Detaljer

Åndelig Hukommelsestap

 
Norsk tittel: Åndelig Hukommelsestap
Original tittel: Spiritual Amnesia
Dato: 1964-04-11
Sted: Birmingham, Alabama, USA

DENNE TALEN ER MASKINOVERSATT
Oppsett:
PDF
  • PDF A4
  • PDF A5

Engelsk:

1
Let's remain standing just a moment now for the Word of the Lord. Let's turn to Amos, the prophet Amos, the 3rd chapter beginning with the 1st verse.
I want to thank Sister Juanita, and Anna Jean, and Sister Moore for that lovely chorus of songs that brought me back, as I sat over there and listened to it. I was thinking of when they were with us, singing in the campaign. Brother Jack and I were talking ---them girls were little bitty girls, just little (sixteen, something like that), girls. Now I think Sister Anna Jean has five children, Sister Juanita has … the mother of two children. And we are really closer to that sunset, women, than we was then---about sixteen years' difference. Won't be long, we'll be crossing over---that glorious time.

Norsk:

1
La oss forbli stående et øyeblikk for Herrens Ord. La oss slå opp i Amos, profeten Amos, kapittel 3 fra vers 1.
Jeg vil takke Søster Juanita, Anna Jean og Søster Moore for den vakre sangen som førte meg tilbake i tid mens jeg satt der og lyttet. Jeg tenkte på da de var med oss og sang under kampanjen. Bror Jack og jeg snakket om at de jentene var små, bare seksten år gamle eller noe sånt. Nå tror jeg Søster Anna Jean har fem barn, og Søster Juanita er mor til to barn. Vi er virkelig nærmere solnedgangen nå enn vi var den gangen—nesten seksten år har gått. Det vil ikke vare lenge før vi krysser over til den herlige tiden.
2
Now in Amos the 3rd chapter let's read.
Hear this word that the LORD hath spoken against you, O children of Israel, against the whole family which I brought up out of Egypt, saying,
You only have I known of all the families of the earth: therefore I will punish you for … your iniquity.
Can two walk together, except they be agreed?
Will a lion roar in the forest, when he has taken no prey? will a young lion cry out of his den, if he has taken nothing?
Can a bird fall in a snare upon the earth, where no gin is for him? shall one take up a snare from the earth, and having taken nothing from it?
Shall the trumpet be blown in the city, and the people not be afraid? shall there be evil in a city, and the LORD hath not done it?
Surely the Lord … will do nothing, but he reveals his secrets to his servants the prophets.
The lion has roared, who shall not fear? the Lord … has spoken, who can but prophesy?
Let us bow our heads.
2
La oss lese fra Amos, kapittel 3.
Hør dette Ord som Herren har talt mot dere, Israels barn, mot hele familien som Jeg førte opp fra Egypt, og sa:
Bare dere har Jeg kjent av alle jordens familier; derfor vil Jeg straffe dere for deres misgjerninger.
Kan to vandre sammen uten at de er enige?
Brøler en løve i skogen uten å ha tatt bytte? Roper en ung løve fra sitt hi hvis den ikke har fanget noe?
Kan en fugl falle i en snare på jorden der det ikke er satt noen felle for den? Tar noen opp en snare fra jorden uten å ha fanget noe?
Blåses det i basun i en by uten at folket blir redde? Kan det skje en ulykke i en by uten at Herren har gjort det?
Sannelig, Herren Gud gjør ingenting uten å åpenbare Sine hemmeligheter for Sine tjenere, profetene.
Løven har brølt; hvem skal ikke frykte? Herren Gud har talt; hvem kan annet enn å profetere?
La oss bøye våre hoder.
3
Lord Jesus, may this, thy Word, Lord, may we have fellowship tonight around this portion. We pray, Lord, that You will give us a context for the text that we shall take from here, and may it bring honor to Thee. Bless us as we're waiting, Lord, tonight upon thy Word. Heal the sick and the afflicted. Save the lost. Give strength to the feeble, Lord, that's getting weak both physically and spiritually. And give us a great outpouring of Thy presence, for we ask it in Jesus' name. Amen.
I wish to take for a text from this tonight, "Spiritual Amnesia."
3
Herre Jesus, la dette Ditt Ord, Herre, gi oss fellesskap i kveld rundt denne delen. Vi ber, Herre, at Du vil gi oss en sammenheng for den teksten vi skal ta herfra, og at det må bringe Ære til Deg. Velsign oss mens vi venter på Ditt Ord i kveld. Helbred de syke og lidende. Frels de fortapte. Gi styrke til de svake, både fysisk og åndelig. La oss få en stor utgytelse av Din nærvær, for vi ber om dette i Jesu navn. Amen.
Jeg ønsker å ta som tekst i kveld, "Åndelig Amnesi."
4
Don't forget tomorrow. It's the prayer for the sick tomorrow. We expect the Lord to do exceeding great things tomorrow afternoon at two o'clock where … when we begin our services. The boy will be here to give out prayer cards, and everyone will be prayed for that wants to be prayed for. And we're expecting a great time tomorrow in the Lord.
Now, you people who are here visiting from out of town, remember there's fine full gospel churches all through the city. You're welcome to all of them.
I was just talking to one of my associate pastors outside, just come in, Brother Jackson---formerly a Methodist church down a city or two below us---and… How many is here that is associated with the Tabernacle? Let's see your hands. Everywhere, my! I'm sure, we're sure glad to have you down. This is the closest meeting I've been to Indiana for quite a while. Thinking about coming back pretty soon, and putting up a tent, and having those seven last trumpets, the Lord willing.
So now… But remember tomorrow. Don't forget it, tomorrow at two o'clock. And now, our next service will begin next week in Tampa, Florida.
4
Ikke glem i morgen. Det er bønn for de syke i morgen. Vi forventer at Herren vil gjøre store ting i morgen ettermiddag klokken to, når vi starter møtene. Gutten vil være her for å dele ut bønnekort, og alle som ønsker å bli bedt for, vil bli bedt for. Vi ser frem til en fantastisk tid i Herren i morgen.
Til dere som besøker oss fra andre byer: Husk at det finnes mange fine full gospel-menigheter over hele byen dere er hjertelig velkomne til å besøke.
Jeg snakket nettopp med en av mine assisterende pastorer utenfor, Bror Jackson, som nylig kom inn – tidligere en metodistkirke noen byer nedenfor oss. Hvor mange her er tilknyttet Tabernaklet? La meg se hendene deres. Overalt, wow! Vi er veldig glade for å ha dere her. Dette er det nærmeste møtet jeg har vært i Indiana på en stund. Jeg tenker på å komme tilbake ganske snart, sette opp et telt og holde møtene om de syv siste basunene, hvis Herren tillater det.
Så husk i morgen. Ikke glem det, i morgen klokken to. Og vår neste tjeneste vil begynne neste uke i Tampa, Florida.
5
Now I want to speak on "Spiritual Amnesia."
Now this little fellow that we're talking about, Amos… Just for a moment to get our background before we get to the text, this is during the time of the great prosperity in Samaria. Israel had prospered. They had really went after the world and had prospered. Not always prosperity is a sign of spiritual blessings, but sometimes on the contrary. People think maybe you have to own a lot of worldly goods and … shows that God's a-blessing you. That's not true. Sometimes it's the other way.
5
Nå ønsker jeg å snakke om "Åndelig Amnesi".
La oss først se litt på Amos, denne lille karen vi snakker om... For å gi litt bakgrunn før vi går inn på teksten, var dette under en tid med stor velstand i Samaria. Israel hadde opplevd stor fremgang. De hadde virkelig fulgt etter verden og opplevd økonomisk vekst. Velstand er ikke alltid et tegn på åndelige velsignelser, men kan tvert imot være det motsatte. Mange tror kanskje at man må eie mye verdslige eiendeler for å vise at Gud velsigner en. Det er ikke sant. Noen ganger er det omvendt.
6
But we find him… We don't know much about this little fellow. He, we have no history of where he come from. We know he, according to the scripture here, he's a herdsman. But God had raised him up.
Now, I can imagine seeing on one hot day in Samaria there that---one of the great tourist cities of the world of that day: something on the order of, we'd say Miami, or Hollywood, Los Angeles, some of them places like that, some great place for tourists. And we can just imagine seeing… He had never been in such a city. But he had the Word of the Lord. He was coming to this great city where sin was heaped on every side. The ministers had all got away from the Word of God, and they hadn't had a prophet in long years.
6
Vi vet lite om denne karen. Vi har ingen historie om hvor han kommer fra. Ifølge Skriften er han hyrde. Men Gud hadde reist ham opp.
Jeg kan forestille meg en varm dag i Samaria, en av datidens store turistbyer, tilsvarende steder som Miami eller Hollywood, Los Angeles i dag. Han hadde aldri vært i en slik by før. Men han hadde Herrens Ord. Han kom til denne store byen hvor synden florerte overalt. Forkynnerne hadde gått bort fra Guds Ord, og de hadde ikke hatt en profet på mange år.
7
And so, this little fellow, as he topped the hill just kind of north of Samaria, I can imagine seeing the hot sun shining down, and his gray whiskers over his face, his little eyes narrowed, and his little bald head shined… As he looked down upon that city, his eyes narrowed. He wasn't looking at what tourists usually see. They go to a city to see all of its enchantments of beauty. He looked and seen what a sight that that city had become, a city that once was a city of God, and it had got in such a morally decay as that. No wonder…
7
Denne mannen, da han nådde toppen av bakken nord for Samaria, kan jeg forestille meg at den hete solen skinte ned på ham. Hans grå skjegg dekket ansiktet, øynene var smale, og den lille, skallede hodet skinte. Han så ned mot byen, og øynene snevret enda mer inn. Han stirret ikke på det turistene vanligvis ser; de drar til en by for å oppleve dens skjønnhet og sjarm. Han så hvordan byen hadde forfalt. En by som en gang tilhørte Gud, hadde nå sunket så dypt i moralsk forfall. Ikke rart…
8
This little unknown fellow was Amos, the prophet.
And now, we don't know very much about him. We don't know where he come from. Prophets usually come on the scene unknown, leave the same way. We don't know where they come from, where they go, don't know about their backgrounds. God just raises them up.
He wasn't much to look at, but he had "thus saith the Lord." That's the main thing, I think. Of course, he come to Samaria to begin his campaign. I'm sure he had no cooperation from nobody. He had no fellowship card from any denomination. He had no credentials to show what group he come from. And, but he had one thing: he had the Word of the Lord for that city.
And I wonder, if we could transport Amos today down to our time, I wonder if he'd be welcome in our city today? I wonder if we would receive him; or would we do just like they did? We find our cities in the same decay. And we find that sin is just great among the people as it was then. And I wonder if this little unknown man… How is he going to start this campaign? How, where's he going to begin at? What church is he going to, or who's going to cooperate with him? He had nothing to show where he come from. He had nothing at all but "thus saith the Lord" for the city.
8
Denne ukjente mannen var profeten Amos. Vi vet svært lite om ham, og vi kjenner ikke hans bakgrunn. Profeter dukker vanligvis opp som ukjente og forsvinner på samme måte. Vi vet ikke hvor de kommer fra eller hvor de går. Gud reiser dem bare opp.
Amos var kanskje ikke mye å se på, men han hadde "så sier Herren." Det er det viktigste, etter min mening. Han startet sin forkynnelse i Samaria, og det er sannsynlig at han ikke fikk noe samarbeid. Han hadde ingen medlemskort fra noen konfesjon eller noen legitimasjon som viste hvilken gruppe han tilhørte. Men en ting hadde han: Herrens Ord for den byen.
Jeg lurer på, hvis vi kunne bringe Amos inn i vår tid, om han ville blitt ønsket velkommen i våre byer i dag? Ville vi tatt imot ham, eller ville vi gjort som de gjorde dengang? Byene våre er i samme forfall, og synden er like utbredt blant folk i dag som den var da. Denne lille, ukjente mannen… Hvordan skal han starte sin forkynnelse? Hvor skal han begynne? Hvilken menighet skal han gå til, eller hvem vil samarbeide med ham? Han hadde ingenting som viste hvor han kom fra, annet enn "så sier Herren" for byen.
9
He found them so decayed and so morally corrupted… It was a great time. The women in that city had become almost like they are in the United States---they had become corrupt. Everything that God had expected out of them, they'd went right the other way. And we find that it was a great place, where they had dancings on the street---the women immorally stripping their clothes and so forth, like strip tease. Of course that was a public amusement in them days. Now it's every day. Just let the weather get hot, and you don't have to go to any show. They're all on the street anywhere, anyhow. Shame on you women that do a thing like that! Aren't you ashamed of yourself?
9
Han fant dem så forfalne og så moralsk korrupte... Det var en ille tid. Kvinnene i den byen hadde blitt nesten som de er i USA—de hadde blitt korrupte. Alt som Gud hadde forventet av dem, hadde de gjort det motsatte av. Vi ser at det var et sted med dans på gatene—kvinner som uanstendig kledde av seg, som ved striptease. Selvfølgelig var det offentlig underholdning på den tiden. Nå skjer det daglig. Bare la været bli varmt, så trenger du ikke gå på noen forestilling. De er overalt, til enhver tid. Skam dere, kvinner som gjør slikt! Skammer dere dere ikke?
10
And then, I said that to a woman here not long ago and she said, "Why," she said, "Brother Branham, said, "that's just like the rest of the women."
I said, "But we are not supposed to act like the rest of the people. We're different. We are a different character."
Reminds me of a woman, said, "Well, Brother Branham," another one, said, "I don't wear those shorts." Said, "I wear slacks."
I said, "That's worse. God said it's an abomination in His sight for a woman to put on a garment pertains to a man." That's exactly right!
One said, "Well, they don't make any other clothes." They still make sewing machines and have goods. There's no excuse. It's just what's in the heart. That's what shows out. It identifies itself.
10
Jeg sa det til en kvinne her for ikke lenge siden, og hun svarte: "Bror Branham, det er akkurat som resten av kvinnene."
Jeg sa, "Men vi skal ikke oppføre oss som resten av folket. Vi er annerledes. Vi har en annen karakter."
Dette minner meg om en annen kvinne som sa, "Bror Branham, jeg går ikke med korte bukser. Jeg går med lange bukser."
Jeg svarte, "Det er verre. Gud sier at det er en vederstyggelighet i Hans øyne for en kvinne å bære plagg som tilhører en mann." Det er helt riktig!
En annen sa, "De lager ikke andre klær." Men de lager fortsatt symaskiner, og stoff er også tilgjengelig. Det finnes ingen unnskyldning. Det handler om hva som er i hjertet. Det er det som vises. Det identifiserer seg selv.
11
And now we find, in this city it become morally decayed. The preachers was afraid to say anything about it. And, but they had a little… This little old fellow coming up over the hill was coming to tell them, "Thus saith the Lord: clean this thing up, or you're going to go into captivity."
And he lived to see the days of his prophesy fulfilled. He prophesied in the days of Jeroboam II, which was just a outcast, anyhow. He favored the other nations. And this little Amos prophesied and told them he said, "The very God that you claim to serve, He'll destroy you." And He did.
And if his voice would be here, tonight, in Birmingham, it would claim the same thing to the churches. "The very God that you claim to serve will destroy you some day." I'm not speaking to this audience here. These tapes go around the world. Now remember, that is true.
11
Vi ser nå at denne byen har blitt moralsk forfallen. Forkynnerene var redde for å si noe om det. Men de hadde en liten... Denne lille mannen som kom opp over bakken, var på vei for å fortelle dem: "Så sier Herren: Rydd opp i dette, ellers vil dere gå i fangenskap."
Han levde for å se dagene av sin profeti oppfylt. Han profeterte i Jeroboam IIs tid, som uansett var en utstøtt. Han favoriserte de andre nasjonene. Denne lille Amos profeterte og sa til dem: "Den samme Gud som dere påstår å tjene, Han vil ødelegge dere." Og det gjorde Han.
Hvis hans stemme hadde vært her i kveld i Birmingham, ville han hevdet det samme til menighetene: "Den samme Gud som dere påstår å tjene, vil ødelegge dere en dag." Jeg taler ikke bare til dette publikum her. Disse opptakene går rundt i verden. Husk at dette er sant.
12
Then he found out when he come into the city, that he … all this stuff… I wonder how he must have felt to look and see that decay of the people of God, to whom he was sent. I wonder if we would receive him now, if he'd come in? Would we cooperate with him? Would we give him our best? Would we give him our attention? Would we repent if he told us that we should go back to the Word of the Lord, and do the way the Lord said it?
I wonder what our sisters would do about their bobbed hair? Would they let their hair grow out again? If Amos come he'd preach it now, I'm telling you that, because that's the Word of the Lord.
12
Da han kom inn i byen og så alt dette... Jeg lurer på hvordan han må ha følt seg da han så forfallet hos Guds folk, som han var sendt til. Jeg undrer om vi ville tatt imot ham nå, hvis han kom? Ville vi samarbeidet med ham? Ville vi gitt ham det beste vi har? Ville vi gitt ham vår oppmerksomhet? Ville vi omvendt oss hvis han sa at vi skulle vende tilbake til Herrens Ord og gjøre slik Herren har sagt?
Jeg lurer på hva våre søstre ville gjort med sitt oppklipte hår? Ville de latt håret vokse ut igjen? Hvis Amos kom, ville han forkynne dette nå, det kan jeg fortelle dere, for det er Herrens Ord.
13
I wonder if our boards would put out deacons that's married three or four times, and so forth like that, and trying to be deacons. I wonder if all these things…
I wonder what he would do to a man that would let his wife wear shorts, and get out in the street out there, and mow the yard out in the yard, when men is passing by? I wonder what he'd say to men like that? He would certainly blast it with all that was in him, for he had "thus saith the Lord," and he couldn't do nothing else but that.
He found them in that day with a bad case of a disease---spiritual amnesia. And that's just exactly what we got today.
13
Jeg undrer meg om våre styrer ville tillatt diakoner som har vært gift tre eller fire ganger, og lignende, å tjene som diakoner. Jeg lurer på hva han ville ha gjort med en mann som lot sin kone gå i shorts og opphold seg ute på gaten eller klippet plenen mens menn passerte forbi. Hva ville han sagt til slike menn? Han ville helt sikkert ha kritisert det med alt han hadde i seg, for han hadde "så sier Herren," og han kunne ikke gjøre noe annet enn det.
Han fant dem den gangen med en alvorlig form for sykdom—åndelig hukommelsestap. Og det er nøyaktig det samme vi har i dag.
14
Now, how did he know what was going to happen? How would Amos know? First, he was a prophet; and the next thing, he knowed by the disease what the diagnosis was; and he knowed what the results was. If a doctor looks up on a malignancy and sees that that malignant's done took a hold, he knows there's nothing but death left. That's all, unless God does something about it.
Well, when you look at a city, and you look at a people, you look at a church and look at a people that's so far away from God, there isn't nothing but to diagnose but sin. The wages of sin is death. It's dying. The diagnosis proves what it is. You see, when people get away from God, and won't listen to the Word, have no more desire for the Word, then there's one diagnosis to it: the soul that sinneth, that soul shall die. Unbelief shall separate you from God. That's exactly right. But he knew what the disease, what the results was, when he seen the disease of sin in the city.
14
Hvordan visste han hva som kom til å skje? Hvordan visste Amos det? For det første var han en profet; for det andre visste han ved å se sykdommen hva diagnosen var, og han visste hva resultatene ville bli. Hvis en lege ser på en ondartet svulst og ser at den har tatt over, vet han at døden er uunngåelig, med mindre Gud gjør noe med det.
Vel, når du ser på en by, en folkemengde eller en menighet som har fjernet seg langt fra Gud, er det ikke annet enn synd å diagnostisere. Syndens lønn er død. Diagnosen beviser hva det er. Når folk vender seg bort fra Gud og ikke lenger har noe ønske om Hans Ord, er det én diagnose: sjelen som synder, den sjelen skal dø. Manglende tro vil skille deg fra Gud. Det er helt riktig. Amos visste hva sykdommen var og hva resultatene ville bli da han så syndens sykdom i byen.
15
Now. This amnesia we're told it is a … cause you to be to a place where you cannot identify yourself. Now, it's an unusual thing, it don't happen too often. But the causes is from shock. It's somebody that don't even know who they are.
They find it from war sometime---the soldiers get it. Sometimes people get it. Another thing that causes it is worry. Worry will cause it. Worry has no virtue to it at all. No. Let's skip worry, and accept faith.
Someone said, "Well, now, what if you're going to be shot in the morning. Wouldn't you worry?"
I said, "No, I don't think so."
"Why?"
I said, "Worry couldn't do nothing but make me worse."
"Well, what good's it going to do to have faith?"
I said, "It might deliver me." That's right, see.
15
Denne hukommelsessvikten, eller amnesien, vi får høre om, fører til at man ikke kan identifisere seg selv. Den er uvanlig og skjer ikke ofte. Årsakene er gjerne sjokk. Noen mennesker, spesielt soldater, kan oppleve det etter krig. Det kan også være forårsaket av bekymring. Bekymring har ingen verdi overhodet. Nei, la oss heller legge bort bekymringen og ta til oss troen.
Noen sa: "Hva om du skulle bli henrettet i morgen tidlig. Ville du ikke bekymre deg?"
Jeg sa: "Nei, det tror jeg ikke."
"Hvorfor ikke?"
Jeg sa: "Bekymring ville bare gjøre det verre."
"Men hva godt ville tro gjøre?"
Jeg sa: "Den kunne kanskje frelse meg." Det stemmer, skjønner du.
16
So, worry has no virtue to it at all; but faith has all virtue. Believe!
Now, worry sometimes causes it. And another thing that causes it among the people is getting between two opinions. That'll cause amnesia. And it gets you to a place where you… Actually, what you've done, you've lost your reasons, you've lost your mind. You can't … maybe you don't know who you are. You can't identify yourself. You can walk around, eat and everything; but you, still you can't identify yourself. You've got your scholarly education, you can … same education you had, but you don't know where it come from. You don't know who you are, where you belong---that's amnesia, so we're told.
16
Bekymring har ingen verdi, men tro har all verdi. Tro!
Noen ganger forårsaker bekymring problemer. En annen faktor som bidrar til dette blant folk, er å stå mellom to meninger. Dette kan føre til hukommelsestap, eller amnesi. Når dette skjer, har du mistet din rasjonelle tenkeevne, du har mistet tankene dine. Du veit kanskje ikke hvem du er. Du kan ikke identifisere deg selv. Du kan gå rundt, spise og gjøre daglige ting, men du klarer fortsatt ikke å identifisere deg selv. Du har din akademiske utdanning, den samme som før, men du vet ikke hvor den kom fra. Du vet ikke hvem du er, eller hvor du hører hjemme. Dette beskrives som amnesi.
17
We are identified with our families in this human life by marriage, and with our wives. We marry and our family's identified by the union of our marriage. And then, what (to think), what if this horrible thing would happen to you; and you wouldn't be able to remember who you married, who's your wife, which is your children, who is your father and mother, who's your neighbor? That would be a horrible thing.
Then, we're identified again, can identify ourselves in the human race, by having intelligence, and being different from the animal life. The animal cannot think. He just goes by sound. He has no soul. And, but we're animal life. What makes us different? We're a mammal. But what… A mammal is a warm-blooded animal, and we are in the feature of animal. But what makes us different, we are identified by having a soul, a conscience that tells us what's right and wrong.
17
Vi identifiseres med våre familier i dette menneskelige livet gjennom ekteskap, og spesielt gjennom våre ektefeller. Når vi gifter oss, blir vår familie identifisert gjennom ekteskapsunionen. Tenk, hvilken forferdelig hendelse det ville vært om du ikke kunne huske hvem du hadde giftet deg med, hvem som er din ektefelle, hvilke som er dine barn, hvem som er dine foreldre, og hvem som er din nabo? Det ville vært forferdelig.
Videre kan vi identifisere oss selv som en del av menneskeheten ved å ha intelligens, noe som gjør oss forskjellige fra dyr. Dyr kan ikke tenke, de reagerer kun på lyd og har ingen sjel. Vi er også en type dyr, nærmere bestemt pattedyr. Men hva gjør oss forskjellige? Vi er varmblodige dyr, og vi deler noen fysiske trekk med andre pattedyr. Det som skiller oss, er at vi har en sjel, en samvittighet som forteller oss hva som er rett og galt.
18
Now, there is a place when you get this amnesia, you might get like Nebuchadnezzar, it was, who exalted himself one time, and God let him think he was an animal. And he lived out in the wilderness, and eat grass like an ox, and his hairs growed down his body like eagle feathers. And he become … the heart of a beast in him.
See, that was amnesia because he had forgotten that he was a king. He had forgotten that he was a human being, and he thought he was an animal. So he acted like an animal, because he forgot he was a human being.
That's so easy today. And we forget, sometimes, what the Christian church is. We act like the world. That shows that we got spiritual amnesia, because you don't act like the Christian; you act like the world. You receive the heart of the world, and it causes this.
18
Når man får denne typen hukommelsestap, kan man ende opp som Nebukadnesar, som én gang opphøyet seg selv. Gud lot ham tro at han var et dyr. Han levde i villmarken, spiste gress som en okse, og håret vokste som ørnefjær på kroppen hans. Han fikk et dyrehjerte.
Dette var hukommelsestap, fordi han hadde glemt at han var en konge og et menneske. Han trodde han var et dyr, så han oppførte seg som et dyr, fordi han hadde glemt at han var et menneske.
Dette er lett å gjenta i dag. Vi glemmer ofte hva den Kristne menigheten skal være. Vi oppfører oss som verden. Dette viser at vi lider av åndelig hukommelsestap. Vi oppfører oss ikke som Kristne, men som verden, og vi tar til oss verdens hjerte, noe som fører til disse konsekvensene.
19
Here we find that Israel had exposed, got exposed to the world, and it fell into this rut. And this prophet was sent to dig them out of it, if he could, and to tell them.
God by His grace chose Israel from all the rest of the families on the earth. Grace had did that. He had given them the choice land. He gave them houses that they never had to build. God did that---chose them. He gave them farms that they never bought. He gave them food that they never planted. He gave them wells that they never dug. He gave them victories that they never won. He gave them grace that they never merited. God did that by His grace for this people---Israel, His chosen, His beloved.
And He said in the Bible He found her in the field as a little girl sitting in her own blood, and He washed her and cleaned her up, and what He done. But after God showed all these mercies to her, and she got rich, she got amnesia, and she forgot all about where these things come from.
19
Israel hadde blitt eksponert for verden og hadde falt i en rutine. En profet ble sendt for å redde dem fra denne situasjonen, hvis han kunne, og for å formidle Guds budskap til dem.
Gud valgte Israel, av nåde, fra alle andre familier på jorden. Han ga dem det beste landet, hus de ikke hadde bygd selv, gårder de ikke hadde kjøpt, mat de ikke hadde plantet, brønner de ikke hadde gravd, seire de ikke hadde vunnet, og nåde de ikke fortjente. Gud gjorde alt dette ved Sin nåde for Sitt folk—Israel, Hans utvalgte, Hans elskede.
I Bibelen står det at Han fant henne i marken som en liten jente, sittende i sitt eget blod. Han vasket henne og renset henne. Men etter at Gud hadde vist all denne barmhjertigheten mot henne, ble hun rik, fikk hukommelsestap og glemte hvor alt dette kom fra.
20
I think that's a picture of USA, 1964! It's suffering with the same disease. We're great powerful churches. We're a great powerful people. We're millions in number, and we've forget where these things come from. They had a bad case of it. After God had been good to them, and brought them up from all the heathen lands and made them a separated people, separated them to Himself… He said He took a vine out of another country and planted it over in another country, and how He fixed it around to make it grow fruit and be fruitful; but the vine forgot where its blessings come from.
So has God's people in these last days---has forgotten what the testimony of being a Christian means. It's again, this amnesia has become upon the people. They can't identify themselves. They forgot all about it. They'd forgot His holiness, they had forgot His law. The women were living like the rest of the women.
20
Jeg tror dette er et bilde fra USA, 1964! Landet lider av samme lidelse. Vi har mektige menigheter. Vi er et mektig folk. Vi er millioner i antall, men vi har glemt hvor disse velsignelsene kommer fra. De led av det samme problemet. Etter at Gud hadde vært god mot dem, ført dem ut fra de hedenske landene og gjort dem til et skilt folk, adskilt for Seg Selv, sa Han at Han tok en vinranke fra et annet land og plantet den i et nytt land. Han sørget for at den skulle bære frukt og være fruktbar; men vinranken glemte hvor velsignelsene kom fra.
Slik har også Guds folk i disse siste dager glemt hva det betyr å være en kristen vitnet. Denne amnesien har igjen kommet over folket. De klarer ikke å identifisere seg selv. De har glemt alt om det. De har glemt Hans hellighet, de har glemt Hans lov. Kvinnene levde som resten av kvinnene.
21
God's church and His people has always been a separated people, a called-out people, a peculiar people, a holy nation, a royal priesthood offering spiritual sacrifices to God---the fruits of their lips giving praise to His name.
God called His church and separated it from the world for that very purpose. And He give it a law, and it must be holy. He said, "I am holy, and you must be holy," and without holiness no man shall see the Lord. God said that Himself. And He called this people to be this type of people. But they had forgotten about it. They had forgotten His laws, and they had forgotten their morals. The women out in the street, Israelite women, out there each one expecting to be conceived by the Holy Spirit to bring forth the Messiah---and then acting like that. Their character was terrible.
I want to stop here a minute to say, it's the same thing among our people today that call themselves Christians. Their character, if you would only realize…
21
Guds menighet og Hans folk har alltid vært et adskilt folk, et utkalt folk, et særegent folk, et hellig nasjon, et kongelig presteskap som tilbyr åndelige ofre til Gud - frukten av deres lepper som gir lovprisning til Hans navn.
Gud kalte Sin menighet og skilte den fra verden med dette formålet. Han ga den en lov, og den må være hellig. Han sa: "Jeg er hellig, og dere må være hellige," og uten hellighet skal ingen se Herren. Gud sa dette selv. Og Han kalte dette folket til å være denne typen mennesker. Men de hadde glemt det. De hadde glemt Hans lover og sine moralske verdier. Kvinnene i gatene, israelittiske kvinner, hver av dem forventet å bli unnfanget av Den Hellige Ånd for å bringe fram Messias – og så oppføre seg slik. Deres karakter var forferdelig.
Jeg vil stoppe her et øyeblikk for å si at det er det samme blant våre folk i dag som kaller seg kristne. Deres karakter, om dere bare kunne innse…
22
One time in the south, I read a story from down here where … when they used to have slaves. They'd take those people and sell them on the market, just like you would a used car. And then, there was a buyer (broker) who would come by and pick up these slaves, and trade them just like you would a car, or something. And those slaves was away from their home country. They were from Africa. The Boers kidnapped them, brought them over here to the islands, and then smuggled them into the United States and sold them for slaves---from out in Jamaica, and around.
Now, we find that those people were sad. They'd been kidnapped from their own home. They'd been taken out by an enemy, and they were sad. They'd never see their husband no more, their wife no more, their father or mother, their children. They were absolutely… They had to whip them with whips to make them work, for they was sad people.
22
En gang i sør leste jeg en historie fra området herfra, fra tiden da de hadde slaver. De tok disse menneskene og solgte dem på markedet, som man ville gjort med en bruktbil. En oppkjøper (megler) kom og plukket opp slavene, og handlet med dem som om de var biler eller andre varer. Disse slavene var langt borte fra sitt hjemland. De var fra Afrika. Boerne kidnappet dem, brakte dem til øyene og smuglet dem deretter til USA, hvor de ble solgt som slaver---fra Jamaica og andre steder.
Vi ser nå at disse menneskene var triste. De hadde blitt kidnappet fra sitt hjem. De var tatt av en fiende og var svært nedstemte. De ville aldri mer se sine ektemenn, koner, fedre, mødre eller barn. De var helt ... De måtte piskes med pisker for å få dem til å arbeide, for de var svært fortvilte mennesker.
23
And one day a broker came by a certain plantation, and he saw a bunch of slaves out there working. And he went in and asked the owner, he said, "How many slaves you got?"
He said, "About a hundred."
Said, "You got any you'd swap or sell?"
He said, "Yep."
Said, "Let me look them over." And he went out in the field and watched them. And he seen them have to whip them around. And after while he saw one young man they didn't have to whip. He had his chest out, and his chin up---didn't have to whip him. So the broker said, "I'd like to buy that slave."
And he said, "But he's not for sale."
He said, "Well, what's the difference to that slave?" Said, "Is that slave the boss over the rest of them?"
He said, "No, he's just a slave."
He said, "Well, maybe you feed him different?"
He said, "No, he eats in the galley with the rest of the slaves."
He said, "Well, what makes him so different from the rest of the slaves?"
He said, "Well, this I wondered, too, for a long time. But one day I learned that over in the homeland where he come from, his father is the king of the whole tribe. And though he be an alien, and away from home, yet he knows he's the son of a king, and he conducts himself like the son of a king!"
23
En dag kom en megler forbi en plantasje og så en gruppe slaver som arbeidet. Han gikk inn til eieren og spurte: "Hvor mange slaver har du?"
"Omtrent hundre," svarte eieren.
"Har du noen å bytte eller selge?" spurte megleren.
"Eieren svarte, "Ja."
"Da vil jeg se på dem," sa megleren. Han gikk ut på marken og observerte slavenes arbeid. Han la merke til at mange av dem måtte piskes. Etter en stund så han en ung mann som ikke ble pisket. Den unge mannen sto med brystet frem og haken opp, selv uten å bli pisket.
Megleren sa: "Jeg vil kjøpe den slaven."
Eieren svarte: "Han er ikke til salgs."
"Vel, hva er forskjellen på den slaven?" spurte megleren. "Er han sjef over de andre?"
"Nei, han er bare en slave," svarte eieren.
"Får han annen mat?" spurte megleren.
"Nei, han spiser i spisesalen med de andre slavene," svarte eieren.
"Men hva gjør ham så annerledes enn de andre slavene?" spurte megleren.
"Eieren svarte: "Dette har jeg også undret meg over lenge. Men en dag fikk jeg vite at i hjemlandet hans, er faren hans konge over hele stammen. Selv om han er i fangenskap og langt hjemmefra, vet han at han er sønn av en konge, og han oppfører seg som en kongesønn!"
24
I thought, "But that… If a Negro coming from Africa and knowed that his father was a tribesman, and a king over a tribe, what ought it to do to a Christian that's borned again, a man or woman that our Father is the King of heaven in glory?" We should conduct ourselves as Christian men and women. We should act like it, dress like it, talk like it, live like it. Though we be an alien, yet we are children of the King! Our character, our demoralization in the days that we're living in now…
Israel had dropped into that same rut and was all so immoral. They had forgot the laws of God: "Thou shalt not commit adultery," and "Thou shalt not covet thy neighbor's wife," and so forth. They'd forgotten those laws. They didn't want it anymore, and they wanted to be like the rest of the world, just like the church has got today.
24
Jeg tenkte: "Men hvis en neger fra Afrika, som vet at hans far var en stammehøvding og konge over en stamme, hvordan bør ikke det påvirke en kristen som er født på ny? En mann eller kvinne hvis Far er himmelens Kong i herlighet." Vi bør oppføre oss som kristne menn og kvinner. Vi bør handle, kle oss, snakke og leve som det. Selv om vi er fremmede, er vi barn av Kongen! Vår karakter, vår degradering i dagens samfunn…
Israel hadde falt i den samme grøften og blitt så umoralsk. De hadde glemt Guds lover: "Du skal ikke drive hor" og "Du skal ikke begjære din nestes hustru," og lignende. De hadde glemt disse lovene. De ville ikke ha dem lenger og ønsket å være som resten av verden, akkurat som menigheten har blitt i dag.
25
One time Israel, when it started, wanted to have a king over it. Samuel told them---the prophet which was sent to them---he said, "Now, have I ever told you anything in the name of the Lord but what came to pass?"
They said, "No, you haven't."
"Did I ever beg you for my food and money, of your money for me to live on?"
"No, you haven't done that. You never told us nothing, Samuel, but what came to pass, and you've never asked us for money for your living. But yet, we want the king anyhow."
God said to Samuel, "Let them have him. They didn't turn you down; they turned me down."
25
En gang ønsket Israel å ha en konge. Samuel, profeten som var sendt til dem, sa: "Har jeg noen gang fortalt dere noe i Herrens navn som ikke gikk i oppfyllelse?"
De svarte: "Nei, det har du ikke."
"Har jeg noen gang bedt dere om mat og penger til å leve på?"
"Nei, det har du aldri gjort. Du har aldri sagt noe, Samuel, som ikke gikk i oppfyllelse, og du har aldri bedt oss om penger til ditt livsopphold. Men vi vil likevel ha en konge."
Da sa Gud til Samuel: "La dem få ham. De avviste ikke deg; de avviste Meg."
26
Israel had got in that same shape now. They didn't want God's prophets no more. They didn't need them. And if one would come and bring them the Word, and try to bring them back to the Word, they would reject it. They always do it in that manner of corruption, when the world and the church joins itself together. Then they don't want nothing spiritual. They don't want "thus saith the Lord"; they want what they want. They want the world. And they say they're a Christian, and live in the world, live with the world, live like the world, and still maintain their confession of being a Christian.
You know, the thing of it is, it's spiritual amnesia. That's exactly what it is. They don't know who they are. They've forgotten that what they're supposed to do.
26
Israel hadde nå kommet i samme situasjon. De ønsket ikke lenger Guds profeter. De mente at de ikke trengte dem. Og hvis en profet skulle komme og bringe dem Ordet og forsøke å lede dem tilbake til Ordet, ville de avvise det. De gjør alltid dette i tider med forfall, når verden og menigheten forener seg. Da vil de ikke ha noe å gjøre med det åndelige. De vil ikke ha "så sier Herren"; de vil ha det de selv ønsker. De vil ha verden. De hevder å være kristne, men lever i verden, lever med verden, lever som verden, og opprettholder likevel sin bekjennelse av å være kristne.
Poenget er at dette er åndelig hukommelsestap. Det er akkurat det det er. De vet ikke hvem de er. De har glemt hva de er ment å gjøre.
27
If one would come today like that, it would be rejected just the same. They had a bad case of it, and so have they today. They cannot identify themselves with the supernatural things anymore, because they didn't want it---the Word, the gospel. They didn't want it. Sin disease had afflicted them, and they loved that.
Sin is pleasant to the unconverted heart. It looks good to the unconverted mind; but it's a way of death. There's nothing left but death. The wages of sin is death, and you must reap them wages. You've sowed to the winds, and now reaping the whirlwinds.
The spiritual signs and the preaching of an ordained messenger from God never stirred them anymore. The women could laugh right in their face, and say, "I don't have to go hear such a stuff as that." If that hasn't repeated again! What is it? Spiritual amnesia, exactly what it is. They have forgotten that God and His Word is the same, and He cannot change it.
27
Om noen skulle komme i dag på samme måte, ville vedkommende bli avvist på samme måte. De hadde alvorlige problemer med det den gangen, og det har de i dag også. De kan ikke lenger identifisere seg med det overnaturlige, fordi de ikke ønsket det—Ordet, evangeliet. De ønsket det ikke. Syndens sykdom hadde rammet dem, og de elsket det.
Synd er behagelig for det uomvendte hjertet. Det ser tiltalende ut for det uomvendte sinnet, men det er en dødens vei. Det er ingenting annet enn død som venter. Syndens lønn er døden, og du må høste den lønnen. Du har sådd til vinden, og nå høster du stormen.
De åndelige tegnene og forkynnelsen fra en ordinert budbærer fra Gud rørte dem ikke lenger. Kvinnene kunne le dem rett i ansiktet og si: "Jeg trenger ikke høre på slikt." Hvis ikke det har gjentatt seg! Hva er det? Åndelig hukommelsestap, det er nøyaktig hva det er. De har glemt at Gud og Hans Ord er det samme, og at Han ikke kan forandre det.
28
The prophet rose on the scene in them days and give a spiritual sign, a spiritual voice, and give the voice of God behind it. They'd only laugh at it and make fun of it. You know the old saying, "Fools will walk with hobnailed shoes where angels fear to trod." That's what this spiritual amnesia does---makes people get to a spot to where they have no feeling on the inside of them. They don't want nothing that's spiritual.
Take a real spiritual meeting where the Holy Spirit's healing the sick and discerning the thoughts that's in the heart, and put it in among all the churches that's a great rally out here in this stadium, and look what would happen. In a few minutes everybody'd be getting up and walking out. They'd have nothing to do with it. They don't want nothing to do with it.
They'll listen to some intellectual talk.
28
Profeten steg frem på den tiden og ga et åndelig tegn, en åndelig stemme, og frembrakte Guds budskap. De ville bare le av det og gjøre narr. Du kjenner det gamle ordtaket: "Tullinger går med hobbnesko der engler frykter å trå." Dette er hva åndelig hukommelsestap fører til - mennesker mister all følelse på innsiden. De vil ikke ha noe som helst å gjøre med det åndelige.
Ta et virkelig åndelig møte der Den Hellige Ånd helbreder syke og skjelner hjertets tanker, og sett det blant alle menighetene under et stort stevne i et stadion, og se hva som skjer. I løpet av få minutter vil folk begynne å reise seg og gå ut. De vil ikke ha noe med det å gjøre. De ønsker ikke noe åndelig.
Men de vil gjerne lytte til en intellektuell tale.
29
But when it comes to the power of Jesus Christ in His resurrection, and the Holy Ghost, they want nothing to do with it because it condemns them. It sets them afire, with the thing that they ought to know. No chastisement, of course, is pleasant for the season, but it (if you yield to it), it brings the fruits of repentance.
So, we find out when this spiritual amnesia get ahold of the people, then they are in a bad condition. Now we find the same now.
Now I want to… You must be identified. Somewhere you must show, your life shows, tonight, where you are identified. You are identified either in Christ, or out of Christ; you are not halfway. There's no such a thing as a drunk sober man. There's no black white bird. You're either saved, or you're not saved. You're a saint, or a sinner---one or the other. And your spiritual attitude towards God's Word identifies you, exactly where you're standing.
God's Word vindicated, proved, that the baptism of the Holy Ghost is just the same as it ever was on the day of Pentecost, or any other time. And Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever. And your attitude towards that identifies whether you have spiritual amnesia, or not. That's right. No matter whether you're a deacon, or even if you're a preacher, it doesn't make … they get it, too. So we find out it's contagious, and hits the whole thing.
Now we notice,
29
Når det gjelder kraften i Jesu Kristi oppstandelse og Den Hellige Ånd, vil de ikke ha noe med det å gjøre fordi det fordømmer dem. Det setter dem i brann med det de burde vite. Ingen tilrettevisning er behagelig for øyeblikket, men om du gir etter for den, bærer den frukter av omvendelse.
Så, vi ser at når denne åndelige hukommelsestapet tar tak i folk, er de i en dårlig tilstand. Nå ser vi det samme i dag.
Jeg vil presisere at du må identifiseres. Ditt liv viser hvor du står i kveld. Du er enten identifisert i Kristus eller utenfor Kristus; det finnes ingen mellomting. Det er ingen slik ting som en edru full mann. Det finnes ingen svart hvit fugl. Du er enten frelst, eller ikke frelst. Du er en hellig, eller en synder – én av de to, og din åndelige holdning til Guds Ord viser nøyaktig hvor du står.
Guds Ord bekreftet og bevist, at dåpen i Den Hellige Ånd er den samme som den var på pinsedagen eller enhver annen tid. Og Jesus Kristus er den samme i går, i dag, og for evig. Din holdning til det viser om du har åndelig hukommelsestap eller ikke. Det stemmer. Uansett om du er en diakon eller en forkynner, spiller det ingen rolle … de får det også. Vi ser at det er smittsomt og rammer alle.
Nå legger vi merke til,
30
now, to be an American … to be an American I must be identified with my nation. Now listen close. To be an American … when I am born here in this country I become a citizen, and I'm identified with this nation. All it is, I am. All that it has been, I am, for I am identified as an American. Then I have to take all of its shame, all of its glory. Whatever it is, I am---because I'm identified with it. Amen.
I want you to get it. I'm identified as an American citizen. Then all it was, I am. All it is, I am. I must be part of it. I've got … as I'm an American citizen, I'm part of America. And all that it is, I am.
30
Som amerikaner må jeg identifiseres med nasjonen min. Hør nøye etter. Når jeg blir født i dette landet, blir jeg en borger og identifiseres med nasjonen. Alt den er, er jeg. Alt den har vært, er jeg, fordi jeg er identifisert som amerikaner. Jeg må ta både dens skam og dens ære. Uansett hva det er, er jeg---fordi jeg er identifisert med den. Amen.
Jeg vil at dere skal forstå dette. Jeg er identifisert som en amerikansk borger. Alt den har vært, er jeg. Alt den er, er jeg. Jeg må være en del av det. Som amerikansk borger er jeg en del av Amerika, og alt det er, er jeg.
31
I must never forget this. If I want to remain a true American citizen, I must remember that I am what my nation is, for I'm identified with my nation. To (forget) her or, to fight for her, to die for her, or to stand for all she stands for, I must stand for it. What my nation is, I am. What it stands for, I stand for it. To be a loyal American I'll be ready to die for it, fight for it, stand for it ---do anything there is. I'm part of it.
You can't pick on it without picking on me. When you say something against it, you say it against me, for I am an American. To say it against you as an American, what they say against this nation they say against you, for you are a part of it. Don't you never forget it. When you do, then you've got amnesia, sure enough. And remember, you're no more an American citizen when you can't become a part of it. You must be … what America is, you must be also.
I must be partakers of her. This is my nation. I must be partakers of her. What she is, I am. See, what she was, I am. No matter what she was, I'm still what she was. To be an American I landed on Plymouth Rock with her, with the forefathers. I had to. I am part of her. I rode with Paul Revere to warn her of her dangers. If I'm a real American citizen, I landed on Plymouth Rock, I rode with Paul Revere to warn her of her danger. You know what I'm meaning now? I crossed the icy Delaware with George Washington, with his barefooted soldiers. I was there, for I'm identified with this nation! What he did there was part of me. What I do now is part of him. I was identified with Washington at the Delaware. I stood with Stonewall Jackson when the odds were so great against him that they asked, "How can you stand like a stone wall when the odds is against you?"
The little bashful, blue-eyed fellow kicked the dust with his boots. He said, "I never take a drink of water until I thank almighty God for it." I have to stand like a stone wall with him. I stood there with Stonewall Jackson. To be an American I'm identified with him and his stand.
Crossing Delawares, fighting battles---
31
Jeg må aldri glemme dette. Hvis jeg ønsker å forbli en sann amerikansk borger, må jeg huske at jeg er det min nasjon er, for jeg er identifisert med min nasjon. For å stå ved hennes side, enten det innebærer å glemme henne eller å kjempe for henne, dø for henne eller støtte alt hun står for, må jeg støtte det hun står for. Hva min nasjon er, det er også jeg. Hva hun står for, står jeg også for. For å være en lojal amerikaner er jeg villig til å dø for henne, kjempe for henne og gjøre alt som trengs, for jeg er en del av henne.
Man kan ikke angripe henne uten å angripe meg. Når du sier noe imot henne, sier du det imot meg, for jeg er en amerikaner. Å si noe mot deg som en amerikaner, er det samme som å si noe mot nasjonen, for du er en del av henne. Ikke glem dette. Hvis du gjør det, har du glemt hvem du er. Og husk, du er ikke lenger en amerikansk borger hvis du ikke kan være en del av henne. Du må være det Amerika er, du må være også.
Jeg må være deltaker i hennes skjebne. Dette er min nasjon. Jeg må være deltaker i hennes skjebne. Det hun er, er også jeg. Uansett hva hun var, er jeg fortsatt det hun var. For å være en amerikaner, landet jeg på Plymouth Rock med henne, med forfedrene. Jeg måtte det. Jeg er en del av henne. Jeg red med Paul Revere for å advare henne om farene. Hvis jeg er en ekte amerikansk borger, landet jeg på Plymouth Rock, jeg red med Paul Revere for å advare henne om farene. Forstår du hva jeg mener nå? Jeg krysset det iskalde Delaware med George Washington og hans barfotede soldater. Jeg var der, for jeg er identifisert med denne nasjonen! Hva han gjorde der, var en del av meg. Hva jeg gjør nå, er en del av ham. Jeg var identifisert med Washington ved Delaware. Jeg sto med Stonewall Jackson når oddsene var så store mot ham at de spurte: "Hvordan kan du stå som en steinmur når oddsene er mot deg?"
Den lille sjenerte, blåøyde fyren sparket støvet med støvlene sine. Han sa: "Jeg tar aldri en slurk vann uten å takke allmektige Gud for det." Jeg må stå som en steinmur med ham. Jeg sto der med Stonewall Jackson. For å være en amerikaner, er jeg identifisert med ham og hans standpunkt.
Å krysse Delawares og kjempe kamper---
32
I hoisted the flag. I was with them when they hoisted the flag on Guam. After thousands of American soldiers give their life, and when that little group run up there and throwed the flag up, I was identified in that raising of that flag. Every one of us was! All American citizens was identified with that flag hanging over Guam. When I heard that they'd put that flag up there, tears run down my cheeks. That was me; that was you. That meant us all, when we was identified there with that.
All she is, I am. All her glory is my glory; all her shame is my shame. If she's done shameful things, then I have to stand her reproach. If she receives glory, I receive glory with her, because I'm identified with her. Now, to be identified American has to stand for all America's shame, all America's glory. All she ever was, all she is, or what she will be, you are identified with it.
32
Jeg heiste flagget. Jeg var sammen med dem da de heiste flagget på Guam. Etter at tusenvis av amerikanske soldater hadde gitt sitt liv, og da den lille gruppen løp opp og heiste flagget, ble jeg identifisert med den flaggheisingen. Vi alle ble det! Alle amerikanske borgere ble identifisert med det flagget som vaiet over Guam. Da jeg hørte at de hadde heist flagget, rant tårene nedover kinnene mine. Det var meg; det var deg. Det betydde oss alle, da vi ble identifisert med det.
Alt hun er, er jeg. All hennes ære er min ære; all hennes skam er min skam. Hvis hun har gjort skammelige ting, må jeg bære hennes vanære. Hvis hun mottar ære, mottar jeg ære med henne, fordi jeg er identifisert med henne. Å være identifisert som amerikansk innebærer å stå for all USAs skam og all USAs ære. Alt hun noen gang har vært, alt hun er, eller hva hun vil bli, er du identifisert med.
33
Now, to be a true Christian, you have to be the same. We don't want to forget that. All that He was, I'm identified with Him. I'm identified with Him. Notice. And He is in me, and I in Him. Notice. Then every Christian that's a real genuine Christian was with Him, "when the morning stars sang together and the sons of God shouted for joy," before there was a foundation of the world. We were identified in the immortal realms with God ten million years before the world was ever formed. I was back there with Him. If we've got eternal life, I was there with Him. I was identified with Him "when the morning stars sang together, and the sons of God shouted for joy."
I was with Him when He called Abraham at the age of seventy-five years old, and his wife being sixty-five, and told him they were going to have a baby. I was with him when he took his stand upon "thus saith the Lord: I'm going to have the baby." I stood with him. Every other Christian stood with him. I was with him when his temptations come. I was with him when he went up on top of the mountain to offer up Isaac. I was with him when the ram appeared.
33
For å være en sann kristen må du være lik Kristus. Dette må vi ikke glemme. Alt det Han var, identifiserer jeg meg med. Legg merke til det. Han er i meg, og jeg i Ham. Legg merke til det. Da var hver ekte, genuin kristen med Ham "da morgenstjernene sang sammen og Guds sønner jublet av glede," før verdens grunnvoll ble lagt. Vi var identifisert med Gud i de udødelige riker, ti millioner år før verden ble til. Jeg var der med Ham. Hvis vi har evig liv, var jeg der med Ham. Jeg var identifisert med Ham "da morgenstjernene sang sammen, og Guds sønner jublet av glede."
Jeg var med Ham da Han kalte Abraham i en alder av syttifem år, og hans kone var sekstifem år, og fortalte dem at de skulle få en baby. Jeg var med Abraham da han holdt fast på "så sier Herren: Jeg skal få en baby." Jeg stod med ham. Hver annen kristen stod med ham. Jeg var med ham da fristelsene kom. Jeg var med ham da han gikk opp på fjellet for å ofre Isak. Jeg var med ham da væren kom til syne.
34
I was with Joseph when he was rejected of his brothers, because he was spiritual and the rest of them was carnal. I was with him, when in all the reproach he had to stand by his own brothers. What he was, I am. What I am, He was; for we are all one in Christ Jesus. I was with Joseph in his cave, grave. I was with him when he went to the right hand of Pharaoh. You had to be identified with him.
I was with Jacob that night, when he wrestled all night with the angel. I've wrestled myself. I know what he went through with. So I wrestled with Jacob the same time he did, for I am his brother.
I was with Moses when he went down into Egypt. I was with Moses at the burning bush. If you're a Christian, you are identified with them Bible characters. Don't forget it. I was with Moses when all the people turned against him. I was with Moses when he crossed the Red Sea, when he raised his hand and walked forward and the Red Sea opened. I was identified in Christ right then, and I was with Moses at that hour.
34
Jeg var med Josef da han ble avvist av sine brødre fordi han var åndelig, mens de andre var kjødelige. Jeg var med ham da han måtte tåle all den hån fra sine egne brødre. Det han var, er jeg. Det jeg er, var Han; for vi er alle ett i Kristus Jesus. Jeg var med Josef i hans hule, grav. Jeg var med ham da han gikk til Faraos høyre hånd. Du måtte identifisere deg med ham.
Jeg var med Jakob den natten da han kjempet hele natten med engelen. Jeg har kjempet selv. Jeg vet hva han gikk gjennom. Så jeg kjempet med Jakob samtidig som han, for jeg er hans bror.
Jeg var med Moses da han dro ned til Egypt. Jeg var med Moses ved den brennende busken. Hvis du er kristen, er du identifisert med disse Bibelkarakterene. Ikke glem det. Jeg var med Moses da alle folket vendte seg mot ham. Jeg var med Moses da han krysset Rødehavet, da han løftet sin hånd og gikk fremover, og Rødehavet åpnet seg. Jeg var identifisert i Kristus akkurat da, og jeg var med Moses i den stunden.
35
Whatever Christians has been, whatever believers has been, every believer now is identified with that same person. Whatever it is, you must be identified. Don't forget that. When you do, you've got spiritual amnesia. You've forgotten who you are. Now. Identified with him, with Moses when he crossed the sea…
I was with Elijah in the days of Ahab, when they had to make a choice who they would serve: God or Balaam. We was with him on Mount Carmel when he had to make this choice, for we are identified in the body of the same God that he was identified in. So, if we are identified in that body, then we must remember we were there with him. Right.
35
Hva enn kristne har vært, hva enn troende har vært, enhver troende nå er identifisert med den samme personen. Hva enn det er, må du være identifisert. Ikke glem det. Når du gjør det, har du åndelig hukommelsestap. Du har glemt hvem du er. Nå, identifisert med Ham, med Moses da han krysset havet ...
Jeg var med Elia i dagene til Ahab, da de måtte velge hvem de ville tjene: Gud eller Baal. Vi var med ham på Karmel-fjellet da han måtte gjøre dette valget, for vi er identifisert i legemet av den samme Gud som han var identifisert i. Så, hvis vi er identifisert i det legemet, må vi huske at vi var der med ham. Riktig.
36
Now. I was with David when he was rejected by his own brethren. I was with David. You were, too, if you're a Christian. You have to be identified in his rejection.
I was with the Hebrew children in the fiery furnace, when the fire couldn't burn them because of the presence of the fourth man. I was with Daniel in the lions' den. I was identified in there, when the angel of the Lord identified him in there.
I most surely was with Him at Calvary. I must be identified with Him at Calvary. I must be there to a place---that where not also was I identified with Him in Calvary, I died with Him at Calvary. Every Christian must die with Him at Calvary. If you don't die with Him at Calvary, you can't be none of His. I was there when He died. I died with Him.
And then I was with Him when He raised up from the dead. I come up on Easter morning with Him in the resurrection. Whatever He did, I was right there with Him. Every believer was the same.
36
Jeg var med David da han ble avvist av sine egne brødre. Jeg var med David. Du var også der, hvis du er en kristen. Du må identifiseres med hans avvisning.
Jeg var med de hebraiske barna i den brennende ovnen, da ilden ikke kunne skade dem på grunn av nærværet til den fjerde mannen. Jeg var med Daniel i løvehulen. Jeg var der da Herrens engel var med ham.
Jeg var helt sikkert med Ham på Golgata. Jeg må identifiseres med Ham på Golgata. Jeg må være der på en slik måte at ikke bare var jeg identifisert med Ham på Golgata, men jeg døde med Ham på Golgata. Hver kristen må dø med Ham på Golgata. Hvis du ikke dør med Ham på Golgata, kan du ikke være Hans. Jeg var der da Han døde. Jeg døde med Ham.
Og jeg var med Ham da Han sto opp fra de døde. Jeg sto opp på påskemorgen med Ham i oppstandelsen. Uansett hva Han gjorde, var jeg rett der med Ham. Hver troende var på samme måte.
37
And now I am seated with Him in heavenly places in Christ Jesus, with all the powers of hell conquered through Him. Every Christian believer was seated the same way, 'cause you have to be identified.
Now I find myself in this last days with many of the believing Christians identified in His ministry. He is the same yesterday, today, and forever. I find myself in this day identified in His ministry. Do you find yourself that way---believing it, walking with it? Notice. The works that He did, He said the believer would do the same thing. "The works that I do shall you also." Then can you be identified with Him? Then, when the reproach comes on the Word, can you stand the reproach like He did, see, identified with Him? I was identified with Him.
37
Nå er jeg satt med Ham i himmelske steder i Kristus Jesus, med alle helvetes krefter beseiret gjennom Ham. Hver kristen troende er satt slik, for du må bli identifisert.
I disse siste dager finner jeg meg selv identifisert med mange av de troende kristne i Hans tjeneste. Han er den samme i går, i dag og for alltid. Jeg finner meg selv i dag identifisert i Hans tjeneste. Finner du deg selv på samme måte—troende, vandrende sammen med Ham? Legg merke til dette: De gjerningene Han gjorde, sa Han at den troende skulle gjøre på samme måte. "De gjerningene Jeg gjør, skal du også gjøre." Kan du da identifisere deg med Ham? Når vanæren kommer mot Ordet, kan du da tåle vanæren slik Han gjorde, identifisert med Ham? Jeg var identifisert med Ham.
38
I was with Him at the day of Pentecost. I was with the disciples up there, identified with them in the baptism of the Holy Ghost. I wonder if the church hasn't got amnesia so much now that they don't… Some of them don't even believe there is such a thing as the Holy Ghost. See where the church has got? A very bad case of amnesia, see.
They have forgotten that that was Jesus Christ back there. They have forgotten what Jesus Christ was. They have forgotten. They thought He was just a law maker, or a prophet, or a good man. They forgot that He was God. They forgot that He's the same yesterday, today, and forever. And the church has got a bad case of spiritual amnesia. They have forgotten all these things. They don't understand it no more.
38
Jeg var med Ham på pinsedagen. Jeg var sammen med disiplene der oppe, identifisert med dem i dåpen av Den Hellige Ånd. Jeg lurer på om menigheten har fått så mye hukommelsestap nå at de ikke... Noen av dem tror ikke engang at Den Hellige Ånd eksisterer. Ser du hvor menigheten har kommet? En veldig alvorlig form for hukommelsestap.
De har glemt at det var Jesus Kristus der. De har glemt hva Jesus Kristus var. De har glemt. De tenkte at Han bare var en lovgiver, en profet eller en god mann. De glemte at Han var Gud. De glemte at Han er den samme i går, i dag og for alltid. Menigheten har fått en alvorlig form for åndelig hukommelsestap. De har glemt alle disse tingene. De forstår det ikke lenger.
39
We must be with the disciples at Pentecost---identified with them. I was identified with Peter's sermon on the day of Pentecost, in Acts the 2nd chapter. I heard what he said, I believed what he said, I obeyed what he said---now I'm identified in the same thing.
Don't get spiritual amnesia, 'cause you will … you'll identify yourself with something else. Stay right with that Word.
We was with the church when it was commissioned by Jesus Christ in Acts [Mark] the 16th chapter, "Go ye into all the world and preach the gospel to every creature." I want to be identified there: "…all the world … to every creature … these signs shall follow them that believe"---can be identified in that.
Well, now, are you identified with that? Or have you got some spiritual amnesia, that you find out you don't believe those signs follow the believers? See, if you don't believe it, then you have spiritual amnesia. See, you've forgotten that God promised that. He said, "These signs shall follow them that believe." Don't forget it. You can't forget it, and be a Christian. You must be identified with it.
39
Vi må være som disiplene ved pinsen—identifisert med dem. Jeg var identifisert med Peters preken på pinsedagen, i Apostlenes gjerninger, kapittel 2. Jeg hørte hva han sa, jeg trodde hva han sa, og jeg adlød hva han sa—nå er jeg identifisert med det samme.
Ikke få åndelig hukommelsestap, for da vil du identifisere deg med noe annet. Hold deg til Ordet.
Vi var med menigheten da den fikk oppdrag av Jesus Kristus i Markusevangeliet, kapittel 16, "Gå ut i all verden og forkynn evangeliet for all skapningen." Jeg vil være identifisert der: "...ut i all verden... for hver skapning... disse tegn skal følge dem som tror"—kan identifiseres med det.
Er du identifisert med det? Eller har du et åndelig hukommelsestap, slik at du finner ut at du ikke tror de tegnene følger de troende? Hvis du ikke tror det, har du åndelig hukommelsestap. Du har glemt at Gud lovet det. Han sa: "Disse tegn skal følge dem som tror." Ikke glem det. Du kan ikke glemme det og være en kristen. Du må være identifisert med det.
40
You must be identified with St. John, the 14th chapter, the 12th verse: "He that believeth with me, the works that I do shall he do also." Don't forget it. If you do, then you've got spiritual amnesia. You've forgotten who you are. You've forgotten what your testimony means. How about … He said, "If you abide in me, and my word in you, you can ask what you will and it will be done for you." Are you identified there, to believe that that is the truth? Mark 11, when He said, "If you say to this mountain be moved; and don't doubt in your heart, but believe that what you have said will come to pass; you can have what you said." Can you be identified there to believe that is the truth? If it hasn't, then you're getting spiritual amnesia. And it … you forget. You lose your Christian balance. You can't tell where you belong.
You say: "I'm Methodist."
"I'm Baptist---that's what I know about it."
"I'm Pentecostal."
"I'm this, that, or the other." Watch out! That may mean the disease sign is showing on you, that you've got some spiritual amnesia.
40
Du må identifisere deg med Johannes 14:12: "Den som tror på Meg, de gjerninger jeg gjør, skal han også gjøre." Ikke glem dette. Hvis du gjør det, lider du av åndelig hukommelsestap. Du har glemt hvem du er og hva ditt vitnesbyrd betyr. Han sa: "Hvis dere blir i Meg, og Mitt Ord i dere, kan dere be om hva dere vil, og det skal gjøres for dere." Er du identifisert der, og tror at dette er sannheten? I Markus 11 sier Han: "Hvis du sier til dette fjellet 'Flytt deg,' og ikke tviler i ditt hjerte, men tror at det du har sagt vil skje, da skal det skje." Kan du identifisere deg med denne troen som sannhet? Hvis ikke, lider du av åndelig hukommelsestap. Du glemmer og mister din kristne balanse. Du kan ikke se hvor du hører til.
Du sier: "Jeg er metodist."
"Jeg er baptist—det er hva jeg vet."
"Jeg er pinsevenn."
"Jeg er dette, det eller det andre." Pass på! Det kan være et tegn på at du har en sykdom, nemlig åndelig hukommelsestap.
41
You say, "Well, Brother Branham, I believe this. I don't hardly…" Now, wait just a minute. If God promised to do these things, and said they would be in the last days, and your creed will keep you from it---that's a good sign. I can see the disease sign on you. It's spiritual amnesia. You have forgotten to identify yourself with the Word.
You say, "I don't believe that the sick are healed." You got spiritual amnesia. You say, "I don't believe in the baptism of the Holy Ghost." Spiritual amnesia.
41
Du sier: "Vel, Bror Branham, jeg tror dette, men jeg er ikke helt sikker..." Vent litt. Hvis Gud har lovet å gjøre disse tingene og sagt at de vil skje i de siste dager, men ditt trosbekjennelse hindrer deg fra å akseptere det, er det et tydelig tegn. Jeg kan se sykdomstegnet på deg. Det er åndelig hukommelsestap. Du har glemt å identifisere deg med Ordet.
Du sier: "Jeg tror ikke at de syke blir helbredet." Da har du åndelig hukommelsestap. Du sier: "Jeg tror ikke på dåpen i Den Hellige Ånd." Åndelig hukommelsestap.
42
You say, "I don't believe God promised to do these things in the last days." Then you've listened to a creed, or some doctrine, instead of the Bible. You have spiritual amnesia. You don't know where you do belong then.
You're confessing a Christian, and denying the Word. Brings you right back to spiritual amnesia again, see. Don't know where you stand. You've got spiritual amnesia. You can't identify yourself with the Scriptures. You had to be with the disciples, you had to be with all the Scripture, with the church when it was commissioned. But now when the church was commissioned: "Go ye into all the world and preach the gospel, these signs shall follow them that believe…," that was her commission. Now. They have … that was the commission, but they have gotten a bad case of this spiritual amnesia---just like Eve got on her round through the garden one day.
Now, she's like Israel: suffering from this same disease, an allergy from a seminary diet. That'll give you spiritual amnesia. Get some seminary diet, and you'll get an allergy. And then the first thing you know you'll get amnesia real bad. You won't believe anything the Bible says.
42
Du sier: "Jeg tror ikke Gud lovet å gjøre disse tingene i de siste dager." Da har du lyttet til en trosbekjennelse eller en doktrine, i stedet for Bibelen. Du lider av åndelig hukommelsestap. Du vet ikke hvor du hører til.
Du bekjenner deg som kristen, men benekter Ordet. Dette leder tilbake til åndelig hukommelsestap, forstår du. Du vet ikke hvor du står. Du har åndelig hukommelsestap. Du kan ikke identifisere deg med Skriften. Du burde ha vært sammen med disiplene, med all Skriften, med menigheten da den fikk sitt oppdrag. Men nå når menigheten fikk sitt oppdrag: "Gå ut i all verden og forkynn evangeliet, disse tegn skal følge dem som tror…," det var hennes oppdrag. Nå har de—det var oppdraget, men de har fått et alvorlig tilfelle av åndelig hukommelsestap—akkurat som Eva fikk en dag i hagen.
Nå er hun som Israel: lider av den samme sykdommen, en allergi fra et seminar-kosthold. Det gir åndelig hukommelsestap. Få i deg noe seminar-kosthold, og du får en allergi. Og før du vet ordet av det, får du alvorlig hukommelsestap. Du vil ikke tro noe av det Bibelen sier.
43
That's what's the matter with the church today. That's what's the matter we can't have revival today. That's what's the matter with the people today. They've been so drug over coals of everything, and every ism---and get it patched up until they don't know what is right and wrong. Exactly. She can't remember her Lord. She can't remember His Word. She can't remember the promise.
That was what was the matter with Israel when Jesus come on the scene. They could not remember that "a virgin shall conceive." They could not remember that Moses said, "The Lord your God shall raise up a prophet like unto me." They had spiritual amnesia.
43
Det er problemet med menigheten i dag. Det er derfor vi ikke kan oppleve vekkelse i dag. Det er problemet med folk i dag. De har blitt dratt gjennom alt mulig og alle slags ismer, og fått det lappet sammen til det ugjenkjennelige, slik at de ikke vet hva som er rett og galt. Akkurat. Hun kan ikke huske sin Herre. Hun kan ikke huske Hans Ord. Hun kan ikke huske løftet.
Det var det samme problemet Israel hadde da Jesus kom. De kunne ikke huske at "en jomfru skal unnfange." De kunne ikke huske at Moses sa: "Herren deres Gud skal oppreise en profet lik meg." De led av åndelig hukommelsestap.
44
That's exactly what the church has got today. He said "It shall come to pass in the last days" that these things would take place that we see taking place, and the church sits just as dead… What is it? Spiritual amnesia.
We call ourselves Pentecost, and (can) identify, and can't identify ourselves when the Word is preached in the power of the resurrection of Christ, and in here among us performing it, and doing exactly what He said He would do? Then watch out. Our denominational system has got us into spiritual amnesia. We're suffering. We don't know where we belong. One takes his papers from this church to the other church, and this church, and this ism and that ism.
See, what we need again is another Amos to come on the scene with "thus saith the Lord." Would we receive him? About like they did. They never received him; they wouldn't receive him today. He couldn't get his head in a place hardly to preach (that's exactly right), because the church is suffering with this spiritual amnesia.
44
Det er akkurat det samme som skjer i menigheten i dag. Han sa: "Det skal skje i de siste dager" at disse tingene ville finne sted, og vi ser det skje, men menigheten sitter helt død… Hva er det? Åndelig hukommelsestap.
Vi kaller oss pinsevenner og kan ikke identifisere oss selv når Ordet blir forkynt i kraften av Kristi oppstandelse, og Han er her blant oss og utfører nøyaktig det Han sa Han ville gjøre? Vær på vakt. Vårt konfesjonelle system har ført oss inn i åndelig hukommelsestap. Vi lider. Vi vet ikke hvor vi hører til. En tar sine papirer fra denne menigheten til den andre menigheten, fra denne ism til den andre ism.
Ser du, det vi trenger igjen er en ny Amos til å komme på scenen med "så sier Herren." Ville vi ta imot ham? Sannsynligvis slik de gjorde før. De tok ikke imot ham; de ville ikke ta imot ham i dag heller. Han ville knapt få plass noe sted å forkynne (det er helt riktig), fordi menigheten lider av dette åndelige hukommelsestapet.
45
Now, why? God promised in this last days, when the Son of man would be revealed according to Luke, 17th chapter, that the sign that was taking place to Sodom would take place again. And the people see it done, and some of them don't even believe it. They think it's telepathy. They think it's a devil spirit. What is it? They're suffering with spiritual amnesia.
That's exactly. They can't understand the Lord. Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever. What He was then, He is now. But what's happened? Just can't identify ourselves no more with the Word.
Why, she don't know whether she's a lodge, or whether she's a church. She don't want to be called a lodge and she can't be called a church, 'cause to be called a church would identify herself with Christ---that gives her spiritual amnesia. And she don't want to be called a lodge. So it ain't the Pentecostal church, the Methodist church, the Baptist church; it's the Pentecostal lodge, Methodist lodge, and Baptist lodge---'cause she can't be identified with the Word. And when the Word's made manifest they still don't believe it---disease, spiritual amnesia. Can't identify themselves. They don't know where they belong. That's right.
45
Hvorfor? Gud lovet at i de siste dager, når Menneskesønnen ville bli åpenbart ifølge Lukas, det 17. kapittel, at tegnet som fant sted i Sodoma skulle gjenta seg. Folk ser det skje, men noen av dem tror ikke engang på det. De tenker det er telepati eller en djevelsk ånd. Hva er det? De lider av åndelig hukommelsestap.
Akkurat. De kan ikke forstå Herren. Jesus Kristus er den samme i går, i dag og for evig. Det Han var da, er Han nå. Men hva har skjedd? Vi kan ikke lenger identifisere oss med Ordet.
Menigheten vet ikke om hun er en losje eller en menighet. Hun vil ikke kalles en losje, og hun kan ikke kalles en menighet, for å kalles en menighet ville identifisere henne med Kristus—og det gir henne åndelig hukommelsestap. Hun vil heller ikke kalles en losje. Så det er ikke den pinsemenigheten, metodistmenigheten eller baptistmenigheten; det er pinse-losjen, metodist-losjen og baptist-losjen—fordi hun ikke kan identifisere seg med Ordet. Når Ordet blir manifestert, tror de fortsatt ikke på det—sykdommen er åndelig hukommelsestap. De kan ikke identifisere seg. De vet ikke hvor de hører hjemme. Det er riktig.
46
It's just exactly like hybreeding something. As I've often said, I always thought one of the most dumbest things I ever seen was a mule. See, he's a hybrid. See, his mother was a mare, his daddy was a donkey; and he don't even know where he belongs. And the first thing you know, you can breed him and get a (donkey), and then, or get the mule; but the mule can't breed itself back again.
See, he don't… You can't teach him nothing. He's hardheaded. You'll never tell anything. He'll set them big long ears and he'll wait the longest day of his life, just before he dies to kick you. That's all. He's always waiting for something to bust it on you if he can.
46
Det er akkurat som å krysse noe. Som jeg ofte har sagt, har jeg alltid ment at en av de dummeste tingene jeg noen gang har sett, er en muldyr. Se, den er en hybrid. Moren var ei hoppe, faren var et esel, og den vet ikke engang hvor den hører hjemme. Du kan krysse dem og få et esel eller et muldyr, men muldyret kan ikke reprodusere seg selv.
Du kan ikke lære det noe. Det er sta. Du kommer aldri til å formidle noe til det. Det vil bare stå der med de lange ørene sine og vente hele livet, helt til det dør, for å sparke deg. Det er alt. Den venter alltid på en anledning til å angripe hvis den kan.
47
That puts me in mind of a lot of so-called hybrid Christians. They've hybrid them churches until they got the disease of spiritual amnesia. They can't reproduce nothing again. You talk about hybrid corn. Hybrid corn's nothing. It's the worst thing you ever put in your mouth---anything hybrid. That's the reason you have to take these little hotbed plants and hybrid stuff and spray it, and doctor it, and baby it. Why? Because you can't keep the bugs off of it. But a genuine thoroughbred, you don't have to put no disinfect on him; he's got power within himself [unclear words] to keep the bugs of unbelief off. But a real, genuine, Spirited man…
47
Dette minner meg om mange såkalte hybridkristne. De har hybridisert menighetene sine til det punktet at de har fått åndelig amnesi. De kan ikke reprodusere noe ekte lenger. Du snakker om hybridmais. Hybridmais er ingenting; det er det verste du noen gang putter i munnen - alt som er hybrid. Derfor må du bruke små drivhusplanter og hybridmateriale og spraye det, behandle det, og stelle det som et barn. Hvorfor? Fordi du ikke kan holde insektene unna. Men et ekte fullblods trenger du ikke å desinfisere; Han har indre kraft til å holde vantroens insekter unna. En ekte, sann åndens mann...
48
Take an old mule, he won't talk to you. You say, "Say, boy, I want you to do this, that, or…" He'll just sit there [Brother Branham makes a sound like a mule], "Haw! Haw! Haw!", them big ears working them down.
I've seen a lot of Christians about like that---so-called. You say, "Jesus Christ is the same yesterday, and forever… These signs shall follow them that believe."
"Haw! I believe the days of miracles is past. Haw! Haw! Haw!"
See, he don't know what he does believe. He don't know nothing. He don't know where he come from; he don't know where he's going. He's got horse amnesia. He don't know where he come from, he can't go no farther.
48
Tenk på en gammel muldyr som ikke vil kommunisere. Du sier: "Hei, gutt, jeg vil at du skal gjøre dette eller…" Han bare sitter der og lager lyder som en muldyr, med de store ørene som beveger seg.
Jeg har møtt mange såkalte kristne som oppfører seg slik. Du sier: "Jesus Kristus er den samme i går og for alltid… Disse tegn skal følge dem som tror."
"Haw! Jeg tror miraklenes tid er forbi. Haw! Haw! Haw!"
De vet ikke hva de egentlig tror på. De har ingen forståelse. De vet ikke hvor de kommer fra eller hvor de skal. De lider av mental forvirring og kan ikke komme videre.
49
But I like a genuine thoroughbred. Oh, he's gentle, you can talk to him. He knows who his papa was, who his mama was, who his grandpa and grandma was. He's got pedigreed papers to show where he come from.
Now, I like a pedigreed Christian, that can go all the way back to the Word of God, to the day of Pentecost, and identify themselves there with the place where the power of the Holy Ghost came upon them! That's a pedigreed Christian. He knows where he come from. He's not identified with Methodist, Baptist, or nothing else.
He's identified in God's Word. He knows exactly where he's standing with. The royal blood of his Father flows through him---the blood of Jesus Christ. He knows what it does. He believes every Word. God works through him and confirms it with the signs that He promised to follow. He hasn't got no spiritual amnesia. He's a genuine thoroughbred. I like that.
49
Men jeg liker en ekte fullblods. Åh, han er vennlig, du kan snakke med ham. Han vet hvem faren hans var, hvem moren hans var, hvem besteforeldrene hans var. Han har stamtavlepapirer som viser hvor han kommer fra.
Nå liker jeg en kristen med stamtavle som kan gå helt tilbake til Guds Ord, til pinsedagen, og identifisere seg der hvor Den Hellige Ånds kraft kom over dem! Det er en kristen med stamtavle. Han vet hvor han kommer fra. Han er ikke identifisert med metodister, baptister eller noe annet.
Han er identifisert i Guds Ord. Han vet nøyaktig hvor han står. Den kongelige blodlinjen fra Hans Far flyter gjennom ham—Jesu Kristi blod. Han vet hva det betyr. Han tror på hvert Ord. Gud virker gjennom ham og bekrefter det med tegn som Han lovet skulle følge. Han lider ikke av åndelig hukommelsestap. Han er en ekte fullblods. Det liker jeg.
50
But the church today has got a bad case of spiritual amnesia. It doesn't know where it belongs. It's forgot all about it, forgot all these things that makes it a church, what made us so rich as we are.
It's got into the place of Laodicea again, back into that rich place like Israel was. When it was poor and had to trust God for everything, it could do everything that God… It trusted God. Then God was with it, and it was spiritually moved on. But when it got rich, here's what happened: their cities built up, and their women got immoral, their men permitted it, their preachers let down the bar, and they denounced the prophets. And that's the kind of a condition they got into. What caused that was forgetting where them blessings come from.
See, you Methodists, and you Baptists, and you Presbyterians… You Methodists can't even remember John Wesley. You Baptists of the… John Smith wept over the affairs of people till his wife would have to lead him to the table, his eyes was swelled shut from crying and praying all night long. What's the matter? John Wesley said one of the great things (I believe it was one of the early Methodist fathers), said the disgrace of the daughters of the Methodist church was being … began to get so worldly they were wearing rings upon their finger. What would he say now with shorts on? What happened? Spiritual amnesia, that's exactly what it is. Forgot where you come from. You got all these things because God's (giveness) goodness give it to you.
50
Men menigheten i dag lider av en alvorlig åndelig hukommelsestap. Den vet ikke hvor den tilhører. Den har glemt alt om hva som gjør den til en menighet og hva som gjorde oss så rike som vi er.
Den har havnet i Laodikea-tilstanden igjen, tilbake til det rike stedet som Israel var i. Da Israel var fattig og måtte stole på Gud for alt, kunne det gjøre alt som Gud ønsket. Da stolte det på Gud, og Gud var med dem, og de beveget seg åndelig fremover. Men da de ble rike, skjedde dette: deres byer ble bygget opp, deres kvinner ble umoralske, deres menn tolererte det, forkynnerne slo ned på standardene, og de forkastet profetene. Slike tilstander førte til deres fall. Det som forårsaket dette, var å glemme hvor velsignelsene kom fra.
Metodister, baptister og presbyterianere... Dere metodister kan ikke engang huske John Wesley. Dere baptister... John Smith gråt over folkets tilstand til hans kone måtte lede ham til bordet, hans øyne var hovne igjen fra å gråte og be hele natten. Hva er i veien? John Wesley sa en av de store tingene (jeg tror det var en av de tidlige metodistiske fedrene): han bemerket at vanæren over metodistmenighetens døtre begynte å bli så verdslig at de bar ringer på fingerene. Hva ville han sagt nå med shorts? Hva skjedde? Åndelig hukommelsestap, det er eksakt hva det er. Dere har glemt hvor dere kommer fra. Dere fikk alle disse ting fordi Guds godhet ga dem til dere.
51
You think this is a strange thing? It's exactly what the Spirit of Jesus Christ, the prophecy… In Revelation the 3rd chapter, it said, "Because thou sayest, I am rich … I have need of nothing; and know not that thou art poor, blind, wretched, miserable, naked, and don't know it." See, don't know it! What is it? Spiritual amnesia. They don't know it.
The churches has got the money now. There's not a church hardly in the country, a denomination, but what's worth millions times millions of dollars, building millions and millions of dollars in buildings and things; and preaching the coming of the Lord is at hand. Rich and said, "I have need for nothing."
The best educated preachers they ever had, know more theology than they ever knowed, and they got the biggest buildings, the best selected places in the city. They got the right of way to anything they want to do. And then what did they do? Got spiritual amnesia, and forgot that it was God that done that for them, just like Israel.
51
Tror du dette er en merkelig ting? Det er nøyaktig hva Jesu Kristi Ånd, profetien... I Åpenbaringen kapittel 3, sier: "Fordi du sier, Jeg er rik ... Jeg har ingen nød; og vet ikke at du er elendig, ynkelig, fattig, blind og naken, og vet det ikke." Se, vet det ikke! Hva er det? Åndelig hukommelsestap. De vet det ikke.
Menighetene har nå pengene. Det er knapt en menighet i landet, en konfesjon, som ikke er verdt millioner på millioner av dollar, bygger bygninger til millioner på millioner av dollar, og forkynner at Herrens komme er nært. Rike og sier, "Jeg har ingen nød."
De best utdannede forkynnerne de noen gang har hatt, som vet mer teologi enn de noen gang har visst, har de største bygningene, de beste utvalgte stedene i byen. De har førsterett til hva enn de ønsker å gjøre. Og hva har de gjort? Fått åndelig hukommelsestap og glemt at det var Gud som gjorde dette for dem, akkurat som Israel.
52
And the Bible prophesied… Jesus Christ sent His angel to John, and said this last church age would have its spiritual amnesia. They were wretched, remember. They think they're big, they think they got something; but He said they were miserable, wretched, poor, blind, naked, and didn't know it. There's no way of telling them.
Now, if a man was out here on the street, disgraced, or a woman naked on the street, blind---that would be a pitiful shape, to be in that shape. But then, if they had their right mind, knowed who they was, that they was a human being and they're supposed to wear clothes, why, you'd go out there… They're human beings, supposed to be identified with the human race---and out there wretched, miserable, blind, and naked---and you'd go to them and say, "Brother, you're naked."
"Now here, I'm doctor so-and-so, you just meddle your own business. I tell you I belong to so-and-so. You ain't got no business, you holy roller, to tell me nothing." [Tape interrupted] is at the cause for men to do, for people to do the things that they're doing.
52
Bibelen har forutsagt… Jesus Kristus sendte Sin engel til Johannes og sa at denne siste menighetsalderen ville lide av åndelig hukommelsestap. De var elendige, husk det. De tror de er store, tror de har noe; men Han sa at de var elendige, ulykkelige, fattige, blinde, nakne og visste det ikke. Det er umulig å få dem til å forstå.
Hvis en person var ute på gaten, en kvinne naken, blind—det ville være en stakkarslig tilstand. Men om de hadde sitt rette sinn, visste hvem de var, at de var mennesker og skulle ha på seg klær, ville du gå ut dit… De er mennesker, skal identifiseres med menneskeslekten—og de er elendige, ulykkelige, blinde og nakne—du ville nærme deg dem og si: "Bror, du er naken."
"Men hør her, jeg er doktor så-og-så, passer dine egne saker. Jeg forteller deg, jeg tilhører så-og-så. Du har ingen rett, du hellig ruller, til å fortelle meg noe." [Tomt.område.på.lydbånd] er grunnen til at mennesker gjør det de gjør, for at folk gjør de tingene de gjør.
53
They'll let you know that their preacher is broad-minded, see. What is it? It's they've forgotten the Lord Jesus' commandment.
Then let Him come down, and do His signs and wonders that He said He would do. They don't want to believe it. It's spiritual amnesia. See, they have forgotten---and they're naked, and don't know it! Don't realize it.
They think that just because "I belong to church," that's all that's necessary. Oh, brother! That means no more to God than to be a Mason or anything else, or any other lodge. To belong to church, that don't mean nothing to God.
You've got to be sons and daughters of God. You've got to be borned of God. And God is the Word. When I became part of my father I became all my father. When you become part of God, you become God in full, His whole Word. You believe all of it. Spiritual amnesia!
53
De vil fortelle deg at deres forkynner er åpensinnet. Hva betyr det? De har glemt Herren Jesu bud. Så la Ham komme ned og gjøre de tegn og under Han sa at Han ville gjøre. De vil ikke tro på det. Det er åndelig hukommelsestap. De har glemt—and they’re naked, and don’t realize it!
De tror at det å tilhøre menigheten er alt som trengs. Å, bror! For Gud betyr det ikke mer enn å være en frimurer eller medlem av en annen losje. Å tilhøre menigheten betyr ingenting for Gud.
Du må være Guds sønner og døtre. Du må være født av Gud. Og Gud er Ordet. Da jeg ble en del av min far, ble jeg hele min far. Når du blir en del av Gud, blir du Gud i helhet, hele Hans Ord. Du tror på alt. Åndelig hukommelsestap!
54
What if you didn't know your name was what it was. And if you are … you come from a fine family, which I hope you did… If you come from a fine family of people, and what if you forget that family name. And you, by your living disgraceful… They say, "Aren't … your name Jones (or whatever)?"
"Well, I don't know who I…", see. All right. See, that's a horrible thing to be, a horrible condition to get into.
Well, that's just where the church has got. It's supposed to be the representation of Jesus Christ. But it's forgot that because it's got injected into it creeds and denominations, that they've accepted that instead of the Word. And they're naked, blind, miserable, and don't know it; and no way to tell them.
I may never be in Birmingham again. But this is one time they're going to hear it. Right. I'm just, I'm not responsible for nothing but sowing seed. God directs it to the ground where it's supposed to go.
54
Hva om du ikke visste at navnet ditt var det det er? Og hvis du kommer fra en fin familie, noe jeg håper du gjør... Hva om du glemmer familienavnet ditt? Og ved å leve uverdig... De sier, "Er ikke... navnet ditt Jones (eller hva det måtte være)?"
"Vel, jeg vet ikke hvem jeg...," skjønner du. Det er en forferdelig situasjon å være i, en fryktelig tilstand å havne i.
Vel, det er akkurat der menigheten har havnet. Den skal representere Jesus Kristus, men har glemt det på grunn av at trosbekjennelser og konfesjoner har blitt innblandet. De har akseptert det i stedet for Ordet. De er nakne, blinde, elendige og vet det ikke; og det er ingen måte å fortelle dem det på.
Jeg er kanskje aldri i Birmingham igjen. Men denne gangen skal de få høre det. Riktig. Jeg er bare ansvarlig for å så frø. Gud leder det til jorden hvor det skal gå.
55
Forgot---yes, they forgot the Word of the promise, they forgot. Israel was in that kind of a fix when Jesus come. It had forgot. They looked… Oh, they said they believed there was coming a Messiah. But then when the Messiah come and identified Himself by the Word, they had so many traditions till they made the Word of God of no effect.
And Jesus promised, just before the end-time, as it was in Sodom, so would it be. It would be identified. And the people so traditional till it makes the promise of God of no effect by their tradition. Spiritual amnesia. Spiritual amnesia is exactly what it is. See, they have forgotten these things. "Oh, I belong to this. I've done this. I've danced in the spirit. I did this…" Well, my, my! That has nothing to do with it, not at all.
55
De glemte—ja, de glemte Ordet i løftet, de glemte. Israel var i en slik situasjon da Jesus kom. De hadde glemt. De trodde... Åh, de sa at de trodde en Messias skulle komme. Men da Messias kom og identifiserte Seg selv gjennom Ordet, hadde de så mange tradisjoner at de gjorde Guds Ord uten virkning.
Og Jesus lovet, rett før endetiden, at slik det var i Sodoma, slik skulle det være. Det ville bli identifisert, men folk er så tradisjonelle at de gjør Guds løfte uten virkning gjennom sine tradisjoner. Åndelig hukommelsestap. Åndelig hukommelsestap er akkurat det det er. Ser du, de har glemt disse tingene. "Åh, jeg tilhører dette. Jeg har gjort dette. Jeg har danset i Ånden. Jeg gjorde dette..." Vel, min, min! Det har ingenting med saken å gjøre, overhodet ikke.
56
How can you be a Christian and deny the Word? You can't do it. God is the Word. The Word's in you; you and the Word are the same. All the Word is, you are. Amen! If I'm living in this generation, what this spoken word promised to this generation I've got to be that. If I'm going to be a Christian I've got to be identified with all that the Bible preaches and stands for. Hallelujah! They're going to call me a holy roller anyhow, and I feel pretty religious right now.
Yes, sir! I've got to be identified with everything that that Bible claims, and give it claims. And if I haven't been stricken with this modern day spiritual amnesia, I will be, and can be, identified with it. If I deny it, then I've got spiritual amnesia. Something has happened. I've accepted a creed or a doctrine, or some church or group of men. Now I can't do it. When … yet the Word comes and identifies itself. That's why Jesus wasn't recognized.
Oh, they say, "Well, this man's holy, this our holy priest, our holy this…"
And Jesus said, "You are of your father the devil, and his works you'll do."
56
Hvordan kan du være en kristen og fornekte Ordet? Det kan du ikke. Gud er Ordet. Når Ordet er i deg, er du og Ordet det samme. Alt Ordet er, er du. Amen! Hvis jeg lever i denne generasjonen, må jeg være alt det det talte Ordet har lovet for denne generasjonen. Skal jeg være en kristen, må jeg identifiseres med alt Bibelen forkynner og står for. Halleluja! De kommer til å kalle meg en hellig ruller uansett, og akkurat nå føler jeg meg ganske religiøs.
Ja, herren! Jeg må identifiseres med alt Bibelen hevder, og stå ved dens påstander. Har jeg ikke blitt rammet av denne moderne åndelige hukommelsestapet, vil jeg være, og kan være, identifisert med det. Hvis jeg fornekter det, har jeg åndelig hukommelsestap. Noe har skjedd. Jeg har akseptert en trossetning eller doktrine, eller en kirke eller en gruppe menn. Det kan jeg ikke gjøre. Men når Ordet kommer og identifiserer seg selv, er jeg ikke rammet av åndelig hukommelsestap. Derfor ble ikke Jesus gjenkjent.
De sier: "Vel, denne mannen er hellig, vår hellige prest, vår hellige dette..."
Jesus sa: "Dere er av djevelen, og hans gjerninger gjør dere."
57
Did you know Cain offered a good sacrifice, too? He was sincere, built an altar, knelt down and worshipped, and offered a sacrifice and prayed to God. And if God, that's all God requires, for you to belong to church, and have an altar, and pay your tithe, and go to church and live a good life---if that's all He requires, He was unjust to condemn Cain, 'cause he did the same thing. Yes, sir, that's exactly.
But religion means a covering, and you can't be covered by your own good works. There's only one thing that God will accept, and that's the blood of Jesus Christ. That's the only covering. Outside of that, if you, say, keep the creed---spiritual amnesia. That's what happens.
Now notice. They have forgot their word, they have forgot the Bible, they have forgot the promise. They're trying to live in the glare of what Methodists was, what Baptists was, what somebody else was. Here's the promise of the day, and God speaking it through His Word and confirming it again, and proving that it is so. And they still don't believe it---spiritual amnesia. That's exactly right. Total, total amnesia, absolutely don't believe it at all.
57
Visste du at Kain også ofret et godt offer? Han var oppriktig, bygde et alter, knelte ned og tilba, ofret og ba til Gud. Hvis det er alt Gud krever, at du tilhører menigheten, har et alter, betaler tiende, går på møtene og lever et godt liv, da var Han urettferdig overfor Kain, for han gjorde det samme. Ja, det stemmer nøyaktig.
Men religion betyr en tildekning, og du kan ikke dekkes av dine egne gode gjerninger. Det er bare én ting Gud vil akseptere, og det er Jesu Kristi blod. Det er den eneste tildekkingen. Uten dette, hvis du sier at du holder læresetningene – åndelig hukommelsestap. Det er det som skjer.
Legg merke til dette. De har glemt Ordet, de har glemt Bibelen, de har glemt løftene. De prøver å leve på det lysglimt metodistene var, hva baptistene var, hva noen andre var. Her er løftet for dagen, og Gud taler gjennom Sitt Ord og bekrefter det igjen, og beviser at det er sant. Og de tror det fortsatt ikke – åndelig hukommelsestap. Det er helt riktig. Total, fullstendig hukommelsestap, absolutt ikke tro det i det hele tatt.
58
A French soldier---I was told a little story, before we close. (I didn't know it was even that late, and I've got about ten pages of notes here left---get it some other time.)
Notice. A French soldier … they got a bunch of soldiers in from the army, and they had this amnesia, some shock from the battle. And they had a program. And they called up, and let people who had missing loved ones to call, and see if they could identify these boys. No hope for them, maybe one or two out of it caught it. Then they took the rest of them, they was going to put them in a sanitarium, where they'd have to stay the rest of their life. They was going up the hillside, train pulling, and they stopped at a station---let the boys get out and stretch their legs. And the guards got out on the hill to watch them, because with amnesia, why, they had to watch them.
58
En fransk soldat—jeg ble fortalt en liten historie før vi avslutter. (Jeg visste ikke at det var så sent, og jeg har rundt ti sider med notater igjen—vi får ta det en annen gang.)
Legg merke til følgende. En fransk soldat... de samlet en gruppe soldater fra hæren, alle med hukommelsestap på grunn av kampsjokk. Myndighetene satte i gang et program og oppfordret folk som hadde savnede kjære til å ringe inn for å se om de kunne identifisere disse guttene. Lite håp, kanskje én eller to ble gjenkjent. Resten skulle sendes til et sanatorium for resten av livet. De var på vei oppover fjellsiden med toget, og de stoppet på en stasjon for at guttene skulle kunne strekke på beina. Vaktene holdt øye med dem fra åsen, for på grunn av hukommelsestapet måtte de overvåkes nøye.
59
So, they watched one young fellow there. He got out and begin to look around at that water tank, looked all around over the hill. He rubbed his face, and he studied, and he looked again, and he seen that water tank. He looked all around at the station, and he started walking.
Instead of the guard stopping him, he followed him. He went up over the hill, down a little path, turned to the right, went up over another little hill and come to a little log cabin. He looked. Coming out on the porch, an old man with a cane in his hand come out, throwed his arms around him. Said, "My son, I knowed you would return. They told me you were dead, but I knowed you would return." And the boy come to himself. His amnesia left him. He could identify who he was. He knowed that was his father.
59
De observerte en ung mann som steg ut og begynte å undersøke vanntanken. Han så seg rundt, gned ansiktet og grunnet, før han igjen festet blikket på vanntanken. Han undersøkte stasjonen og begynte å gå.
I stedet for å stoppe ham, fulgte vakten etter. Den unge mannen gikk over bakken, ned en liten sti, tok til høyre, gikk over enda en liten bakke og kom til en liten tømmerhytte. Derfra så han en eldre mann med en stokk i hånden komme ut på verandaen. Den eldre mannen kastet armene rundt ham og sa: "Min sønn, jeg visste at du ville komme tilbake. De fortalte meg at du var død, men jeg visste at du ville vende tilbake." Gutten kom til seg selv, amnesien forsvant. Han kunne identifisere hvem han var og visste at det var hans far.
60
Oh, soldier of the cross that's been shocked with so much training, so many shocks of denomination and creed and things of the world, why don't you just step off for a few minutes, and go looking around at the Bible. Might wander around, and you might find yourself identified here in the Word as a believer. One of these days, you might not know Him. You may come to yourself, like the prodigal son did, and find yourself. You might find your identification in the words of God.
Someone said the other … not long ago, said, "But Brother Branham look at us Pentecostal people. What fine churches we got. Why, if we … we got ministers that's been trained."
Listen. When a man marries a wife he doesn't trust in her beauty. No. He trusts in the loyalty of her vow, her word. He doesn't trust in her beauty; he trusts in her loyalty. And that's the way when you marry to God. You don't trust in some big, beautiful church you can build; but in the promise that Jesus Christ made, that "I'm the same yesterday, today, and forever." Do you believe that?
Let us bow our heads just a moment.
60
Å, soldat av korset, som har gått gjennom så mye opplæring, så mange sjokk fra konfesjoner, trosretninger og verdslige ting, hvorfor tar du ikke en pause et øyeblikk og ser inn i Bibelen? Vandrer litt rundt, og du kan finne deg selv identifisert her i Ordet som en troende. En dag kan du oppdage Ham. Du kan komme til deg selv, som den fortapte sønnen gjorde, og finne deg selv. Du kan finne din identitet i Guds Ord.
Noen sa nylig: "Men Bror Branham, se på oss pinsevenner. For noen fine menigheter vi har. Vi har prester som er godt utdannet."
Hør her. Når en mann gifter seg med en kvinne, stoler han ikke på hennes skjønnhet. Nei, han stoler på hennes lojalitet til løftet, hennes ord. Han stoler ikke på hennes skjønnhet; han stoler på hennes lojalitet. Og slik er det når du inngår ekteskap med Gud. Du stoler ikke på en stor, vakker kirke du kan bygge, men på løftet Jesus Kristus ga: "Jeg er den samme i går, i dag og for alltid." Tror du det?
La oss bøye våre hoder et øyeblikk.
61
I wonder tonight in the building here, where the people are sitting, where there's men and women who are eternal, eternity-bound people, and you know that some day or other you've got to meet God. And I wonder, if you had a little breath of that amnesia, and you would … you've been identified in the wrong thing, and you … you'd like to kind of wander around through tonight, and find out if you can't be identified in Christ Jesus. Would you raise up your hand, and say, "Pray for me, Brother Branham. I want to be identified as a real Christian, a real believer."
God bless you. God bless you. Bless you. Oh, yes, way around, the Lord God bless you.
Somebody up in the balcony'd say, "Brother, I really believe that's the truth. I believe as Christians, we're not Christians like they used to be years ago."
61
Jeg lurer i kveld, her i bygningen hvor folk sitter, menn og kvinner som er bundet til evigheten, og du vet at en dag må du møte Gud. Jeg undrer om du har en liten pust av den amnesien, og du har blitt identifisert med det gale, men ønsker å finne ut om du kan bli identifisert i Kristus Jesus. Vil du rekke opp hånden og si, "Be for meg, Bror Branham. Jeg vil bli identifisert som en ekte kristen, en virkelig troende."
Gud velsigne deg. Gud velsigne deg. Velsigne deg. Ja, overalt rundt, må Herren Gud velsigne deg.
Er det noen på balkongen som vil si, "Bror, jeg tror virkelig det er sant. Jeg tror vi som kristne ikke er som de var for mange år siden."
62
What about you Pentecostal people, when your mothers and fathers used to stand on the street out here and beat an old tambourine and your mother how she'd have to worry and struggle with you little children. Sometimes you had to go without clothes and everything else. But dad and mother was faithful to the cause, to hold up Christ. Look what you Pentecostal people did fifty years ago. You came out of the organization---that's what makes you Pentecost---you separated yourself from the unbelievers.
Like a hog to its wallow, and a dog to its vomit, you went right back and done the same, made the same kind of a mess you come out of. What's the matter? Spiritual amnesia broke out among the people. You got your creeds and your denominational papers now, and you're right up with the rest of them---want to be with the rest of them.
You permitted your women to cut their hair, wear jeans. You're permitting to do all these things, permitting all this stuff in the churches. What is it? Spiritual amnesia.
62
Tenk på dere pinsevenner. Deres mødre og fedre pleide å stå på gatehjørnene med en gammel tamburin, mens mor måtte slite og bekymre seg med dere små barn. Noen ganger måtte dere gå uten klær og andre nødvendigheter. Men far og mor forble trofaste mot saken, for å forkynne Kristus. Se hva dere pinsevenner gjorde for femti år siden. Dere forlot organisasjonen—det er det som definerer dere som pinsevenner—dere skilte dere fra de vantro.
Som en gris vender tilbake til sitt søle, og en hund til sitt eget oppkast, vendte dere tilbake og skapte det samme kaoset som dere kom fra. Hva er det som skjer? Åndelig hukommelsestap har spredt seg blant folket. Dere har deres trosbekjennelser og konfesjonelle papirer nå, og dere ønsker å være i takt med de andre—å være som de andre.
Dere tillater deres kvinner å klippe håret og bruke jeans. Dere tillater alt dette i menighetene. Hva er det? Åndelig hukommelsestap.
63
Then, the first thing you know, when God begins to visit amongst the people, then what happens? You can't receive it, You've been so sick with that amnesia, see. The only thing you've ever heard… Don't you think you ought to step off of that creed just for a few minutes and pick up the Bible, see what a Christian's supposed to be identified like? "These signs shall follow them that believe."
Acts … Peter said, "Repent, every one of you, and be baptized in the name of Jesus Christ for the remission of sins, and you shall receive the gift of the Holy Ghost. For the promise is unto you, and your children, and them that is far off, even as many as the Lord our God shall call."
If they tell you that isn't so, then your pastor has a bad case of spiritual amnesia. He can't find himself identified with that church ---not organization, a church, a mystical body of Christ.
63
Så, det første som skjer når Gud begynner å besøke folket, er at du ikke kan ta imot det. Du har vært så syk av den amnesien, ser du. Det eneste du har hørt … Tror du ikke at du burde legge bort den trosbekjennelsen et øyeblikk og plukke opp Bibelen for å se hvordan en kristen skal bli identifisert? "Disse tegn skal følge dem som tror."
I Apostlenes gjerninger sa Peter: "Omvend dere, hver og en av dere, og bli døpt i Jesu Kristi navn til syndenes forlatelse, så skal dere få Den Hellige Ånds gave. For løftet gjelder dere og deres barn, og alle dem som er langt borte, så mange som Herren vår Gud kaller til seg."
Hvis de forteller deg at dette ikke stemmer, har pastoren din en alvorlig form for åndelig amnesi. Han kan ikke finne seg selv identifisert med den Menigheten --- ikke en organisasjon, men en mystisk kropp av Kristus.
64
Now the Holy Ghost is here. He's here to do just exactly what He promised to do. Now, while you're here with your heads bowed, just keep a-praying. Let the Holy Spirit speak Himself. You'll see if this… Anyone knows what the promise, what it is for this day.
Now if you're just in need tonight … you, most of you raised up your hands. Before you do that, I wonder if while we're here and really pray for the sick, I wonder if you can get away from that unbelief, that denomination, that creed that tells you these things are not so, that one that would tell you it's of the devil. When they do that, they'll never be forgiven in this world or the world to come.
What if it is the truth? Just think, what if it is? Then where are you? See, you don't have to speak it out; just leave it in your heart. And there's people here that believe that. I've sat right here for the last two nights laboring under something that's keeping my whole … biting my tongue to keep from calling it right out. Remember, friends, it's between you and God. What if it is wrong? Are you thinking that? You know what happens? You'll never be forgiven for it. Spiritual amnesia. You'll go right on into your eternal death---unbelief. "He that believeth not is condemned already."
64
Den Hellige Ånd er her nå. Han er her for å gjøre nøyaktig det Han lovet å gjøre. Mens du nå er her med hodet bøyd, fortsett å be. La Den Hellige Ånd tale Selv. Du vil se om dette... Alle vet hva løftet for denne dagen er.
Hvis noen av dere har behov i kveld, mange av dere rakte opp hånden. Før du gjør det, lurer jeg på om vi, mens vi er her og virkelig ber for de syke, kan vende oss bort fra den vantroen, den konfesjonen, den trosbekjennelsen som sier at disse tingene ikke er sanne, den som sier at det er av djevelen. Når de gjør det, vil de aldri bli tilgitt, verken i denne verden eller i den kommende.
Hva om det er sannheten? Bare tenk, hva om det er det? Hvor står du da? Du trenger ikke si det høyt; bare la det bli i hjertet ditt. Det er folk her som tror det. Jeg har sittet her de siste to nettene og kjempet med noe som holder meg... biter tungen for å la være å si det rett ut. Husk, venner, det er mellom deg og Gud. Hva om det er galt? Tenker du på det? Du vet hva som skjer da? Du vil aldri bli tilgitt for det. Åndelig hukommelsestap. Du vil fortsette inn i din evige død—vantro. "Den som ikke tror, er allerede dømt."
65
Now pray for your sickness. Say, "Lord Jesus, you promised that I…" May be some strangers here that's never been here before. Jesus promised, "Like it was…"
I'll take one scripture. In the days of Lot, when God was manifested in a body of flesh, and the people (Abraham, the elected group, the called-out group)… And Abram's name was changed to Abraham. Then he seen the Word made flesh and it discerned the thoughts that was in Sarah's heart.
And when the royal seed of Abraham come up, that's what He did. And they called Him a devil. He said, "Now, when the Holy Ghost comes, it will do the same thing." Said, "I can forgive when they call me that. But when you speak against the Holy Ghost there's no forgiveness."
65
Be nå for sykdommen din. Si: "Herre Jesus, Du lovet at jeg..." Det kan være noen fremmede her som aldri har vært her før. Jesus lovet, "Som det var..."
Jeg vil ta ett skriftsted. I Loths dager, da Gud ble manifestert i en kropp av kjøtt og de utvalgte (Abraham, den utvalgte gruppen, den utkallte gruppen)... Og Abrams navn ble endret til Abraham. Da så han Ordet bli kjød og det avslørte tankene i Sarahs hjerte.
Da Abrahams kongelige ætt kom, var det dette Han gjorde. Og de kalte Ham en djevel. Han sa: "Når Den Hellige Ånd kommer, vil Den gjøre det samme." Han sa: "Jeg kan tilgi når de kaller Meg det. Men når dere taler mot Den Hellige Ånd, er det ingen tilgivelse."
66
Now may He in this hour come through this audience of people, wherever you are, and with this spiritual discernment showing that He is the Word, so if there is any here suffering with amnesia that they will (not) will be without an excuse before this altar call is made. May the Lord God help them. Now with your heads bowed, reverently praying, see.
There's a lady sitting here before me, she's got her hands up to her face. She's suffering with a spinal condition, and she's also got nervousness. She's got stomach trouble, and she's sitting here before me now. That she might know it, she's not from this country. She's from the city called Macon. You believe God can tell me who you are? You're Miss Ayers. If that's right, raise up your hand. I'm a stranger to you. That's true, isn't it? Now your trouble's over. Jesus Christ, you touched His garment; He made you whole. Now just believe it.
66
Måtte Han i denne stund komme til denne forsamlingen, uansett hvor du er, og med denne åndelige skjelneevnen vise at Han er Ordet. Dersom noen her lider av hukommelsestap, vil de ikke kunne unnskylde seg før denne alterkallelsen er avsluttet. Måtte Herren Gud hjelpe dem. Nå, med bøyd hode og i ærbødig bønn, se.
Det er en dame som sitter foran meg, med hendene opp mot ansiktet. Hun lider av en ryggtilstand, nervøsitet og mageproblemer. Hun sitter her rett foran meg nå. For at hun skal vite det, kommer hun ikke fra dette landet. Hun er fra byen Macon. Tror du at Gud kan åpenbare for meg hvem du er? Du er fru Ayers. Hvis det er riktig, løft hånden. Jeg er en fremmed for deg. Det er sant, er det ikke? Nå er dine plager over. Jesus Kristus, du rørte ved Hans kappe; Han gjorde deg helbredet. Bare tro det.
67
There's a man sitting in the back of the building. He's seeking the baptism of the Holy Ghost. He wants the baptism with the Spirit. He stands here before me. He's not from here, either. He's from Carolina, Charlotte. Lepoe is his name. Believe with all your heart, and God will fill you with the Holy Ghost, my brother, if you'll believe it.
67
Det sitter en mann bak i bygningen. Han søker dåpen i Den Hellige Ånd. Han ønsker å bli døpt med Ånden. Han står her foran meg. Han er heller ikke herfra. Han er fra Charlotte, Carolina. Lepoe er hans navn. Tro av hele ditt hjerte, og Gud vil fylle deg med Den Hellige Ånd, min Bror, dersom du tror.
68
Here over to my right, here is a man and his wife, sitting right straight in front of me here. It's an old couple to my right. The lady's suffering with a colon condition. Her husband has heart trouble. They're not from here. They're from Tennessee. Mr. and Mrs. Thomas, if you will believe with all your heart, raise up your hands, and you can accept your healing. Jesus Christ make you well.
That's exactly what He promised to do. I never seen the people in my life. Spiritual amnesia. Jesus said, "The works that I do shall you also. A little while and the world will see me no more. Yet ye shall see me, for I [personal pronoun], will be with you, even in you till the end of the world." Jesus Christ the same yesterday, today, and forever.
68
Til høyre for meg sitter et eldre ektepar rett foran meg. Kvinnen lider av en tarmtilstand, mens mannen hennes har hjerteproblemer. De er ikke herfra; de kommer fra Tennessee. Herr og fru Thomas, hvis dere tror med hele hjertet, løft hendene, og dere kan motta helbredelsen. Jesus Kristus gjør dere friske.
Dette er nøyaktig hva Han lovte å gjøre. Jeg har aldri sett disse menneskene før. Åndelig hukommelsestap. Jesus sa: "De gjerningene Jeg gjør, skal dere også gjøre. Om en liten stund vil verden ikke se Meg mer. Men dere skal se Meg, for Jeg vil være med dere, ja, i dere til verdens ende." Jesus Kristus er den samme i går, i dag og til evig tid.
69
Now. The men and women in here that's just got something wrong with you, that you just simply can't see how… You want to believe, but you just can't get into it; and you'd like to be prayed for, you want to accept Him while you're in His presence; would you come and stand right here by me, let us pray and lay hands on you, if you'd come right up here now? You that's suffering like that, with spiritual amnesia, and would want to be prayed for, that you believe in that---if you're not a believer, but you want to be prayed for, come up here.
God bless you, young man. Somebody else? Bless you, lady. God bless you, young lady. Somebody else? Come, come stand right up here just now. Spiritual amnesia. I don't want to be plagued with that, God forbid. Let me, let me die the death of anything, but never let me die that death---as an unbeliever.
Come accept Him now. Won't you do it? Come from, come down out of the balcony, friends. It's just a few steps down here, and it might mean the difference between death and life to you. Look. I can't make Christ do nothing. Christ don't have to do anything but one thing. He has to keep His Word. He must do that in order to be Christ, be God. He must keep His Word.
Now remember. If you're not sure of your experience, why not come down now? If you just belong to a denomination, if you are a Pentecostal grandchild, God don't have any grandchildren. He has sons and daughters; but no grandsons and daughters, see. God don't have that. He just has sons and daughters, and you know that you're not. Maybe you spoke with tongues, you might've danced, you might've done all this. That's all right. I have nothing against it. But yet if you still got that spiritual amnesia, come on down and come here, and stand here, and let's pray about it. What do you say?
Church member, just a nominal church member, why don't you come up here, and let's get rid of it right now?
69
Til dere menn og kvinner her inne som føler at det er noe som hindrer dere fra å tro fullt ut... Dere vil tro, men klarer det ikke; og dere ønsker å bli bedt for, å akseptere Ham mens dere er i Hans nærvær, vil dere komme og stå her ved siden av meg? La oss be og legge hendene på dere. Kom frem nå. Dere som lider av åndelig hukommelsestap og ønsker forbønn; kom opp hit, selv om dere ikke er troende, men ønsker forbønn.
Gud velsigne deg, unge mann. Er det noen andre? Gud velsigne deg, kvinne. Gud velsigne deg, unge kvinne. Er det noen andre? Kom frem, stå her nå. Åndelig hukommelsestap. Jeg ønsker ikke å plages av det, Gud forby. La meg heller dø hvilken som helst annen død enn den som en ikke-troende.
Kom og aksepter Ham nå. Vil du ikke gjøre det? Kom ned fra balkongen, venner. Det er bare noen få skritt hit, og det kan bety forskjellen mellom liv og død for dere. Se. Jeg kan ikke tvinge Kristus til å gjøre noe. Kristus trenger bare å gjøre én ting. Han må holde sitt Ord. Han må gjøre det for å være Kristus, for å være Gud. Han må holde sitt Ord.
Husk. Hvis dere ikke er sikre på deres opplevelse, hvorfor ikke komme ned nå? Hvis dere bare tilhører en konfesjon, hvis dere er pinsevenner av en eldre generasjon: Gud har ingen barnebarn. Han har sønner og døtre; men ingen sønnesønner eller datterdøtre. Gud har kun sønner og døtre, og dere vet om dere ikke er det. Kanskje dere har snakket i tunger, kanskje dere har danset, gjort alt dette. Det er greit, jeg har ingenting imot det. Men hvis dere fortsatt har dette åndelige hukommelsestapet, kom frem her, stå her, og la oss be om det. Hva sier dere?
Menighetsmedlem, bare et nominelt menighetsmedlem, hvorfor kommer du ikke opp hit og kvitter deg med det med en gang?
70
I don't want to leave Birmingham here, and know that some day when the judgment comes up… And I've got to stand then before you. You remember, I'm going to meet you again. If I never meet you here on this, I'm going to meet you at the judgment. And I've got to answer for what I've said tonight.
Now listen. Repent, friends. Repent, and come out of it. Get out of there. Come on now. That ought to make every bobbed-haired woman in this country, this place, come up here now. That's exactly right. That you haven't got grace enough to really say, "I want to, I want to let my hair grow out, Brother Branham. It all … but I haven't got the grace to do it."
"Why," you say, "has that got anything to with it?"
70
Jeg vil ikke forlate Birmingham uten å vite at en dag, når dommen kommer... Og jeg må stå ansikt til ansikt med dere da. Husk, jeg skal møte dere igjen. Hvis jeg aldri møter dere her i dette livet, vil jeg møte dere ved dommen. Og jeg må svare for det jeg har sagt i kveld.
Så lytt nå. Omvend dere, venner. Omvend dere og kom ut av dette. Kom dere ut derfra. Kom nå frem. Dette burde få enhver kvinne med klippet hår i denne byen til å komme frem nå. Det er helt riktig. Hvis dere ikke har nok nåde til virkelig å si: "Jeg vil, jeg vil la håret mitt vokse ut, Bror Branham. Men jeg har ikke nok nåde til å gjøre det."
"Noen av dere spør kanskje, "Har dette noe å si?"
71
Here not long ago a real great minister come to me, said, "I want to lay hands on you, Brother Branham." Said, "Everybody regards you as a prophet."
I said, "I never said I was a prophet."
He said, "But the people regard you as that. You're always tearing into them about wearing shorts, and all them Pentecostal things," and said, "about wearing shorts and bobbing their hair and things." Said, "That's not your business."
I said, "Whose business is it, then?"
And he said, "Them people, why don't you teach them women how to be … have great spiritual gifts and help people instead of trying to…?" Said, "They regard you. What you tell them, they'd believe you." Said, "Why don't you tell them how to get great gifts and to help people, instead of always condemning them?"
I said, "How can I teach them algebra when they won't even learn their ABC's?
71
Nylig kom en velkjent forkynner til meg og sa: "Jeg vil legge hendene på deg, Bror Branham." Han sa: "Alle ser på deg som en profet."
Jeg svarte: "Jeg har aldri sagt at jeg er en profet."
Han sa: "Men folk anser deg som det. Du kritiserer dem stadig for å bruke shorts og alle de pinse-tingene," og fortsatte: "om å bruke shorts og klippe håret." Han sa: "Det er ikke din sak."
Jeg spurte: "Hvem sin sak er det da?"
Han sa: "Disse menneskene, hvorfor lærer du ikke kvinnene hvordan de kan få store åndelige gaver og hjelpe folk i stedet for å...?" Han sa: "De respekterer deg. Hva du forteller dem, vil de tro på." Han fortsatte: "Hvorfor lærer du dem ikke hvordan de kan få store gaver og hjelpe folk, i stedet for alltid å fordømme dem?"
Jeg svarte: "Hvordan kan jeg lære dem algebra når de ikke engang vil lære sine ABC'er?"
72
You've got to start from the bottom." Repent or perish! Now, you can suit yourself---repent or perish!
Jesus Christ has thoroughly identified Himself here, night after night. This is the night we're turning over to this salvation. It's just a few steps up here, and I've got plenty of time to wait. Remember! Birmingham, your blood's not upon me. I'm innocent. If you've really got the Holy Spirit, you've got an opportunity to come now. If you're suffering with some kind of a churchanity that's caused you to have spiritual amnesia, why don't you come? Jesus is the cure. Won't you come?
Some people left the balcony. I'm just waiting to see whether they were going out, or coming to the altar. These down here, you come on up around, that's right. You that are here, come stand around the altar. Say, "I'm finished with this." Yes, they were coming down, two ladies. That's fine. Come right on up now. Just a few steps from it, and them steps might mean the difference.
72
"Du må begynne fra bunnen." Omvendelse eller fortapelse! Nå kan du velge selv—omvendelse eller fortapelse!
Jesus Kristus har grundig identifisert Seg her, kveld etter kveld. Dette er kvelden vi vier til frelse. Det er bare noen få skritt opp hit, og jeg har god tid til å vente. Husk! Birmingham, ditt blod er ikke på meg. Jeg er uskyldig. Hvis du virkelig har Den Hellige Ånd, har du nå en mulighet til å komme. Hvis du lider av en slags "kirkelighet" som har gitt deg åndelig hukommelsestap, hvorfor ikke komme? Jesus er kuren. Vil du ikke komme?
Noen personer forlot galleriet. Jeg venter bare for å se om de gikk ut eller kom til alteret. Dere her nede, kom nærmere, det er riktig. Dere som er her, kom og stå rundt alteret. Si: "Jeg er ferdig med dette." Ja, de kom ned, to damer. Det er fint. Kom rett opp nå. Det er bare noen få skritt, og de skrittene kan utgjøre en stor forskjell.
73
Now look, I want to ask you something. What if He does come tonight? What … say He isn't coming? I don't know whether He is or not. This is the last sign. Remember, "Thus saith the Lord [did you ever hear me say that but what it was true?], you're seeing your last sign." That's Scripture.
You've seen your last sign, Pentecost. Don't get mixed up now with what He promised Israel after the rapture. That ain't you. You're done then, see. Now's your day. Now's your sign. Now's your time; don't reject it. Don't do it. You better come.
You believe me to be God's servant? Remember. Birmingham, I've never met nicer people. You're the nicest people I'd want to meet in my life. But you need a revival. You're dying. You're taking spiritual amnesia. You're dying. Don't do that; revive that what you've got. Bring it up again, quickly, before Jesus comes.
73
Hør nå, jeg vil spørre deg om noe. Hva om Han kommer i kveld? Hva om … la oss si at Han ikke kommer? Jeg vet ikke om Han kommer eller ikke. Dette er det siste tegnet. Husk, "Så sier Herren [har du noensinne hørt meg si det uten at det var sant?], du ser ditt siste tegn." Det er Skriften.
Du har sett ditt siste tegn, pinsemenighet. Ikke bland det nå med det Han lovet Israel etter bortrykkelsen. Det gjelder ikke deg. Da er det for sent for deg. Nå er din tid. Nå er ditt tegn. Nå er din anledning; ikke avvis det. Ikke gjør det. Du bør komme nå.
Tror du på at jeg er Guds tjener? Husk dette. Birmingham, jeg har aldri møtt hyggeligere mennesker. Dere er de hyggeligste menneskene jeg kunne ønske å møte i mitt liv. Men dere trenger en vekkelse. Dere er i ferd med å dø. Dere lider av åndelig hukommelsestap. Dere dør. Ikke la det skje; gjenoppliv det dere har. Vekk det igjen, raskt, før Jesus kommer.
74
All right. While they're … keep coming, just let them keep coming, till we get all that the Lord's calling up here. Come now. Get rid of that amnesia. The Great Physician is here now to heal that, take it away from you. He's proved that He's here. How many will identify that by raising up your hands, and say, "I truly believe it, that He said He'd do it?", see. Now He's here, see. You believe.
And how many knows that I'm telling you the truth, that you're dying and need a revival? See, it's true. You're fine people. You can't find no better, no better hearts beating under these old southern shirts down here. That's right. Real people. But folks, you'd better wake up right quick. The hour that you think not, it might happen. It might not happen. I don't know.
74
Mens de fortsetter å komme, la dem bare fortsette å komme til alle som Herren kaller, er her. Kom nå. Bli kvitt den amnesien. Den Store Legen er her nå for å helbrede og fjerne det fra deg. Han har bevist at Han er her. Hvor mange vil bekrefte det ved å løfte hendene og si: "Jeg tror virkelig at Han sa Han ville gjøre det"? Se, Han er her nå. Tro.
Og hvor mange vet at jeg sier sannheten når jeg forteller dere at dere holder på å dø og trenger en vekkelse? Det er sant. Dere er flotte mennesker. Du finner ikke bedre, det er ingen bedre hjerter som banker under disse gamle sør-statene skjortene her nede. Det er riktig. Ekte mennesker. Men folkens, dere bør våkne opp veldig raskt. Timen dere minst venter det, kan det skje. Det kan hende, det kan ikke hende. Jeg vet ikke.
75
But remember, you're getting your last warning. So flee, while you have time to flee.
Come now. Long as they're coming, I'm going to keep waiting, because there might … one soul's worth ten thousand worlds. And as long as people are being convinced…
I'd like to see this break into a great big revival, that'd set every church around here to break up your differences, and get all that selfishness away, and accept the Holy Ghost. You claim you believe it. You claim to believe it. And when it comes to identify itself, then you'll pull apart from one another. Why not join our hearts with God's Word, the truth? That's what… You'll just keep on dying, dying. And you're going right out into Laodicea, exactly what He promised. It'll be that way.
Won't you come now? Now is the day. Now is the accepted time. Watch what the Holy Spirit will do.
75
Men husk, dette er din siste advarsel. Så flykt mens du har tid.
Kom nå. Så lenge de kommer, vil jeg vente, for det kan være ... én sjel er verdt ti tusen verdener. Og så lenge folk blir overbevist ...
Jeg ønsker å se dette bryte ut i en stor vekkelse som vil få hver menighet her til å legge bort forskjellene, kvitte seg med selviskheten og ta imot Den Hellige Ånd. Dere påstår at dere tror. Dere sier at dere tror. Og når Den Hellige Ånd kommer for å identifisere seg, trekker dere dere fra hverandre. Hvorfor ikke forene våre hjerter med Guds Ord, sannheten? Ellers vil dere bare fortsette å dø. Og dere går rett inn i Laodikea, akkurat som Han lovet. Slik vil det være.
Vil dere ikke komme nå? Nå er dagen. Nå er den aksepterte tiden. Se hva Den Hellige Ånd vil gjøre.
76
Now I want all the ministers here, that's interested in these people, come pray with me, too. Come up here, all ministers that's interested in these people. Come, just come right around, get in among the people---a minister or a personal worker, a good personal worker, a woman that wants to stand with these women now.
I'm going to believe with all my heart that the Holy Ghost is going to come into this place right here now, and just identify Himself all among these people.
76
Nå vil jeg at alle forkynnere her som er interesserte i disse menneskene, kommer og ber med meg også. Kom opp hit, alle forkynnere som er interesserte i disse menneskene. Kom, bare kom rundt her, still dere blant folkene—enten som forkynner eller personlig medarbeider, en god personlig medarbeider, en kvinne som ønsker å stå sammen med disse kvinnene nå.
Jeg vil tro med hele mitt hjerte at Den Hellige Ånd skal komme inn i dette stedet akkurat nå og identifisere Seg blant alle disse menneskene.
77
Now let me instruct these people here first. Now friends, whatever you're here for, He knows. Now I could prove it to you. Take one by one, and bring you up here on this platform, and there won't be one thing that He won't make known. Now that's been since I was a little boy. That gift's not in question. But the question is, can you receive it? Do you believe it? Now He's here. Well, if He's here, then there's only one thing: He keeps His Word. Then if you believe that you receive it, and accept it, raise up and say, "Lord God, I'm here to accept it." And just stay there until it happens.
Like Buddy Robinson said one time in a corn field, he said, "Lord, if you don't give me the Holy Ghost, when You come back You'll find a pile of bones laying right here." He was dead earnest. And you're not going to get anything from God till you get desperate enough.
77
La meg først gi noen instruksjoner her. Venner, uansett hva dere er her for, så vet Han det. Jeg kunne bevise det for dere. Ta én om gangen, bring dem opp her på denne plattformen, og det vil ikke være en eneste ting Han ikke gjør kjent. Slik har det vært siden jeg var en liten gutt. Den gaven er ikke i spørsmålsstilling. Men spørsmålet er, kan du motta det? Tror du på det? Han er her. Vel, hvis Han er her, da er det bare én ting: Han holder sitt Ord. Hvis du tror det, mottar og aksepterer det, reis deg og si, "Herre Gud, jeg er her for å ta imot det." Og bli stående der til det skjer.
Som Buddy Robinson en gang sa på en åker med mais: "Herre, hvis Du ikke gir meg Den Hellige Ånd, når Du kommer tilbake, vil Du finne en haug med knokler liggende her." Han mente det dypt alvorlig. Du vil ikke få noe fra Gud før du blir tilstrekkelig desperat.
78
Now, have you noticed today, crowd, have you noticed today, what we do? We actually … we got enough God about us till we come up to the platform, and we say, "Yes, maybe I'd better come up. [Now this is the experience the world wide.] Yes, I better go up and stand, and…" Say, "Well, well, I don't know---here I am," see. Hmmm. What a place to be in!
There's no fire burning. There's no enthusiasm. There's not a "go" into it. And as an evangelist, that just kills me to see God's people in that shape. We're supposed to be on fire. But you see what is it? It's exactly what I told you---Revelations 3---you are lukewarm. And He said, "Because you are lukewarm, I'm going to spew you out of my mouth." That's right. That's what He said. And if He said that, that's what He's going to do. So let's not be that crowd. You're here, needy. Let's get it, or die right here. Let's get it, or die.
78
Har dere merket i dag, folkens, hva vi gjør? Vi har faktisk nok Gud med oss til at vi kommer opp på plattformen og sier: "Ja, kanskje jeg burde komme opp. [Dette er en verdensomspennende erfaring.] Ja, jeg burde gå opp og stå her." Og så sier vi: "Vel, vel, jeg vet ikke—her er jeg," ser dere. Hmm. For en tilstand å være i!
Det brenner ingen ild. Det er ingen entusiasme. Det er ingen fremdrift i det. Og som evangelist, gjør det vondt å se Guds folk i en slik tilstand. Vi skal være brennende. Men ser dere hva det er? Det er akkurat det jeg fortalte dere—Åpenbaring 3—dere er lunkne. Og Han sa: "Fordi du er lunken, vil Jeg spy deg ut av Min munn." Det er riktig. Det er det Han sa. Og hvis Han sa det, er det det Han kommer til å gjøre. Så la oss ikke være den folkemengden. Du er her, trengende. La oss få det, eller dø her og nå. La oss få det, eller dø.
79
Now. My dear brother and sister, if I could come down and help you do something, I'd sure do it. Now, by gift I can tell you what you're here for. I can tell you what … by the Holy Ghost, by God's Spirit, tell you what you come for, what you've done, what will be the future, or something like that. But that don't take care of it. You've got to accept this yourself. It's got to be you.
Now, are you ready? Raise up your hands and say, "I'm ready. I'm ready to die right here." Now don't do it unless you mean it. "I'm ready to die right here, or get what I want from God." Amen. Are you really ready?
79
Nå, mine kjære bror og søster, hvis jeg kunne komme ned og hjelpe deg med noe, ville jeg absolutt gjøre det. Ved en gave kan jeg fortelle deg hvorfor du er her. Jeg kan, ved Den Hellige Ånd, fortelle deg hvorfor du kom, hva du har gjort, hva fremtiden bringer, eller noe slikt. Men det løser ikke problemet. Du må selv akseptere dette. Det må være ditt ansvar.
Er du klar nå? Løft opp hendene og si: "Jeg er klar. Jeg er klar til å dø her og nå." Ikke gjør det med mindre du mener det. "Jeg er klar til å dø her, eller få det jeg ønsker fra Gud." Amen. Er du virkelig klar?
80
Then let the audience stand everywhere.
Now together, together let's unite ourselves together. Let's pray. And let's just … you ministers, now, walk up to these people here, every one. And you're representing the hands of Christ now. You that wants the Holy Spirit (you that wants that experience, not an emotional excitement), you want the Holy Ghost, the life, the germ of life inside you; and you want to get rid of that amnesia that's making you---can't identify yourself, you don't know where you stand---you don't know what you are: Let's get rid of it right now. There's a new birth here for you, a real genuine new birth.
Now, let's lay our hands over on these people. Let's everyone raise up our hands, and pray with one accord.
80
La alle i publikum reise seg. Nå, la oss forene oss sammen i bønn. Forkynnere, gå opp til disse menneskene her, hver eneste en. Dere representerer Kristi hender nå. Dere som ønsker Den Hellige Ånd (dere som ønsker den opplevelsen, ikke bare en emosjonell opphisselse), dere som ønsker Den Hellige Ånd, livet, livets kim inni dere, og dere vil bli kvitt amnesien som hindrer dere fra å identifisere dere selv, fra å vite hvor dere står eller hva dere er: La oss bli kvitt den nå. Det er en ny fødsel her for dere, en ekte, genuin ny fødsel.
Legg hendene på disse menneskene nå. La oss alle løfte hendene våre og be i enhet.
81
Heavenly Father, in the name of the Lord Jesus, grant it, Lord, that in Jesus Christ's name that the Holy Ghost will come tonight, this Saturday night, where the Holy Ghost fell like a rushing mighty wind. May these people be baptized into the Holy Ghost. May the fiery power of God not leave them. If they're here in the morning, may they stay, stay until the Holy Ghost…
That's the idea, that's it, there it is. That's the Holy Ghost coming. (I done done it.) That's all. Believe it now. Accept it; be filled with it.
81
Himmelske Far, i Herrens Jesu navn, gi at Den Hellige Ånd kommer i kveld, denne lørdagskvelden, slik Den Hellige Ånd falt som en mektig vind. Måtte disse menneskene bli døpt i Den Hellige Ånd. Må Guds ildfulle kraft ikke forlate dem. Hvis de er her om morgenen, må de bli, bli til Den Hellige Ånd...
Der er det, der kommer Den Hellige Ånd. (Jeg har gjort det.) Det er alt. Tro det nå. Ta imot det; bli fylt med det.