalt meg en profet. Jeg kaller ikke meg selv en profet, fordi jeg tør ikke å si det, men jeg kan si dette: Herren har latt meg forutse ting, fortelle ting som har skjedd, vil skje og skjer; og aldri har det sviktet i titusener av ganger. Alt Han sa ville skje, har skjedd. Vi vet alle det. Hvis det er noen i dette synlige publikummet i dag eller noe annet sted som kan si at det en gang har sviktet, står du fritt til å reise deg og si det. Men hvis alle vet at hver gang, av de tusenvis av ganger, har det vært helt riktig, si, "Amen." Sånn er det over hele verden.
Noe er i ferd med å skje. Gud sender aldri disse tingene uten at det er en hensikt bak det.
Noe er i ferd med å skje. Gud sender aldri disse tingene uten at det er en hensikt bak det.
14
I was just thinking here (I placed it here, one of my notes) that I'm wearing this morning a set of cuff links. And many of you have heard of this movie star, Jane Russell, and her mother is a Pentecostal; and Danny Henry is her cousin, her first cousin, her mother's sister's child. He was Baptist. He was standing at the meeting, a businessmen's meeting in Los Angeles, California, two years ago. And I had just got through speaking of a great, powerful, forceful statement that even the overseer (one of the general overseers of the Assemblies of God) stepped down to the platform from up in the balcony where he was sitting, and he said, "I don't believe that Brother Branham meant that."
I said, "I have to mean it, sir. It's "Thus saith the Lord." And then… It was about the church in this age.
I said, "I have to mean it, sir. It's "Thus saith the Lord." And then… It was about the church in this age.
14
Jeg tenkte bare her (jeg skrev det ned på en av mine notater) at jeg denne morgenen har på meg et par mansjettknapper. Mange av dere har kanskje hørt om filmstjernen Jane Russell; hennes mor er pinsevenn, og Danny Henry er hennes fetter, hennes mors søsters barn. Han var baptist. Han stod på et forretningsmøte i Los Angeles, California, for to år siden. Jeg hadde nettopp avsluttet en tale med en kraftig og bestemt uttalelse da en av tilsynsmennene (en av generaltilsynsmennene i Assemblies of God) kom ned til plattformen fra balkongen der han satt. Han sa: "Jeg tror ikke Bror Branham mente det slik."
Jeg svarte: "Jeg må mene det, sir. Det er 'Så sier Herren'." Det handlet om menigheten i denne tiden.
Jeg svarte: "Jeg må mene det, sir. Det er 'Så sier Herren'." Det handlet om menigheten i denne tiden.
15
And about that time this young man who is a businessman (his brother is over…), he was there taking pictures for television that morning. (His other brother is a state road supervisor of California). And Danny Henry walked forward after the meeting was closed, on the platform like this, where the man were all seated, walked down to put his arms around me, and he said these words: "Brother Branham, I hope this don't sound sacrilegious, but," said, "that could be made the twenty-third chapter of Revelations [which there's only twenty-two chapters in Revelations]." He said, "I hope this don't sound sacrilegious."
He had no more than said it---now, the boy was a Baptist and knowed nothing about the supernatural---with his arms around me, he started talking in a unknown language. And when he got through speaking in an unknown language, there was a heavy-set, dark woman sitting right in front of me, she raised up and said, "That don't need any interpretation." She said, "I'm from Shreveport, Louisiana---or Baton Rouge, Louisiana." Said, "That is clearly French."
Victor LeDeux, which was a Frenchman, also sitting up there, said, "Certainly, I'm a Frenchman, and that was perfectly French."
I said, "Wait a minute. You write down what he said, and you write down what he said, before you say anything. Write down what you say and let's see your notes."
And so one wrote down, and the other wrote down. It was---even the punctuation was the same. And then just about that time, when they brought the notes up, a fine-looking young blond-headed boy come walking from the back where there was … not enough room for him to sit down. (He was standing up in the back.) He come walking forth, said, "Just a minute! I'd like to place a note too." He said, "I am the French interpreter for the UN (United Nations)." He said, "I'd like to leave my note."
He had no more than said it---now, the boy was a Baptist and knowed nothing about the supernatural---with his arms around me, he started talking in a unknown language. And when he got through speaking in an unknown language, there was a heavy-set, dark woman sitting right in front of me, she raised up and said, "That don't need any interpretation." She said, "I'm from Shreveport, Louisiana---or Baton Rouge, Louisiana." Said, "That is clearly French."
Victor LeDeux, which was a Frenchman, also sitting up there, said, "Certainly, I'm a Frenchman, and that was perfectly French."
I said, "Wait a minute. You write down what he said, and you write down what he said, before you say anything. Write down what you say and let's see your notes."
And so one wrote down, and the other wrote down. It was---even the punctuation was the same. And then just about that time, when they brought the notes up, a fine-looking young blond-headed boy come walking from the back where there was … not enough room for him to sit down. (He was standing up in the back.) He come walking forth, said, "Just a minute! I'd like to place a note too." He said, "I am the French interpreter for the UN (United Nations)." He said, "I'd like to leave my note."
15
Omtrent på dette tidspunktet, gikk en ung forretningsmann (hans bror er …), som var der for å ta bilder til TV denne morgenen. (Hans andre bror er en tilsynsmann for veiarbeid i California.) Danny Henry kom frem etter at møtet var avsluttet, og på plattformen, hvor alle mennene satt, gikk han ned for å omfavne meg. Han sa følgende ord: "Bror Branham, jeg håper dette ikke høres blasfemisk ut, men," sa han, "det kunne vært det tjuetredje kapittel av Åpenbaringen." [Åpenbaringen har bare tjue-to kapitler.] "Jeg håper dette ikke høres blasfemisk ut."
Han rakk knapt å si disse ordene---denne gutten var baptist og visste ingenting om det overnaturlige---med armene rundt meg, begynte han å snakke på et ukjent språk. Da han var ferdig med å tale på et ukjent språk, reiste en kraftig, mørkhudet kvinne seg rett foran meg og sa: "Det trenger ikke noen tolkning." Hun sa: "Jeg er fra Shreveport, Louisiana---eller Baton Rouge, Louisiana." Hun sa, "Det er klart fransk."
Victor LeDeux, en fransk mann som også satt der, sa: "Selvfølgelig, jeg er fransk, og det var perfekt fransk."
Jeg sa: "Vent litt. Skriv ned hva han sa, og skriv ned hva han sa, før du sier noe. Skriv ned hva dere sier og la oss se notatene deres."
Så en skrev ned, og den andre skrev ned. Selv tegnsettingen var den samme. Og akkurat da de kom med notatene, kom en kjekk, blond ung mann gående fra baksiden der det ikke var nok sitteplasser. (Han sto oppreist bakerst.) Han kom frem og sa: "Bare et øyeblikk! Jeg vil gjerne legge til en merknad." Han sa: "Jeg er fransk tolk for FN (De forente nasjoner)." Han sa, "Jeg vil gjerne legge frem min merknad."
Han rakk knapt å si disse ordene---denne gutten var baptist og visste ingenting om det overnaturlige---med armene rundt meg, begynte han å snakke på et ukjent språk. Da han var ferdig med å tale på et ukjent språk, reiste en kraftig, mørkhudet kvinne seg rett foran meg og sa: "Det trenger ikke noen tolkning." Hun sa: "Jeg er fra Shreveport, Louisiana---eller Baton Rouge, Louisiana." Hun sa, "Det er klart fransk."
Victor LeDeux, en fransk mann som også satt der, sa: "Selvfølgelig, jeg er fransk, og det var perfekt fransk."
Jeg sa: "Vent litt. Skriv ned hva han sa, og skriv ned hva han sa, før du sier noe. Skriv ned hva dere sier og la oss se notatene deres."
Så en skrev ned, og den andre skrev ned. Selv tegnsettingen var den samme. Og akkurat da de kom med notatene, kom en kjekk, blond ung mann gående fra baksiden der det ikke var nok sitteplasser. (Han sto oppreist bakerst.) Han kom frem og sa: "Bare et øyeblikk! Jeg vil gjerne legge til en merknad." Han sa: "Jeg er fransk tolk for FN (De forente nasjoner)." Han sa, "Jeg vil gjerne legge frem min merknad."
16
And here all three notes exactly the same---of French. And here's the way it reads. This is the original note taken right off. This is Danny's note hisself. He packed it in his pocket. Of course it went in the Christian Businessmen, and so forth.
"Because thou hast chosen the narrow path, the harder way; thou hast walked in your own choosing. Thou hast picked the correct and precise decision and it is My way. Because of this momentous decision, a huge portion of heaven will await thee. What a glorious decision thou hast made! This in itself is that which will give and make come to pass the tremendous victory in the love divine." (Now, the man signed his name here.) "The above statement was interpreted by … of Danny Henry prophesying over Brother Branham, given by three witnesses in the cafeteria in Los Angeles, California."
"Because thou hast chosen the narrow path, the harder way; thou hast walked in your own choosing. Thou hast picked the correct and precise decision and it is My way. Because of this momentous decision, a huge portion of heaven will await thee. What a glorious decision thou hast made! This in itself is that which will give and make come to pass the tremendous victory in the love divine." (Now, the man signed his name here.) "The above statement was interpreted by … of Danny Henry prophesying over Brother Branham, given by three witnesses in the cafeteria in Los Angeles, California."
16
Her er alle tre notatene nøyaktig like, på fransk. Slik lyder det: Dette er det originale notatet, tatt direkte. Dette er Dannys notat, han hadde det i lommen. Selvfølgelig ble det publisert i Christian Businessmen, og så videre.
"Fordi du har valgt den smale stien, den vanskeligere veien; du har gått i ditt eget valg. Du har tatt den riktige og presise beslutningen, og det er Min vei. På grunn av denne betydningsfulle beslutningen, vil en stor del av himmelen vente på deg. For en herlig beslutning du har tatt! Dette i seg selv er det som vil gi og bringe til utførelse den enorme seieren i den guddommelige kjærlighet." (Mannen signerte sitt navn her.) "Ovenstående uttalelse ble tolket av ... av Danny Henry, som profeterte over Bror Branham, gitt av tre vitner i kafeteriaen i Los Angeles, California."
"Fordi du har valgt den smale stien, den vanskeligere veien; du har gått i ditt eget valg. Du har tatt den riktige og presise beslutningen, og det er Min vei. På grunn av denne betydningsfulle beslutningen, vil en stor del av himmelen vente på deg. For en herlig beslutning du har tatt! Dette i seg selv er det som vil gi og bringe til utførelse den enorme seieren i den guddommelige kjærlighet." (Mannen signerte sitt navn her.) "Ovenstående uttalelse ble tolket av ... av Danny Henry, som profeterte over Bror Branham, gitt av tre vitner i kafeteriaen i Los Angeles, California."
17
Now, this same young man that give this prophecy, not knowing what he was saying, was in Jerusalem about a month ago. He had the privilege of going out and laying in the tomb where Jesus had died and was buried. And so while he was laying there, he said, I come upon his mind real strong, and he started weeping. He said how that it has been so hard for Brother Branham to stand against the world and these things and all churches. Like as it was once said of one of the … Billy Graham's part, said, "We can see Billy Graham, because all churches are united together for him; we see Oral Roberts, the Pentecostals; but how do we ever have anything when it's contrary to what people have been taught?" It's God.
And Danny, what he does for a hobby, he makes little stones. He walked out to where the cross had been put down, where they said the cross set in the rock. No one was around, so he broke off a little piece of rock, and he put it into his pocket for a souvenir, come home and made me a pair of cuff links out of it. And strangely, when he made them, they looked to be bloodstained, and right through each one of them, in continuity, runs a straight, narrow path right through both of them. Now that might be just a… See, someone else might not notice it, but to me it's complimentary to the things I believe. I believe that everything has a meaning to it.
And Danny, what he does for a hobby, he makes little stones. He walked out to where the cross had been put down, where they said the cross set in the rock. No one was around, so he broke off a little piece of rock, and he put it into his pocket for a souvenir, come home and made me a pair of cuff links out of it. And strangely, when he made them, they looked to be bloodstained, and right through each one of them, in continuity, runs a straight, narrow path right through both of them. Now that might be just a… See, someone else might not notice it, but to me it's complimentary to the things I believe. I believe that everything has a meaning to it.
17
En ung mann som ga denne profetien, uten å vite hva han sa, var i Jerusalem for omtrent en måned siden. Han hadde muligheten til å besøke graven der Jesus hadde dødd og blitt begravet. Mens han lå der, kom tanken på meg veldig sterkt over ham, og han begynte å gråte. Han sa at det hadde vært vanskelig for Bror Branham å stå imot verden og de forskjellige menighetene.
På et tidspunkt sa en av Billy Grahams følgere: "Vi støtter Billy Graham fordi alle menigheter står samlet bak ham; vi støtter Oral Roberts blant pinsevennene; men hvordan kan vi støtte noe som er i strid med det folk har blitt lært?" Svaret er Gud.
Danny, som har dette som hobby, lager små steiner. Han gikk til stedet hvor korset hadde blitt satt ned, der de sa at korset sto i fjellet. Ingen var rundt ham, så han brøt av en liten bit av steinen og tok den med hjem som en suvenir. Han laget et par mansjettknapper til meg av denne steinen. Merkverdig nok ser de ut til å ha blodflekker, og gjennom hver av dem løper en rett, smal sti i kontinuitet. Nå kan dette bare være noe… Det kan hende at andre ikke legger merke til det, men for meg er det en bekreftelse på det jeg tror. Jeg tror at alt har en mening.
På et tidspunkt sa en av Billy Grahams følgere: "Vi støtter Billy Graham fordi alle menigheter står samlet bak ham; vi støtter Oral Roberts blant pinsevennene; men hvordan kan vi støtte noe som er i strid med det folk har blitt lært?" Svaret er Gud.
Danny, som har dette som hobby, lager små steiner. Han gikk til stedet hvor korset hadde blitt satt ned, der de sa at korset sto i fjellet. Ingen var rundt ham, så han brøt av en liten bit av steinen og tok den med hjem som en suvenir. Han laget et par mansjettknapper til meg av denne steinen. Merkverdig nok ser de ut til å ha blodflekker, og gjennom hver av dem løper en rett, smal sti i kontinuitet. Nå kan dette bare være noe… Det kan hende at andre ikke legger merke til det, men for meg er det en bekreftelse på det jeg tror. Jeg tror at alt har en mening.
18
And now, in this time, whatever the Lord has… If this isn't the thing that He prophesied of, of Malachi 4 and also of Luke 17, and many other Scriptures that's to happen in this last day---may I say this in closing---it's laid the foundation for the man when he will come. So, I am very thankful that God Almighty, if it be that way, has let me do a little something in my uneducated condition to show my appreciation of His love to me, my love to Him, and our love to the people. Therefore, in sincerity, I approach this subject of "Marriage and Divorce." May God have mercy on us all.
And now, listen closely. And sisters, don't get up and go out; sit still just a little while. Brothers, do the same. Don't turn off your sets out there that's coming in on this hookup. Don't do that. Just sit still for a few minutes until it's over. Listen close. If you disagree, put down the Scriptures that I use and then study them prayerfully before you make your decision.
God help us as we try to approach this subject.
And now, listen closely. And sisters, don't get up and go out; sit still just a little while. Brothers, do the same. Don't turn off your sets out there that's coming in on this hookup. Don't do that. Just sit still for a few minutes until it's over. Listen close. If you disagree, put down the Scriptures that I use and then study them prayerfully before you make your decision.
God help us as we try to approach this subject.
18
Nå, i denne tiden, uansett hva Herren har planlagt... Hvis dette ikke er det som Han profeterte om i Malaki 4 og også i Lukas 17, og mange andre Skrifter som skal oppfylles i denne siste tiden---tillat meg å si dette avslutningsvis---det har lagt grunnlaget for mannen når han kommer. Jeg er veldig takknemlig for at Gud Den Allmektige, hvis det er slik, har latt meg gjøre noe lite i min uopplyste tilstand for å vise min takknemlighet for Hans kjærlighet til meg, min kjærlighet til Ham, og vår kjærlighet til folket. Derfor nærmer jeg meg dette emnet "Ekteskap og Skilsmisse" med oppriktighet. Måtte Gud ha miskunn med oss alle.
Og nå, hør nøye etter. Og søstre, ikke reis dere og gå ut; sitt stille en liten stund til. Brødre, gjør det samme. Ikke slå av apparatene deres som kobles inn her. Ikke gjør det. Sitt stille noen minutter til det er over. Lytt nøye. Hvis dere er uenige, skriv ned Skriftene jeg bruker og studer dem bønnfult før dere tar en beslutning.
Gud hjelpe oss mens vi prøver å nærme oss dette emnet.
Og nå, hør nøye etter. Og søstre, ikke reis dere og gå ut; sitt stille en liten stund til. Brødre, gjør det samme. Ikke slå av apparatene deres som kobles inn her. Ikke gjør det. Sitt stille noen minutter til det er over. Lytt nøye. Hvis dere er uenige, skriv ned Skriftene jeg bruker og studer dem bønnfult før dere tar en beslutning.
Gud hjelpe oss mens vi prøver å nærme oss dette emnet.
19
Now, it may be a little lengthy. I don't want you to be in any hurry and I… Just take your time (all of us) and study the Word of God truly and thoroughly as we know how to study it.
Let's begin with St. Matthew, the nineteenth chapter, and beginning, I think, with the eighth verse of the nineteenth chapter, I wish to start. I might start also with the first and read down through the eighth verse of the nineteenth chapter.
Now, remember, these things that I say must come from the Word of God. It can't be my own opinion, because my opinion is just like anybody else's, but it's got to be in continuity with the Word of God. Remember, God keeps everything in continuity. He never changes. He's the same yesterday, today, and forever. You believe that? He's the same. Now, I shall read from the nineteenth chapter:
And it came to pass, that when Jesus had finished these sayings, he departed from Galilee, and came into the coasts of Judea beyond Jordan;
And great multitudes followed him; and he healed them…
The Pharisees also came unto him, tempting him [I pause there so you get the emphasis on who it was that was tempting Him.] … saying unto him, Is it lawful for a man to put away his wife for every cause?
And he answered and said unto them, Have you not read, that he which made them in the beginning made them male and female,
And said, For this cause shall a man leave father and mother, and shall cleave to his wife: and they twain shall be one flesh?
Therefore they are no more twain, but one flesh. What therefore God has joined together, let not man put asunder.
They said unto him, Why did Moses then command to give a writing of divorcement, and … put her away?
And He said unto them, Moses because of the hardness of your hearts suffered you to put away your wives: but from the beginning it was not so.
Now, God help us.
Let's begin with St. Matthew, the nineteenth chapter, and beginning, I think, with the eighth verse of the nineteenth chapter, I wish to start. I might start also with the first and read down through the eighth verse of the nineteenth chapter.
Now, remember, these things that I say must come from the Word of God. It can't be my own opinion, because my opinion is just like anybody else's, but it's got to be in continuity with the Word of God. Remember, God keeps everything in continuity. He never changes. He's the same yesterday, today, and forever. You believe that? He's the same. Now, I shall read from the nineteenth chapter:
And it came to pass, that when Jesus had finished these sayings, he departed from Galilee, and came into the coasts of Judea beyond Jordan;
And great multitudes followed him; and he healed them…
The Pharisees also came unto him, tempting him [I pause there so you get the emphasis on who it was that was tempting Him.] … saying unto him, Is it lawful for a man to put away his wife for every cause?
And he answered and said unto them, Have you not read, that he which made them in the beginning made them male and female,
And said, For this cause shall a man leave father and mother, and shall cleave to his wife: and they twain shall be one flesh?
Therefore they are no more twain, but one flesh. What therefore God has joined together, let not man put asunder.
They said unto him, Why did Moses then command to give a writing of divorcement, and … put her away?
And He said unto them, Moses because of the hardness of your hearts suffered you to put away your wives: but from the beginning it was not so.
Now, God help us.
19
La oss ta oss god tid til å studere Guds Ord grundig. Vi begynner med Matteus, kapittel 19, fra vers 8. Jeg vil kanskje starte med første vers og lese ned til åttende vers for sammenhengens skyld.
Husk at det jeg sier må komme fra Guds Ord. Det kan ikke være min egen mening, for min mening er som alle andres. Det må være i samsvar med Guds Ord. Gud holder alltid alt i sammenheng. Han forandrer seg aldri. Han er den samme i går, i dag og for evig. Tror du på det? Han er den samme.
Jeg skal lese fra Matteus kapittel 19:
"Da Jesus hadde fullført disse talene, dro Han fra Galilea og kom til Judeas område på østsiden av Jordan.
Store folkemengder fulgte Ham, og Han helbredet dem der.
Noen fariseere kom til Ham og fristet Ham og spurte: 'Er det tillatt for en mann å skille seg fra sin kone av hvilken som helst grunn?'
Han svarte: 'Har dere ikke lest at Han som skapte dem fra begynnelsen, skapte dem som mann og kvinne,
og sa: 'Derfor skal en mann forlate sin far og sin mor og holde seg til sin hustru, og de to skal være ett kjød'?
Så er de ikke lenger to, men ett kjød. Det som derfor Gud har sammenføyd, skal ikke noe menneske skille.'
De sa til Ham: 'Hvorfor befalte da Moses at man skulle gi henne et skilsmissebrev og sende henne fra seg?'
Han sa til dem: 'Moses tillot dere å skille dere fra deres hustruer på grunn av deres harde hjerter, men fra begynnelsen var det ikke slik.'"
Må Gud hjelpe oss.
Husk at det jeg sier må komme fra Guds Ord. Det kan ikke være min egen mening, for min mening er som alle andres. Det må være i samsvar med Guds Ord. Gud holder alltid alt i sammenheng. Han forandrer seg aldri. Han er den samme i går, i dag og for evig. Tror du på det? Han er den samme.
Jeg skal lese fra Matteus kapittel 19:
"Da Jesus hadde fullført disse talene, dro Han fra Galilea og kom til Judeas område på østsiden av Jordan.
Store folkemengder fulgte Ham, og Han helbredet dem der.
Noen fariseere kom til Ham og fristet Ham og spurte: 'Er det tillatt for en mann å skille seg fra sin kone av hvilken som helst grunn?'
Han svarte: 'Har dere ikke lest at Han som skapte dem fra begynnelsen, skapte dem som mann og kvinne,
og sa: 'Derfor skal en mann forlate sin far og sin mor og holde seg til sin hustru, og de to skal være ett kjød'?
Så er de ikke lenger to, men ett kjød. Det som derfor Gud har sammenføyd, skal ikke noe menneske skille.'
De sa til Ham: 'Hvorfor befalte da Moses at man skulle gi henne et skilsmissebrev og sende henne fra seg?'
Han sa til dem: 'Moses tillot dere å skille dere fra deres hustruer på grunn av deres harde hjerter, men fra begynnelsen var det ikke slik.'"
Må Gud hjelpe oss.
20
This scripture, this question, confronted Jesus at the very beginning of His ministry, and it confronted Moses at the very beginning of his ministry. It's a foremost question in believers' hearts. The sinner doesn't care. But it's to believers because the believer is trying to do all that he knows how to do to live right before God. Therefore, if any question comes up on religion, then the marriage and divorce case comes up. Why? Because it is the cause of the original sin. That's where sin started, and that's the reason it's brought up every time, because it is the very beginning of sin.
Now, I won't have time to explain all these things, but I'll be glad to answer your letter or anything I can, or we've got the books wrote on it and many questions and even cuttings out of newspapers and things here to prove this. We know that it was Eve… The apple that she was supposed to eat (for it's not even scriptural), now they claim it was an apricot. It was neither one. She committed adultery that brought forth the first child, which was Cain, Satan's own son. For in him laid evil. It did not come through Abel. Satan's son was Cain.
Now, I won't have time to explain all these things, but I'll be glad to answer your letter or anything I can, or we've got the books wrote on it and many questions and even cuttings out of newspapers and things here to prove this. We know that it was Eve… The apple that she was supposed to eat (for it's not even scriptural), now they claim it was an apricot. It was neither one. She committed adultery that brought forth the first child, which was Cain, Satan's own son. For in him laid evil. It did not come through Abel. Satan's son was Cain.
20
Dette skriftstedet, dette spørsmålet, ble stilt til Jesus i begynnelsen av Hans tjeneste, og det ble stilt til Moses i begynnelsen av hans tjeneste. Det er et grunnleggende spørsmål i troendes hjerter. Syndere bryr seg ikke. Men for troende er dette viktig, fordi de prøver å leve rett foran Gud. Derfor, når et spørsmål om religion dukker opp, blir saken om ekteskap og skilsmisse ofte diskutert. Hvorfor? Fordi det er årsaken til den opprinnelige synden. Det var der synden startet, og det er derfor det tas opp hver gang, fordi det er syndens begynnelse.
Nå har jeg ikke tid til å forklare alle disse tingene, men jeg svarer gjerne på brev eller andre forespørsler. Vi har skrevet bøker om dette og har mange spørsmål og til og med avisutklipp for å bevise dette. Vi vet at det var Eva... Eplet hun angivelig skulle ha spist (som ikke engang er skriftlig), nå hevder de at det var en aprikos. Det var verken det ene eller det andre. Hun begikk ekteskapsbrudd som resulterte i det første barnet, som var Kain, Satans egen sønn. For i ham lå ondskapen. Det kom ikke gjennom Abel. Satans sønn var Kain.
Nå har jeg ikke tid til å forklare alle disse tingene, men jeg svarer gjerne på brev eller andre forespørsler. Vi har skrevet bøker om dette og har mange spørsmål og til og med avisutklipp for å bevise dette. Vi vet at det var Eva... Eplet hun angivelig skulle ha spist (som ikke engang er skriftlig), nå hevder de at det var en aprikos. Det var verken det ene eller det andre. Hun begikk ekteskapsbrudd som resulterte i det første barnet, som var Kain, Satans egen sønn. For i ham lå ondskapen. Det kom ikke gjennom Abel. Satans sønn var Kain.
21
I know your question now: Eve said, "I have gotten a man from the Lord." That's exactly right. You could take the orneriest woman in the town, the worst man; if they had a baby, it would have to come from the Lord, because God has laws set together. And of these laws, like the sun to raise. You put a cocklebur in a good field, it'll grow, and it has to grow, because it's God's law. When seed is planted it must grow. And nothing can grow life but God, because it operates under His laws.
Therefore, when the evil seed was planted in the womb of Eve, it had to bring forth because it's God's law of production. And it could do nothing else but bring it, and it had to come from God.
That's the reason that… People say little babies, sometimes, that's not born with Christian parents, are lost. Jesus Christ's blood atones for the child, I don't care how much it was born, how evil it was born. He is the Lamb of God that takes away the sin of the world. The little child cannot repent, because it has nothing to repent for, and that was the sin of the world which was taken away by the blood of Christ. Babies go to heaven.
Therefore, when the evil seed was planted in the womb of Eve, it had to bring forth because it's God's law of production. And it could do nothing else but bring it, and it had to come from God.
That's the reason that… People say little babies, sometimes, that's not born with Christian parents, are lost. Jesus Christ's blood atones for the child, I don't care how much it was born, how evil it was born. He is the Lamb of God that takes away the sin of the world. The little child cannot repent, because it has nothing to repent for, and that was the sin of the world which was taken away by the blood of Christ. Babies go to heaven.
21
Jeg forstår ditt spørsmål nå: Eva sa: "Jeg har fått en mann fra Herren." Det er helt riktig. Du kunne ta den mest uregjerlige kvinnen i byen, den verste mannen; hvis de hadde en baby, måtte den komme fra Herren, fordi Gud har lover som styrer dette. Disse lovene, som solens oppgang. Hvis du planter en tistel i et godt jorde, vil den vokse, og den må vokse, fordi det er Guds lov. Når frø er plantet, må de vokse. Og ingenting kan bringe liv bortsett fra Gud, fordi det opererer under Hans lover.
Derfor, når det onde frøet ble plantet i Evas liv, måtte det bringe frem, fordi det er Guds produksjonslov. Det kunne ikke gjøre noe annet enn å bringe det frem, og det måtte komme fra Gud.
Av den grunn… Folk sier at små babyer, noen ganger ikke født av kristne foreldre, er fortapt. Jesus Kristi blod soner for barnet, uansett hvordan det ble født eller hvor ondskapsfullt det ble født. Han er Guds Lam som tar bort verdens synd. Det lille barnet kan ikke omvende seg, fordi det ikke har noe å omvende seg fra, og det var verdens synd som ble tatt bort av Kristi blod. Babyer går til himmelen.
Derfor, når det onde frøet ble plantet i Evas liv, måtte det bringe frem, fordi det er Guds produksjonslov. Det kunne ikke gjøre noe annet enn å bringe det frem, og det måtte komme fra Gud.
Av den grunn… Folk sier at små babyer, noen ganger ikke født av kristne foreldre, er fortapt. Jesus Kristi blod soner for barnet, uansett hvordan det ble født eller hvor ondskapsfullt det ble født. Han er Guds Lam som tar bort verdens synd. Det lille barnet kan ikke omvende seg, fordi det ikke har noe å omvende seg fra, og det var verdens synd som ble tatt bort av Kristi blod. Babyer går til himmelen.
22
It's the original sin and that's the reason it's question. When any great phenomena comes from God, about the first thing: "What about marriage and divorce?" Now, as ever, it still is a question amongst the people, as it was in the times of Jesus, as it was in the times of Moses; it's always been and is to this day a question among the people, because the people want to know what's the truth. But where there is a question, there must also be an answer. And now, being an answer, as I have said before this week, there must be a correct answer. And if we get a answer to anything, and it isn't right, then we know that it was wrong. But there's … we still ask until the true question is answered, if you want to know truth. And being this is a Bible question, it should be a Bible answer.
It's like I said: if I wanted to go east this morning, and the best that I knowed this … I had to find a certain something in the field, and it was directly east, and I went east. Somebody said, "Brother Branham, this is east." It is east potentially, but it's northeast. I would pass the very object I was looking for; I'd come back knowing it was wrong. And then if somebody said, "Brother Branham, go this way, to your right." Now, that is potentially east also, but it's southeast. I would lose the object that I was looking for, because I went beyond the boundaries of the perfect and direct way.
It's like I said: if I wanted to go east this morning, and the best that I knowed this … I had to find a certain something in the field, and it was directly east, and I went east. Somebody said, "Brother Branham, this is east." It is east potentially, but it's northeast. I would pass the very object I was looking for; I'd come back knowing it was wrong. And then if somebody said, "Brother Branham, go this way, to your right." Now, that is potentially east also, but it's southeast. I would lose the object that I was looking for, because I went beyond the boundaries of the perfect and direct way.
22
Det er den opprinnelige synden, og derfor er det et spørsmål. Når noe stort fenomen kommer fra Gud, er det første spørsmålet ofte: "Hva med ekteskap og skilsmisse?" Dette spørsmålet har alltid vært til stede blant folket, både i Jesu tid og i Moses' tid; det har alltid vært og er fortsatt et spørsmål blant folket, fordi de ønsker å vite hva som er sannheten. Men hvor det er et spørsmål, må det også være et svar. Og nå, som jeg har sagt tidligere denne uken, må det være et korrekt svar. Og hvis vi får et svar på noe, og det ikke er riktig, vet vi at det var galt. Men vi fortsetter å spørre inntil det sanne spørsmålet er besvart, hvis vi ønsker å vite sannheten. Og ettersom dette er et bibelsk spørsmål, bør svaret være bibelsk.
Som jeg sa: hvis jeg ønsket å gå øst denne morgenen, og det beste jeg visste var at jeg måtte finne noe spesielt i feltet, og det lå rett øst, så ville jeg gått øst. Hvis noen så sa: "Bror Branham, dette er øst." Det er potensielt øst, men det er nordøst. Jeg ville passert objektet jeg lette etter og måtte komme tilbake, vel vitende om at det var feil. Og hvis noen da sa: "Bror Branham, gå denne veien, til høyre." Det er også potensielt øst, men det er sørøst. Jeg ville mistet objektet jeg lette etter, fordi jeg gikk utenfor grensene for den perfekte og direkte veien.
Som jeg sa: hvis jeg ønsket å gå øst denne morgenen, og det beste jeg visste var at jeg måtte finne noe spesielt i feltet, og det lå rett øst, så ville jeg gått øst. Hvis noen så sa: "Bror Branham, dette er øst." Det er potensielt øst, men det er nordøst. Jeg ville passert objektet jeg lette etter og måtte komme tilbake, vel vitende om at det var feil. Og hvis noen da sa: "Bror Branham, gå denne veien, til høyre." Det er også potensielt øst, men det er sørøst. Jeg ville mistet objektet jeg lette etter, fordi jeg gikk utenfor grensene for den perfekte og direkte veien.
23
Now, if that be so, we have two schools of thought on marriage and divorce. And that is, one of them says, that a man can only be married once unless his wife is dead. And that's one of the questions. But you go to following that, you go overboard. And then the next says, "Oh, if the wife or the husband (either one) has committed adultery, either one of them can be put away and married again." You find yourself overboard with that.
So see, it's neither southeast or northeast; we want directly east. You run out of scripture when you go this way. You run out of scripture when you go that way. We want to know where scripture meets scripture and know what's the truth of it. Each takes a different way and fail to bring up the correct answer, but there still must be an answer.
So see, it's neither southeast or northeast; we want directly east. You run out of scripture when you go this way. You run out of scripture when you go that way. We want to know where scripture meets scripture and know what's the truth of it. Each takes a different way and fail to bring up the correct answer, but there still must be an answer.
23
Vi har altså to skoler for tanken når det gjelder ekteskap og skilsmisse. Den ene hevder at en mann bare kan gifte seg én gang, med mindre hans kone er død. Dette er et spørsmål som ofte diskuteres. Hvis du følger denne tanken, går du imidlertid for langt. Den andre skolen sier: "Hvis enten kona eller mannen har begått utroskap, kan den uskyldige parten skille seg og gifte seg på nytt." Også ved å følge denne linjen går man for langt.
Det vi ønsker, er å finne en vei som ligger midt imellom disse ytterpunktene. Hvis du går for langt den ene eller den andre veien, går du ut over skriften. Målet er å vite hvor Skriften møter Skriften og finne sannheten i dette. Begge tilnærmingene faller kort, men det må likevel finnes et riktig svar.
Det vi ønsker, er å finne en vei som ligger midt imellom disse ytterpunktene. Hvis du går for langt den ene eller den andre veien, går du ut over skriften. Målet er å vite hvor Skriften møter Skriften og finne sannheten i dette. Begge tilnærmingene faller kort, men det må likevel finnes et riktig svar.
24
It's just like today, there is two great schools of doctrine in the church: one of them is Calvinism, the other one is Arminianism. One of them is legalist, and the other one's grace. And we come to find out that the people who believe in grace (the Calvinists), they say, "Bless God, it don't hurt me to smoke, it don't hurt me to drink. I can do these things; I've got eternal security." Then we find the other side (on the legalists) said, "Oh, I would like to bawl him out, I'd like to show him a piece of my mind; but I'm a Christian, I have to keep still."
See, you find yourself on two different roads, and neither one of them is right. Now, that's hard to say that, but it is the truth. We find ourselves on two different roads: one going one way; one, another. Now, let's see what truth is.
See, you find yourself on two different roads, and neither one of them is right. Now, that's hard to say that, but it is the truth. We find ourselves on two different roads: one going one way; one, another. Now, let's see what truth is.
24
I dag finnes det to store doktrineskoler i menigheten: den ene er kalvinisme, den andre arminianisme. En av dem er legalistisk, den andre er basert på nåde. De som tror på nåde (kalvinistene) sier, "Gud velsigne, det skader ikke meg å røyke eller drikke. Jeg har evig sikkerhet." Mens vi på den andre siden finner legalistene som sier, "Å, jeg skulle ønske jeg kunne skjelle ham ut og si min mening; men jeg er en kristen og må holde munn."
Vi ser at vi befinner oss på to forskjellige veier, og ingen av dem er riktig. Det er kanskje vanskelig å innrømme, men det er sannheten. La oss derfor undersøke hva som faktisk er sant.
Vi ser at vi befinner oss på to forskjellige veier, og ingen av dem er riktig. Det er kanskje vanskelig å innrømme, men det er sannheten. La oss derfor undersøke hva som faktisk er sant.
25
Now, listen and see if this sounds sensible to you. For instance, if I get ready to go overseas, and I take my own family, I'll call my wife up to me, and I will say, "We're … I'm going overseas, Dear." (Now, here is the legalist's side.) "Now, my wife, I'm going to lay the law down to you. If you flirt with any man while I'm gone, when I come back, you're a divorced woman. And I don't want you making eyes, don't want you flirting! You understand that? I'm your husband. If you do it, I'm going to put you away when I come back."
Then she reaches and gets me by the tie and say, "My good man, I want to tell you something!" See? See? Said, "If you make eyes at any woman or take any woman out or flirt with any woman, you're going to be a divorced man when you come back." Now, wouldn't that be a happy home. That's the legalists.
All right. Now, the other side is, that if I go overseas, and I make a mistake, go over and say, "Well, now look, I'll take this woman out. Oh, it's all right with my wife. She don't care." My wife say, "I go out with this man. It's all right with Bill. He don't care." If I don't care, then there's something wrong with me. I don't love that woman right. And if she don't care, there's something wrong with her. She's my wife. I don't want another man fooling with her, she's my wife.
Then she reaches and gets me by the tie and say, "My good man, I want to tell you something!" See? See? Said, "If you make eyes at any woman or take any woman out or flirt with any woman, you're going to be a divorced man when you come back." Now, wouldn't that be a happy home. That's the legalists.
All right. Now, the other side is, that if I go overseas, and I make a mistake, go over and say, "Well, now look, I'll take this woman out. Oh, it's all right with my wife. She don't care." My wife say, "I go out with this man. It's all right with Bill. He don't care." If I don't care, then there's something wrong with me. I don't love that woman right. And if she don't care, there's something wrong with her. She's my wife. I don't want another man fooling with her, she's my wife.
25
La oss se om dette gir mening for deg. For eksempel, hvis jeg skal gjøre meg klar for å reise utenlands, og jeg tar med meg min egen familie, vil jeg kalle på min kone og si: "Vi ... Jeg reiser utenlands, kjære." (Her er den loviske siden.) "Nå, kona mi, jeg skal legge ned loven for deg. Hvis du flørter med noen mann mens jeg er borte, er du en skilt kvinne når jeg kommer tilbake. Jeg vil ikke at du gjør tilnærmelser eller flørter! Skjønner du det? Jeg er din ektemann. Hvis du gjør det, skal jeg skille meg fra deg når jeg kommer tilbake."
Da griper hun meg i slipset og sier: "Min gode mann, jeg vil fortelle deg noe!" Ser du? Hun sier: "Hvis du gjør tilnærmelser til noen kvinne eller tar ut noen kvinne eller flørter med noen kvinne, er du en skilt mann når du kommer tilbake." Ville det vært et lykkelig hjem? Nei, det er det loviske.
Nå, den andre siden er at hvis jeg reiser utenlands og gjør en feil, sier jeg: "Vel, nå, jeg kan ta ut denne kvinnen. Åh, det er greit for min kone. Hun bryr seg ikke." Hvis min kone sier: "Jeg går ut med denne mannen. Det er greit for Bill, han bryr seg ikke." Hvis jeg ikke bryr meg, er det noe galt med meg. Jeg elsker ikke den kvinnen riktig. Og hvis hun ikke bryr seg, er det noe galt med henne. Hun er min kone. Jeg vil ikke at en annen mann skal tulle med henne; hun er min kone.
Da griper hun meg i slipset og sier: "Min gode mann, jeg vil fortelle deg noe!" Ser du? Hun sier: "Hvis du gjør tilnærmelser til noen kvinne eller tar ut noen kvinne eller flørter med noen kvinne, er du en skilt mann når du kommer tilbake." Ville det vært et lykkelig hjem? Nei, det er det loviske.
Nå, den andre siden er at hvis jeg reiser utenlands og gjør en feil, sier jeg: "Vel, nå, jeg kan ta ut denne kvinnen. Åh, det er greit for min kone. Hun bryr seg ikke." Hvis min kone sier: "Jeg går ut med denne mannen. Det er greit for Bill, han bryr seg ikke." Hvis jeg ikke bryr meg, er det noe galt med meg. Jeg elsker ikke den kvinnen riktig. Og hvis hun ikke bryr seg, er det noe galt med henne. Hun er min kone. Jeg vil ikke at en annen mann skal tulle med henne; hun er min kone.
26
Now, the correct way of it is, there's both of them's got a truth, but not the exact truth. Now, when I go overseas, to make it right, my little family gathers around and we pray with one another, and I commit them to God and they commit me to God. And when we do, we go oversea… I go overseas. Now, I know she loves me; I have confidence in her. And I love her; she's got confidence in me. As long as I love her like that, she don't have any worry about me taking any other woman out. As long as she loves me right, why, there's no need of me thinking about any other man going out with her, because she's my wife and I believe her.
I believe if I would actually do something wrong, make a mistake, and go out with some woman, and return back and would confess it to her and tell her, "Meda, I didn't mean to do that; I just got caught in a trap; this woman just run right up to me and-and-and grabbed me by the arm and started so-and-so," I believe she'd be understanding. I believe she would forgive me for it. But I wouldn't do it for nothing, because I love her! Though she would forgive me, I wouldn't do it. I wouldn't hurt her for nothing. Though I know she'd forgive me for it, I don't want to hurt her.
I believe if I would actually do something wrong, make a mistake, and go out with some woman, and return back and would confess it to her and tell her, "Meda, I didn't mean to do that; I just got caught in a trap; this woman just run right up to me and-and-and grabbed me by the arm and started so-and-so," I believe she'd be understanding. I believe she would forgive me for it. But I wouldn't do it for nothing, because I love her! Though she would forgive me, I wouldn't do it. I wouldn't hurt her for nothing. Though I know she'd forgive me for it, I don't want to hurt her.
26
Saken er at begge har en del av sannheten, men ikke hele sannheten. Når jeg skal reise utenlands, samler familien min seg rundt, vi ber sammen, og jeg overgir dem til Gud, og de overgir meg til Gud. Når vi gjør det, drar jeg utenlands. Jeg vet at hun elsker meg; jeg har tillit til henne. Og jeg elsker henne; hun har tillit til meg. Så lenge jeg elsker henne slik, trenger hun ikke bekymre seg for at jeg skal være utro. Så lenge hun elsker meg riktig, trenger jeg ikke bekymre meg for at hun skal være utro, for hun er min kone, og jeg tror på henne.
Jeg tror at hvis jeg faktisk skulle gjøre en feil og være utro, og deretter komme tilbake og tilstå det til henne og si: "Meda, jeg mente ikke å gjøre det; jeg ble fanget i en felle; denne kvinnen kom bort til meg og—og—og grep meg i armen og begynte slik og sånn," så tror jeg at hun ville forstå det. Jeg tror hun ville tilgi meg. Men jeg ville aldri gjort det, fordi jeg elsker henne! Selv om hun ville tilgi meg, ville jeg ikke gjøre det. Jeg ville ikke skade henne for noe. Selv om jeg vet at hun ville tilgi meg, vil jeg ikke skade henne.
Jeg tror at hvis jeg faktisk skulle gjøre en feil og være utro, og deretter komme tilbake og tilstå det til henne og si: "Meda, jeg mente ikke å gjøre det; jeg ble fanget i en felle; denne kvinnen kom bort til meg og—og—og grep meg i armen og begynte slik og sånn," så tror jeg at hun ville forstå det. Jeg tror hun ville tilgi meg. Men jeg ville aldri gjort det, fordi jeg elsker henne! Selv om hun ville tilgi meg, ville jeg ikke gjøre det. Jeg ville ikke skade henne for noe. Selv om jeg vet at hun ville tilgi meg, vil jeg ikke skade henne.
27
And that's the way it is with God. If a Phileo love (which is human love, fellowship love) can make a man feel that about his wife, what about Agapao love (the Greek word meaning the love of God), how would that make me do about Jesus Christ? As long as I want to go do it, it's in my heart to do it. Well, I say, as long as it's in my heart to do it, I go do it. Legalism won't let me do it. It's because that I knowed I'd get punished for doing it. But the real truth of it is, is when the love of God comes into your heart till you want to do it. That's the truth of it. There's the two schools. Not legalism or other, or the Calvinism; it's both.
27
Slik er det med Gud. Hvis filio kjærlighet (som er menneskelig kjærlighet, fellesskapskjærlighet) kan få en mann til å føle slik for sin kone, hva da med agape kjærlighet (det greske ordet for Guds kjærlighet)? Hvordan ville det påvirke min kjærlighet til Jesus Kristus? Så lenge jeg har viljen til å gjøre noe, er det i mitt hjerte å gjøre det. Jeg sier, så lenge det er i mitt hjerte, gjør jeg det. Legalismen tillater meg ikke å gjøre det fordi jeg vet at jeg ville bli straffet for det. Men sannheten er at når Guds kjærlighet fyller hjertet ditt, vil du ønske å gjøre det rette. Dette er sannheten. Det finnes to skoler: ikke legalisme eller noe annet, eller kalvinismen; det er begge deler.
28
Now, we find out today, also, there's many different denominations. There's the Catholic church, the Protestant church, each one of them says they're the way. See, "We have the way; we're the truth." There's the Methodists, says, "We have the truth"; the Baptist says, "We have the truth."
Well, to me, as long as they feel that way, it's not so, because Jesus said, "I am the truth." See? Therefore, as my sermon last night was, that He is the place where God put His name, the only place to worship. You are not a Christian because you're a Protestant; you're not Christian because you're a Catholic; you're not a Christian because you're Methodist, Baptist, or Pentecostal. You are a Christian because you've been baptized into Jesus Christ by the Holy Spirit---not by water. There's one faith, one Lord, one baptism, and that's Holy Spirit baptism. Water baptism inducts you into a fellowship; the Holy Spirit baptism inducts you into Christ. There's the truth.
Well, to me, as long as they feel that way, it's not so, because Jesus said, "I am the truth." See? Therefore, as my sermon last night was, that He is the place where God put His name, the only place to worship. You are not a Christian because you're a Protestant; you're not Christian because you're a Catholic; you're not a Christian because you're Methodist, Baptist, or Pentecostal. You are a Christian because you've been baptized into Jesus Christ by the Holy Spirit---not by water. There's one faith, one Lord, one baptism, and that's Holy Spirit baptism. Water baptism inducts you into a fellowship; the Holy Spirit baptism inducts you into Christ. There's the truth.
28
I dag ser vi også at det finnes mange forskjellige konfesjoner. Det er den katolske menigheten, den protestantiske menigheten, og hver av dem hevder å være «veien». De sier: "Vi har veien; vi har sannheten." Det er metodistene som sier: "Vi har sannheten"; baptistene sier: "Vi har sannheten."
For meg stemmer ikke dette, så lenge de føler det slik, fordi Jesus sa: "Jeg er sannheten." Derfor, som i min preken i går kveld, er Han stedet hvor Gud satte Sitt navn, det eneste stedet å tilbe. Du er ikke en kristen fordi du er protestant; du er ikke kristen fordi du er katolikk; du er ikke kristen fordi du er metodist, baptist eller pinsevenn. Du er en kristen fordi du er blitt døpt i Jesus Kristus ved Den Hellige Ånd---ikke ved vann. Det finnes én tro, én Herre, én dåp, og det er Åndsdåpen. Vann dåp innlemmer deg i et fellesskap; Den Hellige Ånds dåp innlemmer deg i Kristus. Det er sannheten.
For meg stemmer ikke dette, så lenge de føler det slik, fordi Jesus sa: "Jeg er sannheten." Derfor, som i min preken i går kveld, er Han stedet hvor Gud satte Sitt navn, det eneste stedet å tilbe. Du er ikke en kristen fordi du er protestant; du er ikke kristen fordi du er katolikk; du er ikke kristen fordi du er metodist, baptist eller pinsevenn. Du er en kristen fordi du er blitt døpt i Jesus Kristus ved Den Hellige Ånd---ikke ved vann. Det finnes én tro, én Herre, én dåp, og det er Åndsdåpen. Vann dåp innlemmer deg i et fellesskap; Den Hellige Ånds dåp innlemmer deg i Kristus. Det er sannheten.
29
We have also two thoughts of this marriage and divorce. Now that our Lord has opened the seven seal mystery of His Word to us in this last day… Now, many of you, this might be Greek to you, but my church understands what … when you've heard of the visions and what taken place. And the question is a Bible question. We are invited here to believe there must be a true answer to the whole hidden secret that's been hid since the foundation of the world. And the Bible prophesies and says that in this day these secrets would be made known. Revelation 10: "And at the sounding of the seventh angel (the Laodicea messenger) the mysteries of God would be made known." And this is the last age, which is Laodicea.
29
Vi har også to tanker om ekteskap og skilsmisse. Nå som vår Herre har åpnet mysteriet med de syv seglene i Hans Ord for oss i denne siste tid... For mange av dere kan dette virke gresk, men min menighet forstår det, når dere har hørt visjonene og hva som har funnet sted. Spørsmålet er et bibelsk spørsmål. Vi er invitert til å tro at det må finnes et sant svar på hele den skjulte hemmeligheten som har vært gjemt siden verdens grunnleggelse. Bibelen profeterer og sier at i denne tid vil disse hemmelighetene bli gjort kjent. I Åpenbaringen 10 står det: "Og ved lyden av den sjuende engelens basun (budbringeren til Laodikea) vil Guds mysterier bli gjort kjent." Og dette er den siste tidsalderen, som er Laodikea.
30
Look at all this revival has went on for fifteen years or more, and not one denomination come out of it. Luther had a revival, there went a denomination; Wesley, there went a denomination; Alexander Campbell, there went a denomination. All these other great… John Smith, and so forth, denominations; Moody, all along. But here's been one… Usually a revival only lasts about three years, but this has been going for over fifteen years and not one denomination has sprung up from it, for this is the seed time. There's no more shuck. After the one shuck's gone, it's seed. God is ready. If He isn't doing it now, He's going to call a church to perfection by His Word, Jesus Christ.
Notice, there must be an answer somewhere. And being that the seven sealed mystery of God, seven seals… How many understands that, raise up your hands. Let's see. I think most of them is our congregation from around. Listen, if not, the books will be out pretty soon upon the subject. We have books (some books) on it now.
Notice, there must be an answer somewhere. And being that the seven sealed mystery of God, seven seals… How many understands that, raise up your hands. Let's see. I think most of them is our congregation from around. Listen, if not, the books will be out pretty soon upon the subject. We have books (some books) on it now.
30
Se på denne vekkelsen som har pågått i femten år eller mer, og ikke en eneste konfesjon har kommet ut av den. Luther hadde en vekkelse, og det ble en konfesjon; Wesley, det ble en konfesjon; Alexander Campbell, det ble en konfesjon. Alle disse andre store … John Smith og så videre, konfesjoner; Moody, hele veien. Men her har det vært en vekkelse som vanligvis bare varer i omtrent tre år, men denne har pågått i over femten år, og ikke en eneste konfesjon har oppstått fra den, for dette er såtid. Det er ikke mer skall igjen. Etter at skallet er borte, er det frøet. Gud er klar. Hvis Han ikke gjør det nå, vil Han kalle en menighet til fullkommenhet ved Sitt Ord, Jesus Kristus.
Merk at det må finnes et svar et sted. Og siden Guds syv forseglinger er et mysterium, syv segl ... Hvor mange forstår det, løft hendene. La oss se. Jeg tror de fleste er fra vår menighet rundt om. Hør, hvis ikke, vil bøkene om emnet snart være tilgjengelige. Vi har noen bøker om det nå.
Merk at det må finnes et svar et sted. Og siden Guds syv forseglinger er et mysterium, syv segl ... Hvor mange forstår det, løft hendene. La oss se. Jeg tror de fleste er fra vår menighet rundt om. Hør, hvis ikke, vil bøkene om emnet snart være tilgjengelige. Vi har noen bøker om det nå.
31
Jesus, in our text, invites us to go back to the beginning for the true scriptural answer. Now, when He was confronted with this, there was two things in view. The priest said to Him, "Can a man put away his wife, marry another for any cause?"
And Jesus said, "It wasn't so from the beginning."
Then they said, "Moses suffered us a writing of divorcement," and to put her away for anything they wanted to.
He said that Moses did that because … (let that straight a while) … because of the hardness of your hearts, but from, or at, the beginning it wasn't so.
The question,
And Jesus said, "It wasn't so from the beginning."
Then they said, "Moses suffered us a writing of divorcement," and to put her away for anything they wanted to.
He said that Moses did that because … (let that straight a while) … because of the hardness of your hearts, but from, or at, the beginning it wasn't so.
The question,
31
Jesus inviterer oss i vår tekst til å gå tilbake til begynnelsen for det sanne skriftlige svaret. Da Han ble konfrontert med dette, var det to aspekter i fokus. Presten spurte Ham: "Kan en mann skille seg fra sin kone og gifte seg med en annen for enhver årsak?"
Jesus svarte: "Det var ikke slik fra begynnelsen."
Deretter sa de: "Moses tillot oss å skrive et skilsmissebrev og å sette henne bort for hva som helst."
Han sa at Moses gjorde det på grunn av hjertenes hardhet, men fra begynnelsen var det ikke slik.
Spørsmålet,
Jesus svarte: "Det var ikke slik fra begynnelsen."
Deretter sa de: "Moses tillot oss å skrive et skilsmissebrev og å sette henne bort for hva som helst."
Han sa at Moses gjorde det på grunn av hjertenes hardhet, men fra begynnelsen var det ikke slik.
Spørsmålet,
32
the question, today like of world peace. Is it coming by politics, union of nations, united? I say to you, nay. It's always failed and it will again. But there remains a true answer to the question "Will there be peace upon the earth?" Yes, when sin is ridden off of the earth, there will be peace. But until that time there will be no peace. "Nation will rise against nation and kingdom against kingdom."
God gave a remedy for sin. (Listen close now.) God gave the remedy to rid sin off the earth, but men of the earth won't accept God's remedy. God gave us a remedy and a way to marry our wives and live with them, but men won't accept God's remedy, won't accept His Word on it.
Jesus, has said this… And this reminds us of His words, knowing that He said, "Heavens and earth will fail (pass away), but mine won't."
God gave a remedy for sin. (Listen close now.) God gave the remedy to rid sin off the earth, but men of the earth won't accept God's remedy. God gave us a remedy and a way to marry our wives and live with them, but men won't accept God's remedy, won't accept His Word on it.
Jesus, has said this… And this reminds us of His words, knowing that He said, "Heavens and earth will fail (pass away), but mine won't."
32
Spørsmålet i dag om verdensfred: Kommer det gjennom politikk, nasjonale foreninger eller et samlet FN? Jeg sier til dere, nei. Det har alltid feilet og vil gjøre det igjen. Men det finnes et sant svar på spørsmålet "Vil det bli fred på jorden?" Ja, når synden er utryddet fra jorden, vil det bli fred. Men inntil den tid vil det ikke være fred. "Nasjon skal reise seg mot nasjon og rike mot rike."
Gud ga en løsning på synd. (Hør nøye etter nå.) Gud ga en løsning for å utrydde synd fra jorden, men menneskene vil ikke akseptere Guds løsning. Gud ga oss en måte å gifte oss og leve med våre ektefeller, men folk vil ikke akseptere Guds metode eller Hans Ord om det.
Jesus sa dette… Og dette minner oss om Hans ord, når Han sa: "Himmel og jord skal forgå, men Mine ord skal aldri forgå."
Gud ga en løsning på synd. (Hør nøye etter nå.) Gud ga en løsning for å utrydde synd fra jorden, men menneskene vil ikke akseptere Guds løsning. Gud ga oss en måte å gifte oss og leve med våre ektefeller, men folk vil ikke akseptere Guds metode eller Hans Ord om det.
Jesus sa dette… Og dette minner oss om Hans ord, når Han sa: "Himmel og jord skal forgå, men Mine ord skal aldri forgå."
33
The question, the true answer that Jesus wants us to go back to, is to go back to the beginning. Then that would be in Genesis, because the word Genesis is the seed chapter to every question in the Bible. And you always have to go back to the seed, to see what kind of a seed's in a field, to find out what your crops will be.
Now, what kind of seed is sown? Genesis, being the seed chapter, we go back to Genesis. Jesus introduced us to that Scripture: "at the beginning." Now remember, that's when time started to begin. Before that it was eternity. Now, our question there was… Notice, if we go back to the beginning… Now, don't fail this! And that's the reason I want to talk slow, so that the people out on the wires … and that the tape will say it clearly.
If Jesus said, "Go back to the beginning," there was only one pair of anything on earth. There was one Adam, one Eve. They were joined by God alone. One female horse, one male. One female parrot, one male. At the beginning, as He told us to go back, there was only one pair of anything. Is that true? Then we find out that everything in the beginning was running in perfect order and harmony with God; nothing was out of cater. Everything in heaven is still in order; all the stars, the galaxies, the solar system, everything is perfectly in order. One of them move, would interrupt the whole program.
Now, what kind of seed is sown? Genesis, being the seed chapter, we go back to Genesis. Jesus introduced us to that Scripture: "at the beginning." Now remember, that's when time started to begin. Before that it was eternity. Now, our question there was… Notice, if we go back to the beginning… Now, don't fail this! And that's the reason I want to talk slow, so that the people out on the wires … and that the tape will say it clearly.
If Jesus said, "Go back to the beginning," there was only one pair of anything on earth. There was one Adam, one Eve. They were joined by God alone. One female horse, one male. One female parrot, one male. At the beginning, as He told us to go back, there was only one pair of anything. Is that true? Then we find out that everything in the beginning was running in perfect order and harmony with God; nothing was out of cater. Everything in heaven is still in order; all the stars, the galaxies, the solar system, everything is perfectly in order. One of them move, would interrupt the whole program.
33
Spørsmålet, det sanne svaret som Jesus vil vi skal gå tilbake til, er å gå tilbake til begynnelsen. Da må vi tilbake til Første Mosebok, for ordet "Genesis" er den kapittelet som inneholder frøet til alle spørsmål i Bibelen. Man må alltid gå tilbake til frøet for å se hva slags frø som er sådd på en åker, for å finne ut hvilke avlinger man vil få.
Nå, hva slags frø er sådd? Første Mosebok, som er frøkapittelet, tar oss tilbake dit. Jesus introduserte oss for det Skriftstedet: "i begynnelsen." Husk, det var da tiden begynte. Før det var evigheten. Vår problemstilling her var… Legg merke til, hvis vi går tilbake til begynnelsen… Nå, ikke overse dette! Det er derfor jeg vil snakke sakte, slik at folk ute på ledningene og lydbåndet får det tydelig frem.
Hvis Jesus sa, "Gå tilbake til begynnelsen," var det bare ett par av hver sort på jorden. Det var én Adam, én Eva. De ble forenet av Gud alene. Én hoppe, én hingst. Én hunnpapegøye, én hannpapegøye. Ved begynnelsen, slik Han ba oss gå tilbake til, var det bare ett par av hver sort. Er det sant? Da finner vi ut at alt i begynnelsen fungerte i perfekt orden og harmoni med Gud; ingenting var i ubalanse. Alt i himmelen er fortsatt i orden; alle stjerner, galakser, solsystemet, alt er perfekt i orden. Hvis én av dem beveger seg, ville det forstyrre hele programmet.
Nå, hva slags frø er sådd? Første Mosebok, som er frøkapittelet, tar oss tilbake dit. Jesus introduserte oss for det Skriftstedet: "i begynnelsen." Husk, det var da tiden begynte. Før det var evigheten. Vår problemstilling her var… Legg merke til, hvis vi går tilbake til begynnelsen… Nå, ikke overse dette! Det er derfor jeg vil snakke sakte, slik at folk ute på ledningene og lydbåndet får det tydelig frem.
Hvis Jesus sa, "Gå tilbake til begynnelsen," var det bare ett par av hver sort på jorden. Det var én Adam, én Eva. De ble forenet av Gud alene. Én hoppe, én hingst. Én hunnpapegøye, én hannpapegøye. Ved begynnelsen, slik Han ba oss gå tilbake til, var det bare ett par av hver sort. Er det sant? Da finner vi ut at alt i begynnelsen fungerte i perfekt orden og harmoni med Gud; ingenting var i ubalanse. Alt i himmelen er fortsatt i orden; alle stjerner, galakser, solsystemet, alt er perfekt i orden. Hvis én av dem beveger seg, ville det forstyrre hele programmet.
34
Now, listen! Do you see? One interruption spoils the entire program! Now, when human beings was running in continuity with God, with one man and one woman, this woman sinned. And it throwed the whole earthly program out of continuity with God! Therefore, one word added to this Book, or one word taken from, it throws a Christian out of continuity with God, throws the church out of continuity with God, throws the family out of continuity with God! Every believer can be thrown out by not accepting every word of God.
Then it was the woman that caused the separation of the lovely home. It was not a cherubim that bothered the earth. It was not Adam that throwed the home out. It was not anything else that throwed the home out and throwed the whole thing out of continuity, but a woman---Eve. And it is here that "the beginning" that Jesus spoke of was broken. Jesus said, "At the beginning God made one male, one female, of each kind." And now, when this woman---not the female horse, not the female dog---but the woman, she broke the entire continuity of God's operation on the earth and throwed everything into death. The woman, not the man, she broke the covenant. She broke the covenant, because why? She stepped across the borders of God's Word!
Now, if she broke her covenant with her husband, she broke her covenant with God; then because she broke the covenant with God, she broke it with her husband.
Then it was the woman that caused the separation of the lovely home. It was not a cherubim that bothered the earth. It was not Adam that throwed the home out. It was not anything else that throwed the home out and throwed the whole thing out of continuity, but a woman---Eve. And it is here that "the beginning" that Jesus spoke of was broken. Jesus said, "At the beginning God made one male, one female, of each kind." And now, when this woman---not the female horse, not the female dog---but the woman, she broke the entire continuity of God's operation on the earth and throwed everything into death. The woman, not the man, she broke the covenant. She broke the covenant, because why? She stepped across the borders of God's Word!
Now, if she broke her covenant with her husband, she broke her covenant with God; then because she broke the covenant with God, she broke it with her husband.
34
Hør nå! Ser dere? Én avbrytelse ødelegger hele programmet! Da menneskene levde i harmoni med Gud, med én mann og én kvinne, syndet kvinnen. Og det kastet hele jordiske programmet ut av harmoni med Gud! Derfor, når ett ord legges til denne Boken, eller ett ord tas bort, kastes en kristen ut av harmoni med Gud, kastes menigheten ut av harmoni med Gud, kastes familien ut av harmoni med Gud! Hver troende kan kastes ut ved å ikke akseptere hvert Ord fra Gud.
Det var kvinnen som forårsaket splittelsen i det vakre hjemmet. Det var ikke en kjerub som forstyrret jorden. Det var ikke Adam som kastet hjemmet ut av harmoni. Det var ikke noe annet som kastet hjemmet ut av harmoni og kastet hele programmet ut av balanse, men en kvinne—Eva. Og det var her at "begynnelsen" som Jesus snakket om ble brutt. Jesus sa: "Fra begynnelsen gjorde Gud én mann og én kvinne av hver art." Og nå, når denne kvinnen—ikke den kvinnelige hesten, ikke den kvinnelige hunden—men kvinnen, brøt hele kontinuiteten i Guds virke på jorden og kastet alt ut i døden. Kvinnen, ikke mannen, brøt pakten. Hvorfor? Fordi hun trådte over Guds Ords grenser!
Når hun brøt sin pakt med sin mann, brøt hun sin pakt med Gud. Og fordi hun brøt pakten med Gud, brøt hun den også med sin mann.
Det var kvinnen som forårsaket splittelsen i det vakre hjemmet. Det var ikke en kjerub som forstyrret jorden. Det var ikke Adam som kastet hjemmet ut av harmoni. Det var ikke noe annet som kastet hjemmet ut av harmoni og kastet hele programmet ut av balanse, men en kvinne—Eva. Og det var her at "begynnelsen" som Jesus snakket om ble brutt. Jesus sa: "Fra begynnelsen gjorde Gud én mann og én kvinne av hver art." Og nå, når denne kvinnen—ikke den kvinnelige hesten, ikke den kvinnelige hunden—men kvinnen, brøt hele kontinuiteten i Guds virke på jorden og kastet alt ut i døden. Kvinnen, ikke mannen, brøt pakten. Hvorfor? Fordi hun trådte over Guds Ords grenser!
Når hun brøt sin pakt med sin mann, brøt hun sin pakt med Gud. Og fordi hun brøt pakten med Gud, brøt hun den også med sin mann.
35
And when you break your promise and your covenant to God's Word, that's what caused so many illegitimate church members, because a group of men got together and said, "Well, it didn't mean that," and it throws the whole organization out of continuity with the Word. Or, "We don't believe that. Dr. Jones said it wasn't so." But as long as God said it's so! He said, "Let every man's word be a lie, and mine be the truth." There breaks the continuity.
Now, we see being that the continuity is broken, then the lifeline was broken. Also, the time line was broken. The covenant was broken. Everything shattered! What caused it? A woman. That's what broke the covenant. Now, if you want to read that, you can read it in Genesis 3.
Now, we see being that the continuity is broken, then the lifeline was broken. Also, the time line was broken. The covenant was broken. Everything shattered! What caused it? A woman. That's what broke the covenant. Now, if you want to read that, you can read it in Genesis 3.
35
Når du bryter løftet og pakt med Guds Ord, er det det som har ført til så mange illegitime menighetsmedlemmer, fordi en gruppe menn samlet seg og sa: "Vel, det betydde ikke det," og det kaster hele organisasjonen ut av kontinuitet med Ordet. Eller, "Vi tror ikke på det. Dr. Jones sa at det ikke stemte." Men så lenge Gud sier at det er sant! Han sa: "La hver manns ord være løgn, og Mitt være sannhet." Der brytes kontinuiteten.
Når kontinuiteten er brutt, blir også livslinjen brutt. Tidlinjen er brutt. Pakten er brutt. Alt knust! Hva forårsaket det? En kvinne. Det var det som brøt pakten. Hvis du vil lese om dette, kan du lese det i 1. Mosebok 3.
Når kontinuiteten er brutt, blir også livslinjen brutt. Tidlinjen er brutt. Pakten er brutt. Alt knust! Hva forårsaket det? En kvinne. Det var det som brøt pakten. Hvis du vil lese om dette, kan du lese det i 1. Mosebok 3.
36
Now, it was then man was made to rule over the woman by God's Word. She was no more co-equal with him. She was co-equal in nature, you know. But when she broke God's Word, God made a man to be a ruler over her. Genesis 3:16, if you want to put it down. She was no more equal with the man. She was a breaker of God's Word.
Don't you see "she"---"she," the church down here, the breaker of God's Word? That throwed her completely out of continuity, and that's what the church has done; it's throwed spiritual death upon the whole thing! Now, you'll understand why I hammer at these things like I do! It's truth! This is Bible facts!
Notice, why did she do such a thing as this? How could that lovely, beautiful, perfect woman…? I seen a picture one time (I believe it was in Greece) of an artist that painted a picture of Eve, she was the most horrible looking thing you ever seen. That shows what a carnal mind can look at. But she wasn't. She was beautiful, because she was perfect woman, all woman.
Don't you see "she"---"she," the church down here, the breaker of God's Word? That throwed her completely out of continuity, and that's what the church has done; it's throwed spiritual death upon the whole thing! Now, you'll understand why I hammer at these things like I do! It's truth! This is Bible facts!
Notice, why did she do such a thing as this? How could that lovely, beautiful, perfect woman…? I seen a picture one time (I believe it was in Greece) of an artist that painted a picture of Eve, she was the most horrible looking thing you ever seen. That shows what a carnal mind can look at. But she wasn't. She was beautiful, because she was perfect woman, all woman.
36
Da ble mannen satt til å være hersker over kvinnen etter Guds Ord. Hun var ikke lenger likeverdig med ham. Hun var likeverdig i naturen, men da hun brøt Guds Ord, satte Gud mannen til å herske over henne. Dette kan vi lese i 1. Mosebok 3:16. Hun var ikke lenger likestilt med mannen; hun hadde brutt Guds Ord.
Ser du ikke "hun"—menigheten her nede, den som bryter Guds Ord? Det kastet henne helt ut av sammenhengen, og det er hva menigheten har gjort; det har ført til åndelig død over hele situasjonen. Nå forstår du hvorfor jeg understreker disse tingene så sterkt! Det er sannhet! Dette er bibelske fakta!
Merk deg, hvorfor gjorde hun noe slikt? Hvordan kunne denne herlige, vakre, perfekte kvinnen...? Jeg så en gang et bilde (jeg tror det var i Hellas) av en kunstner som hadde malt et bilde av Eva. Hun var det mest forferdelige du noensinne har sett. Det viser hva et kjødelig sinn kan betrakte. Men hun var ikke slik. Hun var vakker, fordi hun var en perfekt kvinne, helt ut kvinne.
Ser du ikke "hun"—menigheten her nede, den som bryter Guds Ord? Det kastet henne helt ut av sammenhengen, og det er hva menigheten har gjort; det har ført til åndelig død over hele situasjonen. Nå forstår du hvorfor jeg understreker disse tingene så sterkt! Det er sannhet! Dette er bibelske fakta!
Merk deg, hvorfor gjorde hun noe slikt? Hvordan kunne denne herlige, vakre, perfekte kvinnen...? Jeg så en gang et bilde (jeg tror det var i Hellas) av en kunstner som hadde malt et bilde av Eva. Hun var det mest forferdelige du noensinne har sett. Det viser hva et kjødelig sinn kan betrakte. Men hun var ikke slik. Hun var vakker, fordi hun var en perfekt kvinne, helt ut kvinne.
37
Notice, why did she do such a thing, being in that high order? She was right with man, co-equal with him. But we all know now that she lost her co-equalness with man when she sinned, and God said, "Man will be your ruler from here out." Now, that's the Scripture. If you want to, we could read it. I'm giving you the Scriptures so (save time for this big hookup across the country) that you might read it yourself.
Notice the reason she did that. How did Satan ever get to her?
Did you know Satan was co-equal with God one day? He sure was. All but a creator. He was everything, stood at the right hand of God in the heavens, a great leading cherubim.
Notice, the reason that she did this, she was not in the original creation. She is not in God's original creation. She is a byproduct. Therefore, at the beginning (as Jesus referred to it), she was not an original creative being of God! She's a byproduct of a man, when Jesus referred to the beginning.
Notice the reason she did that. How did Satan ever get to her?
Did you know Satan was co-equal with God one day? He sure was. All but a creator. He was everything, stood at the right hand of God in the heavens, a great leading cherubim.
Notice, the reason that she did this, she was not in the original creation. She is not in God's original creation. She is a byproduct. Therefore, at the beginning (as Jesus referred to it), she was not an original creative being of God! She's a byproduct of a man, when Jesus referred to the beginning.
37
Legg merke til hvorfor hun gjorde det, til tross for sin høye posisjon. Hun var på lik linje med mannen, likeverdig med ham. Men vi vet nå at hun mistet sin likeverdighet med mannen da hun syndet, og Gud sa: "Mannen skal være din hersker heretter." Dette står i Skriften. Om du vil, kan vi lese det. Jeg gir deg Skriftstedene for at du selv kan lese dem (for å spare tid på denne store sendingen over hele landet).
Legg merke til årsaken til at hun gjorde dette. Hvordan fikk Satan tak i henne?
Visste du at Satan en gang var likeverdig med Gud? Det var han. Han var alt, bortsett fra en skaper. Han stod ved Guds høyre hånd i himmelen, en stor ledende kjerub.
Merk deg årsaken til at hun gjorde dette; hun var ikke en del av den opprinnelige skapelsen. Hun var ikke i Guds opprinnelige skapelse. Hun er et biprodukt. Derfor, helt fra begynnelsen (som Jesus refererte til), var hun ikke en original skapning fra Gud! Hun er et biprodukt av mannen, som Jesus refererte til i begynnelsen.
Legg merke til årsaken til at hun gjorde dette. Hvordan fikk Satan tak i henne?
Visste du at Satan en gang var likeverdig med Gud? Det var han. Han var alt, bortsett fra en skaper. Han stod ved Guds høyre hånd i himmelen, en stor ledende kjerub.
Merk deg årsaken til at hun gjorde dette; hun var ikke en del av den opprinnelige skapelsen. Hun var ikke i Guds opprinnelige skapelse. Hun er et biprodukt. Derfor, helt fra begynnelsen (som Jesus refererte til), var hun ikke en original skapning fra Gud! Hun er et biprodukt av mannen, som Jesus refererte til i begynnelsen.
38
Remember, Adam was both masculine and feminish in the original creation, one, but then he was separated by a rib. Notice, but a byproduct… And notice, the only one of all God's creation of every animal and anything else, she was the only one designed this way. Every other female was in the original creation. Every other female was in the original creation, but Eve was not in the original creation. See, that had to be made that way. We'll get to it after while.
Notice, in this creation that she was in---not in the original, but a byproduct---and in this creation there is… Now, I don't want to hurt your feelings, but I want to tell you the truth, and you just sit still; you're doing nice.
Notice, in this creation that she was in---not in the original, but a byproduct---and in this creation there is… Now, I don't want to hurt your feelings, but I want to tell you the truth, and you just sit still; you're doing nice.
38
Husk, Adam var både maskulin og feminin i den opprinnelige skapelsen, én enhet. Siden ble han adskilt ved en ribbein. Merk at ingen annen i Guds skapelse, blant alle dyr og andre skapninger, ble utformet på denne måten. Alle andre hunner var en del av den opprinnelige skapelsen, men Eva var det ikke. Se, det måtte være slik. Vi kommer tilbake til dette senere.
Legg merke til at i denne skapelsen, som hun var en del av—ikke den opprinnelige, men som et biprodukt—finnes det... Nå vil jeg ikke såre dine følelser, men jeg vil fortelle deg sannheten, og du må bare sitte rolig; du gjør det bra.
Legg merke til at i denne skapelsen, som hun var en del av—ikke den opprinnelige, men som et biprodukt—finnes det... Nå vil jeg ikke såre dine følelser, men jeg vil fortelle deg sannheten, og du må bare sitte rolig; du gjør det bra.
39
There is nothing designed to be so deceitful as a woman that's deceitful. There cannot be nothing else; there's nothing made to be that way. Also, there is nothing that can be so easily deceived as a woman. Now, the fall proves this statement to be true, the fall in the beginning.
She was not in the original beginning creation. She was in Adam, but not in a female sex, herself, at the beginning. She was a byproduct, made.
Now, there's nothing designed that can deceive, and be deceived, as easy as a woman. There is nothing designed or can stoop as low as a woman can. Think now! There's nothing designed in all creation that can stoop as low as a woman can. She can tear a man's heart to pieces easier than anything else there is in the world---is his wife. Let that nice little wife get to run around with some other man, look at that fellow sitting there with his children and tears dropping out of his eyes. She is designed that way. She is designed to do this.
There is no hog, no dog, or no other animal designed like her, or can stoop as low as she can stoop. Now, that is true. With regards to my sisters, I just want you to watch.
She was not in the original beginning creation. She was in Adam, but not in a female sex, herself, at the beginning. She was a byproduct, made.
Now, there's nothing designed that can deceive, and be deceived, as easy as a woman. There is nothing designed or can stoop as low as a woman can. Think now! There's nothing designed in all creation that can stoop as low as a woman can. She can tear a man's heart to pieces easier than anything else there is in the world---is his wife. Let that nice little wife get to run around with some other man, look at that fellow sitting there with his children and tears dropping out of his eyes. She is designed that way. She is designed to do this.
There is no hog, no dog, or no other animal designed like her, or can stoop as low as she can stoop. Now, that is true. With regards to my sisters, I just want you to watch.
39
Ingenting er designet til å være så bedragersk som en bedragersk kvinne. Det finnes ikke noe annet som er laget på denne måten. På samme måte er det ingenting som kan la seg bedra så lett som en kvinne. Syndefallet beviser dette utsagnet, fallet i begynnelsen.
Hun var ikke med i den opprinnelige skapelsen. Hun var i Adam, men ikke i kvinnelig form fra starten. Hun var et biprodukt, som ble skapt senere.
Det finnes ingenting som både kan bedra og bli bedratt så lett som en kvinne. Det er heller ingenting designet som kan synke så lavt som en kvinne kan. Tenk nå! Det er ingenting i hele skapelsen som kan synke så lavt som en kvinne kan. Hun kan rive en manns hjerte i stykker lettere enn noe annet i verden—er hans kone. La den fine, lille konen begynne å løpe rundt med en annen mann, se på den stakkars mannen som sitter der med sine barn og tårene rennende nedover ansiktet. Hun er designet på denne måten. Hun er designet til å gjøre dette.
Det finnes ingen gris, hund eller noe annet dyr som er designet som henne, eller som kan synke så lavt som hun kan. Dette er sant. Med hensyn til mine søstre, vil jeg bare at dere skal se på dette.
Hun var ikke med i den opprinnelige skapelsen. Hun var i Adam, men ikke i kvinnelig form fra starten. Hun var et biprodukt, som ble skapt senere.
Det finnes ingenting som både kan bedra og bli bedratt så lett som en kvinne. Det er heller ingenting designet som kan synke så lavt som en kvinne kan. Tenk nå! Det er ingenting i hele skapelsen som kan synke så lavt som en kvinne kan. Hun kan rive en manns hjerte i stykker lettere enn noe annet i verden—er hans kone. La den fine, lille konen begynne å løpe rundt med en annen mann, se på den stakkars mannen som sitter der med sine barn og tårene rennende nedover ansiktet. Hun er designet på denne måten. Hun er designet til å gjøre dette.
Det finnes ingen gris, hund eller noe annet dyr som er designet som henne, eller som kan synke så lavt som hun kan. Dette er sant. Med hensyn til mine søstre, vil jeg bare at dere skal se på dette.
40
No animal can be immoral! You call the dog a slut (the female dog). You call the male hog a sow, but her morals is a million miles beyond many a Hollywood star! That's how low she's designed to stoop. She can't… Just think of this now: there's nothing in the world made in God's creation that can be immoral, stoop that low.
You say, "Wait a minute! Men…" We're going to get to that. The woman has to say, "Yes."
Notice, there's nothing designed to stoop so low, or be filthy, but a woman. A dog can't do it; a hog can't do it; a bird can't do it. No animal is immoral, nor it can be, for it is not designed so it can be. A female hog can't be immoral; a female dog can't be immoral; a female bird can't be immoral. A woman is the only thing can do it!
You say, "Wait a minute! Men…" We're going to get to that. The woman has to say, "Yes."
Notice, there's nothing designed to stoop so low, or be filthy, but a woman. A dog can't do it; a hog can't do it; a bird can't do it. No animal is immoral, nor it can be, for it is not designed so it can be. A female hog can't be immoral; a female dog can't be immoral; a female bird can't be immoral. A woman is the only thing can do it!
40
Ingen dyr kan være umoralske! Du kaller hunnhunden for ei tispe. Du kaller den hannlige grisen for en galte, men hennes moral er lysår foran mange Hollywood-stjerner! Hun er designet slik at hun ikke kan synke lavere. Tenk på dette: det finnes ingenting i Guds skaperverk som kan være umoralsk, som kan synke så lavt.
Du sier kanskje: "Vent litt! Menn…" Vi kommer til det. Kvinnen må si "ja."
Merk deg at ingenting er designet til å synke så lavt eller være så uren som en kvinne. En hund kan ikke gjøre det; en gris kan ikke gjøre det; en fugl kan ikke gjøre det. Ingen dyr er umoralske, og de kan ikke være det, for de er ikke designet slik. En hunngris kan ikke være umoralsk; en hunnhund kan ikke være umoralsk; en hunnfugl kan ikke være umoralsk. En kvinne er det eneste som kan gjøre det!
Du sier kanskje: "Vent litt! Menn…" Vi kommer til det. Kvinnen må si "ja."
Merk deg at ingenting er designet til å synke så lavt eller være så uren som en kvinne. En hund kan ikke gjøre det; en gris kan ikke gjøre det; en fugl kan ikke gjøre det. Ingen dyr er umoralske, og de kan ikke være det, for de er ikke designet slik. En hunngris kan ikke være umoralsk; en hunnhund kan ikke være umoralsk; en hunnfugl kan ikke være umoralsk. En kvinne er det eneste som kan gjøre det!
41
Now, you see where Satan went? See? But still she has… She's the one that's got the power to say "yes" or "no." See? Depends on where she wants to hold herself. See?
Now, here we can see plainly the serpent's seed, where it come in. There's only one place he could go to. If that wouldn't nail it down, somebody's blind. See, see? It had to go to that.
Notice, the reason animals couldn't do it, a female animal, they were in the original creation, but the woman was not in that original creation. Now, we're going back to dig this up, and then bring it right down to the modern day in the Testament.
She is designed alone for filth and unclean living. A dog can't; no other female can. It's just the woman that can. A dog or any other animal's once a year, and that for her babies. Not for sexual pleasure, but for her babies! The old sow hog, the old slut dog---once a year, one moment; that's for her babies. But a woman is designed for any time she desires. (I've got some stuff crossed out here, now; you can imagine the rest). A dog can't; woman can. (I hope that the Holy Spirit reveals to you the rest of this I crossed out here.)
Now, here we can see plainly the serpent's seed, where it come in. There's only one place he could go to. If that wouldn't nail it down, somebody's blind. See, see? It had to go to that.
Notice, the reason animals couldn't do it, a female animal, they were in the original creation, but the woman was not in that original creation. Now, we're going back to dig this up, and then bring it right down to the modern day in the Testament.
She is designed alone for filth and unclean living. A dog can't; no other female can. It's just the woman that can. A dog or any other animal's once a year, and that for her babies. Not for sexual pleasure, but for her babies! The old sow hog, the old slut dog---once a year, one moment; that's for her babies. But a woman is designed for any time she desires. (I've got some stuff crossed out here, now; you can imagine the rest). A dog can't; woman can. (I hope that the Holy Spirit reveals to you the rest of this I crossed out here.)
41
Se hvor Satan opererer? Ser du? Hun har fortsatt makten til å si "ja" eller "nei". Det avhenger av hvor hun velger å stå.
Her kan vi tydelig se hvor slangens sæd kom inn. Det er bare ett sted han kunne gå til. Hvis det ikke er klart, må noen være blinde. Det måtte gå dit.
Legg merke til grunnen til at dyr ikke kunne gjøre det: en hunn av dyrearten var i den opprinnelige skapelsen, men kvinnen var ikke i den opprinnelige skapelsen. Vi graver frem dette og bringer det frem til dagens tid i det nye testamentet.
Hun er alene utformet for urent og uanstendig liv. En hund kan ikke; ingen andre hunn-dyr kan. Det er bare kvinnen som kan. En hund eller noe annet dyr er fruktbar én gang i året, og kun for sine babyer. Ikke for seksuell nytelse, men for sine babyer! Den gamle soen eller den gamle tispa – én gang i året, for et øyeblikk; det er for sine babyer. Men kvinnen er utformet for når som helst hun ønsker. (Jeg har noen noter som er slettet her; du kan forestille deg resten). En hund kan ikke; kvinnen kan. (Jeg håper Den Hellige Ånd åpenbarer resten for deg ut av det jeg har slettet her.)
Her kan vi tydelig se hvor slangens sæd kom inn. Det er bare ett sted han kunne gå til. Hvis det ikke er klart, må noen være blinde. Det måtte gå dit.
Legg merke til grunnen til at dyr ikke kunne gjøre det: en hunn av dyrearten var i den opprinnelige skapelsen, men kvinnen var ikke i den opprinnelige skapelsen. Vi graver frem dette og bringer det frem til dagens tid i det nye testamentet.
Hun er alene utformet for urent og uanstendig liv. En hund kan ikke; ingen andre hunn-dyr kan. Det er bare kvinnen som kan. En hund eller noe annet dyr er fruktbar én gang i året, og kun for sine babyer. Ikke for seksuell nytelse, men for sine babyer! Den gamle soen eller den gamle tispa – én gang i året, for et øyeblikk; det er for sine babyer. Men kvinnen er utformet for når som helst hun ønsker. (Jeg har noen noter som er slettet her; du kan forestille deg resten). En hund kan ikke; kvinnen kan. (Jeg håper Den Hellige Ånd åpenbarer resten for deg ut av det jeg har slettet her.)
42
She is the only specie of female that is made prettier than the male. There's not another specie among anything. All other creatures of God is beautiful males, such as in animals, birds, and so forth. Always the male is pretty.
Look at the big buck deer: big fine horns, great specie, and the little humble doe. Look at the big rooster with all of his pretty feathers and the little brown hen. Look at the birds: the cock and the hen. Why? Why was it such of all the creatures of God? Every creature, in the male is the prettiest. Between the sheep, between the hogs, between the horses, between anything else, it's always the big male that's pretty, and in the birds; but in the human race, it's the woman that's pretty, not the man. If he is, there's something wrong. It's crossed up seed somewhere, originally it's that way.
Why? Why was it done? To deceive by. Her designer, Satan, is still working on her too, in these last days.
Look at the big buck deer: big fine horns, great specie, and the little humble doe. Look at the big rooster with all of his pretty feathers and the little brown hen. Look at the birds: the cock and the hen. Why? Why was it such of all the creatures of God? Every creature, in the male is the prettiest. Between the sheep, between the hogs, between the horses, between anything else, it's always the big male that's pretty, and in the birds; but in the human race, it's the woman that's pretty, not the man. If he is, there's something wrong. It's crossed up seed somewhere, originally it's that way.
Why? Why was it done? To deceive by. Her designer, Satan, is still working on her too, in these last days.
42
Hun er den eneste arten hvor hunnen er vakrere enn hannen. Det finnes ingen andre arter som er slik. Alle andre skapninger fra Gud har vakre hanner, som for eksempel dyr og fugler. Det er alltid hannen som er vakrest.
Se på den store bukkhjorten med sine flotte, store horn og den lille, beskjedne hind. Se på hanen med alle sine vakre fjær og den lille, brune høna. Se på fuglene: hanen og høna. Hvorfor? Hvorfor er det slik blant alle Guds skapninger? Hannen er alltid den vakreste. Blant sauer, griser, hester og alle andre skapninger, er det alltid den store hannen som er penest, og det gjelder også for fugler. Men i den menneskelige rase er kvinnen den vakre, ikke mannen. Om en mann er svært vakker, er det noe galt. Det er en feil i arvestoffet et sted; opprinnelig er det slik.
Hvorfor? Hvorfor ble det gjort slik? For å bedra. Hennes designer, Satan, arbeider fortsatt på henne i disse siste dager.
Se på den store bukkhjorten med sine flotte, store horn og den lille, beskjedne hind. Se på hanen med alle sine vakre fjær og den lille, brune høna. Se på fuglene: hanen og høna. Hvorfor? Hvorfor er det slik blant alle Guds skapninger? Hannen er alltid den vakreste. Blant sauer, griser, hester og alle andre skapninger, er det alltid den store hannen som er penest, og det gjelder også for fugler. Men i den menneskelige rase er kvinnen den vakre, ikke mannen. Om en mann er svært vakker, er det noe galt. Det er en feil i arvestoffet et sted; opprinnelig er det slik.
Hvorfor? Hvorfor ble det gjort slik? For å bedra. Hennes designer, Satan, arbeider fortsatt på henne i disse siste dager.
43
Let me stop here just for a moment.
Pretty! Did you know at the first destruction, internationally, of the world (or worldwide) was because of pretty women? "When the sons of God saw the daughters of men were fair, they taken unto them women." Is that right? Have you noticed the increase of beauty of women in this day?
I have seen the picture of Pearl Bryan, which was supposed to be the prettiest woman in the nation at one time. There isn't a teen-age girl in this school but what would out-shadow her when it comes to beauty. The increase of the beauty of women is showing the time of deception!
When did a church look any more prettier than it does today? Everything is featuring great big fine buildings, and millions of this and millions of that. Don't you see? "She," the deception!
Pretty! Did you know at the first destruction, internationally, of the world (or worldwide) was because of pretty women? "When the sons of God saw the daughters of men were fair, they taken unto them women." Is that right? Have you noticed the increase of beauty of women in this day?
I have seen the picture of Pearl Bryan, which was supposed to be the prettiest woman in the nation at one time. There isn't a teen-age girl in this school but what would out-shadow her when it comes to beauty. The increase of the beauty of women is showing the time of deception!
When did a church look any more prettier than it does today? Everything is featuring great big fine buildings, and millions of this and millions of that. Don't you see? "She," the deception!
43
La meg stoppe her et øyeblikk.
Vakkert! Visste dere at den første interne internasjonale ødeleggelsen av verden (eller verdensomspennende) var på grunn av vakre kvinner? "Da Guds sønner så at menneskenes døtre var vakre, tok de kvinner til seg." Er ikke det riktig? Har dere lagt merke til økningen i kvinnenes skjønnhet i vår tid?
Jeg har sett bildet av Pearl Bryan, som en gang ble regnet som den vakreste kvinnen i nasjonen. Ingen tenåringsjente på denne skolen ville stå tilbake for henne når det gjelder skjønnhet. Økningen i kvinnenes skjønnhet viser tidens bedrag!
Når har en menighet noen gang sett vakrere ut enn den gjør i dag? Alt handler om store, fine bygninger, og millioner av det ene og det andre. Ser dere ikke? "Hun", bedraget!
Vakkert! Visste dere at den første interne internasjonale ødeleggelsen av verden (eller verdensomspennende) var på grunn av vakre kvinner? "Da Guds sønner så at menneskenes døtre var vakre, tok de kvinner til seg." Er ikke det riktig? Har dere lagt merke til økningen i kvinnenes skjønnhet i vår tid?
Jeg har sett bildet av Pearl Bryan, som en gang ble regnet som den vakreste kvinnen i nasjonen. Ingen tenåringsjente på denne skolen ville stå tilbake for henne når det gjelder skjønnhet. Økningen i kvinnenes skjønnhet viser tidens bedrag!
Når har en menighet noen gang sett vakrere ut enn den gjør i dag? Alt handler om store, fine bygninger, og millioner av det ene og det andre. Ser dere ikke? "Hun", bedraget!
44
Now, there's nothing can stoop like her, and she is designed so that she can be deceiving. And Satan is really working on her today (in these last days) because he is her designer. I could prove that now, to go right back at the beginning. Who started to work on her, Adam or Satan? God or Satan? See? That's her designer. It's her chief weapon to throw men to her filth. Being a pretty woman, she can sway a man any way she wants to. Brother, it ain't the bootleg joint down here that gets the men; it's the pretty woman walking down the street twisting herself, half dressed. That's what takes… That's the deceiver right there. And she's deadly with it, absolutely deadly! You may question me about Satan being her designer, but that's the truth. Satan designed her. He still does it.
44
Ingenting kan bøye seg som henne, og hun er designet for å kunne bedra. Satan arbeider intenst med henne i dag (i disse siste dager), fordi Han er hennes designer. Dette kan jeg bevise ved å gå tilbake til begynnelsen. Hvem begynte å arbeide med henne, Adam eller Satan? Gud eller Satan? Ser du? Det er hennes designer. Hun er hans viktigste våpen for å dra menn inn i hennes synd. Som en vakker kvinne kan hun påvirke en mann slik hun ønsker. Bror, det er ikke smugkroa her nede som fanger menn; det er den vakre kvinnen som går nedover gaten, lettkledd og provoserende. Det er bedrageren. Og hun er livsfarlig med det, helt livsfarlig! Du kan stille spørsmål ved om Satan er hennes designer, men det er sannheten. Satan designet henne, og det gjør Han fortsatt.
45
Let me show you something in the Scripture. I got to take you back to Scripture and you draw your opinion as you look at it today. Satan is the one who features that kind of beauty. If we'll notice, he was the most beautiful of all the angels in heaven. Is that right? And he desired to make heaven a more beautiful place than the kingdom of Michael. Is that right? Also to show that Cain was his son, he offered a more beautiful worship---decorated his altars with fruits and flowers and so forth. Is that right? Beautiful! Sin is beautiful---what we call beauty today. And sin is deceiving by beauty! You could never look at a woman going down the street and tell what's in her heart. See? But I wanted to say these things so that you could see why that Satan is her designer. That's exactly right. His own son proved it (Cain).
Now, she's beautiful so she can deceive.
Now, she's beautiful so she can deceive.
45
La meg vise deg noe i Skriften. Jeg må ta deg tilbake til Skriften, og du kan danne deg en oppfatning mens du ser på det i dag. Satan er den som kjennetegnes av denne typen skjønnhet. Hvis vi legger merke til det, var han den vakreste av alle englene i himmelen. Er det riktig? Og han ønsket å gjøre himmelen vakrere enn Mikhails rike. Er det riktig? For å vise at Kain var hans sønn, tilbød Kain en mer vakker tilbedelse—han dekorerte sine altere med frukt og blomster osv. Er det riktig? Vakkert! Synd er vakker—det vi kaller skjønnhet i dag. Og synd bedrar ved skjønnhet! Du kan aldri se på en kvinne som går nedover gaten og vite hva som er i hennes hjerte. Ser du? Men jeg ønsket å si disse tingene slik at du kunne forstå hvorfor Satan er hennes designer. Det er helt riktig. Hans egen sønn beviste det (Kain). Nå er hun vakker, slik at hun kan bedra.
46
The world is beautiful so it can deceive. I mean cosmos, the order of the world. It's beautiful so it can deceive---great fine places and luxury.
One of the prophet, Amos, when he come up over, looked down into the city and seen it like a modern Hollywood, his little old eyes got little under that gray hair hanging in his face, and he walked down there with a message and burst out on that place. He said, "The very God that you claim to serve will destroy you!" Right. Sin is pretty.
They picture Judas as some old drunken sot out here on the street somewhere, mouth hanging with flies in it, and so forth, as Judas. Judas was handsome, strong, a deceiver. It ain't that guy to watch around … it ain't the guy, the old farmer, come in with a pair of overalls on to watch around your wife; it's that slicker. He's the rascal.
Sin is beautiful to the eyes of the world. But God is not featured in that kind of beauty. Did you know that? God is featured in character, beautiful character.
One of the prophet, Amos, when he come up over, looked down into the city and seen it like a modern Hollywood, his little old eyes got little under that gray hair hanging in his face, and he walked down there with a message and burst out on that place. He said, "The very God that you claim to serve will destroy you!" Right. Sin is pretty.
They picture Judas as some old drunken sot out here on the street somewhere, mouth hanging with flies in it, and so forth, as Judas. Judas was handsome, strong, a deceiver. It ain't that guy to watch around … it ain't the guy, the old farmer, come in with a pair of overalls on to watch around your wife; it's that slicker. He's the rascal.
Sin is beautiful to the eyes of the world. But God is not featured in that kind of beauty. Did you know that? God is featured in character, beautiful character.
46
Verden er vakker, og nettopp derfor kan den forføre. Jeg mener universet, verdens orden. Den er vakker og forførerisk med sine praktfulle steder og luksus.
En av profetene, Amos, da han kom opp og så ned i byen, så det som et moderne Hollywood. De gamle øynene hans ble skarpe under det grå håret som hang i ansiktet hans, og han gikk ned dit med et budskap og ropte ut over stedet. Han sa: "Den samme Gud som dere hevder å tjene, vil ødelegge dere!" Riktig. Synd er attraktiv.
De fremstiller Judas som en gammel drukkenbolt som henger rundt på gaten med munnen full av fluer, og så videre. Men Judas var kjekk, sterk og en bedrager. Det er ikke bonden iført snekkerbukser som du må passe på rundt kona di; det er den sleipingen. Han er skurken.
Synd er vakker i verdens øyne, men Gud er ikke representert i den typen skjønnhet. Visste du det? Gud er representert i karakter, en vakker karakter.
En av profetene, Amos, da han kom opp og så ned i byen, så det som et moderne Hollywood. De gamle øynene hans ble skarpe under det grå håret som hang i ansiktet hans, og han gikk ned dit med et budskap og ropte ut over stedet. Han sa: "Den samme Gud som dere hevder å tjene, vil ødelegge dere!" Riktig. Synd er attraktiv.
De fremstiller Judas som en gammel drukkenbolt som henger rundt på gaten med munnen full av fluer, og så videre. Men Judas var kjekk, sterk og en bedrager. Det er ikke bonden iført snekkerbukser som du må passe på rundt kona di; det er den sleipingen. Han er skurken.
Synd er vakker i verdens øyne, men Gud er ikke representert i den typen skjønnhet. Visste du det? Gud er representert i karakter, en vakker karakter.
47
In the Bible (Isaiah 53, if you want to put the Scripture down), I've got rows of scripture wrote on the side here for it (Isaiah 53), the Bible said of our Lord Jesus that there was no beauty that we should desire Him, and we hid as it was our faces from Him. Is that right? We didn't desire Him, because He wasn't pretty. He was probably a little fellow, stoop shouldered, ruddy-looking, and He wasn't desirable to be a leader. He didn't look like a leader, talked with common street talk and so forth like the people does (the common people), so therefore He didn't look like He was any great scholar, educated, fine, all robed up and everything. He was just an ordinary man. There was no beauty of Him that we should desire Him. He walked in and out of men right along, and they didn't even know who He was. He didn't look like a god walking along, what we'd think was a god. But the same, He was!
47
I Bibelen (Jesaja 53, hvis du vil notere Skriftstedet), står det skrevet om vår Herre Jesus at det ikke var skjønnhet ved Ham som gjorde at vi skulle ønske Ham. Vi skjulte våre ansikter for Ham. Er det riktig? Vi begjærte Ham ikke, fordi Han ikke var vakker. Han var sannsynligvis en liten mann, lutrygget, med et rødmende utseende, og Han var ikke ønsket som en leder. Han så ikke ut som en leder, snakket med et vanlig gateprat som folk flest gjør (de vanlige menneskene), og derfor så Han ikke ut som en stor lærd eller utdannet person, pent kledd og alt. Han var bare en vanlig mann. Det var ingen skjønnhet ved Ham som gjorde at vi skulle ønske Ham. Han gikk blant menneskene uten at de visste hvem Han var. Han så ikke ut som en gud som vandret blant oss, slik vi kanskje ville forestille oss en gud. Men like fullt, Han var!
48
Did you notice when the Lord God said to Samuel, "Go up to the house of Jesse and anoint one of his sons king to take Saul's place." Now, the people chose Saul, when Samuel absolutely told them not to do it. He said, "God don't want you to have a king. He's your King." And said, "Have I ever said anything to you in the name of the Lord but what come to pass? Have I ever begged you for money or something another for my living?"
They said, "No, you never begged us for money, and whatever you said in the name of the Lord, it come to pass, but we want the king anyhow." So they chose Saul. Look what the world chose! Look what Israel chose! Israel, God's anointed, they chose a man that was head and shoulders above any man in the nation---great, big, fine, handsome looking fellow; and he always was a fly in the ointment.
But God said, "I'm going to choose you a king to My choosing." So He said, "Samuel, I ain't going to tell you who he is, but you go up there; it's one of Jesse's sons."
They said, "No, you never begged us for money, and whatever you said in the name of the Lord, it come to pass, but we want the king anyhow." So they chose Saul. Look what the world chose! Look what Israel chose! Israel, God's anointed, they chose a man that was head and shoulders above any man in the nation---great, big, fine, handsome looking fellow; and he always was a fly in the ointment.
But God said, "I'm going to choose you a king to My choosing." So He said, "Samuel, I ain't going to tell you who he is, but you go up there; it's one of Jesse's sons."
48
Har du lagt merke til da Herren Gud sa til Samuel: «Gå til Isais hus og salv en av hans sønner til konge i Sauls sted.» Folket hadde valgt Saul, til tross for at Samuel klart hadde advart dem mot det. Han sa: «Gud vil ikke at dere skal ha en konge. Han er deres Konge.» Han fortsatte: «Har jeg noen gang sagt noe til dere i Herrens navn uten at det skjedde? Har jeg noen gang bedt dere om penger eller noe annet for mitt livsopphold?»
De svarte: «Nei, du har aldri bedt oss om penger, og alt du har sagt i Herrens navn, har gått i oppfyllelse, men vi vil ha en konge uansett.» Så valgte de Saul. Se hva verden valgte! Se hva Israel valgte! Israel, Guds salvede, valgte en mann som var høyere enn noen annen i nasjonen — en flott, staselig og vakker mann; likevel var han alltid til bry.
Men Gud sa: «Jeg skal velge en konge etter Mitt eget ønske.» Så Han sa: «Samuel, Jeg skal ikke fortelle deg hvem han er, men gå dit; det er en av Isais sønner.»
De svarte: «Nei, du har aldri bedt oss om penger, og alt du har sagt i Herrens navn, har gått i oppfyllelse, men vi vil ha en konge uansett.» Så valgte de Saul. Se hva verden valgte! Se hva Israel valgte! Israel, Guds salvede, valgte en mann som var høyere enn noen annen i nasjonen — en flott, staselig og vakker mann; likevel var han alltid til bry.
Men Gud sa: «Jeg skal velge en konge etter Mitt eget ønske.» Så Han sa: «Samuel, Jeg skal ikke fortelle deg hvem han er, men gå dit; det er en av Isais sønner.»
49
And Jesse, his wife, and all of them looked around and said, "Yes, our oldest son, he's a great, tall, handsome man. He will look just right for the king's crown. He's smart, he's educated, he's a fine man. I know he will be just right. He speaks his word proper."
When they brought him out, Samuel took the cruse of oil and went towards him. He said, "No, the Lord refused him." So he went all the way down to six sons, and the Lord refused every one of them. He said, "Isn't there another one?"
"Oh," he said, "yes, there's one. He's back out there herding the sheep. He just sits back there and plays songs, and sings it, and shouts, and goes on; but he's a little old stoop-shouldered, ruddy-looking guy. He would never make a king."
He said, "Go get him!" And while David come in the sight of the prophet, the prophet run with the oil and poured it upon his head, said, "This is God's chosen." Not pretty, but character.
God looks at character.
When they brought him out, Samuel took the cruse of oil and went towards him. He said, "No, the Lord refused him." So he went all the way down to six sons, and the Lord refused every one of them. He said, "Isn't there another one?"
"Oh," he said, "yes, there's one. He's back out there herding the sheep. He just sits back there and plays songs, and sings it, and shouts, and goes on; but he's a little old stoop-shouldered, ruddy-looking guy. He would never make a king."
He said, "Go get him!" And while David come in the sight of the prophet, the prophet run with the oil and poured it upon his head, said, "This is God's chosen." Not pretty, but character.
God looks at character.
49
Jesse, hans kone og resten av familien så seg rundt og sa: "Ja, vår eldste sønn, han er en stor, høy og kjekk mann. Han vil passe perfekt for kongens krone. Han er smart, utdannet og en fin mann. Jeg vet han vil være akkurat riktig. Han uttrykker seg godt."
Da de førte ham fram, tok Samuel oljehornet og gikk mot ham. Men han sa: "Nei, Herren har avvist ham." Han gikk gjennom seks sønner til, men Herren avviste dem alle. Han spurte: "Er det ikke en til?"
"Jo," sa Jesse, "det er en til. Han er ute og gjeter sauene. Han sitter der og spiller sanger, synger og roper, men han er en liten, krokrygget, rødmusset fyr. Han vil aldri bli en konge."
Samuel sa: "Hent ham!" Da David kom innfor profeten, løp profeten med oljen og helte den over hans hode mens han sa: "Dette er Guds utvalgte." Ikke vakker, men med karakter.
Gud ser på karakteren.
Da de førte ham fram, tok Samuel oljehornet og gikk mot ham. Men han sa: "Nei, Herren har avvist ham." Han gikk gjennom seks sønner til, men Herren avviste dem alle. Han spurte: "Er det ikke en til?"
"Jo," sa Jesse, "det er en til. Han er ute og gjeter sauene. Han sitter der og spiller sanger, synger og roper, men han er en liten, krokrygget, rødmusset fyr. Han vil aldri bli en konge."
Samuel sa: "Hent ham!" Da David kom innfor profeten, løp profeten med oljen og helte den over hans hode mens han sa: "Dette er Guds utvalgte." Ikke vakker, men med karakter.
Gud ser på karakteren.
50
Man looks at natural beauty. It's deceiving. And that's why a woman was given that beauty for deception, to deceive. A beautiful woman, if she don't use it in the right way, it's a curse to her. That will send her to hell quicker than anything else I know of. If she just… She could be pretty, sure; as long as she stays with her husband and does what's right, and that's fine and dandy. But she can take that same thing and, my, how she can deceive with it, for it was give to her to do so.
Notice, now, but God is featured in character. There was no beauty we should desire Jesus, but there never was a character like Him on the earth.
Now, we find out today that the church character, Satan and his group, look after big beautiful churches, beautiful things. That's what the world looks at today. Oh, if the pastor, the great So-and-so times So-and-so, so priestly and godly, walking out in these big robes and things like that; they call that beauty. But the real saints of God looks for the character of the vindicated Word.
That's what the saints did in that day when they seen Jesus. He wasn't nothing to look at, but they seen God was in Him, they seen God was with Him!
Notice, now, but God is featured in character. There was no beauty we should desire Jesus, but there never was a character like Him on the earth.
Now, we find out today that the church character, Satan and his group, look after big beautiful churches, beautiful things. That's what the world looks at today. Oh, if the pastor, the great So-and-so times So-and-so, so priestly and godly, walking out in these big robes and things like that; they call that beauty. But the real saints of God looks for the character of the vindicated Word.
That's what the saints did in that day when they seen Jesus. He wasn't nothing to look at, but they seen God was in Him, they seen God was with Him!
50
Mennesker ser på ytre skjønnhet, men det er misvisende. Derfor ble kvinnen gitt skjønnhet for å kunne bedra. En vakker kvinne, hvis hun ikke bruker skjønnheten riktig, kan det bli en forbannelse for henne. Det kan sende henne til helvete raskere enn noe annet jeg kjenner til. Hun kan selvfølgelig være pen, så lenge hun holder seg til sin ektemann og oppfører seg rett. Men hun kan også bruke den samme skjønnheten til å bedra, for den ble gitt henne for nettopp det formålet.
Legg merke til dette: Gud verdsettes gjennom karakter. Det fantes ingen ytre skjønnhet ved Jesus som skulle tiltrekke oss, men det har aldri vært en karakter som Hans på jorden.
I dag ser vi at menighetens karakter, Satan og hans gruppe, etterstreber store, vakre kirker og prangende ting. Det er dette verden ser på. Pastorer som er så og så store, prektige og gudfryktige, iført store kapper og lignende blir betraktet som skjønnhet. Men Guds sanne hellige ser etter karakteren i det bekreftede Ordet.
Dette var også hva de hellige gjorde da de så Jesus. Han var ikke noe å se på, men de skjønte at Gud var i Ham, de så at Gud var med Ham!
Legg merke til dette: Gud verdsettes gjennom karakter. Det fantes ingen ytre skjønnhet ved Jesus som skulle tiltrekke oss, men det har aldri vært en karakter som Hans på jorden.
I dag ser vi at menighetens karakter, Satan og hans gruppe, etterstreber store, vakre kirker og prangende ting. Det er dette verden ser på. Pastorer som er så og så store, prektige og gudfryktige, iført store kapper og lignende blir betraktet som skjønnhet. Men Guds sanne hellige ser etter karakteren i det bekreftede Ordet.
Dette var også hva de hellige gjorde da de så Jesus. Han var ikke noe å se på, men de skjønte at Gud var i Ham, de så at Gud var med Ham!
51
That's how that those… Joab and those characters with David, a little old fellow, but they seen the man was in him … they seen that God was in him, and they knowed he was coming into power someday. One slew them other five brothers of Goliath single-handed; one killed three hundred men. When some women was picking some beans for dinner, and the army had gone away, and he took a spear and killed three hundred men, Philistines. Character! Why? They stayed right by David. They knowed the anointing was upon him, and they knowed he was coming into power. A pure picture of the church today that'll stand by the Word! We know it's going to be made vindicated! We know it's coming into power someday!
Although Saul… He was a fugitive from the rest of the nation, but they knowed he was coming into power. We know He's coming into power, too, so we'll take that Word and stand right there, no matter what it costs. If we have to cut Philistines, or jump in a pit and kill a lion as one did, we go anyhow, because it's the … that's the way God designed it to be. We look for character.
Although Saul… He was a fugitive from the rest of the nation, but they knowed he was coming into power. We know He's coming into power, too, so we'll take that Word and stand right there, no matter what it costs. If we have to cut Philistines, or jump in a pit and kill a lion as one did, we go anyhow, because it's the … that's the way God designed it to be. We look for character.
51
Dette er hvordan Joab og de andre sammen med David, en liten gammel fyr, så at mannen hadde Gud i seg. De visste at Gud var med ham, og at han en dag ville komme til makt. En av dem drepte Goliats andre fem brødre alene; en annen drepte tre hundre menn. Når noen kvinner plukket bønner til middag, og hæren hadde dratt, tok han et spyd og drepte tre hundre filistere. Karakter! Hvorfor? Fordi de holdt seg nær David. De visste at salvelsen var over ham, og at han en dag ville komme til makt. Et rent bilde av dagens menighet som står ved Ordet! Vi vet at Ordet skal bli bekreftet! Vi vet at det en dag kommer til makt!
Selv om Saul… Han var en flyktning fra resten av nasjonen, visste de at David ville komme til makt. Vi vet også at David kommer til makt, så vi tar Ordet og står fast, uansett hva det koster. Om vi må bekjempe filistere eller hoppe i en grop og drepe en løve som en av dem gjorde, går vi uansett, fordi det er slik Gud har ment det skal være. Vi ser etter karakter.
Selv om Saul… Han var en flyktning fra resten av nasjonen, visste de at David ville komme til makt. Vi vet også at David kommer til makt, så vi tar Ordet og står fast, uansett hva det koster. Om vi må bekjempe filistere eller hoppe i en grop og drepe en løve som en av dem gjorde, går vi uansett, fordi det er slik Gud har ment det skal være. Vi ser etter karakter.
52
You may now ask me: "Why did He permit her to be designed thus?" (I don't want to take too much time, because I've got a lot more to say here.) Why? The question might arise then, why did God make this woman like this? Why did He permit her to be like that? It was for His own good pleasure. Sure.
Now, if you want to turn in your Bible just a minute, let's turn to Romans 9 just a minute and show you something, how God does these things, if you want to read it. And we can see here what God does for His own good pleasure. Romans 9:14:
Then what shall we say then? Is there unrighteousness before God?… [When He chose Esau … or, chose Jacob and rejected Esau before either boy could have a right to make a choice himself, neither one of them. Before they was born, still in the womb of the mother, God said, "I hate Esau, and I love Jacob." See? Why?]
For he said unto Moses, I will have mercy on whom I will have mercy, and I will have compassion on whom I will have compassion.
So then it is not … him that willeth, nor … him that runneth, but it's God that sheweth mercy.
For the scripture saith unto Pharaoh, Even for this same purpose have I raised thee up, that I might shew my power in thee, and that my name might be declared throughout all the earth.
Therefore … he … [Now watch here!] For he a … mercy on whom he will have mercy, and whom he will he hardeneth.
Thou wilt say … unto me, Why then does he … find fault? For who has resisted his will?
Nay but, O man, who art thou that rilest against God? Shall the thing formed say to him that formed it, Why hast thou made me thus?
Has not the potter power over the clay, of the same lump to make one vessel to honour, and the other to dishonour?
What if God, willing to shew his wrath, and to make his power known, endured … such long-suffering the vessel of wrath fitted to destruction:
… that he might make known the riches of his glory on the vessel of mercy, which he has afore prepared unto glory.
Now, if you want to turn in your Bible just a minute, let's turn to Romans 9 just a minute and show you something, how God does these things, if you want to read it. And we can see here what God does for His own good pleasure. Romans 9:14:
Then what shall we say then? Is there unrighteousness before God?… [When He chose Esau … or, chose Jacob and rejected Esau before either boy could have a right to make a choice himself, neither one of them. Before they was born, still in the womb of the mother, God said, "I hate Esau, and I love Jacob." See? Why?]
For he said unto Moses, I will have mercy on whom I will have mercy, and I will have compassion on whom I will have compassion.
So then it is not … him that willeth, nor … him that runneth, but it's God that sheweth mercy.
For the scripture saith unto Pharaoh, Even for this same purpose have I raised thee up, that I might shew my power in thee, and that my name might be declared throughout all the earth.
Therefore … he … [Now watch here!] For he a … mercy on whom he will have mercy, and whom he will he hardeneth.
Thou wilt say … unto me, Why then does he … find fault? For who has resisted his will?
Nay but, O man, who art thou that rilest against God? Shall the thing formed say to him that formed it, Why hast thou made me thus?
Has not the potter power over the clay, of the same lump to make one vessel to honour, and the other to dishonour?
What if God, willing to shew his wrath, and to make his power known, endured … such long-suffering the vessel of wrath fitted to destruction:
… that he might make known the riches of his glory on the vessel of mercy, which he has afore prepared unto glory.
52
Du lurer kanskje på: "Hvorfor tillot Han at hun ble skapt slik?" (Jeg vil ikke bruke for mye tid, fordi jeg har mye mer å si.) Hvorfor? Spørsmålet kan oppstå: Hvorfor skapte Gud denne kvinnen slik? Hvorfor tillot Han henne å være slik? Det var til Hans eget velbehag. Sikkert.
La oss nå ta et øyeblikk for å bla opp i Bibelen til Romerne 9 og se noe, hvordan Gud gjør disse tingene. Og vi kan her se hva Gud gjør for sitt eget velbehag. Romerne 9:14:
Hva skal vi da si? Er det urettferdighet hos Gud? [Når Han valgte Jakob og forkastet Esau, før noen av dem hadde mulighet til å gjøre et eget valg, før de var født, mens de ennå var i mors liv, sa Gud: "Jeg hater Esau, og Jeg elsker Jakob." Hvorfor?]
For Han sa til Moses: Jeg vil vise miskunn mot hvem Jeg vil vise miskunn, og Jeg vil ha medfølelse med hvem Jeg vil ha medfølelse.
Så det er ikke av den som vil, heller ikke av den som løper, men av Gud som viser miskunn.
For Skriften sier til farao: Til dette formål har Jeg oppreist deg, for at Jeg skal vise Min kraft i deg, og at Mitt navn skal bli forkynt over hele jorden.
Derfor har Han miskunn med hvem Han vil, og hvem Han vil forherder Han.
Du vil si til Meg: Hvorfor finner Han da skyld? For hvem har motstått Hans vilje?
Nei men, du menneske, hvem er du som svarer tilbake til Gud? Skal det som er formet si til Ham som formet det: Hvorfor har du laget meg slik?
Har ikke pottemakeren makt over leiren, fra samme klump å forme det ene kar til ære, og det andre til vanære?
Hva om Gud, villig til å vise sin vrede og å gjøre sin kraft kjent, utholdt med stort langmodighet vredens kar, skikket til fortapelse;
... for at Han kunne gjøre kjent rikdommen av Sin herlighet på miskunnens kar, som Han på forhånd har forberedt til herlighet?
La oss nå ta et øyeblikk for å bla opp i Bibelen til Romerne 9 og se noe, hvordan Gud gjør disse tingene. Og vi kan her se hva Gud gjør for sitt eget velbehag. Romerne 9:14:
Hva skal vi da si? Er det urettferdighet hos Gud? [Når Han valgte Jakob og forkastet Esau, før noen av dem hadde mulighet til å gjøre et eget valg, før de var født, mens de ennå var i mors liv, sa Gud: "Jeg hater Esau, og Jeg elsker Jakob." Hvorfor?]
For Han sa til Moses: Jeg vil vise miskunn mot hvem Jeg vil vise miskunn, og Jeg vil ha medfølelse med hvem Jeg vil ha medfølelse.
Så det er ikke av den som vil, heller ikke av den som løper, men av Gud som viser miskunn.
For Skriften sier til farao: Til dette formål har Jeg oppreist deg, for at Jeg skal vise Min kraft i deg, og at Mitt navn skal bli forkynt over hele jorden.
Derfor har Han miskunn med hvem Han vil, og hvem Han vil forherder Han.
Du vil si til Meg: Hvorfor finner Han da skyld? For hvem har motstått Hans vilje?
Nei men, du menneske, hvem er du som svarer tilbake til Gud? Skal det som er formet si til Ham som formet det: Hvorfor har du laget meg slik?
Har ikke pottemakeren makt over leiren, fra samme klump å forme det ene kar til ære, og det andre til vanære?
Hva om Gud, villig til å vise sin vrede og å gjøre sin kraft kjent, utholdt med stort langmodighet vredens kar, skikket til fortapelse;
... for at Han kunne gjøre kjent rikdommen av Sin herlighet på miskunnens kar, som Han på forhånd har forberedt til herlighet?
53
Now, argue with that awhile. God did it. He had to make it this way. It had to be there.
Now, listen. Now, for about five minutes I want to call your attention to something. What is God? God is a great eternal. At the beginning, way back before there was a beginning, He wasn't even God. Did you know that? God is an object of worship, and there wasn't nothing to worship Him. He lived alone. And in Him was attributes. What is an attribute? A thought. (Now you'll get something that will border on the lesson for tonight.) Notice, He was His attributes that was in Him. Now, it was in Him to be Father, it was in Him to be God, it was in Him to be Son, it was in Him to be Saviour, it was in Him to be Healer. And all these things here are just displaying His attributes. There's nothing out of order. You think God didn't see the end from the beginning? Certainly He did. There's nothing out of order, it's just displaying His attributes.
Now, listen. Now, for about five minutes I want to call your attention to something. What is God? God is a great eternal. At the beginning, way back before there was a beginning, He wasn't even God. Did you know that? God is an object of worship, and there wasn't nothing to worship Him. He lived alone. And in Him was attributes. What is an attribute? A thought. (Now you'll get something that will border on the lesson for tonight.) Notice, He was His attributes that was in Him. Now, it was in Him to be Father, it was in Him to be God, it was in Him to be Son, it was in Him to be Saviour, it was in Him to be Healer. And all these things here are just displaying His attributes. There's nothing out of order. You think God didn't see the end from the beginning? Certainly He did. There's nothing out of order, it's just displaying His attributes.
53
Gud gjorde det. Han måtte gjøre det slik. Det måtte være der.
Hør nå. I løpet av de neste fem minuttene vil jeg at dere skal rette oppmerksomheten mot noe. Hva er Gud? Gud er en stor evig En. I begynnelsen, før tiden startet, var Han ikke engang Gud. Visste dere det? Gud er et objekt for tilbedelse, og det var ingenting som kunne tilbe Ham. Han levde alene. I Ham var det attributter. Hva er en attributt? En tanke. (Nå kommer dere til å få noe som tangerer kveldens leksjon.) Merk, Han var Sine attributter som var i Ham. Det var i Ham å være Far, det var i Ham å være Gud, det var i Ham å være Sønn, det var i Ham å være Frelser, det var i Ham å være Helbreder. Og alt dette her er bare å vise Hans attributter. Det er ingenting utenfor orden. Tror dere at Gud ikke så slutten fra begynnelsen? Selvfølgelig gjorde Han det. Det er ingenting utenfor orden; det er bare å vise Hans attributter.
Hør nå. I løpet av de neste fem minuttene vil jeg at dere skal rette oppmerksomheten mot noe. Hva er Gud? Gud er en stor evig En. I begynnelsen, før tiden startet, var Han ikke engang Gud. Visste dere det? Gud er et objekt for tilbedelse, og det var ingenting som kunne tilbe Ham. Han levde alene. I Ham var det attributter. Hva er en attributt? En tanke. (Nå kommer dere til å få noe som tangerer kveldens leksjon.) Merk, Han var Sine attributter som var i Ham. Det var i Ham å være Far, det var i Ham å være Gud, det var i Ham å være Sønn, det var i Ham å være Frelser, det var i Ham å være Helbreder. Og alt dette her er bare å vise Hans attributter. Det er ingenting utenfor orden. Tror dere at Gud ikke så slutten fra begynnelsen? Selvfølgelig gjorde Han det. Det er ingenting utenfor orden; det er bare å vise Hans attributter.
54
Now, He could not be just and make a man to fall. He had to put him on equal basis of free moral agency to make his own choice, but knowing he would fall. Now, He can't be a Saviour unless something's lost. He can't be a Healer unless something's sick. These things had to be that way. God made them thus, so that His great attributes could be displayed. If there was… He'd never been a Saviour. But we know He was, even before there was a time, He was a Saviour.
He was a Saviour, so there has to be something lost. How is it going to be? If He takes and loses it just in order to save it, then it isn't justice to His judgment. He couldn't send a man to hell and be just. He's kind, gentle, true, honest, and He's a great Judge. See, He'd be working against Himself. So He had to put a man out here and make him on free moral agency so he would---knowing would fall. And the man in His own image, how could he fall? Now are you seeing daylight? So He had to make a byproduct, something out of the original creation! Now you see it. See? There you come. See? Then that's what fell. He made it, knowing it would fall. And it's put over in the hands of Satan for a vessel of dishonor.
Where's honor bestowed today? You think on that.
Notice closely now.
He was a Saviour, so there has to be something lost. How is it going to be? If He takes and loses it just in order to save it, then it isn't justice to His judgment. He couldn't send a man to hell and be just. He's kind, gentle, true, honest, and He's a great Judge. See, He'd be working against Himself. So He had to put a man out here and make him on free moral agency so he would---knowing would fall. And the man in His own image, how could he fall? Now are you seeing daylight? So He had to make a byproduct, something out of the original creation! Now you see it. See? There you come. See? Then that's what fell. He made it, knowing it would fall. And it's put over in the hands of Satan for a vessel of dishonor.
Where's honor bestowed today? You think on that.
Notice closely now.
54
Nå, Gud kunne ikke være rettferdig og få en mann til å falle. Han måtte sette ham på lik linje som en fri moralsk agent for å la ham gjøre sitt eget valg, vel vitende om at han ville falle. Gud kan ikke være en Frelser med mindre noe er tapt. Han kan ikke være en Helbreder med mindre noe er sykt. Disse tingene måtte være slik. Gud laget dem slik for at Hans store egenskaper kunne vises. Om det aldri hadde vært en tid da Han var en Frelser, så vet vi at Han var det, for Han var en Frelser allerede før tiden eksisterte.
Han var en Frelser, så det må være noe som er tapt. Hvordan skulle dette være? Hvis Gud taper noe bare for å redde det, er det ikke rettferdig i forhold til Hans dom. Han kunne ikke sende en mann til helvete og være rettferdig. Han er kjærlig, mild, sann, ærlig og en stor Dommer. Han ville da arbeidet mot Seg Selv. Så Han måtte plassere mennesket her og gi ham fri vilje, vel vitende om at han ville falle. Og mennesket, skapt i Hans eget bilde, hvordan kunne han falle? Nå ser dere lyset?
Gud måtte lage et biprodukt, noe som ikke var en del av den opprinnelige skapelsen. Ser dere nå? Det var dette som falt. Gud skapte det, vel vitende om at det ville falle, og plasserte det i hendene på Satan som et kar for vanære.
Hvor blir ære gitt i dag? Tenk på det.
Legg merke til dette nøye nå.
Han var en Frelser, så det må være noe som er tapt. Hvordan skulle dette være? Hvis Gud taper noe bare for å redde det, er det ikke rettferdig i forhold til Hans dom. Han kunne ikke sende en mann til helvete og være rettferdig. Han er kjærlig, mild, sann, ærlig og en stor Dommer. Han ville da arbeidet mot Seg Selv. Så Han måtte plassere mennesket her og gi ham fri vilje, vel vitende om at han ville falle. Og mennesket, skapt i Hans eget bilde, hvordan kunne han falle? Nå ser dere lyset?
Gud måtte lage et biprodukt, noe som ikke var en del av den opprinnelige skapelsen. Ser dere nå? Det var dette som falt. Gud skapte det, vel vitende om at det ville falle, og plasserte det i hendene på Satan som et kar for vanære.
Hvor blir ære gitt i dag? Tenk på det.
Legg merke til dette nøye nå.
55
Then again, why she was designed this way and not like other females? Why was the woman designed so and not other females? None of the other females was designed like that. They're not today. They can't. Not even made that way, she can't do it. Why did He not make this female then, a woman, just like other females so she'd just be the same way, could just raise her babies? Then she'd have her husband, live, and when it come time for her baby she'd have her baby. Why did He make her like this?
Now, I can't say these words, and you understand what I am talking about, don't you? If you can understand, say, "Amen." Yeah. (See, there's young girls sitting here, and young boys. See?) But you know, the animal has to come to a certain time of the year, then her mate, then that's all. But a woman, it's any time.
Why did He make her like this?
Now, I can't say these words, and you understand what I am talking about, don't you? If you can understand, say, "Amen." Yeah. (See, there's young girls sitting here, and young boys. See?) But you know, the animal has to come to a certain time of the year, then her mate, then that's all. But a woman, it's any time.
Why did He make her like this?
55
Hvorfor ble hun designet slik og ikke som andre hunner? Hvorfor ble kvinnen designet slik og ikke som andre hunner? Ingen av de andre hunner ble designet på denne måten. De er heller ikke slik i dag. De kan ikke være det. Ikke en gang skapt slik; hun kan ikke gjøre det. Hvorfor skapte Han ikke denne hunnen, kvinnen, på samme måte som andre hunner slik at hun bare kunne være lik dem og oppdra sine barn? Da ville hun hatt sin ektemann, levd, og når tiden kom, født sine barn. Hvorfor skapte Han henne slik?
Nå kan jeg ikke si disse ordene, men dere skjønner hva jeg snakker om, ikke sant? Hvis dere forstår, si "Amen." Ja. (Det er unge jenter her, og unge gutter, ser dere.) Men dere vet, dyrene må komme til en viss tid på året, deretter sin make, og så er det alt. Men en kvinne, det er når som helst.
Hvorfor skapte Han henne slik?
Nå kan jeg ikke si disse ordene, men dere skjønner hva jeg snakker om, ikke sant? Hvis dere forstår, si "Amen." Ja. (Det er unge jenter her, og unge gutter, ser dere.) Men dere vet, dyrene må komme til en viss tid på året, deretter sin make, og så er det alt. Men en kvinne, det er når som helst.
Hvorfor skapte Han henne slik?
56
Now watch His great program unfold as we go on through here now, just as perfect as perfect can be. (I didn't know this till the other day.) Why didn't He make her like that in the beginning, like the rest of His females? Because it would be unbecoming to Him. He's the fountain of all purity. That's the reason He had to let Satan get ahold of her---what he done in the perversion. Such a creature would be---would not be becoming to Him, originally designed for.
All His works that He designed in the original is in continuity. All of His original works was in continuity. The female dog, the male dog. See it? Female cow, the male cow. Everything in continuity. All nature is in continuity. Seed die, go into the ground, just like death, burial, and resurrection. The sap goes down out of the tree, drops its leaf, comes back the next year with the resurrection of a new leaf. See what I mean? Everything, even nature of God, is all in a continuity in one. And here's one designed out of the continuity of God! Nature is so designed so it can't sin. Think! The original creation of God could not sin!
Oh, don't you see it now in this view here, the perversion of the church? The original is God's Word! There's no sin in God! See what I mean? Here's a creature that come into existence by a perversion. God's going to have a church, but look at this perverted thing they got out here! God has male and female, but this woman… See, the very symptoms of it shows back what was in God's mind. We could take an hour or two and break that down. He made this creature for that way. He made the creature and turned her so Satan could get ahold of her, and he did. He's still got her. She'd better flee to the cross, like men too.
All His works that He designed in the original is in continuity. All of His original works was in continuity. The female dog, the male dog. See it? Female cow, the male cow. Everything in continuity. All nature is in continuity. Seed die, go into the ground, just like death, burial, and resurrection. The sap goes down out of the tree, drops its leaf, comes back the next year with the resurrection of a new leaf. See what I mean? Everything, even nature of God, is all in a continuity in one. And here's one designed out of the continuity of God! Nature is so designed so it can't sin. Think! The original creation of God could not sin!
Oh, don't you see it now in this view here, the perversion of the church? The original is God's Word! There's no sin in God! See what I mean? Here's a creature that come into existence by a perversion. God's going to have a church, but look at this perverted thing they got out here! God has male and female, but this woman… See, the very symptoms of it shows back what was in God's mind. We could take an hour or two and break that down. He made this creature for that way. He made the creature and turned her so Satan could get ahold of her, and he did. He's still got her. She'd better flee to the cross, like men too.
56
Se nå hvordan Hans store plan utfolder seg, like perfekt som den kan være. (Dette visste jeg ikke før nylig). Hvorfor skapte Han henne ikke slik fra begynnelsen, som resten av sine hunndyr? Fordi det ville være upassende for Ham. Han er kilden til all renhet. Det er grunnen til at Han måtte la Satan få tak i henne og forvandle henne. En slik skapning ville ikke være passende for Ham, slik Han opprinnelig designet.
Alle Hans opprinnelige verk er i kontinuitet. Hunnhund, hannhund, ser du? Hunnku, hannku, alt i kontinuitet. Hele naturen er i kontinuitet. Frø dør, går i jorden, akkurat som død, begravelse og oppstandelse. Saften trekker seg tilbake fra treet, mister bladene, men kommer tilbake året etter med oppstandelsen av et nytt blad. Ser du hva jeg mener? Alt, selv Guds natur, er i kontinuitet. Og her er en designet utenfor Guds kontinuitet! Naturen er så designet at den ikke kan synde. Tenk! Guds opprinnelige skapelse kunne ikke synde!
Ser du nå fra dette perspektivet kirkens forvrengning? Det opprinnelige er Guds Ord! Det er ingen synd i Gud! Ser du hva jeg mener? Her er en skapning som kom til eksistens ved en forvrengning. Gud skal ha en menighet, men se på denne forvrengte skapningen! Gud har mann og kvinne, men denne kvinnen… Ser du, de veldig symptomer viser tilbake til hva som var i Guds sinn. Vi kunne bruke en time eller to på å bryte dette ned. Han skapte denne skapningen på denne måten. Han skapte henne og lot Satan få tak i henne, og det gjorde han. Han har fortsatt tak i henne. Hun bør fly til korset, akkurat som menn også.
Alle Hans opprinnelige verk er i kontinuitet. Hunnhund, hannhund, ser du? Hunnku, hannku, alt i kontinuitet. Hele naturen er i kontinuitet. Frø dør, går i jorden, akkurat som død, begravelse og oppstandelse. Saften trekker seg tilbake fra treet, mister bladene, men kommer tilbake året etter med oppstandelsen av et nytt blad. Ser du hva jeg mener? Alt, selv Guds natur, er i kontinuitet. Og her er en designet utenfor Guds kontinuitet! Naturen er så designet at den ikke kan synde. Tenk! Guds opprinnelige skapelse kunne ikke synde!
Ser du nå fra dette perspektivet kirkens forvrengning? Det opprinnelige er Guds Ord! Det er ingen synd i Gud! Ser du hva jeg mener? Her er en skapning som kom til eksistens ved en forvrengning. Gud skal ha en menighet, men se på denne forvrengte skapningen! Gud har mann og kvinne, men denne kvinnen… Ser du, de veldig symptomer viser tilbake til hva som var i Guds sinn. Vi kunne bruke en time eller to på å bryte dette ned. Han skapte denne skapningen på denne måten. Han skapte henne og lot Satan få tak i henne, og det gjorde han. Han har fortsatt tak i henne. Hun bør fly til korset, akkurat som menn også.
57
Notice, all nature runs in continuity. If he'd have made the woman in the same original creation, there'd have been no sin, because she couldn't have done it! She couldn't have done it. She is a perversion of the original creation. So is all sin a perversion of the original truth!
What is a lie? Is the truth perverted. What is an adultery? Is the right act perverted. So there is the perverted creature; there is the perverted whole thing. And the whole thing is spelled s-i-n. Laying right there. That's why the question's so great. Only a piece, scrap, made of a man, to deceive him by. God made it. Right here has proved it. That's what she was made for.
An immoral woman is the lowest thing that can be thought of in the earth. Excuse this, young ladies, she's nothing but a human garbage can, a "sex exposal"! That's all she is. A immoral woman is a human sexual garbage can, a pollution where filthy, dirty, ornery, low-down filth is disposed by her. What's she made this way for? For a deception. Every sin that ever was on the earth was caused by a woman.
And a [unclear word] just from Chicago, a woman wrote this article, with the police force, that they chased down in United States (metropolitan United States) that 98% of every crime that was ever did in any form in the United States, there was either a woman in it or behind it. Now, I'm saying all this to get to one thing here at the end, so that you can see what's the matter.
What is a lie? Is the truth perverted. What is an adultery? Is the right act perverted. So there is the perverted creature; there is the perverted whole thing. And the whole thing is spelled s-i-n. Laying right there. That's why the question's so great. Only a piece, scrap, made of a man, to deceive him by. God made it. Right here has proved it. That's what she was made for.
An immoral woman is the lowest thing that can be thought of in the earth. Excuse this, young ladies, she's nothing but a human garbage can, a "sex exposal"! That's all she is. A immoral woman is a human sexual garbage can, a pollution where filthy, dirty, ornery, low-down filth is disposed by her. What's she made this way for? For a deception. Every sin that ever was on the earth was caused by a woman.
And a [unclear word] just from Chicago, a woman wrote this article, with the police force, that they chased down in United States (metropolitan United States) that 98% of every crime that was ever did in any form in the United States, there was either a woman in it or behind it. Now, I'm saying all this to get to one thing here at the end, so that you can see what's the matter.
57
Legg merke til at all natur følger en kontinuitet. Dersom Gud hadde skapt kvinnen i den samme opprinnelige skaperorden, ville det ikke vært synd, fordi hun ikke kunne ha forårsaket det. Hun er en forvrengning av den opprinnelige skaperorden. Således er all synd en forvrengning av den opprinnelige sannhet.
Hva er en løgn? Det er sannheten som er forvrengt. Hva er utroskap? Det er den rette handlingen som er forvrengt. Der har vi den forvrengte skapningen; der har vi hele det forvrengte. Og hele greien staves s-y-n-d. Ligger rett der. Det er derfor spørsmålet er så stort. Bare et stykke, en skrap, laget av en mann for å bedra ham. Gud skapte det. Her er det bevist. Det var derfor hun ble skapt.
En umoralsk kvinne er det laveste man kan tenke seg på denne jord. Unnskyld, unge damer, men hun er ikke annet enn et menneskelig søppelkasse, en "seksuell utskillelse"! Det er alt hun er. En umoralsk kvinne er en menneskelig seksuell søppelkasse, et sted hvor skitt, urenhet, og lavmoralsk søppel blir deponert gjennom henne. Hvorfor er hun skapt slik? For bedrag. All synd som noensinne har eksistert på jorden har sin årsak i en kvinne.
En tidsskriftartikkel skrevet av en kvinne fra Chicago, sammen med politistyrken, avslørte at i 98 % av alle forbrytelser som noen gang er blitt begått i USA (metropolitane USA), var det enten en kvinne involvert eller bak den. Jeg sier alt dette for å komme til ett poeng til slutt, slik at dere kan se hva problemet er.
Hva er en løgn? Det er sannheten som er forvrengt. Hva er utroskap? Det er den rette handlingen som er forvrengt. Der har vi den forvrengte skapningen; der har vi hele det forvrengte. Og hele greien staves s-y-n-d. Ligger rett der. Det er derfor spørsmålet er så stort. Bare et stykke, en skrap, laget av en mann for å bedra ham. Gud skapte det. Her er det bevist. Det var derfor hun ble skapt.
En umoralsk kvinne er det laveste man kan tenke seg på denne jord. Unnskyld, unge damer, men hun er ikke annet enn et menneskelig søppelkasse, en "seksuell utskillelse"! Det er alt hun er. En umoralsk kvinne er en menneskelig seksuell søppelkasse, et sted hvor skitt, urenhet, og lavmoralsk søppel blir deponert gjennom henne. Hvorfor er hun skapt slik? For bedrag. All synd som noensinne har eksistert på jorden har sin årsak i en kvinne.
En tidsskriftartikkel skrevet av en kvinne fra Chicago, sammen med politistyrken, avslørte at i 98 % av alle forbrytelser som noen gang er blitt begått i USA (metropolitane USA), var det enten en kvinne involvert eller bak den. Jeg sier alt dette for å komme til ett poeng til slutt, slik at dere kan se hva problemet er.
58
She was made to deceive like she did Adam at the beginning---telling him that the fruit was pleasant and so forth to deceive him and take him away from the Word. That's the way the church does today. Same thing. But then, after that, he become her ruler, to rule over her.
Now, what a difference in this day and this day of conception. Instead of him being her ruler, she has become his god! Sure. She rules him. Now, you can kind of well understand what I've been hitting at. By her beauty and her sex control, her shape that was given to her by Satan (the byproduct that Satan did), she is sent to deceive sons of God, and she can sway more of them to hell than any other instrument Satan's got. That's exactly right. (I'm talking of the immoral now, not you sisters. We'll give you your place, right place, in a few minutes in the Word of God here). It was in God's plan from the beginning.
Now, what a difference in this day and this day of conception. Instead of him being her ruler, she has become his god! Sure. She rules him. Now, you can kind of well understand what I've been hitting at. By her beauty and her sex control, her shape that was given to her by Satan (the byproduct that Satan did), she is sent to deceive sons of God, and she can sway more of them to hell than any other instrument Satan's got. That's exactly right. (I'm talking of the immoral now, not you sisters. We'll give you your place, right place, in a few minutes in the Word of God here). It was in God's plan from the beginning.
58
Hun var skapt for å bedra, slik hun gjorde med Adam i begynnelsen – ved å fortelle ham at frukten var behagelig og lignende for å bedra ham og lede ham bort fra Ordet. På samme måte handler menigheten i dag. Det samme skjer. Men etter det ble han hennes hersker, for å herske over henne.
Se på forskjellen i dag, i denne moderne tid. I stedet for at han er hennes hersker, har hun blitt hans gud! Hun styrer ham, uten tvil. Nå kan dere forstå hva jeg sikter til. Med sin skjønnhet og seksuelle kontroll, hennes form som ble gitt til henne av Satan (sideproduktet som Satan skapte), er hun sendt for å bedra Guds sønner, og hun kan drive flere av dem til helvete enn noe annet redskap Satan har. Det er helt riktig. (Jeg snakker om de umoralske nå, ikke dere søstre. Vi skal gi dere deres rette plass i løpet av noen minutter i Guds Ord her). Det var i Guds plan fra begynnelsen.
Se på forskjellen i dag, i denne moderne tid. I stedet for at han er hennes hersker, har hun blitt hans gud! Hun styrer ham, uten tvil. Nå kan dere forstå hva jeg sikter til. Med sin skjønnhet og seksuelle kontroll, hennes form som ble gitt til henne av Satan (sideproduktet som Satan skapte), er hun sendt for å bedra Guds sønner, og hun kan drive flere av dem til helvete enn noe annet redskap Satan har. Det er helt riktig. (Jeg snakker om de umoralske nå, ikke dere søstre. Vi skal gi dere deres rette plass i løpet av noen minutter i Guds Ord her). Det var i Guds plan fra begynnelsen.
59
Now, to do this today… What is the god of the United States? You remember the tabernacle years ago, I preached on that, The God Of This Modern Day? A little flapper sitting there with make-up on, and dress pulled up over her knees, and things like that. I said, "Behold your god." And that's right! She's on every advertisement, half naked; she's on the street the same way. It's a instrument of Satan. "From the beginning," Jesus said. See? We see it was so now, and "from the beginning," and what He's talking about.
Now, the heathens used to make her a god. Did you know that, a goddess? Sure he did. They make her a goddess for they did have sex acts in their worship. They claimed that she was a creator, in her womb she carried the seed and created. That's a lie. There's only one Creator; that's God. But you remember Paul there? Diana of Ephesus, a image of a rock, said the goddess of heaven throwed down. Don't you see how heathen worship is? And we, not knowing it, turns right straight back to heathen worship again, to women, the very lowest creature on the earth! Woman worship! She'll sway men any way she wants to. And not knowing, all that beauty on the outside, a hell's on the inside. Solomon said her gate is the gates to hell.
Now, the heathens used to make her a god. Did you know that, a goddess? Sure he did. They make her a goddess for they did have sex acts in their worship. They claimed that she was a creator, in her womb she carried the seed and created. That's a lie. There's only one Creator; that's God. But you remember Paul there? Diana of Ephesus, a image of a rock, said the goddess of heaven throwed down. Don't you see how heathen worship is? And we, not knowing it, turns right straight back to heathen worship again, to women, the very lowest creature on the earth! Woman worship! She'll sway men any way she wants to. And not knowing, all that beauty on the outside, a hell's on the inside. Solomon said her gate is the gates to hell.
59
Hva er guden i USA i dag? Dere husker kanskje årene i tabernaklet da jeg prekte om dette, "Guden i denne moderne tid." En ung kvinne satt der med sminke på og kjolen trukket opp over knærne. Jeg sa, "Se din gud." Og det stemmer! Hun er på alle reklamer, halvnakent; hun går på gaten på samme måte. Det er et instrument for Satan. Jesus sa det slik: "Fra begynnelsen." Ser dere? Det var slik da, og det er slik nå, "fra begynnelsen," og vi ser hva Han snakker om.
De hedenske pleide å gjøre henne til en gud. Visste dere det, en gudinne? Selvfølgelig gjorde de det. De gjorde henne til en gudinne fordi de hadde seksuelle handlinger i sin tilbedelse. De hevdet at hun var en skaper, at hun bar frøet i sin livmor og skapte. Det er en løgn. Det er bare én Skaper; det er Gud. Husker dere Paulus der? Diana av Efesus, et bilde av en stein, sa at himmelens gudinne ble kastet ned. Ser dere hvordan hedensk tilbedelse er? Og vi, uten å vite det, vender rett tilbake til hedensk tilbedelse igjen, til kvinner, de aller laveste skapningene på jorden! Kvinnetilbedelse! Hun får menn til å gjøre hva hun vil. Og uten å vite det, er all denne skjønnheten på utsiden et helvete på innsiden. Salomo sa at hennes port er helvetes porter.
De hedenske pleide å gjøre henne til en gud. Visste dere det, en gudinne? Selvfølgelig gjorde de det. De gjorde henne til en gudinne fordi de hadde seksuelle handlinger i sin tilbedelse. De hevdet at hun var en skaper, at hun bar frøet i sin livmor og skapte. Det er en løgn. Det er bare én Skaper; det er Gud. Husker dere Paulus der? Diana av Efesus, et bilde av en stein, sa at himmelens gudinne ble kastet ned. Ser dere hvordan hedensk tilbedelse er? Og vi, uten å vite det, vender rett tilbake til hedensk tilbedelse igjen, til kvinner, de aller laveste skapningene på jorden! Kvinnetilbedelse! Hun får menn til å gjøre hva hun vil. Og uten å vite det, er all denne skjønnheten på utsiden et helvete på innsiden. Salomo sa at hennes port er helvetes porter.
60
Now, we see plainly here what Jesus spoke of in the Revelations, the second chapter and the fifteenth verse, of the Nicolaitane doctrine---the oncoming of that church pulling itself away from the Word.
Also, we can see here plainly these vulgar, ungodly, filthy programs that we have on television of Hollywood sex queens. We can see the filth of this city as these kids, little old girls walking up and down the street here with little bitty tight clothes, twisting around, and it cold enough to freeze them to death. They don't know that that's the devil doing that! They are possessed of an evil spirit and don't know it! You don't see a female dog doing that, do you? You don't see any other female doing that. And no male better walk up to her either.
Also, we can see here plainly these vulgar, ungodly, filthy programs that we have on television of Hollywood sex queens. We can see the filth of this city as these kids, little old girls walking up and down the street here with little bitty tight clothes, twisting around, and it cold enough to freeze them to death. They don't know that that's the devil doing that! They are possessed of an evil spirit and don't know it! You don't see a female dog doing that, do you? You don't see any other female doing that. And no male better walk up to her either.
60
Nå ser vi tydelig hva Jesus talte om i Åpenbaringen, kapittel 2, vers 15, angående Nikolaittenes lære og hvordan den menigheten fjernet seg fra Ordet.
Videre kan vi klart se de vulgære, ugudelige og skitne programmene på TV, spesielt fra Hollywoods sexikoner. Vi ser forfallet i denne byen med unge jenter som går gatelangs iført stramme og altfor små klær, vrikkende rundt i kulden. De innser ikke at det er djevelen som driver dem til dette! De er besatt av en ond ånd uten å vite det! Man ser ikke en hunhund gjøre slikt, gjør man vel? Og intet hannkjønn ville våge å nærme seg henne heller.
Videre kan vi klart se de vulgære, ugudelige og skitne programmene på TV, spesielt fra Hollywoods sexikoner. Vi ser forfallet i denne byen med unge jenter som går gatelangs iført stramme og altfor små klær, vrikkende rundt i kulden. De innser ikke at det er djevelen som driver dem til dette! De er besatt av en ond ånd uten å vite det! Man ser ikke en hunhund gjøre slikt, gjør man vel? Og intet hannkjønn ville våge å nærme seg henne heller.
61
See?
Now, you get the picture? We'll introduce something just in a moment, the Lord willing.
Now, you see the Nicolaitanes, you see their doctrine; you see the "teen-age queens" they call them, these stripteases out on the street. Used to have to go to some vulgar show on the side to see a striptease. Just open your eyes, look out on the street. That's all you have to do now. The whole thing's a striptease. Sure. What do they do it for? To tantalize, tempt; that's the only thing she can do it for. She does it because she's filthy! She does it because she's made that way! She don't realize that she's a instrument in the hands of Satan! That's what she is.
Even in our schools today they're teaching sex acts. Our rotten world of woman worship! I know they don't want to believe that. Stand and sing some kind of hymn, and so forth, on one day and out with women, running around all night long. See? All right. When in God's sight, the Word, she is the lowest of all animals that God put on the earth. Watch!
Now, you get the picture? We'll introduce something just in a moment, the Lord willing.
Now, you see the Nicolaitanes, you see their doctrine; you see the "teen-age queens" they call them, these stripteases out on the street. Used to have to go to some vulgar show on the side to see a striptease. Just open your eyes, look out on the street. That's all you have to do now. The whole thing's a striptease. Sure. What do they do it for? To tantalize, tempt; that's the only thing she can do it for. She does it because she's filthy! She does it because she's made that way! She don't realize that she's a instrument in the hands of Satan! That's what she is.
Even in our schools today they're teaching sex acts. Our rotten world of woman worship! I know they don't want to believe that. Stand and sing some kind of hymn, and so forth, on one day and out with women, running around all night long. See? All right. When in God's sight, the Word, she is the lowest of all animals that God put on the earth. Watch!
61
Ser du? Nå, er bildet tydelig? Vi skal introdusere noe om et øyeblikk, om Herren vil.
Nå ser du nikalaittenes lære. Du ser "tenåringsdronningene" de kaller dem, disse stripteasene ute på gaten. Tidligere måtte man gå til et vulgært show på et sideområde for å se en striptease. Nå er det bare å åpne øynene og se ut på gaten. Hele greia er en striptease. Absolutt. Hvorfor gjør de det? For å friste og lokke; det er det eneste motivet hun kan ha. Hun gjør det fordi hun er besmittet! Hun gjør det fordi hun er skapt slik! Hun innser ikke at hun er et instrument i Satans hender! Det er hva hun er.
Selv i våre skoler i dag undervises det i seksuelle handlinger. Vår råtne verden av kvinneidolatri! Jeg vet at de ikke vil tro det. De står og synger en eller annen salme den ene dagen og løper rundt med kvinner hele natten. Ser du? Greit. I Guds øyne, i Ordet, er hun det laveste av alle dyrene Gud satte på jorden. Se nøye!
Nå ser du nikalaittenes lære. Du ser "tenåringsdronningene" de kaller dem, disse stripteasene ute på gaten. Tidligere måtte man gå til et vulgært show på et sideområde for å se en striptease. Nå er det bare å åpne øynene og se ut på gaten. Hele greia er en striptease. Absolutt. Hvorfor gjør de det? For å friste og lokke; det er det eneste motivet hun kan ha. Hun gjør det fordi hun er besmittet! Hun gjør det fordi hun er skapt slik! Hun innser ikke at hun er et instrument i Satans hender! Det er hva hun er.
Selv i våre skoler i dag undervises det i seksuelle handlinger. Vår råtne verden av kvinneidolatri! Jeg vet at de ikke vil tro det. De står og synger en eller annen salme den ene dagen og løper rundt med kvinner hele natten. Ser du? Greit. I Guds øyne, i Ordet, er hun det laveste av alle dyrene Gud satte på jorden. Se nøye!
62
That's why God forbids her to teach His Word. That's right. I Timothy 2:9-15: "I suffer not a woman to teach, or to have any authority…" See? And also I Corinthians 14:34: "Let your women keep silent in the churches, for it's not permitted to them to speak, for they are commanded to be in silent, also saith the law." But today, what does the church do? They make her pastors, evangelists, when the Bible completely forbids it! And the Bible said: "…as also saith the law," making it run in continuity, the whole thing.
Just like the Lamb was last night. The only place of worship, under the shed blood of the Lamb. That's the only place today, in Christ. Only way to do is come into Him. That's the only place of worship. It always was that way. The only place to worship is under the shed blood.
Just like the Lamb was last night. The only place of worship, under the shed blood of the Lamb. That's the only place today, in Christ. Only way to do is come into Him. That's the only place of worship. It always was that way. The only place to worship is under the shed blood.
62
Derfor forbyr Gud henne å undervise i Hans Ord. I Første Timoteus 2:9-15 står det: "Jeg tillater ikke en kvinne å undervise eller å ha myndighet over mannen…" Se? Og også i Første Korinterbrev 14:34: "La kvinnene tie i menighetene, for det er ikke tillatt dem å tale, men de skal underordne seg, som også loven sier." Men hva gjør menigheten i dag? De gjør henne til pastorer, evangelister, selv om Bibelen fullstendig forbyr det! Og Bibelen sier: "…som også loven sier," og viser dermed en kontinuitet gjennom hele Skriften.
Akkurat som Lammet i går kveld. Det eneste stedet for tilbedelse var under det utøste blodet av Lammet. Det er det eneste stedet i dag, i Kristus. Den eneste måten å tilbe på er å komme inn i Ham. Det er det eneste stedet for tilbedelse. Det har alltid vært slik. Det eneste stedet for tilbedelse er under det utøste blodet.
Akkurat som Lammet i går kveld. Det eneste stedet for tilbedelse var under det utøste blodet av Lammet. Det er det eneste stedet i dag, i Kristus. Den eneste måten å tilbe på er å komme inn i Ham. Det er det eneste stedet for tilbedelse. Det har alltid vært slik. Det eneste stedet for tilbedelse er under det utøste blodet.
63
So now, we see the whole picture of it unfolding to us. There she is. That's why God won't let her teach, won't let her do anything in the church but to sit still with a veiled face.
Now can you see why I have said the things and done the things that I have done, knowing all this in my heart, brethren, sisters? I know, sisters, I've---you've got your place (just a moment) and a wonderful character that God can mold in you, but I'm just trying to speak on the other side to show what you're actually from the beginning. Jesus told us to go back to the beginning to find it. That's what we're doing.
Now, I've had to hit the high points on a lot of this, and I hope you understand it. And you people who will be listening to this tape, I hope you'll understand. Just go back. It's only to show that Jesus said, "Go back from the beginning and find out." All things go back to the beginning.
Now can you see why I have said the things and done the things that I have done, knowing all this in my heart, brethren, sisters? I know, sisters, I've---you've got your place (just a moment) and a wonderful character that God can mold in you, but I'm just trying to speak on the other side to show what you're actually from the beginning. Jesus told us to go back to the beginning to find it. That's what we're doing.
Now, I've had to hit the high points on a lot of this, and I hope you understand it. And you people who will be listening to this tape, I hope you'll understand. Just go back. It's only to show that Jesus said, "Go back from the beginning and find out." All things go back to the beginning.
63
Nå ser vi hele bildet folde seg ut for oss. Der er hun. Derfor tillater ikke Gud henne å undervise eller gjøre noe i menigheten, annet enn å sitte stille med tildekket ansikt.
Forstår dere nå hvorfor jeg har sagt og gjort det jeg har gjort, brødre og søstre? Jeg vet, søstre, at dere har deres plass og en vidunderlig karakter som Gud kan forme i dere. Men jeg prøver bare å belyse den andre siden for å vise hva dere var fra begynnelsen. Jesus ba oss å gå tilbake til begynnelsen for å finne det ut, og det er det vi gjør.
Jeg har måttet fokusere på hovedpunktene i mye av dette, og jeg håper dere forstår. Og dere som kommer til å lytte til dette lydbåndet, jeg håper dere også forstår. Gå bare tilbake. Det er kun for å vise at Jesus sa: "Gå tilbake til begynnelsen og finn det ut." Alt går tilbake til begynnelsen.
Forstår dere nå hvorfor jeg har sagt og gjort det jeg har gjort, brødre og søstre? Jeg vet, søstre, at dere har deres plass og en vidunderlig karakter som Gud kan forme i dere. Men jeg prøver bare å belyse den andre siden for å vise hva dere var fra begynnelsen. Jesus ba oss å gå tilbake til begynnelsen for å finne det ut, og det er det vi gjør.
Jeg har måttet fokusere på hovedpunktene i mye av dette, og jeg håper dere forstår. Og dere som kommer til å lytte til dette lydbåndet, jeg håper dere også forstår. Gå bare tilbake. Det er kun for å vise at Jesus sa: "Gå tilbake til begynnelsen og finn det ut." Alt går tilbake til begynnelsen.
64
You can see today why people, they say I'm a woman hater. That's far from the truth. I do not. They call me a woman hater. Remember, they called Paul a woman hater. A woman minister, not long ago, said, "Oh, you're like old Paul; all he had to do is pick on us women!" A saint of God that was permitted to write the Bible, the New Testament, and dispute his words? He said, "If a angel from heaven teaches any other thing than this that I've said, let him be accursed"---let alone some woman preacher.
They said Elijah was a woman hater. He wasn't a woman hater of real women; he just didn't like them Jezebels. And if that be so, then must be God must be the same way, because He is the Word which come to the prophets. So it must be God, the same way. So see, He knows the original creation from the beginning. He said, "From the beginning." They were prophets who the Word came to.
They said Elijah was a woman hater. He wasn't a woman hater of real women; he just didn't like them Jezebels. And if that be so, then must be God must be the same way, because He is the Word which come to the prophets. So it must be God, the same way. So see, He knows the original creation from the beginning. He said, "From the beginning." They were prophets who the Word came to.
64
I dag kan du se hvorfor folk kaller meg en kvinnehater. Det er langt fra sannheten. Jeg er det ikke. De kalte også Paulus en kvinnehater. En kvinnelig forkynner sa nylig: "Åh, du er som gamle Paulus; alt han gjorde var å kritisere oss kvinner!" Paulus, en helgen Gud tillot å skrive Det nye testamentet, og noen våger å tvile på hans ord? Han sa: "Hvis en engel fra himmelen lærer noe annet enn det jeg har sagt, la ham være forbannet"—for ikke å snakke om en kvinnelig predikant.
De sa at Elia var en kvinnehater. Han var ikke en hater av ekte kvinner; han likte bare ikke de Jezebel-typene. Hvis det er tilfelle, må også Gud være slik, for Han er Ordet som kom til profetene. Så det må være Gud, på samme måte. Han kjenner den opprinnelige skapelsen fra begynnelsen. Han sa: "Fra begynnelsen." De var profeter som Ordet kom til.
De sa at Elia var en kvinnehater. Han var ikke en hater av ekte kvinner; han likte bare ikke de Jezebel-typene. Hvis det er tilfelle, må også Gud være slik, for Han er Ordet som kom til profetene. Så det må være Gud, på samme måte. Han kjenner den opprinnelige skapelsen fra begynnelsen. Han sa: "Fra begynnelsen." De var profeter som Ordet kom til.
65
And He made her for man and not man for her. Did you know that, that woman was made for man, and not man for woman? How many knows that? The Bible teaches that. All right. She was given a place in man before the fall, equal over all creation, but after the fall---now, here we bring the subject up---but after the fall, he was her ruler. She must keep silent in all matters. Now, after the original beginning is over… Jesus said, "It wasn't so from the beginning" (that's when time began, when God made it first in His original creation). All that understand, say, "Amen" again.
In the beginning God created just one male and one female. But then the woman was made different from the animals, all other animals, for deception. Now watch. Now, it wasn't so from the beginning. She was made… If she'd have stayed in her original condition, she would have never been no fall. But she caused the fall in the interruption that broke the whole continuity of God and throwed death, sorrow, and everything else on the earth. She was made thus.
In the beginning God created just one male and one female. But then the woman was made different from the animals, all other animals, for deception. Now watch. Now, it wasn't so from the beginning. She was made… If she'd have stayed in her original condition, she would have never been no fall. But she caused the fall in the interruption that broke the whole continuity of God and throwed death, sorrow, and everything else on the earth. She was made thus.
65
Han skapte henne for mannen, og ikke mannen for henne. Visste dere det, at kvinnen ble skapt for mannen, og ikke mannen for kvinnen? Hvor mange vet det? Bibelen lærer det. Hun hadde en likeverdig plass i mannen før fallet, lik i over alt skaperverket, men etter fallet --- her bringer vi opp emnet --- ble han hennes hersker. Hun må tie i alle saker. Etter den opprinnelige begynnelsen, sa Jesus, "Det var ikke slik fra begynnelsen" (det er da tiden begynte, da Gud først skapte ting i Sin opprinnelige skapelse). Alle som forstår, si "Amen" igjen.
I begynnelsen skapte Gud bare en mann og en kvinne. Men kvinnen ble gjort annerledes enn dyrene, alle andre dyr, for å bli bedratt. Legg merke til dette. Det var ikke slik fra begynnelsen. Hun ble skapt... Hvis hun hadde blitt i sin opprinnelige tilstand, ville det aldri vært noe fall. Men hun forårsaket fallet i avbruddet som brøt hele Guds kontinuitet og kastet død, sorg og alt annet over jorden. Hun ble skapt slik.
I begynnelsen skapte Gud bare en mann og en kvinne. Men kvinnen ble gjort annerledes enn dyrene, alle andre dyr, for å bli bedratt. Legg merke til dette. Det var ikke slik fra begynnelsen. Hun ble skapt... Hvis hun hadde blitt i sin opprinnelige tilstand, ville det aldri vært noe fall. Men hun forårsaket fallet i avbruddet som brøt hele Guds kontinuitet og kastet død, sorg og alt annet over jorden. Hun ble skapt slik.
66
Now notice. Now after the beginning, after the beginning, after time began (back in that was eternity) it was over. Notice, after that fall was made by Eve, after the fall, there was need to be another covenant made. Now, this is going to stumble you, but I'm going to give you the Scripture to prove that this is the truth.
Now notice, after the fall… Jesus said, "God, at the beginning, made one of a kind," but now, after the fall---now, we're going beyond that the covenant was co-equal---but now after the fall, there's another covenant made. Now, she was no longer ruler with him. Each must have a separate covenant.
Now notice, after the fall… Jesus said, "God, at the beginning, made one of a kind," but now, after the fall---now, we're going beyond that the covenant was co-equal---but now after the fall, there's another covenant made. Now, she was no longer ruler with him. Each must have a separate covenant.
66
Merk dette. Etter begynnelsen, etter at tiden startet (da vi beveget oss fra evigheten), skjedde det et fall forårsaket av Eva. Etter dette fallet var det behov for en ny pakt. Dette kan forundre deg, men jeg vil gi deg Skriften som beviser at dette er sannheten.
Nå, merk etter fallet… Jesus sa: "Gud skapte én av hver ved begynnelsen," men etter fallet, og at pakten var likestilt, ble det laget en annen pakt. Hun var ikke lenger hersker sammen med ham. Hver måtte ha en egen pakt.
Nå, merk etter fallet… Jesus sa: "Gud skapte én av hver ved begynnelsen," men etter fallet, og at pakten var likestilt, ble det laget en annen pakt. Hun var ikke lenger hersker sammen med ham. Hver måtte ha en egen pakt.
67
Now, let's see if that's right. Let's take Genesis 3 and find out if this is right now, as we go along, because we want to be positive that these things, that are taught out and brought out exactly true so that… Maybe right here we have a little time because we're not too far from the end now, to get to the closing part of the subject, to show why and what about divorces and so forth.
Now, in Genesis the third chapter, and we will begin now with the third and the sixteenth verse. Let's begin at the fourteenth verse:
And the LORD … said unto the serpent [Now, He's going to curse it.], Because thou hast done this, thou art cursed above all the cattle, … above every beast of the field; and upon thy belly … thou shall go, and dust shall thou eat all the days of thy life:
And I will put enmity between thee and the woman, and between thy seed and the woman's seed; and it shall bruise thy head, and thou shall bruise his heel. [The promising coming through the woman---the Messiah, to redeem.]
Unto the woman he said… [Now look! Now, there's the covenant with the serpent which they were all all right beforehand at the beginning, or before the beginning.]
Unto the woman he said, I will greatly multiply thy sorrows and thy conception; and in sorrow shall thou bring forth children; and thy desire shall be to thy husband, and he shall rule over thee. [Not no more co-equal together at all. Now she's turned right around and she's the ruler!]
And unto Adam he said, Because thou has hearkened unto the voice of thy wife, and hast eaten of the tree, of which I commanded thee, saying, Thou shalt not eat … it: cursed be the ground … [not cursed Adam now, cursed be the ground] … for thy sake; in sorrow shalt thou eat of it all the days of thy life;
Thorns … and thistles shall it bring forth to thee; and thou shalt eat the herbs of the field;
And in … sweat of thy face shall thou eat bread, till thou return unto the ground; for out of it wast thou taken: for dust thou art, and unto dust shalt thou return.
Now, in Genesis the third chapter, and we will begin now with the third and the sixteenth verse. Let's begin at the fourteenth verse:
And the LORD … said unto the serpent [Now, He's going to curse it.], Because thou hast done this, thou art cursed above all the cattle, … above every beast of the field; and upon thy belly … thou shall go, and dust shall thou eat all the days of thy life:
And I will put enmity between thee and the woman, and between thy seed and the woman's seed; and it shall bruise thy head, and thou shall bruise his heel. [The promising coming through the woman---the Messiah, to redeem.]
Unto the woman he said… [Now look! Now, there's the covenant with the serpent which they were all all right beforehand at the beginning, or before the beginning.]
Unto the woman he said, I will greatly multiply thy sorrows and thy conception; and in sorrow shall thou bring forth children; and thy desire shall be to thy husband, and he shall rule over thee. [Not no more co-equal together at all. Now she's turned right around and she's the ruler!]
And unto Adam he said, Because thou has hearkened unto the voice of thy wife, and hast eaten of the tree, of which I commanded thee, saying, Thou shalt not eat … it: cursed be the ground … [not cursed Adam now, cursed be the ground] … for thy sake; in sorrow shalt thou eat of it all the days of thy life;
Thorns … and thistles shall it bring forth to thee; and thou shalt eat the herbs of the field;
And in … sweat of thy face shall thou eat bread, till thou return unto the ground; for out of it wast thou taken: for dust thou art, and unto dust shalt thou return.
67
La oss nå se om dette stemmer. Vi skal ta for oss 1. Mosebok kapittel 3 og finne ut om dette er riktig, ettersom vi går videre. Vi ønsker å være sikre på at alt som læres og fremheves er helt sant. Kanskje vi har litt tid her, siden vi nærmer oss slutten av emnet, til å vise hvorfor og hvordan det gjelder skilsmisser osv.
I 1. Mosebok kapittel 3, begynner vi med det fjortende verset:
Herren Gud sa til slangen: «Fordi du gjorde dette, skal du være forbannet fremfor alt budskap og alle dyr på marken. På buken skal du krype, og støv skal du ete alle ditt livs dager.
Jeg vil sette fiendskap mellom deg og kvinnen, mellom din sæd og hennes sæd. Den skal knuse ditt hode, og du skal knuse dens hæl.» [Her kommer løftet gjennom kvinnen—Messias, som skal gjenløse.]
Til kvinnen sa Han: «Jeg vil storlig føre dine smerter og dine svangerskap til mange; med smerte skal du føde barn. Din lyst skal stå til din mann, og han skal råde over deg.» [Ikke lenger likestilte. Nå er hun blitt underlagt mannen!]
Til Adam sa Han: «Fordi du hørte på din hustru og åt av treet, som Jeg forbød deg å ete, skal jorden være forbannet for din skyld. Med møye skal du nære deg av den alle dine levedager.
Torner og tistler skal den bære for deg, og du skal ete markens vekster.
I ditt ansikts svette skal du ete ditt brød, inntil du vender tilbake til jorden, for av den er du tatt; du er støv, og til støv skal du vende tilbake.
I 1. Mosebok kapittel 3, begynner vi med det fjortende verset:
Herren Gud sa til slangen: «Fordi du gjorde dette, skal du være forbannet fremfor alt budskap og alle dyr på marken. På buken skal du krype, og støv skal du ete alle ditt livs dager.
Jeg vil sette fiendskap mellom deg og kvinnen, mellom din sæd og hennes sæd. Den skal knuse ditt hode, og du skal knuse dens hæl.» [Her kommer løftet gjennom kvinnen—Messias, som skal gjenløse.]
Til kvinnen sa Han: «Jeg vil storlig føre dine smerter og dine svangerskap til mange; med smerte skal du føde barn. Din lyst skal stå til din mann, og han skal råde over deg.» [Ikke lenger likestilte. Nå er hun blitt underlagt mannen!]
Til Adam sa Han: «Fordi du hørte på din hustru og åt av treet, som Jeg forbød deg å ete, skal jorden være forbannet for din skyld. Med møye skal du nære deg av den alle dine levedager.
Torner og tistler skal den bære for deg, og du skal ete markens vekster.
I ditt ansikts svette skal du ete ditt brød, inntil du vender tilbake til jorden, for av den er du tatt; du er støv, og til støv skal du vende tilbake.
68
Two covenants! Now, that closes the beginning of what Jesus said: "It wasn't so at the beginning." We got another covenant now. Notice, it's another covenant. Now, there's a covenant for the product and the byproduct. Notice, the fall brought trouble, death to every creature of the creation, making a difference in all nature.
Now, let us notice what Jesus said about: "From the beginning it wasn't so." Now, it is not so from … it is now … it is after the beginning. Now there's a double covenant. First it was just a covenant. Adam and Eve was co-equal---one man, one woman. Now, the woman sinned. And what does she do? That throwed them all to death, and God had to make a covenant by that, another covenant. Here it is right here in Genesis 3:16. He made another covenant.
Now, let us notice what Jesus said about: "From the beginning it wasn't so." Now, it is not so from … it is now … it is after the beginning. Now there's a double covenant. First it was just a covenant. Adam and Eve was co-equal---one man, one woman. Now, the woman sinned. And what does she do? That throwed them all to death, and God had to make a covenant by that, another covenant. Here it is right here in Genesis 3:16. He made another covenant.
68
To pakter! Dette avslutter begynnelsen av hva Jesus sa: "Det var ikke slik fra begynnelsen." Vi har en ny pakt nå. Merk deg, det er en ny pakt. Nå er det en pakt for produktet og biproduktet. Legg merke til at fallet førte til problemer, døden for alle skapninger, og skapte en forskjell i hele naturen.
La oss nå legge merke til hva Jesus sa: "Fra begynnelsen var det ikke slik." Nå, etter begynnelsen, er det annerledes. Nå er det en dobbel pakt. Først var det bare én pakt. Adam og Eva var likestilte—én mann, én kvinne. Nå har kvinnen syndet. Og hva skjedde? Det førte dem alle til døden, og Gud måtte lage en ny pakt. Her, i 1. Mosebok 3:16, kan vi se at Han inngikk en ny pakt.
La oss nå legge merke til hva Jesus sa: "Fra begynnelsen var det ikke slik." Nå, etter begynnelsen, er det annerledes. Nå er det en dobbel pakt. Først var det bare én pakt. Adam og Eva var likestilte—én mann, én kvinne. Nå har kvinnen syndet. Og hva skjedde? Det førte dem alle til døden, og Gud måtte lage en ny pakt. Her, i 1. Mosebok 3:16, kan vi se at Han inngikk en ny pakt.
69
Now, the world is to be repopulated, not by the original creation of God like in the beginning, not by the original creation, but by sex desire. Now, that takes care of the beginning, doesn't it? In the beginning there was only one man and one woman, one male, one female. But when she crossed that line and brought this sin, now the world's to be repopulated again by sex; not by creation, by sex. See where the woman's at now? Now, but that's the way the world's populated today---through women.
That's the reason Jesus had to come through the woman: to bring it back to its original beginning again, without sex desire. He's virgin born. But, hallelujah! there will come a time where it won't be no more sex, but God shall call His children from the dust of the earth, back like they was in the original! Not through any woman, but through the molding of the clay and the cosmic lights and the petroleum, He will create again like He did Adam at the first time.
Jesus made this possible by God making Himself a man and come into the world so He could die, through this woman. Now is testing time by sin.
That's the reason Jesus had to come through the woman: to bring it back to its original beginning again, without sex desire. He's virgin born. But, hallelujah! there will come a time where it won't be no more sex, but God shall call His children from the dust of the earth, back like they was in the original! Not through any woman, but through the molding of the clay and the cosmic lights and the petroleum, He will create again like He did Adam at the first time.
Jesus made this possible by God making Himself a man and come into the world so He could die, through this woman. Now is testing time by sin.
69
Nå skal verden befolkes på nytt, ikke gjennom Guds opprinnelige skapelse som i begynnelsen, men gjennom seksuell lyst. Dette gjelder begynnelsen, gjør det ikke? I begynnelsen var det kun én mann og én kvinne, én hann og én hunn. Men da hun krysset denne grensen og brakte synden, skal verden nå befolkes igjen gjennom sex; ikke ved skapelse, men gjennom sex. Ser du hvor kvinnen er nå? Men slik befolkes verden i dag—gjennom kvinner.
Derfor måtte Jesus komme gjennom en kvinne: for å gjenopprette det opprinnelige igjen, uten seksuell lyst. Han ble født av en jomfru. Men, halleluja! Det vil komme en tid hvor det ikke lenger vil være sex, men Gud skal kalle sine barn opp fra jordens støv, slik som de var i det opprinnelige! Ikke gjennom noen kvinne, men gjennom formingen av leiren og de kosmiske lysene og petroleumen, vil Han skape igjen slik Han gjorde med Adam første gang.
Jesus gjorde dette mulig ved at Gud ble et menneske og kom inn i verden slik at Han kunne dø, gjennom denne kvinnen. Nå er det prøvetid gjennom synd.
Derfor måtte Jesus komme gjennom en kvinne: for å gjenopprette det opprinnelige igjen, uten seksuell lyst. Han ble født av en jomfru. Men, halleluja! Det vil komme en tid hvor det ikke lenger vil være sex, men Gud skal kalle sine barn opp fra jordens støv, slik som de var i det opprinnelige! Ikke gjennom noen kvinne, men gjennom formingen av leiren og de kosmiske lysene og petroleumen, vil Han skape igjen slik Han gjorde med Adam første gang.
Jesus gjorde dette mulig ved at Gud ble et menneske og kom inn i verden slik at Han kunne dø, gjennom denne kvinnen. Nå er det prøvetid gjennom synd.
70
Now, you see, then after the beginning it was---something else was introduced. Now, this is going to shock you. (Are you tired? Just sit still just a little longer.) Then when the double covenant was made by man and woman through sex (another covenant altogether; not the original covenant, but another covenant), now what's introduced? Polygamy in all. Then after the beginning, polygamy was introduced both in man and in beast, after the beginning, the fall.
God now secondarily sets a new nature again by sex. God created the first without sex. Do you believe that? Now it's another covenant with nature; He sets it in another order by sex. Second covenant: one male, many females; one buck deer, a whole harem of does (is that right?); one bull, a whole herd of cattle, cows; one rooster, a yard full of hens (is that right?); one David, after His own heart, with five hundred wives, with a hundred children born to him in one year with different women---a man after God's own heart; one Solomon with a thousand wives. But notice now, it wasn't so at the beginning! But now, it's after the beginning. The woman's done this, then she just becomes what she is now. See?
God now secondarily sets a new nature again by sex. God created the first without sex. Do you believe that? Now it's another covenant with nature; He sets it in another order by sex. Second covenant: one male, many females; one buck deer, a whole harem of does (is that right?); one bull, a whole herd of cattle, cows; one rooster, a yard full of hens (is that right?); one David, after His own heart, with five hundred wives, with a hundred children born to him in one year with different women---a man after God's own heart; one Solomon with a thousand wives. But notice now, it wasn't so at the beginning! But now, it's after the beginning. The woman's done this, then she just becomes what she is now. See?
70
Etter begynnelsen ble noe annet introdusert. Dette kan kanskje sjokkere deg. (Er du sliten? Sitt stille litt til.) Da den doble pakt ble inngått mellom mann og kvinne gjennom sex (en helt annen pakt enn den opprinnelige), hva ble introdusert? Polygami i alt. Etter begynnelsen ble polygami introdusert både hos mennesker og dyr, etter fallet.
Gud oppretter nå sekundært en ny natur gjennom sex. Gud skapte det første uten sex. Tror du det? Nå er det en annen pakt med naturen; Han setter den i en ny orden gjennom sex. Den andre pakten: én hann, mange hunner; én hjortebukk, en hel harem av hunnhjorter (er det riktig?); én okse, en hel flokk kyr; én hane, en hel hønsegård (er det riktig?); én David, etter Hans eget hjerte, med fem hundre koner, med hundre barn født på ett år med ulike kvinner---en mann etter Guds eget hjerte; én Salomo med tusen koner. Men merk nå, slik var det ikke i begynnelsen! Men nå, etter begynnelsen. Kvinnen har gjort dette, og da har hun bare blitt det hun er nå. Forstår du?
Gud oppretter nå sekundært en ny natur gjennom sex. Gud skapte det første uten sex. Tror du det? Nå er det en annen pakt med naturen; Han setter den i en ny orden gjennom sex. Den andre pakten: én hann, mange hunner; én hjortebukk, en hel harem av hunnhjorter (er det riktig?); én okse, en hel flokk kyr; én hane, en hel hønsegård (er det riktig?); én David, etter Hans eget hjerte, med fem hundre koner, med hundre barn født på ett år med ulike kvinner---en mann etter Guds eget hjerte; én Salomo med tusen koner. Men merk nå, slik var det ikke i begynnelsen! Men nå, etter begynnelsen. Kvinnen har gjort dette, og da har hun bare blitt det hun er nå. Forstår du?
71
David, the king which represented Christ… (Hold that in your mind.) David represented Christ. Do you believe that? Christ is going to sit on his throne. And this David, a man after God's own heart, had five hundred wives. See what I mean? David with his five hundred wives, Solomon with his thousand; and Solomon is the son of David in the natural, which represents Jesus Christ, the Son of David in the spiritual. But that's natural sex life; this is going to be spiritual created life, created. That's the way it was at the beginning, but not now in this life we live in now.
Notice! (Don't fail this now; take it all down in your hearts.) But not one of those women could even have one more husband. He's the original creation, not her. Not one of those women could have one more husband, but that one husband could have a thousand wives. That's "Thus saith the Lord." That's the Bible.
Now, I've went back, took my time, and showed you back yonder what started what Jesus said. Now do you see it clearly? They could have as many…
Notice! (Don't fail this now; take it all down in your hearts.) But not one of those women could even have one more husband. He's the original creation, not her. Not one of those women could have one more husband, but that one husband could have a thousand wives. That's "Thus saith the Lord." That's the Bible.
Now, I've went back, took my time, and showed you back yonder what started what Jesus said. Now do you see it clearly? They could have as many…
71
David, kongen som representerte Kristus ... (Hold dette i tankene.) David representerte Kristus. Tror du på det? Kristus skal sitte på Davids trone. David, som var en mann etter Guds hjerte, hadde fem hundre koner. Forstår du hva jeg mener? David med sine fem hundre koner, Salomo med sine tusen koner; og Salomo er Davids sønn i det naturlige, som representerer Jesus Kristus, Davids sønn i det åndelige. Men det handler om naturlig seksualliv; dette skal bli åndelig skapt liv, skapt. Slik var det i begynnelsen, men ikke nå i dette livet vi lever nå.
Merk deg dette! (Ikke overse dette; ta det inn i deres hjerter.) Men ingen av disse kvinnene kunne ha en annen ektemann. Han er den opprinnelige skapelsen, ikke hun. Ingen av disse kvinnene kunne ha en annen ektemann, men den ene ektemannen kunne ha tusen koner. "Så sier Herren." Det er Bibelen.
Nå har jeg tatt meg tid til å vise det hele fra begynnelsen og hva Jesus sa. Ser du det klart nå? De kunne ha så mange ...
Merk deg dette! (Ikke overse dette; ta det inn i deres hjerter.) Men ingen av disse kvinnene kunne ha en annen ektemann. Han er den opprinnelige skapelsen, ikke hun. Ingen av disse kvinnene kunne ha en annen ektemann, men den ene ektemannen kunne ha tusen koner. "Så sier Herren." Det er Bibelen.
Nå har jeg tatt meg tid til å vise det hele fra begynnelsen og hva Jesus sa. Ser du det klart nå? De kunne ha så mange ...
72
"Oh," you say, "that was just for Israel." Is it? When Abraham took Sarah down into the Philistine country, there was a king down there named Abimelech. And Sarah was a hundred years old (right at it), but she had been changed back to a young woman and been made beautiful. Do you know that? All right. And Abimelech wanted her for a wife. You remember my message on it? Abimelech wanted to take Sarah for a wife. Probably had a harem. But he could not take her if she was married to Abraham. So Abraham said to Sarah, "Say that you are … my brother … because he will kill me so that he can have you." Why didn't he just chase Abraham out of the country and take his wife and go on? Not only a law was it with believers, but to all people in the creation. Sinner or saint, you're responsible, man, for these acts. There was a heathen king. How many knows that story's true? It's the Bible---Genesis, about the sixteenth chapter, I think.
72
«Åh,» sier du, «det var bare for Israel.» Var det det? Da Abraham tok med seg Sarah til Filisterland, var det en konge der som het Abimelek. Sarah var hundre år gammel (nesten), men hun hadde blitt forvandlet til en ung og vakker kvinne. Visste du det? Greit. Abimelek ønsket å ha henne som kone. Husker du mitt budskap om det? Abimelek ville ta Sarah som kone. Han hadde sannsynligvis et harem. Men han kunne ikke ta henne hvis hun var gift med Abraham. Så Abraham sa til Sarah: «Si at du er min søster, for han vil drepe meg for å kunne ta deg.» Hvorfor jaget han ikke bare Abraham ut av landet og tok hans kone? Det var ikke bare en lov for troende, men for alle mennesker i skapelsen. Synder eller helgen, du er ansvarlig, mann, for disse handlingene. Dette var en hedensk konge. Hvor mange vet at denne historien er sann? Den står i Bibelen — Første Mosebok, omtrent det sekstende kapittel, tror jeg.
73
You notice, Abimelech would have took her for a wife. He fixed hisself to have this new Hebrew girl. And he said, "This is my…" she said, "That's my brother."
He said, "That's my sister."
And Abimelech said, "I'll just take her for a wife then." Could you imagine a man doing a thing like that? But he did it.
And then that night while he went to sleep, the Lord appeared to him in a dream and said, "Abimelech, you're as good as a dead man." He was protecting that stream of Jewish blood there, you see. He said, "You're as good as a dead man. You've got another man's wife you're fixing to marry!"
He said, "Lord, you know the integrity of my heart." Said, "Did not she tell me that was her brother? Did not he, himself, say, 'That's my sister?'"
He said, "I know the integrity of your heart. That is the reason I wouldn't permit you to sin against me." Is that right? Said, "Restore his wife because that man is my prophet! And unless you take him back his wife, and let him pray for you---not your priest---if he don't pray for you, your whole nation's gone!" Amen! There's amazing grace right… "Your whole nation's gone. That's that man's wife, and he's my prophet." Amen! That's "Thus saith the Lord." That's the Scripture.
He said, "That's my sister."
And Abimelech said, "I'll just take her for a wife then." Could you imagine a man doing a thing like that? But he did it.
And then that night while he went to sleep, the Lord appeared to him in a dream and said, "Abimelech, you're as good as a dead man." He was protecting that stream of Jewish blood there, you see. He said, "You're as good as a dead man. You've got another man's wife you're fixing to marry!"
He said, "Lord, you know the integrity of my heart." Said, "Did not she tell me that was her brother? Did not he, himself, say, 'That's my sister?'"
He said, "I know the integrity of your heart. That is the reason I wouldn't permit you to sin against me." Is that right? Said, "Restore his wife because that man is my prophet! And unless you take him back his wife, and let him pray for you---not your priest---if he don't pray for you, your whole nation's gone!" Amen! There's amazing grace right… "Your whole nation's gone. That's that man's wife, and he's my prophet." Amen! That's "Thus saith the Lord." That's the Scripture.
73
Abimelek hadde tenkt å ta henne til kone. Han hadde gjort klart for å få denne nye hebraiske kvinnen. Da sa han: "Dette er min…" hun sa: "Det er min bror."
Han sa: "Det er min søster."
Og Abimelek sa: "Jeg vil bare ta henne til kone da." Kan du forestille deg at en mann kunne gjøre noe slikt? Men han gjorde det.
Samme natt viste Herren seg for ham i en drøm og sa: "Abimelek, du er så god som en død mann." Han beskyttet den jødiske blodlinjen. Herren sa videre: "Du har en annen manns kone som du er i ferd med å gifte deg med!"
Abimelek svarte: "Herre, Du kjenner hjertets integritet mitt. Sa ikke hun at det var hennes bror? Sa ikke han selv: 'Det er min søster?'"
Herren sa: "Jeg vet om hjertets integritet ditt. Det er grunnen til at Jeg ikke tillot deg å synde mot Meg." Er det ikke riktig? "Gjeninnfør hans kone, for denne mannen er Min profet! Og med mindre du gir ham tilbake hans kone, og lar ham be for deg – ikke din prest – hvis han ikke ber for deg, er hele nasjonen din fortapt!" Amen! Det er nåde i sannhet… "Hele nasjonen din er fortapt. Det er hans kone, og han er Min profet." Amen! Det er "Så sier Herren." Det er Skriften.
Han sa: "Det er min søster."
Og Abimelek sa: "Jeg vil bare ta henne til kone da." Kan du forestille deg at en mann kunne gjøre noe slikt? Men han gjorde det.
Samme natt viste Herren seg for ham i en drøm og sa: "Abimelek, du er så god som en død mann." Han beskyttet den jødiske blodlinjen. Herren sa videre: "Du har en annen manns kone som du er i ferd med å gifte deg med!"
Abimelek svarte: "Herre, Du kjenner hjertets integritet mitt. Sa ikke hun at det var hennes bror? Sa ikke han selv: 'Det er min søster?'"
Herren sa: "Jeg vet om hjertets integritet ditt. Det er grunnen til at Jeg ikke tillot deg å synde mot Meg." Er det ikke riktig? "Gjeninnfør hans kone, for denne mannen er Min profet! Og med mindre du gir ham tilbake hans kone, og lar ham be for deg – ikke din prest – hvis han ikke ber for deg, er hele nasjonen din fortapt!" Amen! Det er nåde i sannhet… "Hele nasjonen din er fortapt. Det er hans kone, og han er Min profet." Amen! Det er "Så sier Herren." Det er Skriften.
74
Now we find out death was caused … death is the cause of sin of the woman, come through the woman and not the man. By her way of living her life, and by her, all death comes. Her way of giving life is death. How many knows that? Job 14, if you want to put down the Scripture. If you question this, I got scriptures wrote down for every bit of this. You want to read Job 14 now. It says, "Man that is borned of woman is of a few days and full of trouble." Is that right? "He cometh up like the flower, he's cut down and wastes away," and so forth. See?
Every man that's born of a woman is born in death as soon as he comes, but when he's born into the creation of God, he cannot die! He's from that other tree that was in the garden of Eden, Christ. Eternal life come by the tree.
"Oh," you say, "she was a tree?"
Sure. What he said, "Thou shalt not take of this tree," God said in Genesis back there. "Thou shalt not take of this tree." Why, the woman is a tree. She's a fruit tree. You're the fruit of your mother; the fruit of the womb is you. That's right. And then the fruit of the tree of life that was in the garden of Eden is Christ. Through the woman come death. Through the man, in the original creation, come life. To be born of woman is death; to be born of Christ is life. Get the idea? That's where---now you see where the goddesses went to, don't you?
First Adam and Eve type the second Adam and Eve. See the multiplication. Now the multiplication of Adam and Eve was through sex to replenish the earth, but it wasn't so at the beginning. God just made a male and a female like He did His other creatures. See? Legal. Just like the church.
Every man that's born of a woman is born in death as soon as he comes, but when he's born into the creation of God, he cannot die! He's from that other tree that was in the garden of Eden, Christ. Eternal life come by the tree.
"Oh," you say, "she was a tree?"
Sure. What he said, "Thou shalt not take of this tree," God said in Genesis back there. "Thou shalt not take of this tree." Why, the woman is a tree. She's a fruit tree. You're the fruit of your mother; the fruit of the womb is you. That's right. And then the fruit of the tree of life that was in the garden of Eden is Christ. Through the woman come death. Through the man, in the original creation, come life. To be born of woman is death; to be born of Christ is life. Get the idea? That's where---now you see where the goddesses went to, don't you?
First Adam and Eve type the second Adam and Eve. See the multiplication. Now the multiplication of Adam and Eve was through sex to replenish the earth, but it wasn't so at the beginning. God just made a male and a female like He did His other creatures. See? Legal. Just like the church.
74
Vi finner ut at døden ble forårsaket ... døden er forårsaket av kvinnens synd, som kom gjennom kvinnen og ikke mannen. Gjennom måten hun levde sitt liv på, kommer all død ved henne. Hennes måte å gi liv på er dødsbringende. Hvor mange vet dette? Job 14, hvis du vil slå opp Skriften. Hvis du lurer på dette, har jeg skrevet ned skriftsteder for alt dette. Du vil lese Job 14 nå. Der står det: "Et menneske født av en kvinne lever korte dager, mett av uroligheter." Er det riktig? "Han springer opp som en blomst, blir kuttet ned og forgår," og så videre. Ser du?
Hver mann født av en kvinne blir født til døden så snart han kommer, men når han er født inn i Guds skapelse, kan han ikke dø! Han er fra det andre treet i Edens hage, Kristus. Evig liv kommer fra det treet.
"Åh," sier du, "var hun et tre?"
Selvfølgelig. Hva sa Han? "Du skal ikke ta av dette treet," sa Gud i Genesis der bak. "Du skal ikke ta av dette treet." Hvorfor, kvinnen er et tre. Hun er et frukttre. Du er frukten av din mor; livmorsfrukten er deg. Det stemmer. Og frukten fra livets tre i Edens hage er Kristus. Gjennom kvinnen kom døden. Gjennom mannen, i den opprinnelige skapelsen, kom livet. Å bli født av kvinne er død; å bli født av Kristus er liv. Forstår du? Nå ser du hvor gudinnene kom inn, ikke sant?
Første Adam og Eva er et typisk bilde på andre Adam og Eva. Se multiplikasjonen. Nå var multiplikasjonen av Adam og Eva gjennom sex for å befolke jorden, men slik var det ikke i begynnelsen. Gud laget bare en mann og en kvinne, akkurat som Han gjorde med Sine andre skapninger. Ser du? Lovlig. Akkurat som menigheten.
Hver mann født av en kvinne blir født til døden så snart han kommer, men når han er født inn i Guds skapelse, kan han ikke dø! Han er fra det andre treet i Edens hage, Kristus. Evig liv kommer fra det treet.
"Åh," sier du, "var hun et tre?"
Selvfølgelig. Hva sa Han? "Du skal ikke ta av dette treet," sa Gud i Genesis der bak. "Du skal ikke ta av dette treet." Hvorfor, kvinnen er et tre. Hun er et frukttre. Du er frukten av din mor; livmorsfrukten er deg. Det stemmer. Og frukten fra livets tre i Edens hage er Kristus. Gjennom kvinnen kom døden. Gjennom mannen, i den opprinnelige skapelsen, kom livet. Å bli født av kvinne er død; å bli født av Kristus er liv. Forstår du? Nå ser du hvor gudinnene kom inn, ikke sant?
Første Adam og Eva er et typisk bilde på andre Adam og Eva. Se multiplikasjonen. Nå var multiplikasjonen av Adam og Eva gjennom sex for å befolke jorden, men slik var det ikke i begynnelsen. Gud laget bare en mann og en kvinne, akkurat som Han gjorde med Sine andre skapninger. Ser du? Lovlig. Akkurat som menigheten.
75
Now, let us, in view of these vindicated truths of God, search a little further, if you want to. All right.
Now, this may hurt just a little bit till we get down to the bottom of it. I'm just going to show you the truth of it.
There is no minister that can marry a widow. Did you know that? You want to read that? All right, you get in Leviticus 21:7 and Ezekiel 44:22 and it will show you that the priesthood was not to marry a woman that's been touched by man. This type is of the virgin bride of Jesus Christ, because they handled the fire of God, the priests did, Aaron's sons. (We haven't got time to read it all and get out by noon. We got twenty minutes yet.) And them's Aaron's sons that handled the fire of God. So they could not marry a woman that had been touched by another man. The unchanging God said so. They could not marry another woman … a woman been touched by a man, showing in type here, if you want to see it, that the church of the living God is purely unadulterated the Word of God, and not a denomination that's been handled by man!
Now, this may hurt just a little bit till we get down to the bottom of it. I'm just going to show you the truth of it.
There is no minister that can marry a widow. Did you know that? You want to read that? All right, you get in Leviticus 21:7 and Ezekiel 44:22 and it will show you that the priesthood was not to marry a woman that's been touched by man. This type is of the virgin bride of Jesus Christ, because they handled the fire of God, the priests did, Aaron's sons. (We haven't got time to read it all and get out by noon. We got twenty minutes yet.) And them's Aaron's sons that handled the fire of God. So they could not marry a woman that had been touched by another man. The unchanging God said so. They could not marry another woman … a woman been touched by a man, showing in type here, if you want to see it, that the church of the living God is purely unadulterated the Word of God, and not a denomination that's been handled by man!
75
La oss nå, med tanke på disse bekreftede sannhetene fra Gud, søke litt videre, hvis dere vil. Greit.
Dette kan gjøre litt vondt før vi kommer helt til bunns. Jeg skal bare vise dere sannheten.
Det finnes ingen forkynner som kan gifte seg med en enke. Visste dere det? Vil dere lese om det? Se i 3. Mosebok 21:7 og Esekiel 44:22, som viser at presteskapet ikke skulle gifte seg med en kvinne som hadde vært med en mann. Dette er en type på Jesu Kristi jomfrubrud, fordi prestene, Arons sønner, håndterte Guds ild. (Vi har ikke tid til å lese alt før vi må avslutte, vi har fortsatt tjue minutter igjen.) Arons sønner håndterte Guds ild og kunne derfor ikke gifte seg med en kvinne som hadde vært med en annen mann. Den uforanderlige Gud sa det. De kunne ikke gifte seg med en kvinne som hadde vært med en mann, og dette viser i type at den levende Guds menighet er ren og uforfalsket, Guds Ord, og ikke en konfesjon som har blitt håndtert av mennesker!
Dette kan gjøre litt vondt før vi kommer helt til bunns. Jeg skal bare vise dere sannheten.
Det finnes ingen forkynner som kan gifte seg med en enke. Visste dere det? Vil dere lese om det? Se i 3. Mosebok 21:7 og Esekiel 44:22, som viser at presteskapet ikke skulle gifte seg med en kvinne som hadde vært med en mann. Dette er en type på Jesu Kristi jomfrubrud, fordi prestene, Arons sønner, håndterte Guds ild. (Vi har ikke tid til å lese alt før vi må avslutte, vi har fortsatt tjue minutter igjen.) Arons sønner håndterte Guds ild og kunne derfor ikke gifte seg med en kvinne som hadde vært med en annen mann. Den uforanderlige Gud sa det. De kunne ikke gifte seg med en kvinne som hadde vært med en mann, og dette viser i type at den levende Guds menighet er ren og uforfalsket, Guds Ord, og ikke en konfesjon som har blitt håndtert av mennesker!
76
Note, let's read this here. I want to get this to you. Matthew 5, Jesus spoke here of something that's really of a vital importance. We want to see it. Matthew 5. I wrote on my … I marked out some of the things I was going to say just to the men, so had quite a little time saying it just before our sisters. But I want to go out here now before… Now, sister, I want to put you into the place where God's Word promised you. And you see then, you stay in that place too.
Matthew 5:32. I want you to notice here, to support this same idea of one and many. Matthew 30… I think it's Matthew 5:32---31 to begin with.
It has been said, Whosoever shall put away his wife, let him give her a writing of divorcement: [Jesus speaking, the one said, "From the beginning." Now watch.]
But I say unto you, That whosoever shall put away his wife, saving … the cause of fornication, causeth her to commit adultery: [See?] … whosoever shall put away his wife, saving … the cause of fornication, causeth her to commit adultery: [Why? She'll marry again.] and whosoever … marries her that is divorced committeth adultery.
Matthew 5:32. I want you to notice here, to support this same idea of one and many. Matthew 30… I think it's Matthew 5:32---31 to begin with.
It has been said, Whosoever shall put away his wife, let him give her a writing of divorcement: [Jesus speaking, the one said, "From the beginning." Now watch.]
But I say unto you, That whosoever shall put away his wife, saving … the cause of fornication, causeth her to commit adultery: [See?] … whosoever shall put away his wife, saving … the cause of fornication, causeth her to commit adultery: [Why? She'll marry again.] and whosoever … marries her that is divorced committeth adultery.
76
La oss lese dette her. Jeg vil få deg til å forstå det. I Matteus 5 talte Jesus om noe som er av vital betydning. Vi ønsker å se dette. Matteus 5. Jeg noterte noen punkter på mitt... Jeg markerte noen ting jeg skulle si bare til mennene, så jeg hadde litt tid på å si det rett før våre søstre. Men nå vil jeg gå ut her før... Nå, søster, jeg vil sette deg på den plass hvor Guds Ord har lovet deg å være. Og da ser du, du holder deg også på den plassen.
Matteus 5:32. Jeg vil at du skal merke deg dette, for å støtte den samme idéen om én og mange. Matteus 30... Jeg tror det er Matteus 5:32—fra vers 31 for å begynne med.
Det er sagt: Den som skiller seg fra sin hustru, la ham gi henne et skilsmissebrev. [Jesus taler, Han sa, "Fra begynnelsen." Nå følg med.]
Men jeg sier dere: Den som skiller seg fra sin hustru, uten for hors skyld, volder henne å drive hor; og den som gifter seg med en fraskilt kvinne, begår hor. [Ser du?] … den som skiller seg fra sin hustru, uten for hors skyld, volder henne å drive hor; og den som gifter seg med en fraskilt kvinne, begår hor.
Matteus 5:32. Jeg vil at du skal merke deg dette, for å støtte den samme idéen om én og mange. Matteus 30... Jeg tror det er Matteus 5:32—fra vers 31 for å begynne med.
Det er sagt: Den som skiller seg fra sin hustru, la ham gi henne et skilsmissebrev. [Jesus taler, Han sa, "Fra begynnelsen." Nå følg med.]
Men jeg sier dere: Den som skiller seg fra sin hustru, uten for hors skyld, volder henne å drive hor; og den som gifter seg med en fraskilt kvinne, begår hor. [Ser du?] … den som skiller seg fra sin hustru, uten for hors skyld, volder henne å drive hor; og den som gifter seg med en fraskilt kvinne, begår hor.
77
See, she's got a living husband, so no man can marry her. Care what she does and who she is, she's got a living husband. There's no grounds for her at all. But it's not for him; because it's her, not him. Get it? You have to make the Word run in continuity. See? Nothing saying he couldn't, but she can't. See? Causes her, not him. That's just exactly what the Bible says. "Causes her…" It is not stated against him to remarry, but her! Why?
Christ in the type. Notice, it is stated that he cannot remarry, only a virgin. He can remarry, he can remarry again if it's a virgin; but he can't marry somebody's else's wife. No indeedy. And if he does marry a divorced woman, he is living in adultery, I don't care who he is. The Bible said, "Whosoever marries her that is put away, liveth in adultery." There you are. Not no divorcee.
See that original back yonder from the beginning now? Re-marrying---now notice, he can, but she can't. Like David, like Solomon, like the continuity of the whole Bible. Now, same as David and the rest of them.
Christ in the type. Notice, it is stated that he cannot remarry, only a virgin. He can remarry, he can remarry again if it's a virgin; but he can't marry somebody's else's wife. No indeedy. And if he does marry a divorced woman, he is living in adultery, I don't care who he is. The Bible said, "Whosoever marries her that is put away, liveth in adultery." There you are. Not no divorcee.
See that original back yonder from the beginning now? Re-marrying---now notice, he can, but she can't. Like David, like Solomon, like the continuity of the whole Bible. Now, same as David and the rest of them.
77
Hun har en levende ektemann, så ingen mann kan gifte seg med henne. Uansett hvem hun er eller hva hun gjør, har hun en levende ektemann. Det er ingen grunnlag for henne å gifte seg på nytt. Men det gjelder ikke ham; det er henne, ikke ham. Forstår du? Ordet må følges i kontinuitet. For det står ingenting om at han ikke kan gifte seg på nytt, men hun kan ikke. Det gjelder henne, ikke ham. Det er akkurat det Bibelen sier. "For hennes skyld..." Det står ikke noe om at han ikke kan gifte seg på nytt, men at hun ikke kan! Hvorfor?
Kristi type. Legg merke til, det er sagt at han ikke kan gifte seg igjen, med mindre hun er en jomfru. Han kan gifte seg på nytt hvis det er med en jomfru; men han kan ikke gifte seg med en annen manns kone. Nei, absolutt ikke. Og hvis han gifter seg med en skilt kvinne, lever han i hor, uansett hvem han er. Bibelen sier: "Hver den som gifter seg med henne som er forlatt, lever i hor." Der har du det. Ikke noe skilsmisse.
Forstår du det opprinnelige tilbake fra begynnelsen nå? Gifte seg på nytt—legger merke til, han kan, men hun kan ikke. Som David, som Salomo, som kontinuiteten i hele Bibelen. Det samme som David og de andre.
Kristi type. Legg merke til, det er sagt at han ikke kan gifte seg igjen, med mindre hun er en jomfru. Han kan gifte seg på nytt hvis det er med en jomfru; men han kan ikke gifte seg med en annen manns kone. Nei, absolutt ikke. Og hvis han gifter seg med en skilt kvinne, lever han i hor, uansett hvem han er. Bibelen sier: "Hver den som gifter seg med henne som er forlatt, lever i hor." Der har du det. Ikke noe skilsmisse.
Forstår du det opprinnelige tilbake fra begynnelsen nå? Gifte seg på nytt—legger merke til, han kan, men hun kan ikke. Som David, som Salomo, som kontinuiteten i hele Bibelen. Det samme som David og de andre.
78
Now, you notice in I Corinthians 7:10, notice, Paul commands the wife that is … that divorces her husband to remain single or be reconciled, not to remarry. She must remain single or to be reconciled back to her husband. She cannot remarry; she must remain single. But notice, he never said about the man. See, you can't make the Word lie. From the beginning, the sex law by polygamy.
Now, the Word of God runs true with nature of God, runs in continuity. See how there is one school went east and the other one went west on it? You got to come back to the truth to find out what it is. It's always been that way. That's the regular covenant with God from the beginning.
First, before the beginning, from the beginning, there's just one and one. After the sin came in, then there was one man and a bunch of women. Run that way in nature, every animal; and human beings and natural flesh is animal. We are mammal. We know that, all of us. See? And it's all God's nature in continuity.
Now, the Word of God runs true with nature of God, runs in continuity. See how there is one school went east and the other one went west on it? You got to come back to the truth to find out what it is. It's always been that way. That's the regular covenant with God from the beginning.
First, before the beginning, from the beginning, there's just one and one. After the sin came in, then there was one man and a bunch of women. Run that way in nature, every animal; and human beings and natural flesh is animal. We are mammal. We know that, all of us. See? And it's all God's nature in continuity.
78
Legg merke til i 1. Korinterbrev 7:10 at Paulus befaler at en kvinne som skiller seg fra sin mann, skal forbli ugift eller forsone seg med ham. Hun skal ikke gifte seg på nytt. Hun må forbli ugift eller bli forsonet tilbake til sin mann. Hun kan ikke gifte seg på nytt; hun må forbli ugift. Men merk at han ikke sa noe om mannen. Se, du kan ikke få Ordet til å lyve. Fra begynnelsen var sexloven basert på polygami.
Guds Ord er i samsvar med Guds natur og er konsekvent. Se hvordan en skole gikk øst og en annen gikk vest med det? Du må vende tilbake til sannheten for å finne ut hva som er riktig. Slik har det alltid vært – den vanlige pakten med Gud fra begynnelsen.
Første, før begynnelsen, var det bare én mann og én kvinne. Etter at synden kom inn, var det én mann og mange kvinner. Slik er det i naturen med hvert dyr, og menneskeheten og naturlig kjøtt er dyrisk. Vi er pattedyr; det vet vi alle. Se? Og alt dette er i samsvar med Guds natur.
Guds Ord er i samsvar med Guds natur og er konsekvent. Se hvordan en skole gikk øst og en annen gikk vest med det? Du må vende tilbake til sannheten for å finne ut hva som er riktig. Slik har det alltid vært – den vanlige pakten med Gud fra begynnelsen.
Første, før begynnelsen, var det bare én mann og én kvinne. Etter at synden kom inn, var det én mann og mange kvinner. Slik er det i naturen med hvert dyr, og menneskeheten og naturlig kjøtt er dyrisk. Vi er pattedyr; det vet vi alle. Se? Og alt dette er i samsvar med Guds natur.
79
But now that the seals are opened, the Spirit of truth directs us to the Word. That explains why all the mistakes has been down through the ages, because the seals was not open. This was not revealed. It's true.
Notice, you can't make the shadows fail (as I preached to you last night about the shadow across the floor); it's got to come out right! How could there be a shadow of an elephant coming across the floor and a little, bitty, spindly man come out to be the elephant, or the elephant, to a little, spindly man? Now if you'll notice it in perfect type.
Now, that is a true woman. A true woman, virgin, that marries her husband and lives and she's a blessed thing to the man! If God could have give His Son any better thing than a wife, He would have give that to Him. But she's designed to be a sex act. And no other animal is designed like that; no other creature on the earth is designed like that. That's the reason you see polygamy---because of that. That's what brought it in.
Notice, you can't make the shadows fail (as I preached to you last night about the shadow across the floor); it's got to come out right! How could there be a shadow of an elephant coming across the floor and a little, bitty, spindly man come out to be the elephant, or the elephant, to a little, spindly man? Now if you'll notice it in perfect type.
Now, that is a true woman. A true woman, virgin, that marries her husband and lives and she's a blessed thing to the man! If God could have give His Son any better thing than a wife, He would have give that to Him. But she's designed to be a sex act. And no other animal is designed like that; no other creature on the earth is designed like that. That's the reason you see polygamy---because of that. That's what brought it in.
79
Nå som seglene er åpnet, leder Sannhetens Ånd oss til Ordet. Dette forklarer hvorfor alle feilene har oppstått gjennom tidene—fordi seglene ikke var åpnet. Dette var ikke åpenbart. Det er sant.
Legg merke til, du kan ikke få skyggene til å svikte (slik jeg forkynte for deg i går kveld om skyggen over gulvet); det må komme ut riktig! Hvordan kan det kastes en skygge av en elefant over gulvet, og en liten, spinkel mann dukker opp for å være elefanten, eller elefanten, for en liten, spinkel mann? Nå, hvis du legger merke til det i perfekt type.
Dette er en sann kvinne. En sann kvinne, jomfru, som gifter seg med sin mann og lever et velsignet liv til mannen! Hvis Gud kunne ha gitt Sin Sønn noe bedre enn en kone, ville Han ha gitt Ham det. Men hun er designet for å være en del av en seksuell handling. Og ingen andre dyr er designet slik; ingen andre skapninger på jorden er designet slik. Det er derfor du ser polygami—på grunn av det. Det er det som førte til det.
Legg merke til, du kan ikke få skyggene til å svikte (slik jeg forkynte for deg i går kveld om skyggen over gulvet); det må komme ut riktig! Hvordan kan det kastes en skygge av en elefant over gulvet, og en liten, spinkel mann dukker opp for å være elefanten, eller elefanten, for en liten, spinkel mann? Nå, hvis du legger merke til det i perfekt type.
Dette er en sann kvinne. En sann kvinne, jomfru, som gifter seg med sin mann og lever et velsignet liv til mannen! Hvis Gud kunne ha gitt Sin Sønn noe bedre enn en kone, ville Han ha gitt Ham det. Men hun er designet for å være en del av en seksuell handling. Og ingen andre dyr er designet slik; ingen andre skapninger på jorden er designet slik. Det er derfor du ser polygami—på grunn av det. Det er det som førte til det.
80
Now, look. In the final analysis, look, there is one Jesus Christ. Is that right? One man, God Immanuel. Do you believe that? But the members of His wife are many, thousands times thousands of thousands. Is that right? His wife, the bride, the church. You understand now?
That's why He said to Adam before sex was ever induced … or, introduced, "Multiply to replenish the earth"---when he was yet in the beginning, when he was yet both male and female in himself! There it shows then that the bride's got to come from the Word, by spiritual multiplications. See? Replenishing the earth.
That's why He said to Adam before sex was ever induced … or, introduced, "Multiply to replenish the earth"---when he was yet in the beginning, when he was yet both male and female in himself! There it shows then that the bride's got to come from the Word, by spiritual multiplications. See? Replenishing the earth.
80
Se, i siste instans er det én Jesus Kristus. Er det riktig? Én mann, Gud Immanuel. Tror du på det? Men medlemmene av Hans brud er mange, tusenvis på tusenvis. Er det riktig? Hans brud, Menigheten. Forstår du nå?
Derfor sa Han til Adam før sex var blitt introdusert: "Mangfoldiggjør dere for å fylle jorden" - da han fremdeles var i begynnelsen, da han fortsatt var både mann og kvinne i seg selv! Dette viser at bruden må komme fra Ordet, gjennom åndelig multiplikasjon. Ser du? Fylle jorden.
Derfor sa Han til Adam før sex var blitt introdusert: "Mangfoldiggjør dere for å fylle jorden" - da han fremdeles var i begynnelsen, da han fortsatt var både mann og kvinne i seg selv! Dette viser at bruden må komme fra Ordet, gjennom åndelig multiplikasjon. Ser du? Fylle jorden.
81
Now, in the sex act… See, the school's got those two things mixed up. Therefore you can't do it. You've got to bring it back to the truth of it, in the beginning. And at the end there will be one Lord Jesus and His bride many---singular. You get it? There was one David on one throne, one king after God's own heart, with five hundred wives! Jesus, sitting on His throne (Hallelujah!) in the Millennium, with a wife like it was at the beginning, created out of the earth by the hand of Almighty God in the resurrection, of many members. There you are.
Women, struggle to be that. Come into Christ, then you'll not be in that filthy mess out there. But as long as you're just a church member, trying to live morally good yourself, you'll never make it. Neither can a man make it outside of Christ. As Paul went on to say, "But in Christ there is neither male nor female"; they're all one.
Women, struggle to be that. Come into Christ, then you'll not be in that filthy mess out there. But as long as you're just a church member, trying to live morally good yourself, you'll never make it. Neither can a man make it outside of Christ. As Paul went on to say, "But in Christ there is neither male nor female"; they're all one.
81
Når det gjelder seksuelle handlinger... Se, skolen har forvekslet disse to tingene. Derfor kan det ikke forstås riktig uten å gå tilbake til sannheten fra begynnelsen. På slutten skal det være én Herren Jesus og Hans brud, som er mange—i entall. Forstår dere det? Det var én David på én trone, en konge etter Guds hjerte, med fem hundre koner! Jesus, som sitter på Sin trone (Halleluja!) i tusenårsriket, med en hustru som det var i begynnelsen, skapt ut av jorden ved den Allmektige Guds hånd i oppstandelsen, bestående av mange medlemmer. Der har dere det.
Kvinner, streb etter å være det. Kom inn i Kristus, så vil dere ikke være en del av det skitne kaoset der ute. Men så lenge dere bare er medlemmer av menigheten og forsøker å leve moralsk riktig av egen kraft, vil dere aldri lykkes. Det kan heller ikke en mann klare utenfor Kristus. Som Paulus sa videre: «Men i Kristus er det ikke mann eller kvinne»; de er alle ett.
Kvinner, streb etter å være det. Kom inn i Kristus, så vil dere ikke være en del av det skitne kaoset der ute. Men så lenge dere bare er medlemmer av menigheten og forsøker å leve moralsk riktig av egen kraft, vil dere aldri lykkes. Det kan heller ikke en mann klare utenfor Kristus. Som Paulus sa videre: «Men i Kristus er det ikke mann eller kvinne»; de er alle ett.
82
But to get this marriage and divorce straightened out so that you would know which was right and which was wrong.
Now, He plainly shows here in these types there is one Christ and many members of that wife. Notice, He can put us away for spiritual fornications and false doctrine anytime He wants to, but how dare you try to put Him away and make it! A man can put away his wife and marry another, but not the woman put away her husband and marry another. See all the shadows and types there perfectly balanced out? See? The original creation, not the byproduct nowhere; not the church, the bride through the Word; not the woman, the man; each time. That's the way it never says anything against the man doing it; it's always the woman, that's exactly. But she can be the bride of Christ by being… And remember, she being a part of a man, the Bible said she can only… "Nevertheless I suffer not a woman to teach, or to usurp any authority but to be in silence. For Adam was first formed, then Eve. And Adam was not deceived, but the byproduct was deceived. Now withstanding she shall be saved if she continues in holiness and sobriety and in childbearing and all such…" (because then she becomes a part of this man; that's what bring…)
Now, He plainly shows here in these types there is one Christ and many members of that wife. Notice, He can put us away for spiritual fornications and false doctrine anytime He wants to, but how dare you try to put Him away and make it! A man can put away his wife and marry another, but not the woman put away her husband and marry another. See all the shadows and types there perfectly balanced out? See? The original creation, not the byproduct nowhere; not the church, the bride through the Word; not the woman, the man; each time. That's the way it never says anything against the man doing it; it's always the woman, that's exactly. But she can be the bride of Christ by being… And remember, she being a part of a man, the Bible said she can only… "Nevertheless I suffer not a woman to teach, or to usurp any authority but to be in silence. For Adam was first formed, then Eve. And Adam was not deceived, but the byproduct was deceived. Now withstanding she shall be saved if she continues in holiness and sobriety and in childbearing and all such…" (because then she becomes a part of this man; that's what bring…)
82
For å klargjøre dette med ekteskap og skilsmisse slik at du vet hva som er rett og hva som er galt:
Her viser Han tydelig med disse eksemplene at det er én Kristus og mange medlemmer av Hans brud. Legg merke til at Han kan forkaste oss for åndelig utroskap og falsk lære når som helst Han ønsker, men hvordan våger du å forkaste Ham og forvente å klare deg? En mann kan skille seg fra sin kone og gifte seg med en annen, men en kvinne kan ikke skille seg fra sin mann og gifte seg med en annen. Ser du hvordan alle skyggene og typene balanseres perfekt? Se? Den opprinnelige skapelsen, ikke biproduktet; ikke menigheten, men bruden gjennom Ordet; ikke kvinnen, men mannen. Hver gang er det slik, det står aldri noe mot mannen, men alltid mot kvinnen, eksakt. Men hun kan være Kristi brud ved å... Og husk at hun som en del av mannen, kan kun... Bibelen sier: "Jeg tillater ikke en kvinne å undervise eller ha myndighet over mannen, men hun skal være i stillhet. For Adam ble først formet, deretter Eva. Og Adam ble ikke bedradd, men biproduktet ble bedradd. Likevel skal hun bli frelst dersom hun fortsetter i hellighet, edruelighet og barnefødsler og alt slikt..." (fordi da blir hun en del av denne mannen; det er det som bringer det...)
Her viser Han tydelig med disse eksemplene at det er én Kristus og mange medlemmer av Hans brud. Legg merke til at Han kan forkaste oss for åndelig utroskap og falsk lære når som helst Han ønsker, men hvordan våger du å forkaste Ham og forvente å klare deg? En mann kan skille seg fra sin kone og gifte seg med en annen, men en kvinne kan ikke skille seg fra sin mann og gifte seg med en annen. Ser du hvordan alle skyggene og typene balanseres perfekt? Se? Den opprinnelige skapelsen, ikke biproduktet; ikke menigheten, men bruden gjennom Ordet; ikke kvinnen, men mannen. Hver gang er det slik, det står aldri noe mot mannen, men alltid mot kvinnen, eksakt. Men hun kan være Kristi brud ved å... Og husk at hun som en del av mannen, kan kun... Bibelen sier: "Jeg tillater ikke en kvinne å undervise eller ha myndighet over mannen, men hun skal være i stillhet. For Adam ble først formet, deretter Eva. Og Adam ble ikke bedradd, men biproduktet ble bedradd. Likevel skal hun bli frelst dersom hun fortsetter i hellighet, edruelighet og barnefødsler og alt slikt..." (fordi da blir hun en del av denne mannen; det er det som bringer det...)
83
Why didn't Abraham---why didn't God kill Sarah sitting right there denying, a-lying right in the face of God sitting there as a mortal man, eating flesh, eating bread, drinking milk. And He said, "Why did Sarah laugh back there in the back, behind him in the tent (and never seen her), saying, 'How can these things be?'"
She said, "I never said it!" Oh! Ooh, my! Tell God that He's a liar to His face? But He couldn't take her. Why? She's a part of Abraham. He couldn't hurt her without hurting Abraham!
Now, you women see where you belong? And the Bible said you women be like Sarah was, which adorned herself in modest apparel, lived honest and true to her own husband, loving him so much that she called him her lord---ruler, ownership.
She said, "I never said it!" Oh! Ooh, my! Tell God that He's a liar to His face? But He couldn't take her. Why? She's a part of Abraham. He couldn't hurt her without hurting Abraham!
Now, you women see where you belong? And the Bible said you women be like Sarah was, which adorned herself in modest apparel, lived honest and true to her own husband, loving him so much that she called him her lord---ruler, ownership.
83
Hvorfor drepte ikke Gud Sarah da hun satt der og benektet, og løy rett foran Guds åsyn, mens Han satt der som et dødelig menneske, spiste kjøtt, brød og drakk melk? Han sa: "Hvorfor lo Sarah der bak, i teltet (og hadde aldri sett henne), og sa: 'Hvordan kan dette være?'"
Hun sa: "Jeg lo ikke!" Åh! Oi, oi! Å si til Gud at Han er en løgner rett i ansiktet? Men Gud kunne ikke ta henne. Hvorfor? Hun var en del av Abraham. Han kunne ikke skade henne uten å skade Abraham!
Nå, ser dere kvinner hvor dere hører hjemme? Bibelen sier at dere kvinner skal være som Sarah, som pyntet seg anstendig og ærlig, levde trofast mot sin egen ektemann, og elsket ham så mye at hun kalte ham sin herre—hersker, eier.
Hun sa: "Jeg lo ikke!" Åh! Oi, oi! Å si til Gud at Han er en løgner rett i ansiktet? Men Gud kunne ikke ta henne. Hvorfor? Hun var en del av Abraham. Han kunne ikke skade henne uten å skade Abraham!
Nå, ser dere kvinner hvor dere hører hjemme? Bibelen sier at dere kvinner skal være som Sarah, som pyntet seg anstendig og ærlig, levde trofast mot sin egen ektemann, og elsket ham så mye at hun kalte ham sin herre—hersker, eier.
84
And you, some of the women put on these nasty clothes, eat out here to … throw yourself before men. Jesus said, "Whosoever looketh upon a woman to lust after her has committed adultery with her already in his heart." Then who's guilty, the man or you? He's a male, made so he could take this act. See? And you're the female that ought to refuse. Now, why do you put yourself out like that? It ain't for comfort. You know it can't be, when you're half froze to death with them shorts on. Can't be for comfort. Then what is it? It's for filth! You won't admit it, but the Bible said so. It's the truth. It's a filthy spirit that's in you. You don't want to be filthy, but you don't realize spiritually you are filthy, because you're presenting yourself filthy.
Now, a man, his old, dirty, knotty knees, and if he had on hardly any clothes at all, it wouldn't make any difference; his body is not tempting. Why? He was in the original creation---character, should be. But you're the byproduct to tempt by.
God have mercy! Oh, my, this sinful world! I'll be glad when it's over.
Now, a man, his old, dirty, knotty knees, and if he had on hardly any clothes at all, it wouldn't make any difference; his body is not tempting. Why? He was in the original creation---character, should be. But you're the byproduct to tempt by.
God have mercy! Oh, my, this sinful world! I'll be glad when it's over.
84
Noen av dere kvinner kler dere i disse stygge klærne og kaster dere foran menn. Jesus sa: "Enhver som ser på en kvinne med begjær, har allerede begått ekteskapsbrudd med henne i sitt hjerte." Så hvem er skyldig, mannen eller du? Han er mann, skapt slik at han kan ha denne tilbøyeligheten. Ser du? Og du er kvinnen som burde nekte. Hvorfor stiller du deg ut på den måten? Det er ikke for komfort. Du vet at det ikke kan være det når du fryser til døde med de shortsene. Det kan ikke være for komfort. Så hva er det for? Det er for umoral! Du vil ikke innrømme det, men Bibelen sier det. Det er sannheten. Det er en uren ånd i deg. Du ønsker ikke å være uren, men du innser ikke at du åndelig sett er uren, fordi du presenterer deg selv urent.
Nå, en mann, med sine gamle, skitne, knudrete knær, og hvis han hadde på seg knapt nok klær, ville det ikke gjøre noen forskjell; kroppen hans er ikke fristende. Hvorfor? Han var i den opprinnelige skapelsen - karakter, burde være. Men du er biproduktet som skal friste.
Gud, forbarm Deg! Å, denne syndige verden! Jeg vil være glad når det er over.
Nå, en mann, med sine gamle, skitne, knudrete knær, og hvis han hadde på seg knapt nok klær, ville det ikke gjøre noen forskjell; kroppen hans er ikke fristende. Hvorfor? Han var i den opprinnelige skapelsen - karakter, burde være. Men du er biproduktet som skal friste.
Gud, forbarm Deg! Å, denne syndige verden! Jeg vil være glad når det er over.
85
Notice, he can put away His wife any time He wants to, but she can't put Him away. He can make me---He can throw me in the dust any time He takes a notion to, but oh, brother, I better not try to throw Him there; I'm finished.
Solomon could marry any woman that wasn't married. He could marry any woman he wanted to. A priest could marry only a woman that was a virgin. Solomon, like David, he married… What was her name? Abigail, which was… A man called a fool, he had a nice wife, and he died. And Abigail was married to David. He was a king, not a priest. See? So he married, but a priest could not do that because he'd touched … or got a woman to be his wife that was already been some man's wife.
So that shows the virgincy of the church of the Lord Jesus Christ. The bride will have to be unadulterated the Word, not one word missing nowhere. Certainly. Could you imagine a correct bride, one breast off and the other one something or other wrong, you know? That's not going to be the bride of Christ; She's perfect. She's everything the Word, not one word failing anywhere. No.
Solomon could marry any woman that wasn't married. He could marry any woman he wanted to. A priest could marry only a woman that was a virgin. Solomon, like David, he married… What was her name? Abigail, which was… A man called a fool, he had a nice wife, and he died. And Abigail was married to David. He was a king, not a priest. See? So he married, but a priest could not do that because he'd touched … or got a woman to be his wife that was already been some man's wife.
So that shows the virgincy of the church of the Lord Jesus Christ. The bride will have to be unadulterated the Word, not one word missing nowhere. Certainly. Could you imagine a correct bride, one breast off and the other one something or other wrong, you know? That's not going to be the bride of Christ; She's perfect. She's everything the Word, not one word failing anywhere. No.
85
Legg merke til at Han kan gi sin kone opp når som helst Han vil, men hun kan ikke gi Ham opp. Han kan kaste meg i støvet når som helst Han vil, men åh, bror, jeg må ikke prøve å kaste Ham der; da er jeg ferdig.
Salomo kunne gifte seg med enhver kvinne som ikke var gift. Han kunne gifte seg med hvem han ville. En prest kunne derimot kun gifte seg med en kvinne som var jomfru. Salomo, som David, giftet seg med... Hva var hennes navn? Abigail, som var... En mann kalt en dåre, som hadde en fin kone, og han døde. Og Abigail ble gift med David. Han var en konge, ikke en prest. Skjønner du? Så han giftet seg, men en prest kunne ikke gjøre det fordi han hadde tatt... eller fått en kvinne som kone som allerede hadde vært en annens kone.
Dette viser jomfrueligheten til Herren Jesus Kristi menighet. Bruden må være Ordet uten adulterasjon, ikke et eneste ord som mangler noe sted. Absolutt. Kan du forestille deg en korrekt brud, med ett bryst av og det andre noe galt? Det kommer ikke til å være Kristi brud; Hun er perfekt. Hun er alt Ordet, ikke et ord som svikter noe sted. Nei.
Salomo kunne gifte seg med enhver kvinne som ikke var gift. Han kunne gifte seg med hvem han ville. En prest kunne derimot kun gifte seg med en kvinne som var jomfru. Salomo, som David, giftet seg med... Hva var hennes navn? Abigail, som var... En mann kalt en dåre, som hadde en fin kone, og han døde. Og Abigail ble gift med David. Han var en konge, ikke en prest. Skjønner du? Så han giftet seg, men en prest kunne ikke gjøre det fordi han hadde tatt... eller fått en kvinne som kone som allerede hadde vært en annens kone.
Dette viser jomfrueligheten til Herren Jesus Kristi menighet. Bruden må være Ordet uten adulterasjon, ikke et eneste ord som mangler noe sted. Absolutt. Kan du forestille deg en korrekt brud, med ett bryst av og det andre noe galt? Det kommer ikke til å være Kristi brud; Hun er perfekt. Hun er alt Ordet, ikke et ord som svikter noe sted. Nei.
86
Notice, He can put her away, but she cannot put Him away. He did it, and proved it, in the days when Luther, Wesley, and in Pentecost, when they refused to become the further part of Him by having spiritual sexual affair to become pregnated with further part of the Word. You understand? She refused… The Lutheran church refused for Christ to have any more desire with her. Luther refused it. And let me say this (going to call me something anyhow), so is it today with every one of them! They fail to take that Word! They refuse Christ! And any woman that refuses a man his child has no right to be a wife to him! Amen.
You remember in the Bible when the king married Esther because the queen refused. He just got him another one. And when the… What happened when she refused to come out with the king, obey him? The same thing it is with a woman that refuses to be wife to her husband!
You remember in the Bible when the king married Esther because the queen refused. He just got him another one. And when the… What happened when she refused to come out with the king, obey him? The same thing it is with a woman that refuses to be wife to her husband!
86
Legg merke til at Han kan skille seg fra henne, men hun kan ikke skille seg fra Ham. Han beviste dette i dagene med Luther, Wesley og under pinsevekkelsen, når de nektet å bli en del av Ham ved å ha en åndelig seksuell affære og bli befruktet med en videre del av Ordet. Forstår dere? Hun nektet... Den lutherske menigheten nektet Kristus å ha videre ønske for henne. Luther nektet det. Og la meg si dette (de vil uansett kalle meg noe), det samme gjelder i dag for hver og en av dem! De unnlater å ta imot Ordet! De avviser Kristus! Og enhver kvinne som nekter en mann sitt barn, har ingen rett til å være hans kone! Amen.
Husker dere i Bibelen når kongen giftet seg med Ester fordi dronningen nektet? Han skaffet seg bare en ny dronning. Og hva skjedde når hun nektet å følge kongens ordre? Det samme gjelder for en kvinne som nekter å være kone for sin ektemann!
Husker dere i Bibelen når kongen giftet seg med Ester fordi dronningen nektet? Han skaffet seg bare en ny dronning. Og hva skjedde når hun nektet å følge kongens ordre? Det samme gjelder for en kvinne som nekter å være kone for sin ektemann!
87
And so is it with the church that refuses to become pregnated in the age that we now live in to bring forth children of this age! We're not Lutherans, we're not Wesley's, neither are we Pentecostals! We've got to be the children of this age through the pregnancy of the Word of God to bring forth a child of this age, the seed child. Amen. I hope you understand. Couldn't be pregnated, no. So what did He do? Put her away in divorcement. That's right. But she dares put Him away. He put her away.
He went right on revealing His Word to the body and vindicating and saying by Himself. His children begin to kind of look more like Him because it's fully maturing, or they become children of the Word---not children of the church, children of the Word. And the bride will be a lovely little lady of the Word, unadulterated, not touched by any man's organization, any man-made theory. She'll be purely unadulterated bride of the Word! Amen and amen! I hope you get that, out on the air. She'll be the pregnated daughter of God.
He went right on revealing His Word to the body and vindicating and saying by Himself. His children begin to kind of look more like Him because it's fully maturing, or they become children of the Word---not children of the church, children of the Word. And the bride will be a lovely little lady of the Word, unadulterated, not touched by any man's organization, any man-made theory. She'll be purely unadulterated bride of the Word! Amen and amen! I hope you get that, out on the air. She'll be the pregnated daughter of God.
87
Slik er det også med menigheten som nekter å bli gjort fruktbar i den tiden vi nå lever i, for å frembringe barn av denne tidsalderen! Vi er verken lutheranere eller wesleyanere, og heller ikke pinsevenner! Vi må være barn av denne tidsalderen gjennom fruktbarheten fra Guds Ord for å bringe frem et barn av denne tiden, et såkorn-barn. Amen. Jeg håper dere forstår. Kunne ikke bli gjort fruktbar, nei. Så hva gjorde Han? Skilte seg fra henne. Det stemmer. Men hun våger ikke å forkaste Ham. Han satte henne til side.
Han fortsatte å åpenbare Sitt Ord til kroppen og bekreftet det ved Seg Selv. Hans barn begynte å likne Ham mer fordi de modnes fullt ut, og de ble barn av Ordet—ikke barn av menigheten, men barn av Ordet. Bruden vil være en vakker liten dame av Ordet, uforfalsket, ikke berørt av noen menneskelig organisasjon, noen menneskeskapt teori. Hun vil være den rent uforfalskede bruden av Ordet! Amen og amen! Jeg håper dere der ute forstår dette. Hun vil være den gjødslede datteren av Gud.
Han fortsatte å åpenbare Sitt Ord til kroppen og bekreftet det ved Seg Selv. Hans barn begynte å likne Ham mer fordi de modnes fullt ut, og de ble barn av Ordet—ikke barn av menigheten, men barn av Ordet. Bruden vil være en vakker liten dame av Ordet, uforfalsket, ikke berørt av noen menneskelig organisasjon, noen menneskeskapt teori. Hun vil være den rent uforfalskede bruden av Ordet! Amen og amen! Jeg håper dere der ute forstår dette. Hun vil være den gjødslede datteren av Gud.
88
See what a great honor a woman can be? See what a great thing the church can be? But you see where filth has got her to? Then trying to compare that church out there, with the church here; you can't do it. And try to compare the street harlot with the church of the living God; or the woman, the correct woman, with the harlot? Why is there such things as that? It's a law of God, the law of contrasts.
How would we know how to enjoy the daylight if there wasn't a night? How would we know how to enjoy the dry weather if there wasn't rain? How would we know to enjoy and respect a real woman if there wasn't a dirty one?
How would we know how to enjoy the daylight if there wasn't a night? How would we know how to enjoy the dry weather if there wasn't rain? How would we know to enjoy and respect a real woman if there wasn't a dirty one?
88
Ser du hvilken stor ære en kvinne kan være? Ser du hvilken stor ting menigheten kan være? Men se hvor skitt har ført henne. Så prøver man å sammenligne den menigheten der ute med menigheten her; du kan ikke gjøre det. Og prøver man å sammenligne gateprostituert med den levende Guds menighet; eller kvinnen, den rette kvinnen, med en prostituert? Hvorfor finnes slike ting? Det er en Guds lov, kontrastens lov.
Hvordan ville vi vite hvordan vi skal nyte dagslyset hvis det ikke var natt? Hvordan ville vi vite hvordan vi skal sette pris på tørt vær hvis det ikke fantes regn? Hvordan ville vi vite å verdsette og respektere en virkelig kvinne hvis det ikke fantes en uren en?
Hvordan ville vi vite hvordan vi skal nyte dagslyset hvis det ikke var natt? Hvordan ville vi vite hvordan vi skal sette pris på tørt vær hvis det ikke fantes regn? Hvordan ville vi vite å verdsette og respektere en virkelig kvinne hvis det ikke fantes en uren en?
89
Went right on revealing it, the way He revealed His Word, but dare any one of us to try to put away Him and marry another. Now, surely it's plain why both theories are wrong. You can't make it run this way; it's gone. You make it run that, it'd run plumb past the promise. Here's the promise. Here's the thing right here. The Word is not contradictory; it has to stay in continuity. Now, no more than Matthew 28:19 contradicts Acts 2:38.
Now, some of you women, some of you men, I know you're disagreeing with it because you know you can't hide that right now! You can't. But let me just show you something. If Matthew 28:19 said, "Go ye therefore, teach all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and the Holy Ghost," and they turned around and every person that was ever baptized was baptized contrary to that and baptized in the name of Jesus Christ---for the … even all through the Bible age, and for three hundred years after the Bible age, to the Nicene Council, then they adopted dogmas instead---what's the difference? If it isn't revealed…
Now, some of you women, some of you men, I know you're disagreeing with it because you know you can't hide that right now! You can't. But let me just show you something. If Matthew 28:19 said, "Go ye therefore, teach all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and the Holy Ghost," and they turned around and every person that was ever baptized was baptized contrary to that and baptized in the name of Jesus Christ---for the … even all through the Bible age, and for three hundred years after the Bible age, to the Nicene Council, then they adopted dogmas instead---what's the difference? If it isn't revealed…
89
Han fortsatte å åpenbare det, slik Han åpenbarte sitt Ord, men våg noen av oss å prøve å avvise Ham og gifte oss med en annen. Nå er det tydelig hvorfor begge teoriene er feil. Du kan ikke få det til å fungere denne veien; det er forbi. Hvis du får det til å fungere den veien, ville det gå rett forbi løftet. Her er løftet. Her er det rette punktet. Ordet er ikke selvmotsigende; det må være i kontinuitet. Ingen flere enn Matteus 28:19 motsier Apostlenes gjerninger 2:38.
Nå, noen av dere kvinner og noen av dere menn, jeg vet at dere er uenige fordi dere vet at dere ikke kan skjule det akkurat nå! Dere kan ikke. Men la meg vise dere noe. Hvis Matteus 28:19 sier: "Gå derfor og gjør alle folkeslag til disipler, idet dere døper dem i navnet til Faderen og Sønnen og Den Hellige Ånd," og dere snur dere rundt, og hver person som noen gang ble døpt, ble døpt i Jesu Kristi navn—til og med gjennom hele Bibelens tidsalder og i tre hundre år etter Bibelens tidsalder, til det nikenske konsil, hvor de istedet adopterte dogmer—hva er forskjellen? Hvis det ikke er åpenbart...
Nå, noen av dere kvinner og noen av dere menn, jeg vet at dere er uenige fordi dere vet at dere ikke kan skjule det akkurat nå! Dere kan ikke. Men la meg vise dere noe. Hvis Matteus 28:19 sier: "Gå derfor og gjør alle folkeslag til disipler, idet dere døper dem i navnet til Faderen og Sønnen og Den Hellige Ånd," og dere snur dere rundt, og hver person som noen gang ble døpt, ble døpt i Jesu Kristi navn—til og med gjennom hele Bibelens tidsalder og i tre hundre år etter Bibelens tidsalder, til det nikenske konsil, hvor de istedet adopterte dogmer—hva er forskjellen? Hvis det ikke er åpenbart...
90
And do you know the whole book, the whole Bible, is a revelation? That's how you have to know the truth between this one and the other. It's because it's a revelation, and the revelation must be exactly with the Word! Not contrary to the Word.
You say, "Well, it was revealed to me." Then if it's contrary to the Word, it never come from God. That's right.
Now, if you want to take Matthew 16:18, Jesus said, Himself, that the entire church, His church, would be built upon spiritual revelation of Himself, which is the Word! "I say unto thee that thou art Peter, and flesh and blood never revealed this to you, but my Father which is in heaven has revealed this to you, and upon this rock…!"
Now, I know our Catholic friends there, you say it was built upon Peter, and Peter was a apostolic so-and-so under apostolic succession. The Protestants say it was built upon Jesus Christ. Not to be different, but take just what He says. He said, "Flesh and blood has not revealed this to you, but my Father which is in heaven has revealed this to you. And upon this rock [spiritual revelation of what the Word is] I'll build my church, and the gates of hell will never shake it down!" His wife will not be tempted with other men. "I'll build my church, and the gates of hell can never shake it."
You say, "Well, it was revealed to me." Then if it's contrary to the Word, it never come from God. That's right.
Now, if you want to take Matthew 16:18, Jesus said, Himself, that the entire church, His church, would be built upon spiritual revelation of Himself, which is the Word! "I say unto thee that thou art Peter, and flesh and blood never revealed this to you, but my Father which is in heaven has revealed this to you, and upon this rock…!"
Now, I know our Catholic friends there, you say it was built upon Peter, and Peter was a apostolic so-and-so under apostolic succession. The Protestants say it was built upon Jesus Christ. Not to be different, but take just what He says. He said, "Flesh and blood has not revealed this to you, but my Father which is in heaven has revealed this to you. And upon this rock [spiritual revelation of what the Word is] I'll build my church, and the gates of hell will never shake it down!" His wife will not be tempted with other men. "I'll build my church, and the gates of hell can never shake it."
90
Hele boken, hele Bibelen, er en åpenbaring. Det er slik vi må kjenne sannheten mellom dette og det andre. Åpenbaringen må være i tråd med Ordet, ikke i motsetning til det.
Du sier, "Vel, det ble åpenbart for meg." Hvis det er i strid med Ordet, kommer det ikke fra Gud. Det er helt riktig.
I Matteus 16:18 sier Jesus selv at hele Hans menighet vil bli bygget på den åndelige åpenbaringen av Ham Selv, som er Ordet! "Jeg sier deg at du er Peter, og kjøtt og blod har ikke åpenbart dette for deg, men Min Far som er i himlene har åpenbart det for deg. Og på denne klippen...!"
Nå vet jeg at våre katolske venner sier at menigheten ble bygget på Peter, og at Peter var apostolisk under apostolisk suksesjon. Protestantene sier at den ble bygget på Jesus Kristus. For ikke å skape ulikheter, la oss ta det Jesus faktisk sier. Han sa, "Kjøtt og blod har ikke åpenbart dette for deg, men Min Far som er i himlene har åpenbart det for deg. Og på denne klippen [åndelig åpenbaring av hva Ordet er] vil Jeg bygge Min menighet, og dødsrikets porter skal aldri overvinne den!" Hans brud vil ikke bli fristet av andre menn. "Jeg vil bygge Min menighet, og dødsrikets porter kan aldri overvinne den."
Du sier, "Vel, det ble åpenbart for meg." Hvis det er i strid med Ordet, kommer det ikke fra Gud. Det er helt riktig.
I Matteus 16:18 sier Jesus selv at hele Hans menighet vil bli bygget på den åndelige åpenbaringen av Ham Selv, som er Ordet! "Jeg sier deg at du er Peter, og kjøtt og blod har ikke åpenbart dette for deg, men Min Far som er i himlene har åpenbart det for deg. Og på denne klippen...!"
Nå vet jeg at våre katolske venner sier at menigheten ble bygget på Peter, og at Peter var apostolisk under apostolisk suksesjon. Protestantene sier at den ble bygget på Jesus Kristus. For ikke å skape ulikheter, la oss ta det Jesus faktisk sier. Han sa, "Kjøtt og blod har ikke åpenbart dette for deg, men Min Far som er i himlene har åpenbart det for deg. Og på denne klippen [åndelig åpenbaring av hva Ordet er] vil Jeg bygge Min menighet, og dødsrikets porter skal aldri overvinne den!" Hans brud vil ikke bli fristet av andre menn. "Jeg vil bygge Min menighet, og dødsrikets porter kan aldri overvinne den."
91
And Abel and Cain in the garden of Eden, Cain drawed his own conception. He said, "Now, look. God's a good God. He's over all nature, so I'll get the beans and potatoes, and I'll get the flowers, and I'll make Him a real pretty altar (that's a church). He knelt down, he believed God, he worshipped God, put up his hands, and offered this sacrifice. He done everything religious that Abel did.
Abel built the same kind of an altar, but when Abel brought his, he brought a lamb. Now, Cain thought that making an antidote for sin, that his father and mother must have eat fruit as they were taught in that garden. But Abel, by divine revelation, knowed that it was the blood that did it! By divine revelation! And the Bible said in Hebrews the twelfth chapter, eleventh chapter, that Abel by faith---revelation---offered unto God a more excellent sacrifice than Cain, by which God testified that he was righteous! Is that right? Amen! Brother, sister, it's just as plain as anything can be to me. There's the whole thing.
Abel built the same kind of an altar, but when Abel brought his, he brought a lamb. Now, Cain thought that making an antidote for sin, that his father and mother must have eat fruit as they were taught in that garden. But Abel, by divine revelation, knowed that it was the blood that did it! By divine revelation! And the Bible said in Hebrews the twelfth chapter, eleventh chapter, that Abel by faith---revelation---offered unto God a more excellent sacrifice than Cain, by which God testified that he was righteous! Is that right? Amen! Brother, sister, it's just as plain as anything can be to me. There's the whole thing.
91
Abel og Kain i Edens hage hadde forskjellige oppfatninger. Kain utformet sin egen oppfatning og sa: «Se her. Gud er en god Gud. Han er over hele naturen, så jeg skal ta bønner og poteter, og jeg skal finne blomster og lage et virkelig vakkert alter (det er en menighet).» Han knelte ned, trodde på Gud, tilba Gud, løftet hendene, og ofret dette som et offer. Han gjorde alt som Abel gjorde, religiøst sett.
Abel bygde det samme slags alter, men han tok med seg et lam. Kain trodde at for å lage en motgift mot synd, måtte hans far og mor ha spist frukt som de var blitt lært i hagen. Men Abel, ved guddommelig åpenbaring, visste at det var blodet som gjorde det! Ved guddommelig åpenbaring! Og Bibelen sier i Hebreerne kapittel 11, at Abel ved tro–åpenbaring–ofret en mer utmerket offergave til Gud enn Kain, og Gud vitnet at han var rettferdig! Er det ikke riktig? Amen! Bror, søster, for meg er dette klart som dagen. Der er hele poenget.
Abel bygde det samme slags alter, men han tok med seg et lam. Kain trodde at for å lage en motgift mot synd, måtte hans far og mor ha spist frukt som de var blitt lært i hagen. Men Abel, ved guddommelig åpenbaring, visste at det var blodet som gjorde det! Ved guddommelig åpenbaring! Og Bibelen sier i Hebreerne kapittel 11, at Abel ved tro–åpenbaring–ofret en mer utmerket offergave til Gud enn Kain, og Gud vitnet at han var rettferdig! Er det ikke riktig? Amen! Bror, søster, for meg er dette klart som dagen. Der er hele poenget.
92
Now, on the marriage and divorce, see, it has to be revealed. Until it's revealed, you don't know it. But He promised in this last days, in this age, that every hidden mystery in the Bible would be revealed. How many knows that? (Revelations the tenth chapter.) Jesus promised it, that all of these hidden mysteries on marriage and divorce, all these other hidden mysteries that's been, would be revealed in the end time.
Now, you remember the voice said, "Go to Tucson?" You remember a mystic light in the skies, the seven angels standing there? Come back and the opening of the seven seals? Watch what's taken place. That is true. Now, just a little bit farther.
But now, hear ye!
I know it's getting time for you to go eat, but I'm just eating fine.
Now, you remember the voice said, "Go to Tucson?" You remember a mystic light in the skies, the seven angels standing there? Come back and the opening of the seven seals? Watch what's taken place. That is true. Now, just a little bit farther.
But now, hear ye!
I know it's getting time for you to go eat, but I'm just eating fine.
92
Når det gjelder ekteskap og skilsmisse, må du forstå at dette må åpenbares. Inntil det blir åpenbart, vet du det ikke. Men Han lovte at i disse siste dager, i denne tidsalderen, skulle alle skjulte mysterier i Bibelen bli åpenbart. Hvor mange vet det? (Åpenbaringen, tiende kapittel.) Jesus lovte at alle disse skjulte mysteriene om ekteskap og skilsmisse, og alle andre skjulte mysterier, skulle bli åpenbart i endetiden.
Husker dere stemmen som sa, "Dra til Tucson?" Husker dere det mystiske lyset på himmelen, de syv englene som sto der? Kom tilbake og åpnet de syv seglene? Se hva som har skjedd. Det er sant. Nå, bare litt til.
Men hør nå!
Jeg vet at det nærmer seg tid for dere å spise, men jeg spiser allerede godt.
Husker dere stemmen som sa, "Dra til Tucson?" Husker dere det mystiske lyset på himmelen, de syv englene som sto der? Kom tilbake og åpnet de syv seglene? Se hva som har skjedd. Det er sant. Nå, bare litt til.
Men hør nå!
Jeg vet at det nærmer seg tid for dere å spise, men jeg spiser allerede godt.
93
Notice, now the woman's got her place, and she is a jewel. Solomon, this man that had ten thousand wives … or, had a thousand wives, rather, he said that a man that's found a wife has found a good thing. He said a good woman is a jewel in his crown, that's an honor; but an unrighteous one is water in his blood. That's his life! He said, "There might be one righteous man found in a thousand [Solomon said this], but," said, "you wouldn't find one righteous woman in a thousand." Solomon said that.
Now notice that, that how it is. But you see, woman, you are a jewel if you want to be a jewel, but the desire has to be by you. And you see why the marriage and divorce was, that Jesus pointed back yonder? It was because your kind was the cause of all sin. That's the reason polygamy and divorce and things was introduced. At the beginning it never was so and it won't be so in the world over yonder.
Now notice that, that how it is. But you see, woman, you are a jewel if you want to be a jewel, but the desire has to be by you. And you see why the marriage and divorce was, that Jesus pointed back yonder? It was because your kind was the cause of all sin. That's the reason polygamy and divorce and things was introduced. At the beginning it never was so and it won't be so in the world over yonder.
93
Legg merke til dette: Kvinnens plass er som en juvel. Salomo, mannen med tusen koner, sa at en mann som finner en kone, har funnet noe godt. Han sa at en god kvinne er en juvel i hans krone, en ære; men en urettferdig kvinne er som vann i hans blod, som representerer livet hans. Han sa også: "Det kan finnes en rettferdig mann blant tusen, men du vil ikke finne én rettferdig kvinne blant tusen." Det var Salomo som sa dette.
Merk dette: Kvinner, dere er juveler hvis dere ønsker å være det, men ønsket må komme fra dere selv. Ser dere hvorfor ekteskap og skilsmisse eksisterer, slik Jesus påpekte? Det er fordi kvinner har vært årsaken til all synd. Derfor ble polygami og skilsmisse introdusert. Slik var det ikke fra begynnelsen, og slik vil det heller ikke være i den kommende verden.
Merk dette: Kvinner, dere er juveler hvis dere ønsker å være det, men ønsket må komme fra dere selv. Ser dere hvorfor ekteskap og skilsmisse eksisterer, slik Jesus påpekte? Det er fordi kvinner har vært årsaken til all synd. Derfor ble polygami og skilsmisse introdusert. Slik var det ikke fra begynnelsen, og slik vil det heller ikke være i den kommende verden.
94
Look at Jacob, out of whom came the patriarchs. He had at least a dozen wives. He married two sisters and had concubine wives besides that (common law women that he lived with), and those patriarchs was born right out of those concubine women. Is that right? See you have to make the Word run smooth. Oh, I got pages on them. If a clergyman ever questions me on it and if we could get together, we can talk it; but surely if he's got any spirituality at all, he could see right here it's the truth. There's no question to it.
A good woman is a good thing. I know that. I know it by real women. I've met real women that's genuine, just as real as any man that ever walked. She's a byproduct and a piece of him. And in the fall he listened to her. He's just… She's part of him. But it's up to her; she's made so she can be filthy. And she's given the right to refuse or to accept. That's contrary to the original nature at the beginning. See? But there you are.
A good woman is a good thing. I know that. I know it by real women. I've met real women that's genuine, just as real as any man that ever walked. She's a byproduct and a piece of him. And in the fall he listened to her. He's just… She's part of him. But it's up to her; she's made so she can be filthy. And she's given the right to refuse or to accept. That's contrary to the original nature at the beginning. See? But there you are.
94
Se på Jakob, som patriarkene stammer fra. Han hadde minst tolv koner. Han giftet seg med to søstre og hadde i tillegg konkubiner (kvinner han levde med i henhold til folkeretten), og patriarkene ble født av disse konkubinene. Er det ikke riktig? Man må få Ordet til å være flytende. Jeg har mange sider om dette. Hvis en prest noen gang skulle utfordre meg på dette, og vi kunne sette oss sammen, kunne vi snakke om det. Men hvis han har noen åndelighet overhodet, ville han se at dette er sannheten. Det er ingen tvil om det.
En god kvinne er en velsignelse. Jeg vet det. Jeg kjenner det gjennom ekte kvinner. Jeg har møtt ekte kvinner som er like genuine som noen mann som har vandret på jorden. Hun er en biprodukt og en del av ham. Ved fallet lyttet han til henne. Hun er en del av ham. Men det er opp til henne; hun er skapt slik at hun kan bli uren. Hun har fått retten til å nekte eller akseptere. Det er i motsetning til den opprinnelige naturen i begynnelsen. Ser du? Men slik er det.
En god kvinne er en velsignelse. Jeg vet det. Jeg kjenner det gjennom ekte kvinner. Jeg har møtt ekte kvinner som er like genuine som noen mann som har vandret på jorden. Hun er en biprodukt og en del av ham. Ved fallet lyttet han til henne. Hun er en del av ham. Men det er opp til henne; hun er skapt slik at hun kan bli uren. Hun har fått retten til å nekte eller akseptere. Det er i motsetning til den opprinnelige naturen i begynnelsen. Ser du? Men slik er det.
95
Now, it's twelve o'clock, so I'll just omit something here for a few minutes. I want to ask you something.
Now, remember, I say this to just my group only. And out in the air: I'm saying this to only my own followers; this message is only to them. And what I'm going to say here, any minister, that's his---he's the shepherd of the flock; let him do whatever he wants to. That's up to him and God. Any priest, any preacher, that's up to you, my brother. I'm only speaking here in Jeffersonville, the only place that I'd speak this at, is because it's my own flock. It's the flock that the Holy Ghost give me to understand, to be overseer over. He will hold me responsible for it.
And these people of mine have been converts here from across the land that I've led to Christ. And little children, I'm here to help you and I am your friend. You might think I speak against you; I'm saying this for your good. I love you. And if that isn't so, God's my judge. You know I love you.
Now, remember, I say this to just my group only. And out in the air: I'm saying this to only my own followers; this message is only to them. And what I'm going to say here, any minister, that's his---he's the shepherd of the flock; let him do whatever he wants to. That's up to him and God. Any priest, any preacher, that's up to you, my brother. I'm only speaking here in Jeffersonville, the only place that I'd speak this at, is because it's my own flock. It's the flock that the Holy Ghost give me to understand, to be overseer over. He will hold me responsible for it.
And these people of mine have been converts here from across the land that I've led to Christ. And little children, I'm here to help you and I am your friend. You might think I speak against you; I'm saying this for your good. I love you. And if that isn't so, God's my judge. You know I love you.
95
Klokken er nå tolv, så jeg vil bare utelate noe i noen minutter. Jeg vil spørre dere om noe.
Husk at jeg sier dette kun til min gruppe. Ut på lufta: Jeg sier dette kun til mine egne følgere; dette budskapet er kun til dem. Det jeg skal si her, er opp til enhver forkynner, han er hyrden for sin flokk og kan gjøre det han vil. Det er mellom ham og Gud. Enhver prest, enhver forkynner, det er opp til deg, Bror. Jeg snakker bare her i Jeffersonville, det eneste stedet jeg vil si dette på, fordi det er min egen flokk. Det er flokken som Den Hellige Ånd har gitt meg til å forstå og være enhver over. Han vil holde meg ansvarlig for det.
Disse folkene mine har blitt omvendt fra hele landet, som jeg har ledet til Kristus. Og små barn, jeg er her for å hjelpe dere, og jeg er deres venn. Dere kan tro at jeg snakker imot dere; jeg sier dette for deres eget beste. Jeg elsker dere. Og hvis det ikke er sant, er Gud min dommer. Dere vet at jeg elsker dere.
Husk at jeg sier dette kun til min gruppe. Ut på lufta: Jeg sier dette kun til mine egne følgere; dette budskapet er kun til dem. Det jeg skal si her, er opp til enhver forkynner, han er hyrden for sin flokk og kan gjøre det han vil. Det er mellom ham og Gud. Enhver prest, enhver forkynner, det er opp til deg, Bror. Jeg snakker bare her i Jeffersonville, det eneste stedet jeg vil si dette på, fordi det er min egen flokk. Det er flokken som Den Hellige Ånd har gitt meg til å forstå og være enhver over. Han vil holde meg ansvarlig for det.
Disse folkene mine har blitt omvendt fra hele landet, som jeg har ledet til Kristus. Og små barn, jeg er her for å hjelpe dere, og jeg er deres venn. Dere kan tro at jeg snakker imot dere; jeg sier dette for deres eget beste. Jeg elsker dere. Og hvis det ikke er sant, er Gud min dommer. Dere vet at jeg elsker dere.
96
This is an awful strong thing. I didn't know how to bring it out! What will I do when I got men and women sitting in my congregation, some that's been married twice or three times? Good men, good women, all mixed up! What done it? False teaching. Exactly. Not waiting on the Lord. "What God has joined together, let no man put asunder…" Not what man joined together, what God joined together.
When you got a direct revelation from God that's your wife, and the same thing, that's yours the rest of your life. See? But what man joins together, anybody can put apart. But what God joins together, no man better dare to touch it. "Whatsoever God joins together," He said, "let no man put asunder." Not what some half-drunk magistrate or something else put together, or some backslidden preacher with a bunch of creeds in a book that would let them do anything in the world, and the Word of God laying right there. See? I'm talking about what God joined together.
When you got a direct revelation from God that's your wife, and the same thing, that's yours the rest of your life. See? But what man joins together, anybody can put apart. But what God joins together, no man better dare to touch it. "Whatsoever God joins together," He said, "let no man put asunder." Not what some half-drunk magistrate or something else put together, or some backslidden preacher with a bunch of creeds in a book that would let them do anything in the world, and the Word of God laying right there. See? I'm talking about what God joined together.
96
Dette er en sterk sak. Jeg visste ikke hvordan jeg skulle presentere det! Hva skal jeg gjøre når jeg har menn og kvinner i menigheten som har vært gift to eller tre ganger? Gode menn, gode kvinner, men alt er blandet sammen! Hva har forårsaket dette? Feil undervisning. Akkurat. Å ikke vente på Herren. "Det som Gud har sammenføyd, skal mennesker ikke skille..." Ikke hva mennesker har sammenføyd, men hva Gud har sammenføyd.
Når du har en direkte åpenbaring fra Gud om at dette er din ektefelle, er det for resten av livet. Ser du? Men det mennesker sammenføyer, kan hvem som helst skille fra hverandre. Men det Gud sammenføyer, tør ingen å røre. "Det som Gud har sammenføyd," sa Han, "skal mennesker ikke skille." Ikke noe en halvfull magistrat eller noe annet har sammenføyd, eller en frafallen forkynner med en haug av trosbekjennelser i en bok som ville la dem gjøre hva som helst, mens Guds Ord ligger rett der. Ser du? Jeg snakker om hva Gud har sammenføyd.
Når du har en direkte åpenbaring fra Gud om at dette er din ektefelle, er det for resten av livet. Ser du? Men det mennesker sammenføyer, kan hvem som helst skille fra hverandre. Men det Gud sammenføyer, tør ingen å røre. "Det som Gud har sammenføyd," sa Han, "skal mennesker ikke skille." Ikke noe en halvfull magistrat eller noe annet har sammenføyd, eller en frafallen forkynner med en haug av trosbekjennelser i en bok som ville la dem gjøre hva som helst, mens Guds Ord ligger rett der. Ser du? Jeg snakker om hva Gud har sammenføyd.
97
Now, I'm going to say this to you. I'm very careful what I say to you. I don't mean to be rough with you people. I don't mean to be rough with you, my pastor brothers. I don't mean that. But I'm responsible, realizing that this has been given into my hands, and I can't hold it, and I don't know how to give it out; and I know that this tape will… Oh, my! I'll just get ready. The office open up, because here it comes. See? Just like it was on the Serpent's Seed, but it's absolutely proven to be right.
I've got papers right here out of the paper where women right now … and even in the great---some of the great diocese has got the pictures of the original, a snake crawling a woman's leg just … and how it goes around her. She has all kinds of sensations and things, something a man could never touch her with, with this huge snake wrapping around her and so forth. That's exactly the truth. And it's growing worse and worse and will get worse. Serpent, which he was not---he could not have had the sex affair with her when he was a serpent. But remember…
I've got papers right here out of the paper where women right now … and even in the great---some of the great diocese has got the pictures of the original, a snake crawling a woman's leg just … and how it goes around her. She has all kinds of sensations and things, something a man could never touch her with, with this huge snake wrapping around her and so forth. That's exactly the truth. And it's growing worse and worse and will get worse. Serpent, which he was not---he could not have had the sex affair with her when he was a serpent. But remember…
97
Nå vil jeg si dette til deg. Jeg er svært nøye med hva jeg sier til deg. Jeg mener ikke å være tøff mot dere. Jeg mener ikke å være tøff mot dere, mine pastorbrødre. Det er ikke min hensikt. Men jeg er ansvarlig, og jeg innser at dette har blitt gitt i mine hender. Jeg kan ikke holde det tilbake, og jeg vet ikke hvordan jeg skal formidle det; og jeg vet at dette opptaket vil... Å, herlighet! Jeg må bare forberede meg. Kontoret åpner opp, for her kommer det. Ser du? Akkurat som det var med Slangens sæd, men det er bevist å være riktig.
Jeg har papirer herfra som viser at kvinner, akkurat nå... til og med i noen av de store bispedømmene, har bilder av en slange som kryper opp langs en kvinnes ben og hvordan den snor seg rundt henne. Hun har alle slags sensasjoner og følelser som en mann aldri kunne gitt henne, med denne enorme slangen som vikler seg rundt henne og så videre. Det er helt sant. Og det blir verre og verre. Slangen kunne ikke ha hatt en seksuell relasjon med henne mens han var en slange. Men husk...
Jeg har papirer herfra som viser at kvinner, akkurat nå... til og med i noen av de store bispedømmene, har bilder av en slange som kryper opp langs en kvinnes ben og hvordan den snor seg rundt henne. Hun har alle slags sensasjoner og følelser som en mann aldri kunne gitt henne, med denne enorme slangen som vikler seg rundt henne og så videre. Det er helt sant. Og det blir verre og verre. Slangen kunne ikke ha hatt en seksuell relasjon med henne mens han var en slange. Men husk...
98
I was having a debate the other day with a… Not a debate, just an Assembly of God minister, an associate, said, "You're wrong on that."
I said, "Well, I may be. I'd like for you to tell me."
He said… Then he went ahead and begin to talk about it. First thing you know he got himself lost. And one thing he said, he said, "Brother Branham, where is that specie? God said 'one of each kind.' Now, where is that specie you said was between man and beast that science can't find now? Where is he at?" Said, "Is he on the earth? Was he a chimpanzee?"
No, because a chimpanzee's blood won't mix with a woman. No other animal will mix with her. No, it won't. Nor neither will a man's sperm mix with a female. It won't do it.
Then where is that certain animal? Now, God said, "Let everything bring forth of its kind."
I waited just a minute and the sweetness of the Holy Spirit said, "Tell him it's here." Now, at first I said, "Well, it may have become extinct."
He said, "But, Brother Branham, that… We're talking about the Word, aren't we?"
I said, "Yes, sir." And I said, "They, of course, claim that the other things like dinosaurs and mammoths, and so forth, mammals … mammoths rather, they're extinct, and so forth." I said, "It could have been that."
He said, "Brother Branham, we're talking about proof of the Word. If sin's here, then the original sinner ought to be here also."
And I said, "Lord Jesus, You said, 'Take no thought what you shall say when you come before men, because it'd be given to you in that hour.' Lord, what shall I say?" He said, "Tell him it's here." (Just the same as see the visions on the platform.) I said, "It's here!" not knowing where.
He said, "Where?"
And before I could even think, He said, "It's the serpent."
I said, "Well, I may be. I'd like for you to tell me."
He said… Then he went ahead and begin to talk about it. First thing you know he got himself lost. And one thing he said, he said, "Brother Branham, where is that specie? God said 'one of each kind.' Now, where is that specie you said was between man and beast that science can't find now? Where is he at?" Said, "Is he on the earth? Was he a chimpanzee?"
No, because a chimpanzee's blood won't mix with a woman. No other animal will mix with her. No, it won't. Nor neither will a man's sperm mix with a female. It won't do it.
Then where is that certain animal? Now, God said, "Let everything bring forth of its kind."
I waited just a minute and the sweetness of the Holy Spirit said, "Tell him it's here." Now, at first I said, "Well, it may have become extinct."
He said, "But, Brother Branham, that… We're talking about the Word, aren't we?"
I said, "Yes, sir." And I said, "They, of course, claim that the other things like dinosaurs and mammoths, and so forth, mammals … mammoths rather, they're extinct, and so forth." I said, "It could have been that."
He said, "Brother Branham, we're talking about proof of the Word. If sin's here, then the original sinner ought to be here also."
And I said, "Lord Jesus, You said, 'Take no thought what you shall say when you come before men, because it'd be given to you in that hour.' Lord, what shall I say?" He said, "Tell him it's here." (Just the same as see the visions on the platform.) I said, "It's here!" not knowing where.
He said, "Where?"
And before I could even think, He said, "It's the serpent."
98
Jeg hadde en diskusjon forleden dag med en... Ikke en diskusjon, bare en samling med en pastor fra Assemblies of God, en kollega, som sa: "Du tar feil om det."
Jeg svarte: "Vel, kanskje jeg gjør det. Jeg vil gjerne at du forklarer."
Han begynte å snakke om det, og før jeg visste ordet av det, rotet han seg bort. En ting han sa, var: "Bror Branham, hvor er den arten? Gud sa 'en av hvert slag'. Hvor er den arten du sa var mellom mennesket og dyret som vitenskapen ikke kan finne nå? Hvor er den? Er det en sjimpanse?"
Nei, for en sjimpanses blod kan ikke blandes med en kvinne. Ingen andre dyr kan blande seg med henne. Nei, det kan ikke. Heller ikke kan en manns sæd blandes med en hunndyr. Det går ikke.
Så hvor er dette bestemte dyret? Gud sa: "La alt frembringe etter sitt slag."
Jeg ventet et øyeblikk, og Den Hellige Ånds sødme sa: "Fortell ham at det er her." Først sa jeg: "Vel, det kan ha blitt utryddet."
Han sa: "Men, Bror Branham, vi snakker om Ordet, ikke sant?"
Jeg svarte: "Ja, sir." Jeg sa: "De hevder at andre ting som dinosaurer og mammuter, og slike, er blitt utryddet." Jeg sa: "Det kan ha vært slik."
Han sa: "Bror Branham, vi snakker om bevis på Ordet. Hvis synden er her, burde også den opprinnelige synderen være her."
Jeg sa: "Herre Jesus, du sa: 'Ta ingen tanke for hva dere skal si når dere står foran mennesker, for det skal bli gitt dere i den timen.' Herre, hva skal jeg si?" Han sa: "Fortell ham at det er her." (Akkurat som å se visjonene på plattformen.) Jeg sa: "Det er her!" uten å vite hvor.
Han sa: "Hvor?"
Og før jeg rakk å tenke, sa Han: "Det er slangen."
Jeg svarte: "Vel, kanskje jeg gjør det. Jeg vil gjerne at du forklarer."
Han begynte å snakke om det, og før jeg visste ordet av det, rotet han seg bort. En ting han sa, var: "Bror Branham, hvor er den arten? Gud sa 'en av hvert slag'. Hvor er den arten du sa var mellom mennesket og dyret som vitenskapen ikke kan finne nå? Hvor er den? Er det en sjimpanse?"
Nei, for en sjimpanses blod kan ikke blandes med en kvinne. Ingen andre dyr kan blande seg med henne. Nei, det kan ikke. Heller ikke kan en manns sæd blandes med en hunndyr. Det går ikke.
Så hvor er dette bestemte dyret? Gud sa: "La alt frembringe etter sitt slag."
Jeg ventet et øyeblikk, og Den Hellige Ånds sødme sa: "Fortell ham at det er her." Først sa jeg: "Vel, det kan ha blitt utryddet."
Han sa: "Men, Bror Branham, vi snakker om Ordet, ikke sant?"
Jeg svarte: "Ja, sir." Jeg sa: "De hevder at andre ting som dinosaurer og mammuter, og slike, er blitt utryddet." Jeg sa: "Det kan ha vært slik."
Han sa: "Bror Branham, vi snakker om bevis på Ordet. Hvis synden er her, burde også den opprinnelige synderen være her."
Jeg sa: "Herre Jesus, du sa: 'Ta ingen tanke for hva dere skal si når dere står foran mennesker, for det skal bli gitt dere i den timen.' Herre, hva skal jeg si?" Han sa: "Fortell ham at det er her." (Akkurat som å se visjonene på plattformen.) Jeg sa: "Det er her!" uten å vite hvor.
Han sa: "Hvor?"
Og før jeg rakk å tenke, sa Han: "Det er slangen."
99
That's exactly what it was, for he's no longer a beast; he was cursed and put on his belly for the rest of his days! He's here. Is that right? And still in that act that he done, is still the same sin works around a woman, like a male sex like that. There's where she has her wall-eyed conditions and things when she has her sensations, far beyond what any man could ever do.
I'll stop there because we're in a mixed crowd. I'll get the men, We'll talk more about it. Got all the papers and things laying right here, right at my hand right now, and I was going to bring to you this morning. I was going to take the full day in this, but I'll close now in saying this.
I'll stop there because we're in a mixed crowd. I'll get the men, We'll talk more about it. Got all the papers and things laying right here, right at my hand right now, and I was going to bring to you this morning. I was going to take the full day in this, but I'll close now in saying this.
99
Det er nøyaktig hva det var, for han er ikke lenger et beist; han ble forbannet og må krype på magen for resten av sine dager. Han er her. Er det ikke riktig? Og den handlingen han gjorde, er fortsatt den samme synden som påvirker en kvinne, som en manns seksuelle begjær. Det er grunnen til at hun har sine øyeblikk av ekstase og følelser som overgår hva en mann noen gang kunne oppleve.
Jeg stopper der fordi vi er i en blandet forsamling. Jeg vil fokusere på mennene, så kan vi snakke mer om det senere. Jeg har alle dokumentene og referansene her, rett ved hånden min, og jeg hadde tenkt å ta opp dette i dag. Jeg planla å bruke hele dagen på dette, men jeg avslutter nå med å si dette.
Jeg stopper der fordi vi er i en blandet forsamling. Jeg vil fokusere på mennene, så kan vi snakke mer om det senere. Jeg har alle dokumentene og referansene her, rett ved hånden min, og jeg hadde tenkt å ta opp dette i dag. Jeg planla å bruke hele dagen på dette, men jeg avslutter nå med å si dette.
100
This is to my church only---not my church, the little flock that believes me and follows me; this is to them.
The other day, knowing that when I tell you anything it must come "Thus saith the Lord," then I had the Scriptures as He revealed it to me but, "Lord God, what can I say to that congregation? I'll have separations. Men will be sitting on the porch and out in the yard and everywhere else: 'Shall I leave her?' Women: 'Shall I leave my husband?' 'What shall I do?'" I said, "Lord, what can I do?"
Something said to me, "Go up yonder in the mountain, and I'll talk to you."
And while I was up in the mountain… Not knowing that down in Tucson they were seeing it, but even the teachers called the children from---(my little girl and them)---from the schoolroom and said, "Look yonder in that mountain. There's a fiery looking amber cloud going up in the air and coming back down, and going up in the air and coming back down!"
The other day, knowing that when I tell you anything it must come "Thus saith the Lord," then I had the Scriptures as He revealed it to me but, "Lord God, what can I say to that congregation? I'll have separations. Men will be sitting on the porch and out in the yard and everywhere else: 'Shall I leave her?' Women: 'Shall I leave my husband?' 'What shall I do?'" I said, "Lord, what can I do?"
Something said to me, "Go up yonder in the mountain, and I'll talk to you."
And while I was up in the mountain… Not knowing that down in Tucson they were seeing it, but even the teachers called the children from---(my little girl and them)---from the schoolroom and said, "Look yonder in that mountain. There's a fiery looking amber cloud going up in the air and coming back down, and going up in the air and coming back down!"
100
Dette er til min menighet—ikke min menighet, men den lille flokken som tror på meg og følger meg; dette er til dem.
Her om dagen, da jeg visste at når jeg sier noe til dere, må det komme med «Så sier Herren», hadde jeg Skriftene slik Han åpenbarte dem for meg. Men jeg tenkte: "Herre Gud, hva kan jeg si til denne forsamlingen? Dette vil skape splittelser. Menn vil sitte på verandaen og i hagen og overalt ellers: 'Skal jeg forlate henne?' Kvinner: `Skal jeg forlate mannen min?' 'Hva skal jeg gjøre?'" Jeg sa: "Herre, hva kan jeg gjøre?"
Noe sa til meg: "Gå opp i fjellet der borte, så skal Jeg tale til deg."
Og mens jeg var oppe i fjellet… Uvitende om at de nede i Tucson så det, ropte til og med lærerne på barna fra klasserommet og sa, "Se der borte i fjellet. Det er en ildaktig ravsky som stiger opp i luften og kommer tilbake ned, og stiger opp i luften og kommer tilbake ned!"
Her om dagen, da jeg visste at når jeg sier noe til dere, må det komme med «Så sier Herren», hadde jeg Skriftene slik Han åpenbarte dem for meg. Men jeg tenkte: "Herre Gud, hva kan jeg si til denne forsamlingen? Dette vil skape splittelser. Menn vil sitte på verandaen og i hagen og overalt ellers: 'Skal jeg forlate henne?' Kvinner: `Skal jeg forlate mannen min?' 'Hva skal jeg gjøre?'" Jeg sa: "Herre, hva kan jeg gjøre?"
Noe sa til meg: "Gå opp i fjellet der borte, så skal Jeg tale til deg."
Og mens jeg var oppe i fjellet… Uvitende om at de nede i Tucson så det, ropte til og med lærerne på barna fra klasserommet og sa, "Se der borte i fjellet. Det er en ildaktig ravsky som stiger opp i luften og kommer tilbake ned, og stiger opp i luften og kommer tilbake ned!"
101
Mrs. Evans, are you here? Ronnie, you here? I come on back down to the station, this young boy (by the filling station, Evans' filling station there, and before I knowed what the boy was going to say), he took me off my feet, he said, "Brother Branham, you was up in that mountain over yonder, wasn't you?"
I said, "What do you mean, Ronnie? No." (See? To see what he was going to do.) Lot of times things happen, I don't … you don't say it to people. It becomes… The thing of it is, you see so much happening, it becomes common to you. See? I just don't tell the people. I said, "Ronnie, what was you…?"
He said, "I can show you right where you were at." Said, "I called Mama, and we stood here and watched that cloud hanging up yonder, going up and down. I said, 'It's got to be Brother Branham sitting up in there somewhere. That's God talking to him!'"
And the whole city of people looked at it. On a bright day with no clouds nowhere at all, with this big amber cloud hanging there, coming down like a funnel and going back and spreading out.
I said, "What do you mean, Ronnie? No." (See? To see what he was going to do.) Lot of times things happen, I don't … you don't say it to people. It becomes… The thing of it is, you see so much happening, it becomes common to you. See? I just don't tell the people. I said, "Ronnie, what was you…?"
He said, "I can show you right where you were at." Said, "I called Mama, and we stood here and watched that cloud hanging up yonder, going up and down. I said, 'It's got to be Brother Branham sitting up in there somewhere. That's God talking to him!'"
And the whole city of people looked at it. On a bright day with no clouds nowhere at all, with this big amber cloud hanging there, coming down like a funnel and going back and spreading out.
101
Mrs. Evans, er du her? Ronnie, er du her? Da jeg kom tilbake til stasjonen—ved Evans' bensinstasjon—kom denne unge gutten bort til meg. Før jeg visste hva han skulle si, sa han: "Bror Branham, du var oppe i det fjellet der borte, var du ikke?"
Jeg svarte, "Hva mener du, Ronnie? Nei." (For å se hvor han ville med dette.) Ofte skjer det ting som man ikke bør fortelle folk. Man ser så mye skje at det blir vanlig. Jeg fortalte ham bare, "Ronnie, hva var det med deg...?"
Han svarte, "Jeg kan vise deg nøyaktig hvor du var. Jeg ringte mamma, og vi sto her og så den skyen henge der oppe, gå opp og ned. Jeg sa, 'Det må være Bror Branham oppe der et sted. Det er Gud som snakker til ham!'"
Hele byen så på det. På en lys dag uten noen skyer, hang denne store ravfargede skyen der, som kom ned som en trakt og deretter spredte seg ut.
Jeg svarte, "Hva mener du, Ronnie? Nei." (For å se hvor han ville med dette.) Ofte skjer det ting som man ikke bør fortelle folk. Man ser så mye skje at det blir vanlig. Jeg fortalte ham bare, "Ronnie, hva var det med deg...?"
Han svarte, "Jeg kan vise deg nøyaktig hvor du var. Jeg ringte mamma, og vi sto her og så den skyen henge der oppe, gå opp og ned. Jeg sa, 'Det må være Bror Branham oppe der et sted. Det er Gud som snakker til ham!'"
Hele byen så på det. På en lys dag uten noen skyer, hang denne store ravfargede skyen der, som kom ned som en trakt og deretter spredte seg ut.
102
Friend (and then I'm closing, you can go from this), that's when this was being revealed to me what I'm going to tell you right now. So don't miss it.
Now, I'm speaking to our followers only, who's following me and this message only, not the outside. Bear me record of this before God: just to this group only.
Now, we are found in this mess because of misinterpreted theology. Is that right? That's why you women married the second time and you men, because misinterpreted theology. Now, I want to show you something that He told me. And if God, our Creator, was questioned the question when He was here on earth (Jesus Christ), and when His delivering prophet came forth (Moses) down in Egypt to bring the children out of Egypt to put them in the promised land; and Jesus said here that Moses seen the people in this condition, and he granted them a writing of divorcement because the situation was what it was, Moses found such as… "Let him suffer…" God permitted Moses, that prophet sent to the people, to grant this writing of divorcement to them.
Now, I'm speaking to our followers only, who's following me and this message only, not the outside. Bear me record of this before God: just to this group only.
Now, we are found in this mess because of misinterpreted theology. Is that right? That's why you women married the second time and you men, because misinterpreted theology. Now, I want to show you something that He told me. And if God, our Creator, was questioned the question when He was here on earth (Jesus Christ), and when His delivering prophet came forth (Moses) down in Egypt to bring the children out of Egypt to put them in the promised land; and Jesus said here that Moses seen the people in this condition, and he granted them a writing of divorcement because the situation was what it was, Moses found such as… "Let him suffer…" God permitted Moses, that prophet sent to the people, to grant this writing of divorcement to them.
102
Venn, (så avslutter jeg, du kan gå videre etter dette), dette ble åpenbart for meg, og jeg vil dele det med deg nå. Så ikke gå glipp av det.
Nå taler jeg kun til våre etterfølgere, de som følger meg og dette budskapet, ikke til de utenforstående. Vær vitne til dette foran Gud: bare til denne gruppen.
Vi har havnet i denne situasjonen på grunn av feiltolket teologi. Er det ikke riktig? Det er derfor dere kvinner har giftet dere en gang til, og det gjelder også dere menn, på grunn av feiltolket teologi. Nå vil jeg vise dere noe Han fortalte meg. Og hvis Gud, vår Skaper, ble stilt spørsmål mens Han var her på jorden (Jesus Kristus), og når Hans førestehjelpsprofet (Moses) kom ned til Egypt for å føre barna ut av Egypt og inn i det lovede land; og Jesus sa her at Moses så folket i denne tilstanden, og han ga dem en skilsmissebevilling på grunn av omstendighetene, så fant Moses at... "La ham tåle..." Gud tillot Moses, den profeten som ble sendt til folket, å gi dem en skilsmissebevilling.
Nå taler jeg kun til våre etterfølgere, de som følger meg og dette budskapet, ikke til de utenforstående. Vær vitne til dette foran Gud: bare til denne gruppen.
Vi har havnet i denne situasjonen på grunn av feiltolket teologi. Er det ikke riktig? Det er derfor dere kvinner har giftet dere en gang til, og det gjelder også dere menn, på grunn av feiltolket teologi. Nå vil jeg vise dere noe Han fortalte meg. Og hvis Gud, vår Skaper, ble stilt spørsmål mens Han var her på jorden (Jesus Kristus), og når Hans førestehjelpsprofet (Moses) kom ned til Egypt for å føre barna ut av Egypt og inn i det lovede land; og Jesus sa her at Moses så folket i denne tilstanden, og han ga dem en skilsmissebevilling på grunn av omstendighetene, så fant Moses at... "La ham tåle..." Gud tillot Moses, den profeten som ble sendt til folket, å gi dem en skilsmissebevilling.
103
And in I Corinthians the seventh chapter, the twelfth and fifteenth verse, in the New Testament prophet, Paul, who met the same thing in the church, and spoke this: "This is I, not the Lord." Is that right? Because of the divorce condition.
It wasn't so from the beginning. But Moses was permitted it, and God recognized it righteousness! And Paul also had a right when he found his church in that condition.
Now, you believe this to be true and believe it to come from God. And by the vindication of His cloud and His message that's brought me this far, should not God upon the mountain permit me to do the same thing, to suffer you to go on the way you are and do it no more? Go with your wives and live in peace for the hour is late. The coming of the Lord is at hand! We haven't got time to break these things up! Don't you dare try to do it again! I'm speaking only to my congregation. But if you are married---and God bore me witness to that on the mountain that I could say this (a supernatural revelation because of the opening of the seven seals and this is a question in God's Word): let them go on as they are and sin no more!
It wasn't so from the beginning. But Moses was permitted it, and God recognized it righteousness! And Paul also had a right when he found his church in that condition.
Now, you believe this to be true and believe it to come from God. And by the vindication of His cloud and His message that's brought me this far, should not God upon the mountain permit me to do the same thing, to suffer you to go on the way you are and do it no more? Go with your wives and live in peace for the hour is late. The coming of the Lord is at hand! We haven't got time to break these things up! Don't you dare try to do it again! I'm speaking only to my congregation. But if you are married---and God bore me witness to that on the mountain that I could say this (a supernatural revelation because of the opening of the seven seals and this is a question in God's Word): let them go on as they are and sin no more!
103
I 1. Korinterbrev, kapittel 7, vers 12 og 15, snakker Paulus, en profet i Det nye testamentet, om det samme problemet i menigheten og sier: "Dette sier jeg, ikke Herren." Er det riktig? Dette på grunn av skilsmissesituasjonen.
Det var ikke slik fra begynnelsen, men Moses tillot det, og Gud godtok det som rettferdighet. Paulus hadde også rett når han fant sin menighet i samme tilstand.
Nå tror dere dette er sant og at det kommer fra Gud. Ved bekreftelsen av Hans sky og Hans budskap som har ført meg hit, skulle ikke Gud på fjellet tillate meg å gjøre det samme, å la dere fortsette slik dere er og ikke synde mer? Gå med deres ektefeller og lev i fred, for timen er sen. Herrens komme er nær! Vi har ikke tid til å bryte opp disse tingene! Ikke våg å prøve igjen! Jeg taler kun til min menighet. Men hvis dere er gift—og Gud vitnet til dette på fjellet slik at jeg kunne si dette (en overnaturlig åpenbaring på grunn av åpningen av de syv segl, og dette er et spørsmål i Guds Ord): La dem fortsette slik de er og synde ikke mer!
Det var ikke slik fra begynnelsen, men Moses tillot det, og Gud godtok det som rettferdighet. Paulus hadde også rett når han fant sin menighet i samme tilstand.
Nå tror dere dette er sant og at det kommer fra Gud. Ved bekreftelsen av Hans sky og Hans budskap som har ført meg hit, skulle ikke Gud på fjellet tillate meg å gjøre det samme, å la dere fortsette slik dere er og ikke synde mer? Gå med deres ektefeller og lev i fred, for timen er sen. Herrens komme er nær! Vi har ikke tid til å bryte opp disse tingene! Ikke våg å prøve igjen! Jeg taler kun til min menighet. Men hvis dere er gift—og Gud vitnet til dette på fjellet slik at jeg kunne si dette (en overnaturlig åpenbaring på grunn av åpningen av de syv segl, og dette er et spørsmål i Guds Ord): La dem fortsette slik de er og synde ikke mer!
104
It wasn't so from the beginning. That is right. It wasn't so, and it will not be at the end! But under modern conditions, as God's servant---I won't call myself His prophet, but I believe that if I wouldn't be sent for that, I'm laying a ground for him when he does come---so under the modern conditions, I command you to go to your home with your wife now. If you are happy with her, live with her, raise your children in the admonition of God; but God be merciful to you if you ever do that again! You teach your children to never do a thing like that. Bring them up in the admonition of God! And now that you are as you are, let us go now to … late evening hour that we're living in, and press towards the mark of the high calling in Christ where all things will be possible.
Until I see you tonight, the Lord God bless you, while we pray.
Until I see you tonight, the Lord God bless you, while we pray.
104
Det var ikke slik fra begynnelsen. Det stemmer. Det var ikke slik, og det vil ikke være slik ved slutten heller! Men under moderne forhold, som Guds tjener---jeg vil ikke kalle meg Hans profet, men jeg tror at hvis jeg ikke var sendt for det, legger jeg grunnlaget for Ham når Han kommer---så under de moderne forholdene, befaler jeg deg å gå hjem til din kone nå. Hvis du er lykkelig med henne, lev med henne, oppdra dine barn i Herrens formaning; men Gud være nådig mot deg om du noen gang gjør det igjen! Lær dine barn å aldri gjøre noe slikt. Oppdra dem i Herrens formaning! Og nå som ting er som de er, la oss gå videre til ... den sene kveldstimen vi lever i, og strekk oss mot målet om det høye kallet i Kristus hvor alt vil være mulig.
Til vi sees i kveld, må Gud velsigne deg mens vi ber.
Til vi sees i kveld, må Gud velsigne deg mens vi ber.
105
Lord God, we give You thanks. We give You praise. Thou art the same great Jehovah that suffered Moses. Moses, that servant, what would he tell his people? And God, You suffered him to give a writing of divorcement.
Paul, the great apostle who was the writer of the New Testament as Moses was of the Old… Moses wrote the Laws, and a dispensation of Laws. Many of the prophets, their words was injected into it, but Moses wrote the Laws. And You suffered him a writing---to write them a writing of divorcement because of the hardness of their heart.
The great saint Paul, being a writer of the New Testament, could also make such an assertion that "I speak under these conditions---I, not the Lord."
Paul, the great apostle who was the writer of the New Testament as Moses was of the Old… Moses wrote the Laws, and a dispensation of Laws. Many of the prophets, their words was injected into it, but Moses wrote the Laws. And You suffered him a writing---to write them a writing of divorcement because of the hardness of their heart.
The great saint Paul, being a writer of the New Testament, could also make such an assertion that "I speak under these conditions---I, not the Lord."
105
Herre Gud, vi takker Deg. Vi priser Deg. Du er den samme store Jehova som støttet Moses. Moses, Din tjener, hva skulle han fortelle sitt folk? Og Gud, Du tillot ham å skrive et skilsmissebrev.
Paulus, den store apostelen som var forfatteren av Det Nye Testamente på samme måte som Moses var av Det Gamle… Moses skrev Lovene, en ordning av Lover. Mange av profetenes ord ble inkludert i det, men Moses skrev Lovene. Og Du tillot ham å skrive et skilsmissebrev på grunn av hjertets hardhet.
Den store apostelen Paulus, som forfatter av Det Nye Testamente, kunne også gjøre en slik påstand som «jeg taler under disse forholdene—jeg, ikke Herren.»
Paulus, den store apostelen som var forfatteren av Det Nye Testamente på samme måte som Moses var av Det Gamle… Moses skrev Lovene, en ordning av Lover. Mange av profetenes ord ble inkludert i det, men Moses skrev Lovene. Og Du tillot ham å skrive et skilsmissebrev på grunn av hjertets hardhet.
Den store apostelen Paulus, som forfatter av Det Nye Testamente, kunne også gjøre en slik påstand som «jeg taler under disse forholdene—jeg, ikke Herren.»
106
So is it today, Lord God, at the end of the world. As we are here under the mercy of God, knowing that soon we're to answer in His presence, and that You have did so much, Lord, I'm sure in the sight of these people they'll hang onto this like it come from You. And to bear record here today of many people sitting here that even saw that sign up in the mountain where the angels of the Lord came in the whirlwind, where it came in the seven angels, where the revealing of the seven mysteries was unfolded, and that same angel, in the same direction, on the same mountain the day that this was revealed.
God, I pray that the people will go home being thankful that God has granted this grace to them. I only spoke it, Lord, through permission. And I only say it through permission, Lord. And let the people be so grateful that they'll never try to do that sin again. And may they never try to do any sin, but love You with all their hearts.
Lord, make these families happy and may they grow and raise their children in the admonition of God.
God, I pray that the people will go home being thankful that God has granted this grace to them. I only spoke it, Lord, through permission. And I only say it through permission, Lord. And let the people be so grateful that they'll never try to do that sin again. And may they never try to do any sin, but love You with all their hearts.
Lord, make these families happy and may they grow and raise their children in the admonition of God.
106
Slik er det i dag, Herre Gud, ved verdens ende. Vi er her under Guds nåde, vel vitende om at vi snart skal svare i Hans nærvær, og at Du har gjort så mye, Herre. Jeg er sikker på at i lyset av dette vil folket holde fast ved dette som om det kom fra Deg.
Og for å vitne her i dag om de mange som sitter her og som til og med så tegnet oppe på fjellet, hvor Herrens engler kom i virvelvinden, hvor de kom i de syv englene, hvor de syv mysteriene ble avdekket, og den samme engelen, i samme retning, på samme fjell den dagen dette ble åpenbart.
Gud, jeg ber om at folket vil gå hjem takknemlige for at Gud har gitt dem denne nåden. Jeg har bare talt det, Herre, med tillatelse. Og jeg sier det kun med tillatelse, Herre. La folket være så takknemlige at de aldri prøver å synde igjen. Må de aldri prøve å gjøre noen synd, men elske Deg av hele sitt hjerte.
Herre, gjør disse familiene lykkelige, og må de vokse og oppdra sine barn i Guds formaning.
Og for å vitne her i dag om de mange som sitter her og som til og med så tegnet oppe på fjellet, hvor Herrens engler kom i virvelvinden, hvor de kom i de syv englene, hvor de syv mysteriene ble avdekket, og den samme engelen, i samme retning, på samme fjell den dagen dette ble åpenbart.
Gud, jeg ber om at folket vil gå hjem takknemlige for at Gud har gitt dem denne nåden. Jeg har bare talt det, Herre, med tillatelse. Og jeg sier det kun med tillatelse, Herre. La folket være så takknemlige at de aldri prøver å synde igjen. Må de aldri prøve å gjøre noen synd, men elske Deg av hele sitt hjerte.
Herre, gjør disse familiene lykkelige, og må de vokse og oppdra sine barn i Guds formaning.
107
For my message that was on my heart is delivered, Lord. I've done all I know how to do, and Satan has fought me for weeks and hours without sleep, but now I've commended it, Lord, to these people, that they study it and go and live for You! Grant it, Lord. It's off my shoulders now. They're in Your hands. I pray that You'll bless them.
Bless these handkerchiefs, Lord, that's just been set on here for the sick and afflicted. May this night be one of the greatest, powerful nights, that all the people will be healed. Grant it, Lord. Bless us together.
Bless these handkerchiefs, Lord, that's just been set on here for the sick and afflicted. May this night be one of the greatest, powerful nights, that all the people will be healed. Grant it, Lord. Bless us together.
107
Herre, Jeg har levert budskapet som var på mitt hjerte. Jeg har gjort alt jeg kan, og Satan har kjempet mot meg i uker og netter uten søvn. Men nå har jeg overgitt det til disse menneskene, at de studerer det og lever for Deg! Gi oss denne nåden, Herre. Det er ikke lenger på mine skuldre. De er i Dine hender. Jeg ber om at Du velsigner dem.
Velsigne disse lommetørklene, Herre, som er lagt til for de syke og plagede. Må denne natten være en av de mest kraftfulle, hvor alle mennesker blir helbredet. Gi oss dette, Herre. Velsigne oss sammen.
Velsigne disse lommetørklene, Herre, som er lagt til for de syke og plagede. Må denne natten være en av de mest kraftfulle, hvor alle mennesker blir helbredet. Gi oss dette, Herre. Velsigne oss sammen.
108
May we go in peace, happy, rejoicing, because the God of creation has showed us since the beginning, and has extended to us in our mess that we're in, His grace again in this last days. Oh, great and eternal God, how we thank You for it. And may our hearts be so happy that we'll never have another desire to sin against You. In Jesus' name. Amen.
I love Him (Why shouldn't you
love Him!) I love Him,
Because He first loved me,
And purchased my salvation
On Calvary's tree.
I say it now so the ministers will understand: this is to them that follows this message only.
Oh, are you happy? I've told you the truth, "Thus saith the Lord" all the way through. Now, let us stand and raise our hands as we sing it again. "I love Him, I love Him for His grace; I love Him for His mercy; I love Him for His Word." And the Word of the Lord came to the prophets.
I love Him (Why shouldn't you
love Him!) I love Him,
Because He first loved me,
And purchased my salvation
On Calvary's tree.
I say it now so the ministers will understand: this is to them that follows this message only.
Oh, are you happy? I've told you the truth, "Thus saith the Lord" all the way through. Now, let us stand and raise our hands as we sing it again. "I love Him, I love Him for His grace; I love Him for His mercy; I love Him for His Word." And the Word of the Lord came to the prophets.
108
Må vi gå i fred, glade og jublende, fordi Skaperens Gud har vist oss fra begynnelsen av og i vår elendighet igjen utstrakt Sin nåde til oss i disse siste dager. Å, store og evige Gud, hvordan takker vi Deg for det. Og må våre hjerter være så lykkelige at vi aldri igjen får et ønske om å synde mot Deg. I Jesu navn. Amen.
Jeg elsker Ham (Hvorfor skulle du ikke elske Ham!) Jeg elsker Ham,
Fordi Han først elsket meg,
Og kjøpte min frelse
På Golgatas tre.
Jeg sier det nå slik at alle predikanter skal forstå: dette er til dem som følger dette budskapet.
Å, er du glad? Jeg har fortalt deg sannheten, "Slik sier Herren" hele veien. Nå, la oss stå og løfte våre hender mens vi synger det igjen. "Jeg elsker Ham, jeg elsker Ham for Hans nåde; jeg elsker Ham for Hans barmhjertighet; jeg elsker Ham for Hans Ord." Og Herrens Ord kom til profetene.
Jeg elsker Ham (Hvorfor skulle du ikke elske Ham!) Jeg elsker Ham,
Fordi Han først elsket meg,
Og kjøpte min frelse
På Golgatas tre.
Jeg sier det nå slik at alle predikanter skal forstå: dette er til dem som følger dette budskapet.
Å, er du glad? Jeg har fortalt deg sannheten, "Slik sier Herren" hele veien. Nå, la oss stå og løfte våre hender mens vi synger det igjen. "Jeg elsker Ham, jeg elsker Ham for Hans nåde; jeg elsker Ham for Hans barmhjertighet; jeg elsker Ham for Hans Ord." Og Herrens Ord kom til profetene.