Engelsk:
1
…service on New Year's eve. Maybe if we just… Opening up, this is my first real campaign since the New Year's. I had a few nights at home, then was down at that Ft. Huachuca (is that what you pronounce it) Now, I can't see how you spell Huachuca with an "H."
Norsk:
1
...møte på nyttårsaften. Kanskje hvis vi bare... Dette er min første virkelige kampanje siden nyttår. Jeg hadde et par netter hjemme før jeg dro ned til Ft. Huachuca (er det slik du uttaler det?). Jeg kan ikke forstå hvordan Huachuca staves med en "H."
2
We don't, we're not going to have a rear view mirror affair. A rear view mirror only looks back and sees where you have been. We're looking forward to see where we're going, see. That which is in the past… Paul said, "Forgetting those things which are in the past, I press towards the mark of the high calling in Christ." And that's what we want to do.
A man… We could look back fifteen, sixteen years ago, when I come to Phoenix the first time. There's been many things happen since then, good and bad. That all goes to the judgment, in the hands of God. But what I'm looking forward now, is what will I do in this coming year towards betterment, the kingdom, doing more, all that I can for the kingdom of God.
A man… We could look back fifteen, sixteen years ago, when I come to Phoenix the first time. There's been many things happen since then, good and bad. That all goes to the judgment, in the hands of God. But what I'm looking forward now, is what will I do in this coming year towards betterment, the kingdom, doing more, all that I can for the kingdom of God.
2
Vi skal ikke ha en bakspeil-affære. Et bakspeil ser bare bakover og viser hvor du har vært. Vi ser fremover for å se hvor vi skal, forstått? Det som er i fortiden... Paulus sa: "Glemmer det som er bak, og strekker meg mot det som er foran, jager jeg mot målet." Og det er det vi ønsker å gjøre.
En mann... Vi kunne se tilbake femten, seksten år, til første gang jeg kom til Phoenix. Det har skjedd mye siden da, både godt og dårlig. Alt det overlates til dommen i Guds hender. Men det jeg ser fremover mot nå, er hva jeg kan gjøre i det kommende året for å forbedre meg, for Riket, gjøre mer, alt jeg kan for Guds rike.
En mann... Vi kunne se tilbake femten, seksten år, til første gang jeg kom til Phoenix. Det har skjedd mye siden da, både godt og dårlig. Alt det overlates til dommen i Guds hender. Men det jeg ser fremover mot nå, er hva jeg kan gjøre i det kommende året for å forbedre meg, for Riket, gjøre mer, alt jeg kan for Guds rike.
3
Now this afternoon I want to speak this New Year's message to the church in Christ. And then tomorrow night we're going to start praying for the sick, and we'll give out prayer cards between … I think the service starts at 7:30. Better be here about six or quarter after, then, to get your prayer card so it won't interfere with the rest of the service. We want to thank the management here of the Ramada for letting us have this building for this meeting for this convention. The Lord bless them.
3
Denne ettermiddagen vil jeg dele en nyttårsbudskap til menigheten i Kristus. I morgen kveld skal vi begynne å be for de syke. Vi vil dele ut bønnekort fra … Jeg tror møtet begynner klokken 19:30. Kom gjerne rundt klokken seks eller kvart over, slik at dere kan få bønnekortet uten at det forstyrrer resten av møtet. Vi vil takke ledelsen her på Ramada for at de lar oss bruke denne bygningen til dette stevnet. Herren velsigne dem.
4
And now, if you wish to turn in the Scriptures to where we're going to read, I'm going to read from Isaiah, the 60th chapter and the 2nd … 1st and 2nd verse, and Psalms 62:1-8---Psalms 62:1-8 first:
Truly my soul waiteth upon God; from him cometh my salvation.
He only is my rock and my salvation; he is my defense; I shall not be greatly moved.
How long will ye imagine mischief against a man? ye shall be slain all of you: as a bowing wall shall ye be, and as a tottering fence.
They only consult to cast down … to cast him down from his excellency: they delight in lies: they bless with their mouth, but they curse inwardly, Selah.
My soul, wait thou only upon God; for my expectation is from him.
He only is my rock and my salvation: he is my defense; I shall not be moved.
In God is my salvation and my glory: the rock of my strength, … my refuge, is in God.
Trust in him … all the time; ye people, pour out your heart before him: God is a refuge for us. Selah.
Truly my soul waiteth upon God; from him cometh my salvation.
He only is my rock and my salvation; he is my defense; I shall not be greatly moved.
How long will ye imagine mischief against a man? ye shall be slain all of you: as a bowing wall shall ye be, and as a tottering fence.
They only consult to cast down … to cast him down from his excellency: they delight in lies: they bless with their mouth, but they curse inwardly, Selah.
My soul, wait thou only upon God; for my expectation is from him.
He only is my rock and my salvation: he is my defense; I shall not be moved.
In God is my salvation and my glory: the rock of my strength, … my refuge, is in God.
Trust in him … all the time; ye people, pour out your heart before him: God is a refuge for us. Selah.
4
Hvis du vil finne frem til Skriftene der vi skal lese fra, skal jeg lese fra Jesaja, det 60. kapittel og 1. og 2. vers, og Salme 62:1-8, først Salme 62:1-8:
Sannelig, min sjel venter på Gud; fra Ham kommer min frelse.
Han alene er min klippe og min frelse; Han er mitt vern; jeg skal ikke vakle.
Hvor lenge vil dere legge planer om ondskap mot en mann? Dere skal alle bli drept: som en falleferdig vegg og en vaklende gjerde.
De planlegger kun å styrte ham fra hans høyhet: de har glede i løgn; de velsigner med munnen, men forbanner i sitt indre. Sela.
Min sjel, vent kun på Gud; for min forventning er fra Ham.
Han alene er min klippe og min frelse: Han er mitt vern; jeg skal ikke vakle.
Hos Gud er min frelse og min ære: klippen av min styrke, min tilflukt, er i Gud.
Stol på Ham til enhver tid, dere folk, utøs deres hjerte for Ham: Gud er vår tilflukt. Sela.
Sannelig, min sjel venter på Gud; fra Ham kommer min frelse.
Han alene er min klippe og min frelse; Han er mitt vern; jeg skal ikke vakle.
Hvor lenge vil dere legge planer om ondskap mot en mann? Dere skal alle bli drept: som en falleferdig vegg og en vaklende gjerde.
De planlegger kun å styrte ham fra hans høyhet: de har glede i løgn; de velsigner med munnen, men forbanner i sitt indre. Sela.
Min sjel, vent kun på Gud; for min forventning er fra Ham.
Han alene er min klippe og min frelse: Han er mitt vern; jeg skal ikke vakle.
Hos Gud er min frelse og min ære: klippen av min styrke, min tilflukt, er i Gud.
Stol på Ham til enhver tid, dere folk, utøs deres hjerte for Ham: Gud er vår tilflukt. Sela.
5
I like the way David speaks that, the rock… You notice so many times, "God is my rock." You know what a rock is referred to in the Bible? "Rock" is a revelation. Like Peter said, "Thou art the Christ, the Son of the living God."
He said, "Blessed art thou Simon, son of Jonas, and upon this rock [this revelation---God revealed it to him.]… Flesh and blood never revealed this, but my Father which is in heaven. Upon this rock [this revelation] I'll build my church."
David here crying out, "God is my rock [my revelation]."
He said, "Blessed art thou Simon, son of Jonas, and upon this rock [this revelation---God revealed it to him.]… Flesh and blood never revealed this, but my Father which is in heaven. Upon this rock [this revelation] I'll build my church."
David here crying out, "God is my rock [my revelation]."
5
Jeg liker hvordan David sier det, klippen... Legg merke til hvor ofte det står "Gud er min klippe." Vet du hva en klippe refererer til i Bibelen? "Klippe" er en åpenbaring. Som Peter sa: "Du er Kristus, den levende Guds Sønn."
Han sa: "Salig er du, Simon, Jonas' sønn, for kjøtt og blod har ikke åpenbart dette for deg, men Min Far i himmelen. På denne klippe [denne åpenbaringen] vil Jeg bygge Min menighet."
David roper her ut: "Gud er min klippe [min åpenbaring]."
Han sa: "Salig er du, Simon, Jonas' sønn, for kjøtt og blod har ikke åpenbart dette for deg, men Min Far i himmelen. På denne klippe [denne åpenbaringen] vil Jeg bygge Min menighet."
David roper her ut: "Gud er min klippe [min åpenbaring]."
6
Now in the 60th chapter of Isaiah, the 1st and 2nd verse:
Arise, shine; for thy light is come, and the glory of the Lord is risen upon thee.
For, behold, … darkness shall cover the earth, and gross darkness the people: but the Lord shall arise upon thee, and his glory shall be seen upon thee.
Let us pray. Lord Jesus, as meditating upon these words we go now into starting this service, to the honor of Thee. Bless us, Father, we ask in Jesus' name. Amen.
Arise, shine; for thy light is come, and the glory of the Lord is risen upon thee.
For, behold, … darkness shall cover the earth, and gross darkness the people: but the Lord shall arise upon thee, and his glory shall be seen upon thee.
Let us pray. Lord Jesus, as meditating upon these words we go now into starting this service, to the honor of Thee. Bless us, Father, we ask in Jesus' name. Amen.
6
I Jesaja kapittel 60, vers 1 og 2 står det:
"Stå opp, bli lys! For ditt lys kommer, og Herrens herlighet går opp over deg.
For se, mørke dekker jorden, og dypt mørke folkene. Men over deg skal Herren oppgå, og Hans herlighet skal åpenbares over deg."
La oss be. Herre Jesus, mens vi mediterer over disse Ordene, går vi nå inn i å starte dette møtet til ære for Deg. Velsign oss, Far, vi ber i Jesu navn. Amen.
"Stå opp, bli lys! For ditt lys kommer, og Herrens herlighet går opp over deg.
For se, mørke dekker jorden, og dypt mørke folkene. Men over deg skal Herren oppgå, og Hans herlighet skal åpenbares over deg."
La oss be. Herre Jesus, mens vi mediterer over disse Ordene, går vi nå inn i å starte dette møtet til ære for Deg. Velsign oss, Far, vi ber i Jesu navn. Amen.
7
Now, my subject this afternoon is one word. "Shalom" in the Hebrew means "peace." "Peace"---or it's a greeting. It's a "Peace be unto you," or "Welcome, good morning"---any kind of a greeting. But the main word I found in the Hebrew, yet, there's many things that it means, but all pertaining to the same thing: peace.
7
Mitt tema i ettermiddag er ett ord. "Shalom" på hebraisk betyr "fred." "Fred"---eller det er en hilsen. Det betyr "Fred være med deg," eller "Velkommen, god morgen"---enhver form for hilsen. Men hovedbetydningen jeg fant på hebraisk, selv om det finnes mange nyanser, er alltid knyttet til det samme: fred.
8
As we face this new year, we are facing both, as I have read, darkness and light. Now, we see that David speaking here said, "Trust in the Lord. Put your confidence in Him." Isaiah said, "Gross darkness is coming upon this people," but for the church to rise and shine in the glory of the light. So we face this year just like we do all years. There is a regret of our mistakes in the past, and a looking forward for a future of the glorious light of Christ. No doubt if we live through this year, we'll find many mistakes that we have made. And we just expect that because it goes along the pro and con. That's the law of average that we live by here in this life. But we're so glad we have a mediator who sits at the right hand of God, to make intercessions. When we are willing to admit our mistakes that we done wrong, then He forgives them. He's full of grace and mercy to forgive us for those mistakes.
8
Når vi går inn i det nye året, står vi overfor både mørke og lys. David sa: "Stol på Herren. Ha tillit til Ham." Jesaja sa: "Mørket kommer over dette folket," men Menigheten skal reise seg og skinne i lysets herlighet. Vi møter dette året som alle andre år, med en erkjennelse av våre tidligere feil og et håp om Kristi herlige lys i fremtiden. Det er ingen tvil om at hvis vi lever gjennom dette året, vil vi oppdage mange feil vi har gjort. Vi forventer dette som en del av livets balanse. Men vi er så takknemlige for at vi har en mellommann som sitter ved Guds høyre hånd, for å gå i forbønn. Når vi er villige til å innrømme våre feil, tilgir Han oss. Han er full av nåde og barmhjertighet til å tilgi disse feilene.
9
This gross darkness I wish to speak on first---that there is so much of that in the world today, and growing darker and darker all the time. Each year we find that, that the world gets darker, spiritually speaking, because they're groping in darkness. There's more sin. Just passing through what we have, the assassination of the President and so forth; and people being murdered right here in our country, where we wouldn't think that would happen in the time of modern civilization. But we sure have it, because gross darkness is upon the people.
Now, those who will not turn to light, then there's only one
thing I can say for the coming year: you're going to stoop darker and darker as the year goes on. But to those who will turn, on this new year, to the light, then you'll get brighter and brighter unto that perfect day that we look for His appearing, where all darkness will be faded away. And the reason of that is why I say to the church of the living God today, "Shalom," because we are His light. Jesus said, "Ye are the light of the world."
Now, those who will not turn to light, then there's only one
thing I can say for the coming year: you're going to stoop darker and darker as the year goes on. But to those who will turn, on this new year, to the light, then you'll get brighter and brighter unto that perfect day that we look for His appearing, where all darkness will be faded away. And the reason of that is why I say to the church of the living God today, "Shalom," because we are His light. Jesus said, "Ye are the light of the world."
9
Denne tette mørket vil jeg først snakke om—det er så mye av det i verden i dag, og det blir stadig mørkere. Hvert år ser vi at verden blir åndelig mørkere fordi folk famler i mørket. Det er mer synd. Bare på grunn av det vi har gjennomgått, som attentatet på presidenten og så videre; og mennesker som blir myrdet her i vårt land, hvor vi ikke hadde forventet at noe slikt ville skje i vår moderne tid. Men vi har det virkelig, fordi tett mørke har senket seg over folket.
Nå, for de som ikke vil vende seg mot lyset, er det bare én ting jeg kan si for det kommende året: dere vil synke dypere og dypere inn i mørket etter hvert som året går. Men for de som vil vende seg til lyset dette nye året, vil dere bli lysere og lysere mot den perfekte dagen når vi ser Hans komme, hvor alt mørke skal forsvinne. Derfor sier jeg til Menigheten til Den levende Gud i dag: "Shalom," for vi er Hans lys. Jesus sa: "Dere er verdens lys."
Nå, for de som ikke vil vende seg mot lyset, er det bare én ting jeg kan si for det kommende året: dere vil synke dypere og dypere inn i mørket etter hvert som året går. Men for de som vil vende seg til lyset dette nye året, vil dere bli lysere og lysere mot den perfekte dagen når vi ser Hans komme, hvor alt mørke skal forsvinne. Derfor sier jeg til Menigheten til Den levende Gud i dag: "Shalom," for vi er Hans lys. Jesus sa: "Dere er verdens lys."
10
Now, the prophet said, "gross darkness upon this people," upon the people of the world, gross darkness. Have you noticed in the last few years, some of you men and women around my age, at how each year it seems like that darkness comes, more and more? I was speaking the other day, and I said to my wife, "You know, it seems like that as the years go on, and it just seems like that people begin to get further and further away from the real thing that they should be coming closer and closer to."
I notice amongst men (look out on the street), and most amongst the women---watch their desires and what they like to do, and their changing attitudes all the time. Men are becoming more like women, and women are becoming more like men, and seems like there's no way to stop it. I cross the nation preaching against the thing, and come back the next year and it's worse than it was when I started. It's … them people want to do right, but they … there's something about it that won't let them do right. It just presses down on them, forces them. It's like a heavy dark fog over the whole earth, not only in Phoenix, but all over the world. There seems to be just a groping darkness that's gathering, getting more dense and dense all the time, just smothering out real manhood, real womanhood. I'm talking in the natural.
I notice amongst men (look out on the street), and most amongst the women---watch their desires and what they like to do, and their changing attitudes all the time. Men are becoming more like women, and women are becoming more like men, and seems like there's no way to stop it. I cross the nation preaching against the thing, and come back the next year and it's worse than it was when I started. It's … them people want to do right, but they … there's something about it that won't let them do right. It just presses down on them, forces them. It's like a heavy dark fog over the whole earth, not only in Phoenix, but all over the world. There seems to be just a groping darkness that's gathering, getting more dense and dense all the time, just smothering out real manhood, real womanhood. I'm talking in the natural.
10
Profeten sa: "Mørke skal dekke folket," folket i verden, et tykt mørke. Har du lagt merke til de siste årene, noen av dere menn og kvinner på min alder, hvordan det virker som om dette mørket kommer sterkere hvert år? Jeg snakket med min kone nylig og sa: "Du vet, det virker som om jo flere år som går, jo mer ser det ut som folk beveger seg lengre og lengre vekk fra det de egentlig burde komme nærmere."
Jeg legger merke til det blant menn (se deg om på gaten), og spesielt blant kvinner---se på deres begjær og hva de liker å gjøre, og hvordan deres holdninger stadig endres. Menn blir mer feminine, og kvinner mer maskuline, og det virker som om det ikke finnes noen måte å stoppe det på. Jeg reiser landet rundt og forkynner mot dette, og kommer tilbake året etter og finner ut at det har blitt verre enn da jeg startet. De menneskene ønsker å gjøre det rette, men det er noe som hindrer dem. Det bare presser ned på dem og tvinger dem. Det er som en tung, mørk tåke over hele jorden, ikke bare i Phoenix, men overalt. Det ser ut til å være et økende mørke som blir tettere og tettere hele tiden, kveler ekte manndom og ekte kvinnelighet. Jeg snakker om det naturlige.
Jeg legger merke til det blant menn (se deg om på gaten), og spesielt blant kvinner---se på deres begjær og hva de liker å gjøre, og hvordan deres holdninger stadig endres. Menn blir mer feminine, og kvinner mer maskuline, og det virker som om det ikke finnes noen måte å stoppe det på. Jeg reiser landet rundt og forkynner mot dette, og kommer tilbake året etter og finner ut at det har blitt verre enn da jeg startet. De menneskene ønsker å gjøre det rette, men det er noe som hindrer dem. Det bare presser ned på dem og tvinger dem. Det er som en tung, mørk tåke over hele jorden, ikke bare i Phoenix, men overalt. Det ser ut til å være et økende mørke som blir tettere og tettere hele tiden, kveler ekte manndom og ekte kvinnelighet. Jeg snakker om det naturlige.
11
And they… Seems like that the … it's coming more and more into the churches. And then when you raise up and say something against it, then they condemn you for doing it. See, you can see it coming, and then when you speak against it, somebody misunderstands it. Sometimes women misunderstand it, men misunderstand it, take the wrong attitude. Men sometimes, good men, have to cope with such things in order to hold their life in the religious ranks that they belong to; because if they don't, they're excommunicated, and then they're on their own.
And then being once excommunicated from a certain people, then it's hard to get in with someone else, because they once knew that you belonged to this other group. Then what happens over here? Then you've got to stand to your convictions, or go on your own; or deny your convictions. So it makes it real hard for the people.
And then being once excommunicated from a certain people, then it's hard to get in with someone else, because they once knew that you belonged to this other group. Then what happens over here? Then you've got to stand to your convictions, or go on your own; or deny your convictions. So it makes it real hard for the people.
11
Det virker som dette fenomenet blir mer og mer utbredt i menighetene. Når man reiser seg og sier noe imot det, blir man fordømt for det. Ser du, du ser det komme, og når du taler imot det, misforstår noen det. Noen ganger misforstår kvinner det, menn misforstår det, og tar feil holdning. Noen ganger må gode menn håndtere slike ting for å beholde sin posisjon i de religiøse sammenhengene de tilhører; for hvis de ikke gjør det, blir de ekskommunisert og står alene.
Når man først er ekskommunisert fra en gruppe, er det vanskelig å bli akseptert av andre, fordi de vet at man tidligere tilhørte en annen gruppe. Hva skjer da? Da må man stå fast på sine overbevisninger, gå alene, eller fornekte sine overbevisninger. Dette gjør det veldig vanskelig for folk.
Når man først er ekskommunisert fra en gruppe, er det vanskelig å bli akseptert av andre, fordi de vet at man tidligere tilhørte en annen gruppe. Hva skjer da? Da må man stå fast på sine overbevisninger, gå alene, eller fornekte sine overbevisninger. Dette gjør det veldig vanskelig for folk.
12
Now, it looks like the time is, you can't see that real stand out, like men ought to be. I … even in taking it back from the spiritual now to the natural, I … it seems to me that men wearing velvet pink shoes, and all kinds of things like that, it just seems like they become more like women. And women smoking cigarettes (now they've got cigars), and they just cut their hair like men, and it seems like it's … the dainty, lady, feminish something is gone. And the real masculine man is gone. All he seems to think about is something evil on the other side. I think it's just about like it was in the beginning. Every thought in a man's heart continually becomes evil.
Our programs, television and radio, is uncensored. Men can say anything, nearly, they want to, even swear, and say dirty, smutty jokes that simply … it's not ought to be … shouldn't be said in a barroom. Yet, they can say it on television, on the radio, and send it right into the peoples' homes. It seems like that gross darkness covers the whole thing. The whole world seems to become polluted.
Our programs, television and radio, is uncensored. Men can say anything, nearly, they want to, even swear, and say dirty, smutty jokes that simply … it's not ought to be … shouldn't be said in a barroom. Yet, they can say it on television, on the radio, and send it right into the peoples' homes. It seems like that gross darkness covers the whole thing. The whole world seems to become polluted.
12
Det ser ut til at tiden gjør det vanskelig å se at menn virkelig fremstår som de burde. Selv når vi ser bort fra det åndelige og betrakter det naturlige, virker det som om menn i dag som bruker rosa velursko og lignende, stadig blir mer feminit. Kvinner røyker sigaretter (nå også sigarer), klipper håret som menn, og den delikate, kvinnelige fremtoningen er borte. Den virkelige maskuline mannen synes også å forsvinne. Alt han ser ut til å tenke på, er noe ondt på den andre siden. Jeg tror det er nesten som i begynnelsen – enhver tanke i en manns hjerte blir stadig ond.
Våre TV- og radioprogrammer er usensurerte. Menn kan nesten si hva som helst, inkludert banning og grove vitser som ikke engang burde sies i et barrom. Likevel kan de si det på TV og radio og sende det rett inn i folks hjem. Det virker som om dyp mørke dekker alt. Hele verden virker forurenset.
Våre TV- og radioprogrammer er usensurerte. Menn kan nesten si hva som helst, inkludert banning og grove vitser som ikke engang burde sies i et barrom. Likevel kan de si det på TV og radio og sende det rett inn i folks hjem. Det virker som om dyp mørke dekker alt. Hele verden virker forurenset.
13
Now, for years I've been trying to hold a standard, God's Word. And I'm more determined this coming year to hold that standard than I ever was in my life, stand right straight with that Word. Now, I hope that anyone that gets in their minds that I'm doing that to act smart, then brother, sister, you're certainly wrong. I'm doing that because I'm duty bound to that. I am bound to stay with that Word, whatever it says, put no private interpretation, just say it that way.
Now, there's some that might be able to interpret it, and make it sound a little different, but I can't do that. The only language I know is what's wrote on here, just the way it is, this way.
Now, there's some that might be able to interpret it, and make it sound a little different, but I can't do that. The only language I know is what's wrote on here, just the way it is, this way.
13
I mange år har jeg forsøkt å opprettholde en standard, Guds Ord. Og jeg er mer bestemt enn noensinne på å holde den standarden dette kommende året, å stå fast ved Ordet. Nå håper jeg at ingen tror at jeg gjør dette for å virke smart, for kjære bror eller søster, det er helt feil. Jeg gjør det fordi jeg er forpliktet til det. Jeg er bundet til å holde meg til Ordet, uansett hva det sier, uten noen privat tolkning, bare si det som det står.
Det kan være noen som klarer å tolke det og få det til å høres litt annerledes ut, men det kan ikke jeg. Det eneste språket jeg kan, er det som står skrevet her, akkurat slik det er.
Det kan være noen som klarer å tolke det og få det til å høres litt annerledes ut, men det kan ikke jeg. Det eneste språket jeg kan, er det som står skrevet her, akkurat slik det er.
14
Now, a few … about three years ago it will be now, that at home (at my home church) the Holy Spirit spoke to me and said, "Go to Tucson. There's something waiting." I stood on this platform and told every one of you, "Thus saith the Lord, something's fixing to happen." There's probably hundreds of people sitting here that know it. I just told you what I saw. The message is on tape, "What Time Is It, Sir?"
I saw a constellation of angels, like a pyramid, come down just north of Tucson---up in this way, north of Tucson. And they spoke to me something, and I didn't know what it was. And one day---there's men sitting right present now, two of them, that was with me back over there when that happened---and they took the picture of it in the sky, and it come out in the magazine. I thought I had a copy of it (there it is), you see it here in "Life" magazine, this copy, just exactly the way the Holy Spirit said it would be.
And there stood those seven angels, just as natural as you see me standing here, and told me to return to my home, that the mysteries that the reformers down through the ages had failed to pick up (the mysteries of the Bible which the seven seals held), would be revealed. I challenge anybody to get those "Seven Seals" and look them over, and find a fault with them, see, because it's given by inspiration of God.
Prior to that I preached on the "Seven Church Ages," and then drawed them out on the blackboard in my tabernacle.
I saw a constellation of angels, like a pyramid, come down just north of Tucson---up in this way, north of Tucson. And they spoke to me something, and I didn't know what it was. And one day---there's men sitting right present now, two of them, that was with me back over there when that happened---and they took the picture of it in the sky, and it come out in the magazine. I thought I had a copy of it (there it is), you see it here in "Life" magazine, this copy, just exactly the way the Holy Spirit said it would be.
And there stood those seven angels, just as natural as you see me standing here, and told me to return to my home, that the mysteries that the reformers down through the ages had failed to pick up (the mysteries of the Bible which the seven seals held), would be revealed. I challenge anybody to get those "Seven Seals" and look them over, and find a fault with them, see, because it's given by inspiration of God.
Prior to that I preached on the "Seven Church Ages," and then drawed them out on the blackboard in my tabernacle.
14
For omtrent tre år siden talte Den Hellige Ånd til meg hjemme (i min hjemmemenighet) og sa: "Dra til Tucson. Det er noe som venter der." Jeg sto på denne plattformen og sa til dere alle: "Så sier Herren, noe er i ferd med å skje." Det er sannsynligvis hundrevis av mennesker her som kan bekrefte det. Jeg fortalte dere bare det jeg så. Meldingen er på bånd, "Hva er Klokken, Herre?"
Jeg så en konstellasjon av engler, som en pyramide, komme ned nord for Tucson. De talte til meg, og jeg visste ikke hva det var. Og en dag—det er menn til stede nå, to av dem, som var med meg da det skjedde—tok de bilde av det på himmelen, og det kom ut i magasinet. Jeg trodde jeg hadde en kopi av det (der er den), du ser det her i "Life" magazine, denne kopien, akkurat slik Den Hellige Ånd sa det skulle være.
Der sto de syv englene, like naturlig som du ser meg stå her, og de ba meg dra hjem igjen. At de mysteriene som reformatorene gjennom tidene ikke hadde oppdaget (mysteriene i Bibelen som de syv seglene inneholdt), ville bli åpenbart. Jeg utfordrer hvem som helst til å få tak i de "Syv Seglene" og gå gjennom dem, og finne feil med dem, for det er gitt ved inspirasjon fra Gud.
Før dette prekte jeg om "De Syv Menighetsalderne" og tegnet dem på tavlen i min tabernakel.
Jeg så en konstellasjon av engler, som en pyramide, komme ned nord for Tucson. De talte til meg, og jeg visste ikke hva det var. Og en dag—det er menn til stede nå, to av dem, som var med meg da det skjedde—tok de bilde av det på himmelen, og det kom ut i magasinet. Jeg trodde jeg hadde en kopi av det (der er den), du ser det her i "Life" magazine, denne kopien, akkurat slik Den Hellige Ånd sa det skulle være.
Der sto de syv englene, like naturlig som du ser meg stå her, og de ba meg dra hjem igjen. At de mysteriene som reformatorene gjennom tidene ikke hadde oppdaget (mysteriene i Bibelen som de syv seglene inneholdt), ville bli åpenbart. Jeg utfordrer hvem som helst til å få tak i de "Syv Seglene" og gå gjennom dem, og finne feil med dem, for det er gitt ved inspirasjon fra Gud.
Før dette prekte jeg om "De Syv Menighetsalderne" og tegnet dem på tavlen i min tabernakel.
15
My doctrine… I don't preach doctrine out here, nothing but just the great evangelical fundamentals; because I'm with brethren might differ with me, and I don't give that out before the people here. I just try to stay on the real fundamentals of the Scripture such as what we believe. But at my tabernacle, they tape it. If you want it, you can have it. If your pastor don't want you to have it, don't take it. See, that's up to you.
But in there, preaching on the seven church ages (and have the sanction from God), drawing them out; of how that the darkness come into the church, Nicaea, the church angels, the messengers. It must have been right. For, as soon as I got them drawed, at the last church age on Sunday morning at eleven o'clock, that great light came down into the building before almost as many people as sitting here; come down and flickered itself on the side of the wall, before all those people, and drawed those church ages just exactly the way I had them drawed there. Now, there's hundreds and hundreds of witnesses there to prove that.
Just …
But in there, preaching on the seven church ages (and have the sanction from God), drawing them out; of how that the darkness come into the church, Nicaea, the church angels, the messengers. It must have been right. For, as soon as I got them drawed, at the last church age on Sunday morning at eleven o'clock, that great light came down into the building before almost as many people as sitting here; come down and flickered itself on the side of the wall, before all those people, and drawed those church ages just exactly the way I had them drawed there. Now, there's hundreds and hundreds of witnesses there to prove that.
Just …
15
Min doktrine... Jeg forkynner ikke doktrine her ute, bare de store evangeliske grunnprinsippene; fordi jeg er sammen med brødre som kanskje er uenige med meg, og jeg tar ikke opp dette foran folk her. Jeg prøver bare å holde meg til de virkelige grunnleggende prinsippene i Skriften, slik som det vi tror. Men i mitt tabernakel, tar de det opp på lydbånd. Hvis du vil ha det, kan du få det. Hvis pastoren din ikke ønsker at du skal få det, så la være å ta det. Se, det er opp til deg.
Men der, når jeg preker om de syv menighetsperiodene (og har Guds godkjenning), tegner jeg dem opp; hvordan mørket kom inn i menigheten, Nikea, menighetsenglene, budbringerne. Det må ha vært riktig. For, så snart jeg hadde tegnet dem opp, ved den siste menighetsperioden på søndag morgen klokken elleve, kom det store lyset ned i bygningen foran nesten like mange mennesker som sitter her; det kom ned og flakket på siden av veggen, foran alle disse menneskene, og tegnet disse menighetsperiodene akkurat slik jeg hadde dem tegnet der. Nå, det er hundrevis av vitner der som kan bevise det.
Bare…
Men der, når jeg preker om de syv menighetsperiodene (og har Guds godkjenning), tegner jeg dem opp; hvordan mørket kom inn i menigheten, Nikea, menighetsenglene, budbringerne. Det må ha vært riktig. For, så snart jeg hadde tegnet dem opp, ved den siste menighetsperioden på søndag morgen klokken elleve, kom det store lyset ned i bygningen foran nesten like mange mennesker som sitter her; det kom ned og flakket på siden av veggen, foran alle disse menneskene, og tegnet disse menighetsperiodene akkurat slik jeg hadde dem tegnet der. Nå, det er hundrevis av vitner der som kan bevise det.
Bare…
16
well now, we realize that God always shows things in the heaven before He shows them on the earth---like the wise men followed the star, so forth. The heavenly sign takes place first. Then the earthly vindicates the heavenly sign. God deals, works in signs---signs and wonders. They're to follow believers, everywhere. The Jews always looked for a sign, 'cause they were God's chosen. And they looked for the sign. "Show us the sign. Then we'll believe."
And then when the wise men came with their story, those Magis, of the birth of Christ, just at the new year…
And then when the wise men came with their story, those Magis, of the birth of Christ, just at the new year…
16
Vel, vi vet at Gud alltid viser ting i himmelen før Han viser dem på jorden—slik som de vise menn fulgte stjernen, og så videre. Det himmelske tegnet skjer først, deretter bekrefter det jordiske tegnet det himmelske. Gud handler gjennom tegn og undre—de skal følge troende overalt. Jødene så alltid etter tegn, fordi de var Guds utvalgte. De sa: "Vis oss tegnet, så vil vi tro."
Da de vise mennene, disse Magi, kom med sin fortelling om Kristi fødsel, rett ved nyåret...
Da de vise mennene, disse Magi, kom med sin fortelling om Kristi fødsel, rett ved nyåret...
17
Now, we find that the moon in the Bible represents the church. It shows light on the earth in the absence of the sun. Revelation, the 12th chapter, really explains that---the woman with the moon under her feet, the sun at her head---and how that in the absence of the sun (when the sun is gone to the other side), the moon reflects the sun to the earth. The church is to reflect Jesus Christ to the world in the absence of the Son of God. We all believe that.
It's a strange thing, much has been different.
It's a strange thing, much has been different.
17
I Bibelen representerer månen menigheten. Den viser lys på jorden i solens fravær. Åpenbaringen, kapittel 12, forklarer dette tydelig---kvinnen med månen under føttene og solen ved hodet---og hvordan månen i solens fravær (når solen er på den andre siden) reflekterer solen til jorden. Menigheten skal reflektere Jesus Kristus til verden i Guds Sønn's fravær. Dette tror vi alle på.
Det er en merkelig ting; mye har vært annerledes.
Det er en merkelig ting; mye har vært annerledes.
18
But speaking here in 1933 of the pope taking His place out of … or coming out, rather, of Rome, and making a visit to the holy lands---he'll also come here. And the strange thing is, a few nights before he left Rome (for the first time it ever was in history), the moon came down, and went in a total eclipse, just that (what was it?) shadowing off the reflected light of the sun.
In this he spoke to the orthodox father, and they're all in agreement. The pope does this for fellowship, good neighborly fellowship, which sounds to the natural ear the most wonderful thing could happen. But to the spiritual ear, it's darkness.
Now, how that we churches, we Presbyterian, Methodist, Baptist, and Pentecostals can ever join into such a mess as that, and knowing our Bible teaches us different… It's a marvelous thing to me that how Spirit-filled men can sit in places and say it feels spiritual to be in such a place. To me, it's horrible.
In this he spoke to the orthodox father, and they're all in agreement. The pope does this for fellowship, good neighborly fellowship, which sounds to the natural ear the most wonderful thing could happen. But to the spiritual ear, it's darkness.
Now, how that we churches, we Presbyterian, Methodist, Baptist, and Pentecostals can ever join into such a mess as that, and knowing our Bible teaches us different… It's a marvelous thing to me that how Spirit-filled men can sit in places and say it feels spiritual to be in such a place. To me, it's horrible.
18
I 1933 talte han om at paven skulle forlate Roma og besøke de hellige landene—han kommer også hit. Merkelig nok, noen netter før han forlot Roma (for første gang i historien), kom månen ned og gikk inn i en total solformørkelse, akkurat som skyggingen av solens reflekterte lys.
I denne sammenheng snakket han med den ortodokse faderen, og de er alle enige. Paven gjør dette for fellesskap, god nabofellesskap, noe som høres ut som det mest fantastiske for det naturlige øret. Men for det åndelige øret, er det mørke.
Hvordan vi menigheter—Presbyterianere, Metodister, Baptister og Pinsevenner—noensinne kan bli med i en slik forvirring, når vi vet at vår Bibel lærer oss noe annet, er for meg helt uforståelig. Det er forbløffende at åndsfylte menn kan sitte på slike steder og si at det føles åndelig å være der. For meg er det forferdelig.
I denne sammenheng snakket han med den ortodokse faderen, og de er alle enige. Paven gjør dette for fellesskap, god nabofellesskap, noe som høres ut som det mest fantastiske for det naturlige øret. Men for det åndelige øret, er det mørke.
Hvordan vi menigheter—Presbyterianere, Metodister, Baptister og Pinsevenner—noensinne kan bli med i en slik forvirring, når vi vet at vår Bibel lærer oss noe annet, er for meg helt uforståelig. Det er forbløffende at åndsfylte menn kan sitte på slike steder og si at det føles åndelig å være der. For meg er det forferdelig.
19
Now, I guess you got it here at Phoenix. If anyone … how many here ever seen where I had that picture drawed of the church ages? Raise up your hands like that. See how the Lord drawed them in the skies the other night? Just exactly the way it's drawed up there at the tabernacle. Perfectly exactly, the way that the Holy Spirit gave it by inspiration three years ago at the tabernacle, there it happened in the skies. "In the mouth of two or three witnesses let every word be established."
The Holy Spirit first---moved by inspiration, I drawed them on the platform. Then He came down Himself and made His vindication of it, as the moon and a light going out, going out, into this Laodicea age, going into total darkness again. And here He comes down and vindicates it on the moon, just at the time that all the churches are going together in a consolidation of the federation of churches. No wonder Isaiah said, "Gross darkness is upon the earth, upon this people."
The Holy Spirit first---moved by inspiration, I drawed them on the platform. Then He came down Himself and made His vindication of it, as the moon and a light going out, going out, into this Laodicea age, going into total darkness again. And here He comes down and vindicates it on the moon, just at the time that all the churches are going together in a consolidation of the federation of churches. No wonder Isaiah said, "Gross darkness is upon the earth, upon this people."
19
Jeg antar at dere i Phoenix har fått med dere dette. Hvor mange her har sett den tegningen jeg har laget av menighetsalderne? Rek opp hånden. Så dere hvordan Herren tegnet dem på himmelen forleden natt? Akkurat slik det er tegnet der i menigheten. Perfekt nøyaktig, slik Den Hellige Ånd gav det ved inspirasjon for tre år siden i menigheten, hendte det på himmelen. "Ved to eller tre vitner skal enhver sak stå fast."
Den Hellige Ånd først—ledet av inspirasjon, jeg tegnet dem på plattformen. Så kom Han ned Selv og stadfestet det, med månen og et lys som går ut, går ut, inn i denne Laodikea-alderen, inn i totalt mørke igjen. Og her kommer Han ned og stadfester det på månen, akkurat når alle kirkene slår seg sammen i en konsolidering av kirkeføderasjonen. Ikke rart at Jesaja sa: "Mørke dekker jorden, og folket er i dyp mørke."
Den Hellige Ånd først—ledet av inspirasjon, jeg tegnet dem på plattformen. Så kom Han ned Selv og stadfestet det, med månen og et lys som går ut, går ut, inn i denne Laodikea-alderen, inn i totalt mørke igjen. Og her kommer Han ned og stadfester det på månen, akkurat når alle kirkene slår seg sammen i en konsolidering av kirkeføderasjonen. Ikke rart at Jesaja sa: "Mørke dekker jorden, og folket er i dyp mørke."
20
I know it's not popular to speak against organization, but that's the mark of the beast. That's the thing that's carrying us right into that, making an image unto the beast. I don't say that for … to be angry; I say that because it's truth, brother. The day will come when Phoenix will raise up, and maybe I've gone on, but you'll know that that was thus saith the Lord. It is true. And how that the great Holy Spirit has vindicated those messages, and foretold the thing, never to fail one time!
And why do we grope on in darkness? Why don't people wake up, before it's too late? One of these days it'll be too late, when you've already taken the mark. And then there's no … there's nothing else you can do about it, then. You'll be caught in that system, that you're marked with that system.
And why do we grope on in darkness? Why don't people wake up, before it's too late? One of these days it'll be too late, when you've already taken the mark. And then there's no … there's nothing else you can do about it, then. You'll be caught in that system, that you're marked with that system.
20
Jeg vet det ikke er populært å tale imot organisasjon, men det er dyrets merke. Det er det som leder oss rett inn i å gjøre et bilde av dyret. Jeg sier ikke dette for å skape sinne; jeg sier det fordi det er sant, Bror. En dag vil Phoenix reise seg, og kanskje er jeg borte da, men dere vil vite at dette var "så sier Herren." Det er sant. Og hvordan Den Hellige Ånd har stadfestet disse budskapene, og forutsagt ting som aldri sviktet én eneste gang!
Hvorfor famler vi i mørket? Hvorfor våkner ikke folk før det er for sent? En dag vil det være for sent, når dere allerede har tatt merket. Da er det ikke noe mer dere kan gjøre med det. Dere vil bli fanget i det systemet og merket med det systemet.
Hvorfor famler vi i mørket? Hvorfor våkner ikke folk før det er for sent? En dag vil det være for sent, når dere allerede har tatt merket. Da er det ikke noe mer dere kan gjøre med det. Dere vil bli fanget i det systemet og merket med det systemet.
21
Why don't you come to Christ? Be filled with the light of the gospel of Jesus Christ, His resurrecting power that can set you free, and make you a candle that sits on a hill.
No matter how dark it gets, say, "Why should we do it? The
rest of them…" Listen! Right now is the time to let it shine, when it's the darkest. That's when light shines better, is when it's in darkness. We must always let the light shine where it's dark. Prophet saying gross darkness would be upon this people, and it certainly is the truth.
Now we find out, what made the moon reflecting the light: God showing first on the blackboard, next by His own presence, then in the heavens He showed the sign. And then out of Rome went the pope over into Palestine, which to the ordinary eye… People screamed, and fell on their faces, and worshipped the man---not any more against him than I would be a minister that would join up with such. It's all the same spirit.
No matter how dark it gets, say, "Why should we do it? The
rest of them…" Listen! Right now is the time to let it shine, when it's the darkest. That's when light shines better, is when it's in darkness. We must always let the light shine where it's dark. Prophet saying gross darkness would be upon this people, and it certainly is the truth.
Now we find out, what made the moon reflecting the light: God showing first on the blackboard, next by His own presence, then in the heavens He showed the sign. And then out of Rome went the pope over into Palestine, which to the ordinary eye… People screamed, and fell on their faces, and worshipped the man---not any more against him than I would be a minister that would join up with such. It's all the same spirit.
21
Hvorfor kommer du ikke til Kristus? Bli fylt med lyset fra evangeliet om Jesus Kristus, Hans oppstandelseskraft som kan sette deg fri, og gjøre deg til et lys som står på en høyde. Uansett hvor mørkt det blir, si, "Hvorfor skal vi gjøre det? De andre..." Hør etter! Nå er tiden inne til å la lyset skinne, når det er som mørkest. Det er da lyset skinner best - i mørket. Vi må alltid la lyset skinne der det er mørkt. Profeten sa at dyp mørke ville komme over dette folket, og det er virkelig sant.
Nå forstår vi hva som gjorde at månen reflekterte lyset: Gud viste det først på tavlen, deretter ved Sin egen tilstedeværelse, og så i himmelen viste Han tegnet. Og så drog paven ut fra Roma til Palestina, noe som for det vanlige øye... Folk skrek, falt på sine ansikter og tilba mannen – jeg er ikke mot ham mer enn jeg ville vært mot en predikant som ville alliere seg med slikt. Det er den samme ånd.
Nå forstår vi hva som gjorde at månen reflekterte lyset: Gud viste det først på tavlen, deretter ved Sin egen tilstedeværelse, og så i himmelen viste Han tegnet. Og så drog paven ut fra Roma til Palestina, noe som for det vanlige øye... Folk skrek, falt på sine ansikter og tilba mannen – jeg er ikke mot ham mer enn jeg ville vært mot en predikant som ville alliere seg med slikt. Det er den samme ånd.
22
It seems like that gross darkness is settled upon the people, till they think that only thing there is to do is go to church, and be a pretty good person, put your name on a book; and some little mysterious thing, God'll twist the key when you die, and change that spirit in you to Him. You're mistaken. When you die that spirit's on you. That's the way you'll forever be. And remember the Pharisees, Sadducees, and so forth, was very religious people.
22
Det virker som om en dyp mørke har lagt seg over folket, slik at de tror at det eneste de må gjøre er å gå i menigheten og være et godt menneske, skrive navnet sitt i en bok, og så vil Gud utføre en liten mystisk handling når de dør. Gud vil vri om nøkkelen og forandre deres ånd til Sin. Dere tar feil. Når dere dør, vil den ånden dere har, være den samme. Slik vil dere forbli for alltid. Husk at fariseerne, sadduseerne og så videre, var svært religiøse mennesker.
23
God is a jealous God. He's jealous, and He wants His wife pure. He wants her a virgin, chaste, nothing in the world into it at all, altogether His Word, part of Him. We must be a part of the Word, not a part of the creed; a part of the Word, not a part of the church; a part of the bride. Church is condemned, we know that. She goes to outer darkness. But the bride goes up.
23
Gud er en nidkjær Gud. Han er sjalu og ønsker Sin brud ren. Han vil ha henne som en jomfru, kysk, uten noe verdslig innblandet, helt og holdent en del av Hans Ord, en del av Ham. Vi må være en del av Ordet, ikke en del av læresetningene; en del av Ordet, ikke en del av menigheten; en del av bruden. Menigheten er fordømt, det vet vi. Den går til det ytterste mørke. Men bruden blir tatt opp.
24
Now, if people could only wake up for a few moments, and realize what the great thing is. It's pride that does that. It's people who wants to go like the rest of the world. You can't do that; you're not of the world. Do you think a woman laying in a casket would want to know whether she had her hair water-doed, or whatever you want to call it? Do you think she'd pay attention to how she was dressed if she was laying in a casket, or some man? They wouldn't do it.
That's the reason, today, there's so much stuff that we have to copy after---the neighbors, or some Hollywood star, or some fashion or something like that---is because that we haven't died yet, to Christ and His Word. What's the matter with the churches? We're in darkness, groping in darkness. Said there would be gross darkness upon the people, gross darkness on the people now.
That's the reason, today, there's so much stuff that we have to copy after---the neighbors, or some Hollywood star, or some fashion or something like that---is because that we haven't died yet, to Christ and His Word. What's the matter with the churches? We're in darkness, groping in darkness. Said there would be gross darkness upon the people, gross darkness on the people now.
24
Hvis folk bare kunne våkne opp i noen få øyeblikk og innse hva det store er. Det er stolthet som gjør det. Folk ønsker å være som resten av verden. Du kan ikke gjøre det; du er ikke av verden. Tror du en kvinne som ligger i en kiste, ville bry seg om hun hadde håret vannkjemmet, eller hva du enn vil kalle det? Tror du hun ville brydd seg om hvordan hun var kledd hvis hun lå i en kiste, eller en mann? De ville ikke gjort det.
Det er grunnen til at det i dag er så mye vi må kopiere etter—naboene, noen Hollywood-stjerne, mote eller annet slikt—fordi vi ikke har dødd ennå, til Kristus og Hans Ord. Hva er problemet med menighetene? Vi er i mørke, famler i mørke. Det står at det skulle være tett mørke over folket, og det er tett mørke over folket nå.
Det er grunnen til at det i dag er så mye vi må kopiere etter—naboene, noen Hollywood-stjerne, mote eller annet slikt—fordi vi ikke har dødd ennå, til Kristus og Hans Ord. Hva er problemet med menighetene? Vi er i mørke, famler i mørke. Det står at det skulle være tett mørke over folket, og det er tett mørke over folket nå.
25
What does it all mean? It means this: that when the world … what made the moon fade out, was because that the sun … the earth got in the shadow of the sun that would reflect itself on the earth. The world got in the shadow. That's what's the matter with the church. That's what's the matter with the Presbyterians, Methodists, Pentecostals. That's what's the matter with all of us.
The world shuts out the light that we're supposed to be reflecting. Swings itself around and gets into it, and as they pass one another it throws darkness over it. And the world has come into the church in the name of denomination, the name of some creed, and we're religious, and all this, and all this. But yet it denies the resurrecting power of Christ that vindicates His Word as prophesied for this day.
There can only be light through the Word of God. We know that. God in the beginning said, "Let there be light," and there was light, vindication of His word that He had spoken.
The world shuts out the light that we're supposed to be reflecting. Swings itself around and gets into it, and as they pass one another it throws darkness over it. And the world has come into the church in the name of denomination, the name of some creed, and we're religious, and all this, and all this. But yet it denies the resurrecting power of Christ that vindicates His Word as prophesied for this day.
There can only be light through the Word of God. We know that. God in the beginning said, "Let there be light," and there was light, vindication of His word that He had spoken.
25
Hva betyr alt dette? Det betyr følgende: Da verden ... det som fikk månen til å bli mørklagt, var at solen ... jorden kom inn i solens skygge og hindret refleksjonen av sollyset på jorden. Verden kom i skyggen. Det er det samme som skjer med menigheten. Det er problemet med presbyterianere, metodister og pinsevenner. Det er problemet med oss alle.
Verden stenger ute lyset vi skal reflektere. Den snur seg og kaster skygge, og når de passerer hverandre blir det mørkt. Verden har trengt inn i menigheten i konfesjonens navn, i navnet på trosbekjennelser, og vi er religiøse med alt det innebærer. Men den fornektelsen av Kristi oppstandelseskraft som bekrefter Hans Ord for denne tid består fortsatt.
Det kan kun være lys gjennom Guds Ord. Vi vet det. Gud sa i begynnelsen, "La det bli lys," og det ble lys, bekreftelsen av Hans Ord som Han hadde talt.
Verden stenger ute lyset vi skal reflektere. Den snur seg og kaster skygge, og når de passerer hverandre blir det mørkt. Verden har trengt inn i menigheten i konfesjonens navn, i navnet på trosbekjennelser, og vi er religiøse med alt det innebærer. Men den fornektelsen av Kristi oppstandelseskraft som bekrefter Hans Ord for denne tid består fortsatt.
Det kan kun være lys gjennom Guds Ord. Vi vet det. Gud sa i begynnelsen, "La det bli lys," og det ble lys, bekreftelsen av Hans Ord som Han hadde talt.
26
Blackness, blacked out… The world got in line with the reflection of the sun to the moon, and blacked it out. That's exactly what's happened in the natural, or in the spiritual. As it happened in the natural, foreshadowed and told us, that's exactly what's taken place. Now you see how that comes out at the end. Many of you young people, you won't have to get too old until you'll see it anyhow, if you live three or four more years.
26
Mørke, blackout... Verden stilte seg slik at solens refleksjon til månen ble blokkert. Det er nøyaktig det som har skjedd både fysisk og åndelig. Som det skjedde fysisk, varslet det oss om det som kommer til å skje. Nå ser dere hvordan dette utvikler seg til slutt. Mange av dere unge vil ikke måtte vente lenge for å se dette selv, så lenge dere lever tre-fire år til.
27
The moon… Now we're in the Laodicea church age. In the Laodicea church age---of all of the other churches, the Laodicea, last, lukewarm church age---Christ was on the outside of the church. Any Bible reader knows that, Revelations 3. He was on the outside of the church trying to get His way back in again, and it never did say He got in. But as many as He loved, He rebuked and chastened. The message would rebuke and chasten those who He loved. Now He's knocking, trying to get in. Darkness, shut off, exactly what come to pass. The light that has been shining soon will absolutely be shut completely out. It'll all go in to form an image unto the beast. We know what that means. That's the end-time.
27
Månen... Nå er vi i Laodikea-menighetens tidsalder. I Laodikea-menighetens tidsalder—av alle de andre menighetene, den siste, lunkne tidsalderen—var Kristus utenfor menigheten. Enhver Bibelleser vet det, ifølge Åpenbaring 3. Han var utenfor menigheten og forsøkte å komme inn igjen, og det står aldri at Han kom inn. Men så mange som Han elsket, irettesatte og tukta Han. Budskapet ville irettesette og tukte dem Han elsket. Nå banker Han, og prøver å komme inn. Mørket slukkes, akkurat som det står skrevet. Lyset som har skinte, vil snart bli fullstendig slukket. Alt vil gå inn for å danne et bilde til dyret. Vi vet hva det betyr: Dette er endetiden.
28
God in the beginning separated the light from the dark, and that's again what God's a-doing. God separates light from dark. In the beginning He said, "Let there be light." Now, remember. There can be no light outside of this word of God. The very sun out there is the Word of God, vindicated. There was gross darkness upon the earth, fog and mist upon the earth, and God said, "Let there be light." Now, what if no light come? Then it wouldn't do Him no good to speak. But when He said, "Let there be light," and light come into existence, vindicating that His word was right… That light we live by today. And the only light that we can have today in the church, is God vindicating His light to this generation.
28
I begynnelsen skilte Gud lyset fra mørket, og det er dette Gud gjør igjen. Gud skiller lys fra mørke. I begynnelsen sa Han: "La det bli lys." Husk, det kan ikke være noe lys utenfor Guds Ord. Selv solen ute er Guds Ord som er bekreftet. Det var dyp mørke, tåke og dis over jorden, og Gud sa: "La det bli lys." Hva om det ikke ble lys? Da ville det være meningsløst å tale det. Men da Han sa: "La det bli lys," og lys kom til, bekreftet Det at Hans Ord var sant. Det lyset vi lever med i dag. Og det eneste lyset vi kan ha i menigheten i dag, er Gud som bekrefter Sitt lys for denne generasjonen.
29
Each generation was 'lotted … so much happened in their day. We all know that. The prophets come on the scene. They … the word of the Lord came to them, understood it. "Seer" in the Old Testament means that's one that the word is revealed to. Now, how do they know it? Because he foreknows things that'll come. Then the word of the Lord came to them, each age.
Jesus said (to John) about John, "He was a bright and shining light for awhile." Why? Isaiah, 712 years before he was born said, "There's a voice of one crying in the wilderness." Malachi, the 3rd chapter, said, "Behold, I send my messenger before my face to prepare the way before Me." See, he was that word being vindicated, the word that was promised for that day. He was the light, because he was making come to pass the very word that God had spoke about him.
And when Jesus came, John said, "I must fade out now. He must come in view." And He was the light. All down through the ages, how God spoke of that hour coming.
Jesus said (to John) about John, "He was a bright and shining light for awhile." Why? Isaiah, 712 years before he was born said, "There's a voice of one crying in the wilderness." Malachi, the 3rd chapter, said, "Behold, I send my messenger before my face to prepare the way before Me." See, he was that word being vindicated, the word that was promised for that day. He was the light, because he was making come to pass the very word that God had spoke about him.
And when Jesus came, John said, "I must fade out now. He must come in view." And He was the light. All down through the ages, how God spoke of that hour coming.
29
Hver generasjon fikk tildelt sin del ... mye skjedde i deres tid. Det vet vi alle. Profetene kom på scenen, og Herrens Ord kom til dem og ble forstått. "Seer" i Det gamle testamentet betyr en som åpenbaringen av Ordet ble gitt til. Hvordan visste de det? Fordi de på forhånd kjente til ting som skulle komme. Da kom Herrens Ord til dem, i hver tidsalder.
Jesus sa til Johannes om Johannes: "Han var et lysende og strålende lys for en tid." Hvorfor? Jesaja, 712 år før Johannes ble født, sa: "Det er en røst som roper i ørkenen." Malaki, kapittel 3, sa: "Se, Jeg sender Min budbærer foran Meg for å rydde vei for Meg." Se, han var det Ordet som ble stadfestet, Ordet som var lovet for den dagen. Han var lyset, fordi han oppfylte nøyaktig det Ordet Gud hadde talt om ham.
Og da Jesus kom, sa Johannes: "Jeg må bli mindre nå. Han må komme frem." Og Han var lyset. Gjennom alle tidene talte Gud om den kommende timen.
Jesus sa til Johannes om Johannes: "Han var et lysende og strålende lys for en tid." Hvorfor? Jesaja, 712 år før Johannes ble født, sa: "Det er en røst som roper i ørkenen." Malaki, kapittel 3, sa: "Se, Jeg sender Min budbærer foran Meg for å rydde vei for Meg." Se, han var det Ordet som ble stadfestet, Ordet som var lovet for den dagen. Han var lyset, fordi han oppfylte nøyaktig det Ordet Gud hadde talt om ham.
Og da Jesus kom, sa Johannes: "Jeg må bli mindre nå. Han må komme frem." Og Han var lyset. Gjennom alle tidene talte Gud om den kommende timen.
30
How did those clergymen fail to see it? How did they fail? How did those Pharisees and Sadducees fail to see? He said, "Search the scriptures, for in them you think you have eternal life, and they are they that testify of Me." How did they fail to see it, brethren? Just because it'd been prophesied that they would do it.
And so is it today, that gross darkness is coming upon the people and here we are. God has 'lotted His word to be manifested this day. And it's the only light we have. And God's going to let somebody manifest that word. Somebody's going to do it. He promised it, and He works just exactly like He always did by it. He's never changed His pattern of work. He prophesies what will happen, then He sends somebody down and vindicates that. And it goes over the head of millions because darkness covers the earth at that time. And people love darkness better than they do light, 'cause darkness has a lot of pleasure.
I seen a Hollywood play, not long ago, said, "Life begins after the sun goes down." That's when death begins. All these night clubs, and where they think they're living---they're dying.
And so is it today, that gross darkness is coming upon the people and here we are. God has 'lotted His word to be manifested this day. And it's the only light we have. And God's going to let somebody manifest that word. Somebody's going to do it. He promised it, and He works just exactly like He always did by it. He's never changed His pattern of work. He prophesies what will happen, then He sends somebody down and vindicates that. And it goes over the head of millions because darkness covers the earth at that time. And people love darkness better than they do light, 'cause darkness has a lot of pleasure.
I seen a Hollywood play, not long ago, said, "Life begins after the sun goes down." That's when death begins. All these night clubs, and where they think they're living---they're dying.
30
Hvordan kunne disse predikantene unngå å se det? Hvordan feilte de? Hvordan kunne fariseerne og saddukeerne unngå å se det? Han sa: "Gransk skriftene, for i dem mener dere å ha evig liv. Og disse er det som vitner om Meg." Hvordan kunne de unngå å se det, brødre? Bare fordi det var profetert at de skulle gjøre det.
Og slik er det i dag, at dyp mørke kommer over folket, og her er vi. Gud har bestemt at Hans Ord skal bli manifestert i dag, og det er det eneste lyset vi har. Og Gud vil la noen manifestere dette Ordet. Noen kommer til å gjøre det. Han lovet det, og Han arbeider akkurat som Han alltid har gjort med det. Han har aldri endret sitt arbeidsmønster. Han profeterer hva som vil skje, så sender Han noen for å bekrefte det. Og det går over hodet på millioner fordi mørke dekker jorden på den tiden. Og folk elsker mørket mer enn lyset, fordi mørket gir mye glede.
Jeg så et Hollywood-skuespill for ikke lenge siden som sa: "Livet begynner etter at solen går ned." Det er da døden begynner. Alle disse nattklubbene, og der de tror de lever—de dør.
Og slik er det i dag, at dyp mørke kommer over folket, og her er vi. Gud har bestemt at Hans Ord skal bli manifestert i dag, og det er det eneste lyset vi har. Og Gud vil la noen manifestere dette Ordet. Noen kommer til å gjøre det. Han lovet det, og Han arbeider akkurat som Han alltid har gjort med det. Han har aldri endret sitt arbeidsmønster. Han profeterer hva som vil skje, så sender Han noen for å bekrefte det. Og det går over hodet på millioner fordi mørke dekker jorden på den tiden. Og folk elsker mørket mer enn lyset, fordi mørket gir mye glede.
Jeg så et Hollywood-skuespill for ikke lenge siden som sa: "Livet begynner etter at solen går ned." Det er da døden begynner. Alle disse nattklubbene, og der de tror de lever—de dør.
31
God at the beginning separated the light from the darkness. He's always done that. What does He do? He presses the… By the coming light He presses the darkness to the other side of the earth.
And that's exactly what's coming to pass now. It's just before day. The morning stars come out to hail the day coming, and the Holy Spirit showing its light. It's coming a time when the light and darkness will have to be separated one from the other. Church and its order will take the order of the day. And Christ and His light---Word promised---will go in the rapture. That's the only thing that's left for them to do. It's the day. Today is the dawn of a new day for many who are looking for His coming.
And that's exactly what's coming to pass now. It's just before day. The morning stars come out to hail the day coming, and the Holy Spirit showing its light. It's coming a time when the light and darkness will have to be separated one from the other. Church and its order will take the order of the day. And Christ and His light---Word promised---will go in the rapture. That's the only thing that's left for them to do. It's the day. Today is the dawn of a new day for many who are looking for His coming.
31
Gud skilte lyset fra mørket ved begynnelsen. Han har alltid gjort det. Hva gjør Han nå? Med det kommende lys driver Han mørket til den andre siden av jorden.
Dette skjer akkurat nå. Det er rett før daggry. Morgenstjernene viser seg for å hilse den kommende dagen, og Den Hellige Ånd viser Sin lys. Det kommer en tid når lyset og mørket må skilles fra hverandre. Menigheten og dens orden vil ta sin rette plass. Kristus og Hans lys---det lovede Ordet---vil bli rykket opp. Det er det eneste som gjenstår for dem å gjøre. Dagen er her. I dag er gryingen av en ny dag for mange som venter på Hans komme.
Dette skjer akkurat nå. Det er rett før daggry. Morgenstjernene viser seg for å hilse den kommende dagen, og Den Hellige Ånd viser Sin lys. Det kommer en tid når lyset og mørket må skilles fra hverandre. Menigheten og dens orden vil ta sin rette plass. Kristus og Hans lys---det lovede Ordet---vil bli rykket opp. Det er det eneste som gjenstår for dem å gjøre. Dagen er her. I dag er gryingen av en ny dag for mange som venter på Hans komme.
32
So many good sincere people today, that's what burns the heart. So many good sincere people, like Mary and Joseph. They were coming from the feast, and they missed Jesus. Many people do that same thing today, thinking that He's with them.
Now, I want to place this little light to you, to show you how infallible the Word of God is. We all here this afternoon who are Christians, believe that Jesus Christ was God's Word manifested. We believe He was virgin-born. He was a tabernacle which Almighty God tabernacled in, here on earth---not just a prophet, not just an ordinary man---but God Himself, manifested in the form of a man. He was Emmanuel, God with us. We believe that with all of our heart.
And now, notice when Martha, or
Now, I want to place this little light to you, to show you how infallible the Word of God is. We all here this afternoon who are Christians, believe that Jesus Christ was God's Word manifested. We believe He was virgin-born. He was a tabernacle which Almighty God tabernacled in, here on earth---not just a prophet, not just an ordinary man---but God Himself, manifested in the form of a man. He was Emmanuel, God with us. We believe that with all of our heart.
And now, notice when Martha, or
32
Så mange oppriktige mennesker i dag, det er det som smerter hjertet. Så mange velmenende folk, slik som Maria og Josef. De var på vei tilbake fra høytiden og hadde mistet Jesus av syne. Mange opplever det samme i dag, i den tro at Han fortsatt er med dem.
Nå vil jeg presentere et lite lys for dere, for å illustrere hvor ufeilbarlig Guds Ord er. Alle vi som er kristne her i ettermiddag, tror at Jesus Kristus var Guds Ord åpenbart. Vi tror Han ble født av en jomfru. Han var et tabernakel hvor den Allmektige Gud tok bolig her på jorden—ikke bare en profet, ikke bare en vanlig mann—men Gud Selv, åpenbart i menneskelig form. Han var Emmanuel, Gud med oss. Dette tror vi av hele vårt hjerte.
Legg også merke til da Marta, eller...
Nå vil jeg presentere et lite lys for dere, for å illustrere hvor ufeilbarlig Guds Ord er. Alle vi som er kristne her i ettermiddag, tror at Jesus Kristus var Guds Ord åpenbart. Vi tror Han ble født av en jomfru. Han var et tabernakel hvor den Allmektige Gud tok bolig her på jorden—ikke bare en profet, ikke bare en vanlig mann—men Gud Selv, åpenbart i menneskelig form. Han var Emmanuel, Gud med oss. Dette tror vi av hele vårt hjerte.
Legg også merke til da Marta, eller...
33
Mary rather, and Joseph, thinking Jesus was with them… They were just perceiving He was with them, thinking, "It just must be all right. He's bound to be with us." But they were sadly mistaken. He wasn't.
So many good people is like that today. They think they see the hour approaching. They know something's fixing to happen. What do they do? They go join church, thinking He's with them. They shake hands with the preacher, thinking that's all they have to do, He's with them. Confirmed or baptized a certain way, that's all they have to do, thinking Jesus is with them. Brother, sister, just like Mary and Joseph of old---real sincere people, yet they are mistaken.
So many good people is like that today. They think they see the hour approaching. They know something's fixing to happen. What do they do? They go join church, thinking He's with them. They shake hands with the preacher, thinking that's all they have to do, He's with them. Confirmed or baptized a certain way, that's all they have to do, thinking Jesus is with them. Brother, sister, just like Mary and Joseph of old---real sincere people, yet they are mistaken.
33
Mary og Josef trodde Jesus var med dem... De antok bare at alt var i orden. "Han må være med oss," tenkte de. Men de tok grundig feil. Han var ikke der.
Så mange gode mennesker er som dette i dag. De ser tiden nærme seg og skjønner at noe er i ferd med å skje. Hva gjør de? De blir med i menigheten, og antar at Jesus er med dem. De håndhilser på forkynneren og tror det er alt de trenger å gjøre for at Han skal være med dem. De blir konfirmert eller døpt på en bestemt måte, og tenker at det er tilstrekkelig. Bror, søster, akkurat som Maria og Josef, oppriktige mennesker, men de tar feil.
Så mange gode mennesker er som dette i dag. De ser tiden nærme seg og skjønner at noe er i ferd med å skje. Hva gjør de? De blir med i menigheten, og antar at Jesus er med dem. De håndhilser på forkynneren og tror det er alt de trenger å gjøre for at Han skal være med dem. De blir konfirmert eller døpt på en bestemt måte, og tenker at det er tilstrekkelig. Bror, søster, akkurat som Maria og Josef, oppriktige mennesker, men de tar feil.
34
Your life proves whether Jesus is with you or not. Your life shows whether He's occupied here, or whether He's still in His heavens or not. Whatever you are, "The works that I do shall you do also." How could you have Christ in you and then the very Spirit in you deny His Word? Take up a creed instead? It can't do it. He would defeat Himself by denying His own Word. Just because somebody put a wrong interpretation to it… You got a Bible, you can read like anybody else. Be sincere.
David said, "Put Him always before your face." Know that when we're meeting this new year, we're meeting it in the power of the resurrection of Christ. "He's always before me. I shall not be moved."
David said, "Put Him always before your face." Know that when we're meeting this new year, we're meeting it in the power of the resurrection of Christ. "He's always before me. I shall not be moved."
34
Ditt liv viser om Jesus er med deg eller ikke. Det viser om Han er til stede her, eller om Han fortsatt er i himmelen. Uansett hva du er: "De gjerninger Jeg gjør, skal dere også gjøre." Hvordan kan du ha Kristus i deg og likevel la Hans Ånd i deg nekte Hans Ord? I stedet velge en trosbekjennelse? Det er umulig. Han ville beseire Seg Selv ved å fornekte Sitt eget Ord. Bare fordi noen ga det en feil tolkning... Du har en Bibel; du kan lese som alle andre. Vær oppriktig.
David sa: "Ha Ham alltid for ditt ansikt." Vit at når vi møter dette nye året, møter vi det i kraften av Kristi oppstandelse. "Han er alltid foran meg. Jeg skal ikke rokkes."
David sa: "Ha Ham alltid for ditt ansikt." Vit at når vi møter dette nye året, møter vi det i kraften av Kristi oppstandelse. "Han er alltid foran meg. Jeg skal ikke rokkes."
35
Notice how infallible the Word is. Mary and Joseph… Now, to you my dear Catholic friends, that said Mary was the mother of God. Mary wasn't even the mother of Jesus, let alone being the mother of God. How could she be? Not one time did He ever address her as "Mother." Not at all.
They come to Him one time and said, "Your mother and brothers wait outside."
He looked out over His congregation, said, "Who is my mother? Who is my brethren?" Looked to His disciples, said, "The ones that does the will of my Father, that same is my mother." On the cross when He was dying, He also spoke the same thing. He said to John, "John [here, this man], son, behold your mother." Not "Mother, behold thy son"; "Woman, behold your son." Not…
She was no mother of God. She was just a borrowed womb that God used. No more than any other woman that God'd take a notion to use. He might use your … the womb of your heart to declare His Son, if you'd just let Him do it, see. Not no mother of God. It had to be a sensation even to be a seed of Mary. Wasn't even a seed from Mary,
They come to Him one time and said, "Your mother and brothers wait outside."
He looked out over His congregation, said, "Who is my mother? Who is my brethren?" Looked to His disciples, said, "The ones that does the will of my Father, that same is my mother." On the cross when He was dying, He also spoke the same thing. He said to John, "John [here, this man], son, behold your mother." Not "Mother, behold thy son"; "Woman, behold your son." Not…
She was no mother of God. She was just a borrowed womb that God used. No more than any other woman that God'd take a notion to use. He might use your … the womb of your heart to declare His Son, if you'd just let Him do it, see. Not no mother of God. It had to be a sensation even to be a seed of Mary. Wasn't even a seed from Mary,
35
Legg merke til hvor ufeilbarlig Ordet er. Maria og Josef... Til dere, mine kjære katolske venner, som sier at Maria var Guds mor: Maria var ikke engang Jesu mor, langt mindre Guds mor. Hvordan kunne hun være det? Han kalte henne aldri "Mor" en eneste gang.
En gang kom de til Ham og sa: "Din mor og dine brødre venter utenfor." Han så ut over sin forsamling og sa: "Hvem er min mor? Hvem er mine brødre?" Han så til sine disipler og sa: "De som gjør min Faders vilje, de er min mor." På korset, da Han var i ferd med å dø, sa Han også noe lignende. Han sa til Johannes: "Johannes, se din mor." Han sa ikke "Mor, se din sønn"; men "Kvinne, se din sønn."
Maria var ikke Guds mor. Hun var bare et lånt liv som Gud brukte. Ikke mer enn noen annen kvinne som Gud kunne ta i bruk. Han kan bruke ditt hjertes liv til å erklære Sin Sønn, hvis du bare lar Ham gjøre det. Hun var ikke Guds mor. Det måtte til og med være en sensasjon for å være en av Marias frø. Det var ikke engang et frø fra Maria.
En gang kom de til Ham og sa: "Din mor og dine brødre venter utenfor." Han så ut over sin forsamling og sa: "Hvem er min mor? Hvem er mine brødre?" Han så til sine disipler og sa: "De som gjør min Faders vilje, de er min mor." På korset, da Han var i ferd med å dø, sa Han også noe lignende. Han sa til Johannes: "Johannes, se din mor." Han sa ikke "Mor, se din sønn"; men "Kvinne, se din sønn."
Maria var ikke Guds mor. Hun var bare et lånt liv som Gud brukte. Ikke mer enn noen annen kvinne som Gud kunne ta i bruk. Han kan bruke ditt hjertes liv til å erklære Sin Sønn, hvis du bare lar Ham gjøre det. Hun var ikke Guds mor. Det måtte til og med være en sensasjon for å være en av Marias frø. Det var ikke engang et frø fra Maria.
36
it was… The whole thing was God, the Creator. If the first Adam back there was created without a father or mother, the second Adam was the same thing. Anything less than that wouldn't put Him on equal with him. That's right. The same God created a body that He, Himself, dwelt in.
Now, we find… Look how … look, if Mary was the mother of God, how she slipped up there. She said, "Thy father and I have sought thee with tears," denying the virgin birth. "Thy father, Joseph, and I have sought Thee."
Watch that twelve-year-old boy, twelve-year-old child saying, "Don't you know that I must be about my Father's business, debating with them denominations up there?" Now, if He was with … about Joseph's business, He'd a-been down in the carpenter's shop. Joseph wasn't His father; God was His father. "Don't you know I ought to be about my Father's business?" Up there at twelve years old with them learned priests, not a day in school---but yet, they were astonished at the wisdom.
Look at the…
Now, we find… Look how … look, if Mary was the mother of God, how she slipped up there. She said, "Thy father and I have sought thee with tears," denying the virgin birth. "Thy father, Joseph, and I have sought Thee."
Watch that twelve-year-old boy, twelve-year-old child saying, "Don't you know that I must be about my Father's business, debating with them denominations up there?" Now, if He was with … about Joseph's business, He'd a-been down in the carpenter's shop. Joseph wasn't His father; God was His father. "Don't you know I ought to be about my Father's business?" Up there at twelve years old with them learned priests, not a day in school---but yet, they were astonished at the wisdom.
Look at the…
36
Det hele var Gud, Skaperen. Den første Adam ble skapt uten en far eller mor, og den andre Adam var det samme. Noe mindre ville ikke gjøre Ham lik den første Adam. Det er riktig. Den samme Gud skapte en kropp som Han selv bodde i.
Legg merke til hvordan Maria, hvis hun var Guds mor, gjorde en feil. Hun sa: "Din far og jeg har lett etter Deg med tårer," og benektet dermed jomfrufødselen. "Din far, Josef, og jeg har lett etter Deg."
Se på den tolv år gamle gutten som sier: "Vet dere ikke at jeg må være i min Faders hus?" og debatterer med konfesjonene. Hvis Han skulle vært med Josef, ville Han ha vært i snekkerverkstedet. Josef var ikke Hans far; Gud var Hans Far. "Vet dere ikke at jeg må være i min Faders hus?" Der oppe, tolv år gammel, med de lærde prestene, uten en dag på skolebenken—men allikevel ble de forbauset over visdommen Hans.
Legg merke til hvordan Maria, hvis hun var Guds mor, gjorde en feil. Hun sa: "Din far og jeg har lett etter Deg med tårer," og benektet dermed jomfrufødselen. "Din far, Josef, og jeg har lett etter Deg."
Se på den tolv år gamle gutten som sier: "Vet dere ikke at jeg må være i min Faders hus?" og debatterer med konfesjonene. Hvis Han skulle vært med Josef, ville Han ha vært i snekkerverkstedet. Josef var ikke Hans far; Gud var Hans Far. "Vet dere ikke at jeg må være i min Faders hus?" Der oppe, tolv år gammel, med de lærde prestene, uten en dag på skolebenken—men allikevel ble de forbauset over visdommen Hans.
37
He was the Word. When He was born, he was the Word. He's still the Word! Notice, the Word will not take counterfeit. She said, "Thy father and I have sought Thee with tears."
Said, "Don't you know that I must be about my Father's business?". Rebuked His own mother! Why? He was the Word.
There'd be a question in somebody's mind if Mary here, who once said, "The Holy Ghost overshadowed, and brought forth the Son," and then here calling Joseph the father. The Word's infallible. It can't fail.
"Know not that I ought to be about my Father's business?" And He was about the Father's business---not Joseph's business, making doors and carpenter things---He was about His Father's business, straightening out the religious politics they had in that day. "Know ye not that I must be about my Father's business?"
Yes, sir.
Said, "Don't you know that I must be about my Father's business?". Rebuked His own mother! Why? He was the Word.
There'd be a question in somebody's mind if Mary here, who once said, "The Holy Ghost overshadowed, and brought forth the Son," and then here calling Joseph the father. The Word's infallible. It can't fail.
"Know not that I ought to be about my Father's business?" And He was about the Father's business---not Joseph's business, making doors and carpenter things---He was about His Father's business, straightening out the religious politics they had in that day. "Know ye not that I must be about my Father's business?"
Yes, sir.
37
Han var Ordet. Da Han ble født, var Han Ordet. Han er fortsatt Ordet! Legg merke til at Ordet ikke vil akseptere noe falskt. Hun sa: "Din far og jeg har søkt Deg med tårer."
Han svarte: "Visste dere ikke at Jeg må være i Min Fars hus?" Han irettesatte sin egen mor! Hvorfor? Han var Ordet.
Noen kan stille spørsmål ved om Maria, som en gang sa at "Den Hellige Ånd overskygget og fødte Sønnen," nå kalte Josef for far. Ordet er ufeilbarlig. Det kan ikke feile.
"Vet dere ikke at Jeg bør være i Min Fars hus?" Og Han var opptatt med Faderens arbeid---ikke Josefs arbeid, med å lage dører og snekkerarbeid---Han var opptatt med Faderens arbeid, å rette opp de religiøse forholdene på den tiden. "Vet dere ikke at Jeg må være i Min Fars hus?"
Ja, sir.
Han svarte: "Visste dere ikke at Jeg må være i Min Fars hus?" Han irettesatte sin egen mor! Hvorfor? Han var Ordet.
Noen kan stille spørsmål ved om Maria, som en gang sa at "Den Hellige Ånd overskygget og fødte Sønnen," nå kalte Josef for far. Ordet er ufeilbarlig. Det kan ikke feile.
"Vet dere ikke at Jeg bør være i Min Fars hus?" Og Han var opptatt med Faderens arbeid---ikke Josefs arbeid, med å lage dører og snekkerarbeid---Han var opptatt med Faderens arbeid, å rette opp de religiøse forholdene på den tiden. "Vet dere ikke at Jeg må være i Min Fars hus?"
Ja, sir.
38
Many people today, and a lot of these fine churches, are going into that council of churches. Not going in; they're already there. They are perceiving that that's just exactly the thing to do. Friendly, nice. "Why can't we all come together?" Why, they've been trying all for years. Make all Methodists Baptist, and all Baptists Presbyterian, Pentecostal, and trying to make all of them Pentecostals. You can't do that. But a council is the answer for you. That's the answer, what the Bible says they will do. And that's just exactly what they've done---friendly churches. Yes, sir. A get-together, "Fine, let's have fellowship."
The Bible said, "How can two walk together unless they be agreed?"
The Bible said, "How can two walk together unless they be agreed?"
38
Mange mennesker i dag, inkludert flere av disse flotte menighetene, går inn i dette kirkekonsilet. Ikke bare går inn; de er allerede der. De oppfatter at det er akkurat det riktige å gjøre. Vennlig og hyggelig. "Hvorfor kan vi ikke alle komme sammen?" De har forsøkt i årevis. Gjøre alle metodister til baptister, alle baptister til presbyterianere, pinsevenner, og prøver å gjøre alle til pinsevenner. Det kan du ikke gjøre. Men et kirkekonsil er løsningen for dem. Det er svaret, det Bibelen sier de vil gjøre. Og det er akkurat det de har gjort—vennlige menigheter. Ja, sir. En samling, "Flott, la oss ha fellesskap."
Bibelen sier, "Hvordan kan to gå sammen uten å være enige?"
Bibelen sier, "Hvordan kan to gå sammen uten å være enige?"
39
Some of them deny the virgin birth. Eighty percent of the Protestant churches deny the virgin birth. And they deny the baptism of the Holy Ghost, they deny the signs of His coming, the resurrection power, they deny that He's the same yesterday, today, and forever. How can you, when God put all this chaos in the world because a woman one day doubted one little phase of His Word!
Satan told her the truth, all but one thing. But that was the thing that caused all the trouble. Now it's all this heartache and sadness that you have to look at, because one little phase of it was doubted. Do you think one little phase of doubt will ever take us in? That's the reason Jesus is coming for a chaste virgin, pure, filled with the Holy Ghost---not of the world, but of the power of God.
Oh, how wonderful to know that there is a possibility to get into this group. How do you do it? You'll never do it by joining another organization. You'll do it when you're baptized by the Holy Spirit into the mystical body of Jesus Christ, raised with Him in resurrection, free from death and sin. That's the only way.
Satan told her the truth, all but one thing. But that was the thing that caused all the trouble. Now it's all this heartache and sadness that you have to look at, because one little phase of it was doubted. Do you think one little phase of doubt will ever take us in? That's the reason Jesus is coming for a chaste virgin, pure, filled with the Holy Ghost---not of the world, but of the power of God.
Oh, how wonderful to know that there is a possibility to get into this group. How do you do it? You'll never do it by joining another organization. You'll do it when you're baptized by the Holy Spirit into the mystical body of Jesus Christ, raised with Him in resurrection, free from death and sin. That's the only way.
39
Noen av dem benekter jomfrufødselen. Åtti prosent av de protestantiske kirkene benekter jomfrufødselen. De benekter dåpen med Den Hellige Ånd, tegnene på Hans komme, oppstandelseskraften, og at Han er den samme i går, i dag og for alltid. Hvordan kan du gjøre dette, når Gud satte all denne kaos i verden fordi en kvinne en dag tvilte på en liten del av Hans Ord?
Satan fortalte henne sannheten om alt, bortsett fra én ting. Det var det som forårsaket all trøbbel. Nå har du alt dette hjertesorgen og tristheten fordi en liten del av det ble tvilt på. Tror du en liten fase av tvil vil ta oss inn? Det er grunnen til at Jesus kommer for en ren jomfru, fylt med Den Hellige Ånd—ikke av verden, men av Guds kraft.
Hvor vidunderlig det er å vite at det er en mulighet til å komme inn i denne gruppen. Hvordan gjør du det? Du vil aldri klare det ved å bli med i en annen organisasjon. Du gjør det når du blir døpt i Den Hellige Ånd inn i Jesu Kristi mystiske kropp, oppreist med Ham i oppstandelsen, fri fra død og synd. Det er den eneste måten.
Satan fortalte henne sannheten om alt, bortsett fra én ting. Det var det som forårsaket all trøbbel. Nå har du alt dette hjertesorgen og tristheten fordi en liten del av det ble tvilt på. Tror du en liten fase av tvil vil ta oss inn? Det er grunnen til at Jesus kommer for en ren jomfru, fylt med Den Hellige Ånd—ikke av verden, men av Guds kraft.
Hvor vidunderlig det er å vite at det er en mulighet til å komme inn i denne gruppen. Hvordan gjør du det? Du vil aldri klare det ved å bli med i en annen organisasjon. Du gjør det når du blir døpt i Den Hellige Ånd inn i Jesu Kristi mystiske kropp, oppreist med Ham i oppstandelsen, fri fra død og synd. Det er den eneste måten.
40
Darkness, great denominations, a great group of men get together and sets their ideas about it, and that throws you right back into a twist like it was at the beginning. No hopes at all in that case; you're simply gone. And all of them seem to be so stirred up about this friendly church; think that God will be with them.
Well, the millennium is going to start when the council all gets together up there, and all the ecumenical moves, and so forth, and they join in. What are they doing? Making an image unto the beast, a power that where all the undenominationals, and so forth, that won't join in with them will be shut out. Just watch and see if that happens. I've got it wrote down here, the very day the Lord let me see that in 1933. And here it is, just exactly the way it did, way it said. It's coming the same way, how the pope would leave Rome, and so forth.
Well, the millennium is going to start when the council all gets together up there, and all the ecumenical moves, and so forth, and they join in. What are they doing? Making an image unto the beast, a power that where all the undenominationals, and so forth, that won't join in with them will be shut out. Just watch and see if that happens. I've got it wrote down here, the very day the Lord let me see that in 1933. And here it is, just exactly the way it did, way it said. It's coming the same way, how the pope would leave Rome, and so forth.
40
Mørke, store konfesjoner; en gruppe menn samles og fastsetter sine egne ideer, noe som fører til kaos akkurat som ved begynnelsen. I så fall er det ingen håp; du er fortapt. Alle ser ut til å være så oppglødd over denne vennlige menigheten; de tror Gud vil være med dem.
Vel, tusenårsriket vil begynne når rådet samles der oppe, sammen med alle de økumeniske bevegelsene, og de slutter seg til. Hva gjør de? De skaper et bilde til dyret, en makt hvor alle som står utenfor konfesjonene og ikke vil slutte seg til dem, blir utstengt. Bare vent og se om ikke det skjer. Jeg har skrevet det ned her, den dagen Herren lot meg se dette i 1933. Og her er det, akkurat slik det ble sagt. Det skjer på samme måte, hvordan paven vil forlate Roma, og så videre.
Vel, tusenårsriket vil begynne når rådet samles der oppe, sammen med alle de økumeniske bevegelsene, og de slutter seg til. Hva gjør de? De skaper et bilde til dyret, en makt hvor alle som står utenfor konfesjonene og ikke vil slutte seg til dem, blir utstengt. Bare vent og se om ikke det skjer. Jeg har skrevet det ned her, den dagen Herren lot meg se dette i 1933. Og her er det, akkurat slik det ble sagt. Det skjer på samme måte, hvordan paven vil forlate Roma, og så videre.
41
Now, they are good people, but mistaken. Joseph and Mary was fine people, but real mistaken. But what was it? God used a twelve-year-old boy to show that that Word has to stay pure, exactly what it was, what it said the first place. He was virgin-born. And that's what He was. Thinking He was with them when they joined the churches, and so forth… But it wasn't.
Now, but to the elected… Now, as to darkness, I could stay on that for another hour. But to the elected, precious, and called saints of God, I say to you, this coming year, "Shalom, God's peace."
Now, but to the elected… Now, as to darkness, I could stay on that for another hour. But to the elected, precious, and called saints of God, I say to you, this coming year, "Shalom, God's peace."
41
De er gode mennesker, men tar feil. Josef og Maria var fine mennesker, men virkelig på villspor. Hva var det? Gud brukte en tolv år gammel gutt til å vise at Ordet må forbli rent, akkurat som det opprinnelig var skrevet. Han var jomfrufødt. Og det var akkurat hva Han var. De trodde Han var med dem da de sluttet seg til menighetene, og så videre… Men det var Han ikke.
Til de utvalgte… Når det gjelder mørket, kunne jeg snakket om det i en time til. Men til de utvalgte, dyrebare og kalte hellige av Gud, sier jeg til dere dette kommende år: "Shalom, Guds fred."
Til de utvalgte… Når det gjelder mørket, kunne jeg snakket om det i en time til. Men til de utvalgte, dyrebare og kalte hellige av Gud, sier jeg til dere dette kommende år: "Shalom, Guds fred."
42
The hour is here. If I could have been back there before the days that the world was created, and looked down and seen the whole thing, and the Father had said to me, "What day would you want to live?"
I'd say, "Now, right now."
This is the hour. This is the greatest hour that the church has ever moved into, just before the coming of the bridegroom. Oh, the real church of the living God ought to be on fire, burning with the light of the gospel being vindicated among them. "Rise and shine; for the light is come to you." The light of this day… Isaiah was the light of his day, Noah was the light of his day. Why? He had the Word manifested. And the gospel, the Bible word for this day, is the light of the day. What a glorious time that we're living.
I'd say, "Now, right now."
This is the hour. This is the greatest hour that the church has ever moved into, just before the coming of the bridegroom. Oh, the real church of the living God ought to be on fire, burning with the light of the gospel being vindicated among them. "Rise and shine; for the light is come to you." The light of this day… Isaiah was the light of his day, Noah was the light of his day. Why? He had the Word manifested. And the gospel, the Bible word for this day, is the light of the day. What a glorious time that we're living.
42
Tiden er inne. Hvis jeg kunne ha vært tilbake der før verden ble skapt, og sett ned og sett hele hendelsen, og Faderen hadde sagt til meg: "Hvilken dag vil du leve?"
Jeg ville ha sagt: "Nå, akkurat nå."
Dette er tiden. Dette er den største timen menigheten noensinne har beveget seg inn i, rett før brudgommens komme. Åh, den virkelige menigheten til den levende Gud burde være i brann, brenne med lyset fra evangeliet som er stadfestet blant dem. "Reis deg og skinn; for lyset er kommet til deg." Lyset fra denne dagen... Jesaja var lyset i sin dag, Noah var lyset i sin dag. Hvorfor? Han hadde Ordet manifestert. Og evangeliet, Bibelens Ord for denne dagen, er dagens lys. For en herlig tid vi lever i.
Jeg ville ha sagt: "Nå, akkurat nå."
Dette er tiden. Dette er den største timen menigheten noensinne har beveget seg inn i, rett før brudgommens komme. Åh, den virkelige menigheten til den levende Gud burde være i brann, brenne med lyset fra evangeliet som er stadfestet blant dem. "Reis deg og skinn; for lyset er kommet til deg." Lyset fra denne dagen... Jesaja var lyset i sin dag, Noah var lyset i sin dag. Hvorfor? Han hadde Ordet manifestert. Og evangeliet, Bibelens Ord for denne dagen, er dagens lys. For en herlig tid vi lever i.
43
Now, "good morning" means peace. Darkness is gathering. What's it gathering for? To show the light. Isaiah 60:1, "Rise and shine; for the light is come to you." That's the reason I can say "Shalom." The light has come to you, God's peace to the elected woman, to the elected lady, those who God, before the foundation of the world, called out and ordained to that. The rest of them'll never see it. They'll never know nothing about it. The Bible said so. Jesus said, "No man'll come to Me except my Father draws him first. And all the Father has given Me will come."
43
God morgen betyr "fred." Mørket samler seg, men hvorfor? For å vise lyset. I Jesaja 60:1 står det: "Reis deg, bli lys, for ditt lys kommer." Det er derfor jeg kan si "Shalom." Lyset har kommet til deg, Guds fred til den utvalgte kvinne, til den utvalgte dame, dem som Gud, før verdens grunnvoll ble lagt, kalte ut og ordinerte til dette. Resten vil aldri se det. De vil aldri vite noe om det. Bibelen sier det. Jesus sa: "Ingen kan komme til Meg uten at Min Fader trekker ham først. Og alle som Faderen har gitt Meg, vil komme."
44
Back there stood Judas. Light shining up here, but back in his heart was dark seed. When the showdown come, the darkness showed.
Here was a little old woman all blacked out up here in front, but down here was a predestinated seed. And when the light come, it scattered the darkness. It showed forth, "We know Messiah's coming. And when He does, He'll show us these things."
Jesus said, "I am He." But Judas doubted it, yet supposed to be walking in the light.
See, the light up here doesn't matter; it's the light down here that counts. The light up here will walk in fellowship, and everything else. But when the real power of God comes in, it can't come back to this dead seed. It'll reflect off into a denomination. But when it's back down here, a genuine predestinated seed, when that light comes down here and shoves all the darkness away from you, and puts you in fellowship with Christ…
He was the one who gave you the life before the foundation of the world. Otherwise you'll never see it, what God said.
Here was a little old woman all blacked out up here in front, but down here was a predestinated seed. And when the light come, it scattered the darkness. It showed forth, "We know Messiah's coming. And when He does, He'll show us these things."
Jesus said, "I am He." But Judas doubted it, yet supposed to be walking in the light.
See, the light up here doesn't matter; it's the light down here that counts. The light up here will walk in fellowship, and everything else. But when the real power of God comes in, it can't come back to this dead seed. It'll reflect off into a denomination. But when it's back down here, a genuine predestinated seed, when that light comes down here and shoves all the darkness away from you, and puts you in fellowship with Christ…
He was the one who gave you the life before the foundation of the world. Otherwise you'll never see it, what God said.
44
Der sto Judas. Lyset skinte her oppe, men innerst i hans hjerte var det et mørkt frø. Da avgjørelsen kom, viste mørket seg.
Her var en liten gammel kvinne, mørklagt her oppe i front, men innenfor hadde hun et forutbestemt frø. Og da lyset kom, spredte det mørket. Det viste seg: "Vi vet at Messias kommer. Og når Han gjør det, vil Han vise oss disse tingene."
Jesus sa: "Jeg er Han." Men Judas tvilte, til tross for at han skulle ha gått i lyset.
Ser du, lyset her oppe betyr lite; det er lyset her nede som teller. Lyset her oppe kan gå i fellesskap og alt mulig annet. Men når Guds virkelige kraft kommer, kan det ikke komme tilbake til dette døde frøet. Det vil reflektere i en konfesjon. Men når det er her nede, et ekte forutbestemt frø, når det lyset kommer ned og skyver bort alt mørket fra deg, og setter deg i fellesskap med Kristus...
Han var den som ga deg livet før verdens grunnvoll ble lagt. Ellers vil du aldri se hva Gud sa.
Her var en liten gammel kvinne, mørklagt her oppe i front, men innenfor hadde hun et forutbestemt frø. Og da lyset kom, spredte det mørket. Det viste seg: "Vi vet at Messias kommer. Og når Han gjør det, vil Han vise oss disse tingene."
Jesus sa: "Jeg er Han." Men Judas tvilte, til tross for at han skulle ha gått i lyset.
Ser du, lyset her oppe betyr lite; det er lyset her nede som teller. Lyset her oppe kan gå i fellesskap og alt mulig annet. Men når Guds virkelige kraft kommer, kan det ikke komme tilbake til dette døde frøet. Det vil reflektere i en konfesjon. Men når det er her nede, et ekte forutbestemt frø, når det lyset kommer ned og skyver bort alt mørket fra deg, og setter deg i fellesskap med Kristus...
Han var den som ga deg livet før verdens grunnvoll ble lagt. Ellers vil du aldri se hva Gud sa.
45
Now, to you predestinated seed, Shalom. Amen. God's peace rest upon you, because we're near the end now. We're right down near the end. We're going to talk about that group for awhile.
Shalom, God's light has come. The word light is vindicated again, so that you can see the manifestations of the promise of God for this day. Search the scriptures. In them you think you have eternal life. They testify of the day that we're living in.
What is the light of the day? What did the Bible promise for this day? See what hour it is.
Shalom, God's light has come. The word light is vindicated again, so that you can see the manifestations of the promise of God for this day. Search the scriptures. In them you think you have eternal life. They testify of the day that we're living in.
What is the light of the day? What did the Bible promise for this day? See what hour it is.
45
Til dere forutbestemte, Shalom. Amen. Guds fred hviler over dere, for vi nærmer oss slutten nå. Vi er rett ved slutten. Vi skal snakke om denne gruppen en stund.
Shalom, Guds lys har kommet. Ordet "lys" er igjen bekreftet, slik at dere kan se manifestasjonene av Guds løfter for denne dagen. Søk i Skriftene. I dem tror dere at dere har evig liv. De vitner om den tiden vi lever i.
Hva er dagens lys? Hva lovet Bibelen for denne tiden? Se hvilken time det er.
Shalom, Guds lys har kommet. Ordet "lys" er igjen bekreftet, slik at dere kan se manifestasjonene av Guds løfter for denne dagen. Søk i Skriftene. I dem tror dere at dere har evig liv. De vitner om den tiden vi lever i.
Hva er dagens lys? Hva lovet Bibelen for denne tiden? Se hvilken time det er.
46
No wonder that Jesus rebuked them for not believing John. He was the light, because the prophet said he would come. And there he was, a manifested light. They didn't see it, they didn't understand it. They thought he was the Messiah, and they thought something else, and this and the other. They failed to see it.
Jesus come on. Two lights can't shine the same time. There can't be a church light, and God's light shine at the same time. Got to be God's light puts out the church light---that exactly what's taking place today. God's separating churchism from His light of the promised Word of this hour that we're living in. That's the truth, friend. You might not want to believe that, but you just wait and find out if it's true or not. Don't wait. You better get in right now, while there is a chance to get in.
Jesus come on. Two lights can't shine the same time. There can't be a church light, and God's light shine at the same time. Got to be God's light puts out the church light---that exactly what's taking place today. God's separating churchism from His light of the promised Word of this hour that we're living in. That's the truth, friend. You might not want to believe that, but you just wait and find out if it's true or not. Don't wait. You better get in right now, while there is a chance to get in.
46
Ingen under at Jesus irettesatte dem for ikke å tro på Johannes. Han var lyset, fordi profeten hadde sagt at han skulle komme. Og der var han, et manifestert lys. De så det ikke, forsto det ikke. De trodde han var Messias, eller noe annet, og de mislyktes i å se det.
Jesus kom. To lys kan ikke skinne samtidig. Det kan ikke være et menighetslys og Guds lys som skinner samtidig. Det må være Guds lys som slukker menighetslyset—det er akkurat det som skjer i dag. Gud separerer menighetsstrukturen fra Hans lys av det lovede Ordet for denne tiden vi lever i. Det er sannheten, venn. Du vil kanskje ikke tro det, men vent og se om det er sant eller ikke. Ikke vent. Du bør komme inn nå, mens det er en sjanse til å komme inn.
Jesus kom. To lys kan ikke skinne samtidig. Det kan ikke være et menighetslys og Guds lys som skinner samtidig. Det må være Guds lys som slukker menighetslyset—det er akkurat det som skjer i dag. Gud separerer menighetsstrukturen fra Hans lys av det lovede Ordet for denne tiden vi lever i. Det er sannheten, venn. Du vil kanskje ikke tro det, men vent og se om det er sant eller ikke. Ikke vent. Du bør komme inn nå, mens det er en sjanse til å komme inn.
47
The Word is light when it's vindicated. Until the Word that is promised for the day is vindicated, then it is not light. It cannot be. If God said, "Let there be light," no sun come into existence, there's no sign of light. But when God said, "Let there be light," then there was light. When God promised a Messiah, Messiah come. Then His Word was fulfilled, and He was the light of the hour. When He promised Noah, and He promised the others, and on down, they was the light of the hour.
And there's a light of the hour today. That's Jesus Christ in the power of His resurrection. His Word that's promised for this day: "The works that I do shall you do also. Greater than this shall you do, for I go to the Father." Greater works, greater things than He did. You believe it? I believe it.
It seems humble. It seems like it goes over the top of people's heads. Look. When He was here on earth, how could you do greater works? I translated that many times---more, but the same thing. "Greater," He said in St. John 14:12. "Greater works than this shall you do."
And there's a light of the hour today. That's Jesus Christ in the power of His resurrection. His Word that's promised for this day: "The works that I do shall you do also. Greater than this shall you do, for I go to the Father." Greater works, greater things than He did. You believe it? I believe it.
It seems humble. It seems like it goes over the top of people's heads. Look. When He was here on earth, how could you do greater works? I translated that many times---more, but the same thing. "Greater," He said in St. John 14:12. "Greater works than this shall you do."
47
Ordet er lys når det blir bekreftet. Inntil Ordet som er lovet for dagen blir bekreftet, er det ikke lys. Det kan ikke være lys. Hvis Gud sa, "Bli lys," og ingen sol kom til, er det ingen tegn til lys. Men da Gud sa, "Bli lys," ble det lys. Når Gud lovet en Messias, kom Messias. Da ble Hans Ord oppfylt, og Han var lyset for timen. Når Han lovet Noah og de andre, var de lyset for sin tid.
Det finnes også et lys for dagens tid. Det er Jesus Kristus i kraften av Hans oppstandelse. Hans Ord som er lovet for denne dagen: "De gjerninger Jeg gjør, skal dere også gjøre. Større gjerninger enn disse skal dere gjøre, for Jeg går til Faderen." Større gjerninger, større ting enn Han gjorde. Tror du det? Jeg tror det.
Det kan virke ydmykt. Det kan virke som om det går over hodet på folk. Se. Da Han var her på jorden, hvordan kunne man gjøre større gjerninger? Jeg har oversatt det mange ganger—flere, men det samme. "Større," sa Han i Johannes 14:12. "Større gjerninger enn disse skal dere gjøre."
Det finnes også et lys for dagens tid. Det er Jesus Kristus i kraften av Hans oppstandelse. Hans Ord som er lovet for denne dagen: "De gjerninger Jeg gjør, skal dere også gjøre. Større gjerninger enn disse skal dere gjøre, for Jeg går til Faderen." Større gjerninger, større ting enn Han gjorde. Tror du det? Jeg tror det.
Det kan virke ydmykt. Det kan virke som om det går over hodet på folk. Se. Da Han var her på jorden, hvordan kunne man gjøre større gjerninger? Jeg har oversatt det mange ganger—flere, men det samme. "Større," sa Han i Johannes 14:12. "Større gjerninger enn disse skal dere gjøre."
48
Did you notice, when He went to make water into wine, He took water first (already created substance), and turned it into wine. When He fed five thousand people, He took a fish that once swam in the water, broke it, handed it out, and multiplied creation. He took bread that was once wheat, baked into bread, broke it, and (hung it out), handed it out to the people, and it returned back again, multiplied creation.
But in the last days, where there is no sign of creation, He speaks it into creation anyhow: shows that He's the same God that was in the beginning. He can create squirrels, He can create whatever He wants to, because He's God. "Greater things than this will you do, for I go unto my Father." The Word's infallible. It has to be manifested. It has to be fulfilled. "Greater than this shall you do"---not multiplying, but speaking out into creation.
But in the last days, where there is no sign of creation, He speaks it into creation anyhow: shows that He's the same God that was in the beginning. He can create squirrels, He can create whatever He wants to, because He's God. "Greater things than this will you do, for I go unto my Father." The Word's infallible. It has to be manifested. It has to be fulfilled. "Greater than this shall you do"---not multiplying, but speaking out into creation.
48
La du merke til at da Han gjorde vann om til vin, tok Han først vann (allerede skapt substans) og gjorde det til vin. Da Han mettet fem tusen mennesker, tok Han en fisk som en gang hadde svømt i vannet, brøt den, delte den ut, og mangedoblet skaperverket. Han tok brød som en gang var hvete, bakt til brød, brøt det, delte det ut til folket, og det kom igjen, og mangedoblet skaperverket.
Men i de siste dager, der det ikke er noe tegn på skaperverket, taler Han det likevel inn i tilværelsen: Dette viser at Han er den samme Gud som var i begynnelsen. Han kan skape ekorn, Han kan skape hva Han vil, for Han er Gud. "Større gjerninger enn disse skal dere gjøre, for Jeg går til Min Far." Ordet er ufeilbarlig. Det må manifesteres. Det må oppfylles. "Større enn dette skal dere gjøre" --- ikke mangedobling, men å tale ut i skapelsen.
Men i de siste dager, der det ikke er noe tegn på skaperverket, taler Han det likevel inn i tilværelsen: Dette viser at Han er den samme Gud som var i begynnelsen. Han kan skape ekorn, Han kan skape hva Han vil, for Han er Gud. "Større gjerninger enn disse skal dere gjøre, for Jeg går til Min Far." Ordet er ufeilbarlig. Det må manifesteres. Det må oppfylles. "Større enn dette skal dere gjøre" --- ikke mangedobling, men å tale ut i skapelsen.
49
Notice at the Word now, when He promised… Where are we at then? What day are we living in? What is the hour? The manifesting of the Word of God, like it is in all hours. You got the message on the seven church ages. Watch exactly how each one of those beasts that went out, and the beasts that followed them. Watch exactly, if they didn't hit down through the reformers' age, and every age just exactly the way it was supposed to be, exactly what the Word said.
And so will the Holy Spirit manifest today just exactly what the Bible said it would be. We see the shadowing in the heavens and on earth, and all the things, and the councils and things getting ready. And we see in the midst of all of this, the glorious gospel of Jesus Christ promised for this day, manifesting itself. We're living in a wonderful time.
Shalom, to you who have Word down in your heart, chose before the foundation of the world to hear the Word for this day. If you don't, it's a bad year for you ahead. If you are, it's a great world for you ahead, a great day, great year coming.
Now, New Year. Not to turn a new page---lot of people tries to turn a new page on New Year; turn it back the next day.
And so will the Holy Spirit manifest today just exactly what the Bible said it would be. We see the shadowing in the heavens and on earth, and all the things, and the councils and things getting ready. And we see in the midst of all of this, the glorious gospel of Jesus Christ promised for this day, manifesting itself. We're living in a wonderful time.
Shalom, to you who have Word down in your heart, chose before the foundation of the world to hear the Word for this day. If you don't, it's a bad year for you ahead. If you are, it's a great world for you ahead, a great day, great year coming.
Now, New Year. Not to turn a new page---lot of people tries to turn a new page on New Year; turn it back the next day.
49
Legg merke til Ordet nå, når Han lovet det... Hvor er vi da? Hvilken dag lever vi i? Hva er timen? Ordet fra Gud manifesterer seg, slik det gjør til alle tider. Dere har fått budskapet om de syv menighetsaldrene. Se nøyaktig hvordan hver av disse dyrene gikk ut, og dyrene som fulgte dem. Se nøyaktig, om de ikke traff ned gjennom reformatorenes tid, og hver tidsalder akkurat som det skulle være, akkurat som Ordet sa.
Og Den Hellige Ånd vil manifestere seg i dag akkurat som Bibelen sa den ville. Vi ser skyggen i himmelen og på jorden, og alle tingene og rådgivningene som forbereder seg. Og vi ser midt i alt dette det herlige evangeliet om Jesus Kristus, lovet for denne dagen, manifestere seg. Vi lever i en fantastisk tid.
Shalom, til dere som har Ordet i hjertet, valgt før verdens grunnleggelse til å høre Ordet for denne dagen. Hvis du ikke gjør det, vil det bli et dårlig år for deg framover. Hvis du gjør det, vil det være en stor verden for deg framover, en stor dag og et flott år som kommer.
Nyttår. Ikke for å vende et nytt blad—mange prøver å vende et nytt blad på nyttårsaften; vender det tilbake dagen etter.
Og Den Hellige Ånd vil manifestere seg i dag akkurat som Bibelen sa den ville. Vi ser skyggen i himmelen og på jorden, og alle tingene og rådgivningene som forbereder seg. Og vi ser midt i alt dette det herlige evangeliet om Jesus Kristus, lovet for denne dagen, manifestere seg. Vi lever i en fantastisk tid.
Shalom, til dere som har Ordet i hjertet, valgt før verdens grunnleggelse til å høre Ordet for denne dagen. Hvis du ikke gjør det, vil det bli et dårlig år for deg framover. Hvis du gjør det, vil det være en stor verden for deg framover, en stor dag og et flott år som kommer.
Nyttår. Ikke for å vende et nytt blad—mange prøver å vende et nytt blad på nyttårsaften; vender det tilbake dagen etter.
50
Like a little story I was reading the other morning. A woman hollered in to her husband, who'd got up early and went out and got the morning paper, and was reading the morning paper. He said… She said, "Is there anything new in the news?
He said, "No, just the same thing, only different people."
That's about the way it is today, same thing. We got new organizations; same old doctrine. Just pat it around, somebody got a little phase of it going this way, or that way.
This is a new day! Hallelujah! This is a day that we should rise and shine in the power of Jesus Christ. Gross darkness settling upon the earth. There should be a new day for us. Yes, indeed, doing it just the way He does it. But turn to His Word and see the promise that's promised for this day, and you'll know whether you're living in daylight or not. Changing the calendar doesn't change the time. It only changes the calendar.
He said, "No, just the same thing, only different people."
That's about the way it is today, same thing. We got new organizations; same old doctrine. Just pat it around, somebody got a little phase of it going this way, or that way.
This is a new day! Hallelujah! This is a day that we should rise and shine in the power of Jesus Christ. Gross darkness settling upon the earth. There should be a new day for us. Yes, indeed, doing it just the way He does it. But turn to His Word and see the promise that's promised for this day, and you'll know whether you're living in daylight or not. Changing the calendar doesn't change the time. It only changes the calendar.
50
Her er en forbedret versjon av teksten din:
En liten historie jeg leste her om dagen: En kvinne ropte til mannen sin, som hadde stått opp tidlig, gått ut, hentet avisen og satt og leste den. Hun spurte: "Er det noe nytt i nyhetene?"
Han svarte: "Nei, bare det samme, bare ulike mennesker."
Slik er det også i dag. Vi har nye organisasjoner, men samme gamle lære. Den bare tilpasses litt, noen trekker den i den ene retningen, andre i en annen.
Dette er en ny dag! Halleluja! Dette er dagen vi bør stå opp og skinne i kraften til Jesus Kristus. Mørket legger seg over jorden. Det bør være en ny dag for oss. Ja, virkelig, akkurat slik som Han gjør det. Vend dere til Hans Ord og se løftet som er gitt for denne dagen, og dere vil vite om dere lever i dagslyset eller ikke. Å endre kalenderen endrer ikke tiden. Det endrer bare kalenderen.
En liten historie jeg leste her om dagen: En kvinne ropte til mannen sin, som hadde stått opp tidlig, gått ut, hentet avisen og satt og leste den. Hun spurte: "Er det noe nytt i nyhetene?"
Han svarte: "Nei, bare det samme, bare ulike mennesker."
Slik er det også i dag. Vi har nye organisasjoner, men samme gamle lære. Den bare tilpasses litt, noen trekker den i den ene retningen, andre i en annen.
Dette er en ny dag! Halleluja! Dette er dagen vi bør stå opp og skinne i kraften til Jesus Kristus. Mørket legger seg over jorden. Det bør være en ny dag for oss. Ja, virkelig, akkurat slik som Han gjør det. Vend dere til Hans Ord og se løftet som er gitt for denne dagen, og dere vil vite om dere lever i dagslyset eller ikke. Å endre kalenderen endrer ikke tiden. Det endrer bare kalenderen.
51
Now, closely listen. Do as David did. Put your future in His hands. How? What am I … know what to do, Brother Branham?" Put your future in His hands. No matter what comes or goes, trust Him. He is the Word.
Now, David said, "His time is in my hands. Trust in Him all the time. Always trust in Him." He knew who held the future, David did. That's the reason he could say this. There's only that one holds the future. That's God. 'Stead of you hold the future, let Him hold you. All right.
Now, David said, "His time is in my hands. Trust in Him all the time. Always trust in Him." He knew who held the future, David did. That's the reason he could say this. There's only that one holds the future. That's God. 'Stead of you hold the future, let Him hold you. All right.
51
Lytt nøye nå. Gjør som David gjorde. Legg fremtiden din i Hans hender. Hvordan? Hva skal jeg ... hvordan skal jeg vite hva jeg skal gjøre, Bror Branham?" Legg fremtiden din i Hans hender. Uansett hva som skjer, stol på Ham. Han er Ordet.
David sa, "Hans tid er i mine hender. Stol på Ham hele tiden. Alltid stol på Ham." David visste hvem som holdt fremtiden, og derfor kunne han si dette. Det er bare én som holder fremtiden, og det er Gud. I stedet for at du holder fremtiden, la Ham holde deg. Greit.
David sa, "Hans tid er i mine hender. Stol på Ham hele tiden. Alltid stol på Ham." David visste hvem som holdt fremtiden, og derfor kunne han si dette. Det er bare én som holder fremtiden, og det er Gud. I stedet for at du holder fremtiden, la Ham holde deg. Greit.
52
Some people said, "But Brother Branham, I have tried, and I have tried…"
But wait a minute, patience is virtue. Patience is Holy Spirit virtue. "They that wait upon the Lord shall renew their strength."
You say, "How can I wait any longer?"
Just keep on waiting. When you've done all you can do to stand, then stand, see. Just stand.
"How am I going to do it?"
Stand.
He said, "It's the truth," and it's the truth. He said, "It'll happen." How, I don't know, but it'll happen. He said so. He promised it. If He promised it, it's going to happen. That's all. They can't wait.
So now, just remember God took thousands of years to fulfill His promise of a coming Saviour. Four thousand years God took to fulfill that promise. But He knowed from the beginning just when it was going to happen. He knew. No one else did. He just said it would happen. And when it happened, the people was in such a delusion till they didn't know to how to accept it.
If that same thing hasn't repeated again! It always does. It never fails, both sides, always.
But wait a minute, patience is virtue. Patience is Holy Spirit virtue. "They that wait upon the Lord shall renew their strength."
You say, "How can I wait any longer?"
Just keep on waiting. When you've done all you can do to stand, then stand, see. Just stand.
"How am I going to do it?"
Stand.
He said, "It's the truth," and it's the truth. He said, "It'll happen." How, I don't know, but it'll happen. He said so. He promised it. If He promised it, it's going to happen. That's all. They can't wait.
So now, just remember God took thousands of years to fulfill His promise of a coming Saviour. Four thousand years God took to fulfill that promise. But He knowed from the beginning just when it was going to happen. He knew. No one else did. He just said it would happen. And when it happened, the people was in such a delusion till they didn't know to how to accept it.
If that same thing hasn't repeated again! It always does. It never fails, both sides, always.
52
Noen sa: "Men Bror Branham, jeg har prøvd og prøvd…"
Vent litt, tålmodighet er en dyd. Tålmodighet er Den Hellige Ånds dyd. "De som venter på Herren, skal fornye sin kraft."
Du sier: "Hvordan kan jeg vente enda lenger?"
Bare fortsett å vente. Når du har gjort alt du kan for å stå imot, så stå fast, se. Bare stå fast.
"Hvordan skal jeg klare det?"
Stå fast.
Han sa: "Det er sant," og det er sant. Han sa: "Det vil skje." Hvordan, vet jeg ikke, men det vil skje. Han sa det. Han lovte det. Hvis Han lovte det, kommer det til å skje. Det er alt. De kan ikke vente.
Så husk at Gud brukte tusenvis av år på å oppfylle løftet om en kommende Frelser. Fire tusen år brukte Gud på å oppfylle det løftet. Men Han visste fra begynnelsen akkurat når det skulle skje. Han visste. Ingen andre gjorde det. Han bare sa at det ville skje. Og da det skjedde, var folk i en slik vrangforestilling at de ikke visste hvordan de skulle ta imot det.
Hvis ikke det samme har gjentatt seg! Det skjer alltid. Det svikter aldri, på begge sider, alltid.
Vent litt, tålmodighet er en dyd. Tålmodighet er Den Hellige Ånds dyd. "De som venter på Herren, skal fornye sin kraft."
Du sier: "Hvordan kan jeg vente enda lenger?"
Bare fortsett å vente. Når du har gjort alt du kan for å stå imot, så stå fast, se. Bare stå fast.
"Hvordan skal jeg klare det?"
Stå fast.
Han sa: "Det er sant," og det er sant. Han sa: "Det vil skje." Hvordan, vet jeg ikke, men det vil skje. Han sa det. Han lovte det. Hvis Han lovte det, kommer det til å skje. Det er alt. De kan ikke vente.
Så husk at Gud brukte tusenvis av år på å oppfylle løftet om en kommende Frelser. Fire tusen år brukte Gud på å oppfylle det løftet. Men Han visste fra begynnelsen akkurat når det skulle skje. Han visste. Ingen andre gjorde det. Han bare sa at det ville skje. Og da det skjedde, var folk i en slik vrangforestilling at de ikke visste hvordan de skulle ta imot det.
Hvis ikke det samme har gjentatt seg! Det skjer alltid. Det svikter aldri, på begge sider, alltid.
53
What did He do during these years? He showed types of His coming. He showed it in Joseph. If you'd look at Joseph's life---hated of his brothers, loved of his father. Why? Because he was spiritual, because he saw visions. The rest of them didn't see visions. They were patriarchs, but they didn't see visions, interpret dreams. But they were jealous of him.
And he was sold almost for thirty pieces of silver, raised up out of the ditch where he was supposed to be killed, sat at the right hand of Pharaoh. And when he left the throne the trumpet sounded. "Bow the knee. Joseph is coming. "Just exactly what Jesus was done. Sits at the right hand of God, and when He leaves the throne the trumpets will sound, and every knee shall bow and confess that Jesus Christ's the Son of God.
Exactly showed it in types of David, when he was up on … a rejected king, looking over Jerusalem weeping, "How oft would I have hovered you as a hen would her brood. But you would not."
And he was sold almost for thirty pieces of silver, raised up out of the ditch where he was supposed to be killed, sat at the right hand of Pharaoh. And when he left the throne the trumpet sounded. "Bow the knee. Joseph is coming. "Just exactly what Jesus was done. Sits at the right hand of God, and when He leaves the throne the trumpets will sound, and every knee shall bow and confess that Jesus Christ's the Son of God.
Exactly showed it in types of David, when he was up on … a rejected king, looking over Jerusalem weeping, "How oft would I have hovered you as a hen would her brood. But you would not."
53
Hva gjorde Han i løpet av disse årene? Han viste forbilder på Sin komme. Han viste det gjennom Josef. Hvis du ser på Josefs liv—hatet av sine brødre, elsket av sin far. Hvorfor? Fordi han var åndelig og så visjoner. De andre så ikke visjoner, selv om de var patriarker. De kunne heller ikke tolke drømmer. De var sjalu på ham.
Josef ble solgt for nesten tretti sølvpenger, løftet opp fra grøften der han skulle bli drept og satt ved faraos høyre hånd. Når han forlot tronen, lød trompeten: "Bøy kneet. Josef kommer." Akkurat som med Jesus. Han sitter ved Guds høyre hånd, og når Han forlater tronen, vil trompetene lyde, og hvert kne skal bøye seg og bekjenne at Jesus Kristus er Guds Sønn.
Dette ser vi også i David, da han, som en forkastet konge, så over Jerusalem og gråt: "Hvor ofte har Jeg ønsket å samle dere, slik en høne samler sine kyllinger, men dere ville ikke."
Josef ble solgt for nesten tretti sølvpenger, løftet opp fra grøften der han skulle bli drept og satt ved faraos høyre hånd. Når han forlot tronen, lød trompeten: "Bøy kneet. Josef kommer." Akkurat som med Jesus. Han sitter ved Guds høyre hånd, og når Han forlater tronen, vil trompetene lyde, og hvert kne skal bøye seg og bekjenne at Jesus Kristus er Guds Sønn.
Dette ser vi også i David, da han, som en forkastet konge, så over Jerusalem og gråt: "Hvor ofte har Jeg ønsket å samle dere, slik en høne samler sine kyllinger, men dere ville ikke."
54
Down through the ages, showed it in types, knowing that some day the last type would be fulfilled, and the full manifestation of His promised Messiah would be there. And when the full promise come, though He typed it… Day after day, and year after year He typed it. And when it come to the reality, they didn't believe it.
He's done the same thing, typed it and showed it in the church ages, and everything, to the hour that we're living. And people are in gross darkness. Seems like they just can't comprehend it. Such a sad thing.
He's done the same thing, typed it and showed it in the church ages, and everything, to the hour that we're living. And people are in gross darkness. Seems like they just can't comprehend it. Such a sad thing.
54
Gjennom tidene har Han vist det i typer, vel vitende om at en dag vil den siste typen bli oppfylt, og den fulle manifestasjonen av Hans lovede Messias vil være til stede. Og når den fulle løften kom, selv om Han hadde typifisert det… Dag etter dag og år etter år typifiserte Han det. Og da det ble en realitet, trodde de det ikke.
Han har gjort det samme, typifisert det og vist det i menighetsalderne og alt, frem til den timen vi lever i. Og folk er i dyp mørke. Det virker som om de bare ikke kan forstå det. Det er så trist.
Han har gjort det samme, typifisert det og vist det i menighetsalderne og alt, frem til den timen vi lever i. Og folk er i dyp mørke. Det virker som om de bare ikke kan forstå det. Det er så trist.
55
No more than… See the young man out here---fine, big, fine-built fellow---with his hair (what do you…?) curled up like the women do, and leotards on, and a big long sweater hanging down, and purple shoes on. Masculine? Oh, my! What a horrible thing to call a man. What a thing to call a man! That's right.
See some woman, supposed to be dainty and loving, come out with a pair of man's trousers on, a cigarette in her mouth, and bobbed hair. What a thing to call a woman! Jesus called Mary "woman." Shouldn't be even called that, just a female.
See some woman, supposed to be dainty and loving, come out with a pair of man's trousers on, a cigarette in her mouth, and bobbed hair. What a thing to call a woman! Jesus called Mary "woman." Shouldn't be even called that, just a female.
55
Se på den unge mannen der ute—stor, velbygd—med håret krøllet som kvinner gjør, iført trikot og en lang genser, og lilla sko. Maskulin? Å, nei! For en forferdelig ting å kalle en mann. Hva en sak å kalle en mann! Det er riktig.
Så ser man en kvinne, som skal være yndig og kjærlig, komme ut med menns bukser, en sigarett i munnen og kortklipt hår. Hva en sak å kalle en kvinne! Jesus kalte Maria "kvinne." Hun burde ikke engang bli kalt det, bare en kvinnelig person.
Så ser man en kvinne, som skal være yndig og kjærlig, komme ut med menns bukser, en sigarett i munnen og kortklipt hår. Hva en sak å kalle en kvinne! Jesus kalte Maria "kvinne." Hun burde ikke engang bli kalt det, bare en kvinnelig person.
56
Notice, the hour. Why? Sometimes people who claim, and think they're sincere, but a gross darkness has got them in this. The Bible said it would be like that. Read Isaiah 6, and find out if the women wasn't to do that way in the last days. Just exactly. It's what the Bible said they would be. It's the Word of God. Jeremiah, and different ones, spoke of this hour that we're now living, 'cause they seen the end from the beginning. So we see these things, and gross darkness upon the people.
56
Legg merke til tiden. Hvorfor? Noen ganger hevder mennesker, som tror de er oppriktige, men en dyp mørke har omsluttet dem. Bibelen sa at det skulle være slik. Les Jesaja 6 og se om det ikke står at kvinnene ville oppføre seg slik i de siste dager. Akkurat slik Bibelen sa de ville. Det er Guds Ord. Jeremias og flere andre profeter talte om denne tiden vi nå lever i, fordi de så enden fra begynnelsen. Så vi ser disse tingene, og dyp mørke over folket.
57
Yes, it took God thousands of years, showing types and everything, and finally they did not know Him when He come, though He was portrayed in Joseph, and David, and Elijah, and all down through there. He was portrayed with them.
And yet we can't understand why they didn't see it. And there it was right in the scripture: out of Bethlehem of Judea He would be born. You find it in the scriptures, how that He was to be born of a virgin. "A virgin shall conceive and bear a child." They'd call His name Emmanuel.
And yet we can't understand why they didn't see it. And there it was right in the scripture: out of Bethlehem of Judea He would be born. You find it in the scriptures, how that He was to be born of a virgin. "A virgin shall conceive and bear a child." They'd call His name Emmanuel.
57
Ja, det tok Gud tusenvis av år å vise typer og eksempler, og til slutt kjente de Ham ikke igjen da Han kom, selv om Han ble fremstilt i Josef, David og Elia, og gjennom hele Skriften. Han ble fremstilt sammen med dem.
Likevel forstår vi ikke hvorfor de ikke så det. Det stod rett i Skriften: Han skulle bli født i Betlehem i Judea. Du finner det i Skriften, hvordan Han skulle bli født av en jomfru: "En jomfru skal bli med barn og føde en sønn." De skulle kalle Hans navn Emmanuel.
Likevel forstår vi ikke hvorfor de ikke så det. Det stod rett i Skriften: Han skulle bli født i Betlehem i Judea. Du finner det i Skriften, hvordan Han skulle bli født av en jomfru: "En jomfru skal bli med barn og føde en sønn." De skulle kalle Hans navn Emmanuel.
58
What'd they kill him for? Because He made Himself God; and He was God. Sure. They made … he said, "He makes Himself God, equal with God."
He said, "I'm a Son of God." Why, He was.
The Bible said, "He shall be called Counselor, Prince of Peace, the mighty God, the everlasting Father, Wonderful." That's what He was. Why didn't they understand that? No wonder He said, "You ought to search the scriptures."
They said, "We're Moses' disciples."
Said, "If you was Moses' disciples, you'd know Me. Moses wrote of Me." And they didn't know it.
He said, "I'm a Son of God." Why, He was.
The Bible said, "He shall be called Counselor, Prince of Peace, the mighty God, the everlasting Father, Wonderful." That's what He was. Why didn't they understand that? No wonder He said, "You ought to search the scriptures."
They said, "We're Moses' disciples."
Said, "If you was Moses' disciples, you'd know Me. Moses wrote of Me." And they didn't know it.
58
Hvorfor drepte de Ham? Fordi Han gjorde Seg selv til Gud; og Han var Gud. Absolutt. De sa, "Han gjør Seg selv til Gud, lik med Gud."
Han sa, "Jeg er en Sønn av Gud." Og det var Han.
Bibelen sier, "Han skal kalles Underfull, Rådgiver, Veldig Gud, Evig Far, Fredsfyrste." Det var hvem Han var. Hvorfor forsto de ikke det? Ikke rart Han sa, "Dere bør granske Skriftene."
De sa, "Vi er Moses' disipler."
Han svarte, "Hvis dere var Moses' disipler, ville dere kjenne Meg. Moses skrev om Meg." Og de visste det ikke.
Han sa, "Jeg er en Sønn av Gud." Og det var Han.
Bibelen sier, "Han skal kalles Underfull, Rådgiver, Veldig Gud, Evig Far, Fredsfyrste." Det var hvem Han var. Hvorfor forsto de ikke det? Ikke rart Han sa, "Dere bør granske Skriftene."
De sa, "Vi er Moses' disipler."
Han svarte, "Hvis dere var Moses' disipler, ville dere kjenne Meg. Moses skrev om Meg." Og de visste det ikke.
59
And the hour is upon the people again, when they'll go to their creeds and things instead of the lovely Jesus. That's right. These great big things come up and bring them right into more darkness, more darkness; God declaring it in His Word by signs and wonders in the heavens, and showing forth, telling things that happen just exactly to the hour and to the minute, what is take place. And then they continually walk right on the same way. Looks like they just can't help it. Good people (yes, sir!) doing the same thing now as they did then.
59
Timen er igjen kommet da folk vender seg til sine trosretninger og ritualer fremfor den kjærlige Jesus. Det stemmer. Disse store bevegelsene leder dem inn i enda mer mørke; Gud viser det klart i Sitt Ord gjennom tegn og under på himmelen, og forutsier hendelser nøyaktig til time og minutt. Likevel fortsetter de samme veien. Det ser ut som de bare ikke kan la være. Gode mennesker (ja, virkelig!) gjør de samme feilene nå som de gjorde da.
60
We are creatures of time. God is creatures of eternity. God is a creature of eternity. He never did begin, He never will end. So why not just commit yourself to Him? Look up and shine with the joy of the light of God's Word that's shining today. Why can't people see that, friends?
Listen. I'm your brother. I love you. Wouldn't it be easy for me just to tolerate, and go ahead and say, "Oh, well, I'll compromise on this, I comp…" I'm not made like that. No, sir. When it's the Word, it's the Word. God help us to stand for that thing 'cause it's truth. Yes, sir. It'd be fine. Sure you'd get more pats on the back. But what I … what'd I do, stand there that day, them bony fingers point in my face and say, "You knowed better, but you failed to tell us?"
No, I'll be like Paul. "I've not shunned to declare to you the whole counsel of God. No man's blood's upon us." Let it go where it may be, that's truth. God knows it, and He backs it up, and says it's the truth.
Listen. I'm your brother. I love you. Wouldn't it be easy for me just to tolerate, and go ahead and say, "Oh, well, I'll compromise on this, I comp…" I'm not made like that. No, sir. When it's the Word, it's the Word. God help us to stand for that thing 'cause it's truth. Yes, sir. It'd be fine. Sure you'd get more pats on the back. But what I … what'd I do, stand there that day, them bony fingers point in my face and say, "You knowed better, but you failed to tell us?"
No, I'll be like Paul. "I've not shunned to declare to you the whole counsel of God. No man's blood's upon us." Let it go where it may be, that's truth. God knows it, and He backs it up, and says it's the truth.
60
Vi er skapninger av tid. Gud er Skaperen av evigheten. Han har aldri hatt en begynnelse, og Han vil aldri ha en slutt. Så hvorfor ikke bare overgi deg til Ham? Løft blikket og strål med gleden av lyset fra Guds Ord som skinner i dag. Hvorfor kan ikke folk se det, venner?
Hør etter. Jeg er din bror. Jeg elsker deg. Ville det ikke være enkelt for meg å bare tolerere og si, "Å, vel, jeg vil inngå et kompromiss på dette, jeg kom..." Men jeg er ikke laget slik. Nei, herr. Når det gjelder Ordet, er det Ordet. Gud hjelpe oss til å stå fast på det, for det er sannheten. Ja, herr. Det ville være fint. Du ville sikkert få flere klapp på skulderen. Men hva ville jeg gjøre den dagen, når de benete fingrene peker i ansiktet mitt og sier, "Du visste bedre, men du unngikk å fortelle oss det?"
Nei, jeg vil være som Paulus: "Jeg har ikke unnlatt å kunngjøre hele Guds råd til dere. Ingen manns blod er på våre hender." La det gå hvor det vil, det er sannheten. Gud vet det, og Han støtter det, og sier at det er sannheten.
Hør etter. Jeg er din bror. Jeg elsker deg. Ville det ikke være enkelt for meg å bare tolerere og si, "Å, vel, jeg vil inngå et kompromiss på dette, jeg kom..." Men jeg er ikke laget slik. Nei, herr. Når det gjelder Ordet, er det Ordet. Gud hjelpe oss til å stå fast på det, for det er sannheten. Ja, herr. Det ville være fint. Du ville sikkert få flere klapp på skulderen. Men hva ville jeg gjøre den dagen, når de benete fingrene peker i ansiktet mitt og sier, "Du visste bedre, men du unngikk å fortelle oss det?"
Nei, jeg vil være som Paulus: "Jeg har ikke unnlatt å kunngjøre hele Guds råd til dere. Ingen manns blod er på våre hender." La det gå hvor det vil, det er sannheten. Gud vet det, og Han støtter det, og sier at det er sannheten.
61
"Turn to what? To Brother Branham?" You'd be foolish to do such a thing! Turn to Christ! And He is the Word. Turn to Christ. Get away from creeds, get back into… I don't care, you might start into your creeds five hundred years ago. That … you just… That don't mean one thing to God. Them Sadducees and Pharisees started long before you did, and were condemned.
Oh, you've tried to place your evidence of the Holy Spirit upon different actions. I believe in the manifestations of the Holy Spirit. What does it do? The Pentecostal says, "Speaking in tongues is the initial evidence of the Holy Ghost."
I've seen witches and wizards speak in tongues. I've seen them speak in tongues and drink blood out of a human skull, and prophesy, and deny there was such a thing as God. I've been in the witch camps where they laid a pencil on the table, and make it jump up and down, and write in unknown tongues, and interpret it. Right. That don't have a thing… Yet, I believe God speaks in unknown tongues through His people. But you put so much stress on that. Why should there be an interpreter? Why should there have to be a message to the church?
Oh, you've tried to place your evidence of the Holy Spirit upon different actions. I believe in the manifestations of the Holy Spirit. What does it do? The Pentecostal says, "Speaking in tongues is the initial evidence of the Holy Ghost."
I've seen witches and wizards speak in tongues. I've seen them speak in tongues and drink blood out of a human skull, and prophesy, and deny there was such a thing as God. I've been in the witch camps where they laid a pencil on the table, and make it jump up and down, and write in unknown tongues, and interpret it. Right. That don't have a thing… Yet, I believe God speaks in unknown tongues through His people. But you put so much stress on that. Why should there be an interpreter? Why should there have to be a message to the church?
61
"Vend dere til hva? Til Bror Branham?" Det ville vært tåpelig! Vend dere til Kristus! Og Han er Ordet. Vend dere til Kristus. Hold dere unna trosbekjennelser, kom tilbake til... Jeg bryr meg ikke om dere startet deres bekjennelser for fem hundre år siden. Det betyr ingenting for Gud. Saddukeerne og fariseerne startet lenge før dere, og ble fordømt.
Dere har forsøkt å plassere beviset for Den Hellige Ånd på forskjellige handlinger. Jeg tror på manifestasjonene av Den Hellige Ånd. Hva gjør det? Pinsevennene sier: "Tale i tunger er det første beviset på Den Hellige Ånd."
Jeg har sett hekser og trollmenn tale i tunger. Jeg har sett dem tale i tunger og drikke blod fra en menneskeskalle, profetere og fornekte at Gud eksisterer. Jeg har vært i hekseleirer hvor de legger en blyant på bordet, får den til å hoppe opp og ned, skrive på ukjente språk og tolke det. Det betyr ingenting... Likevel tror jeg at Gud taler i ukjente tunger gjennom Sine folk. Men dere legger for mye vekt på det. Hvorfor skulle det trenges en tolk? Hvorfor skulle det måtte være en melding til menigheten?
Dere har forsøkt å plassere beviset for Den Hellige Ånd på forskjellige handlinger. Jeg tror på manifestasjonene av Den Hellige Ånd. Hva gjør det? Pinsevennene sier: "Tale i tunger er det første beviset på Den Hellige Ånd."
Jeg har sett hekser og trollmenn tale i tunger. Jeg har sett dem tale i tunger og drikke blod fra en menneskeskalle, profetere og fornekte at Gud eksisterer. Jeg har vært i hekseleirer hvor de legger en blyant på bordet, får den til å hoppe opp og ned, skrive på ukjente språk og tolke det. Det betyr ingenting... Likevel tror jeg at Gud taler i ukjente tunger gjennom Sine folk. Men dere legger for mye vekt på det. Hvorfor skulle det trenges en tolk? Hvorfor skulle det måtte være en melding til menigheten?
62
Then you other people, you say, "The fruits of the Spirit, that's how we know. Love, joy---that's how we got the evidence." It is? Then Christian Science has got you all beat. They exercise that more than all you Pentecostals, Methodists, and Baptists put together.
Watch what happens. Let me show you their fruits of the Spirit and see if you can go by that anymore. Let's take Jesus. God forgive me for these words I'm going to say. I'm going to turn against Him for a minute, to show you. Take these council of men here, this council of men here this afternoon. I'll say,
Watch what happens. Let me show you their fruits of the Spirit and see if you can go by that anymore. Let's take Jesus. God forgive me for these words I'm going to say. I'm going to turn against Him for a minute, to show you. Take these council of men here, this council of men here this afternoon. I'll say,
62
Dere andre sier: "Åndens frukter, det er slik vi vet. Kjærlighet, glede---det er beviset vi har." Er det? Da overgår Christian Science dere alle. De utøver det mer enn alle dere pinsevenner, metodister og baptister til sammen.
Se hva som skjer. La meg vise dere deres frukter av Ånden og se om dere fortsatt kan stole på det. La oss ta Jesus som eksempel. Gud tilgi meg for ordene jeg skal si. Jeg vil vende meg mot Ham et øyeblikk, for å vise dere. Tenk på dette råd her, dette rådet i ettermiddag. Jeg sier,
Se hva som skjer. La meg vise dere deres frukter av Ånden og se om dere fortsatt kan stole på det. La oss ta Jesus som eksempel. Gud tilgi meg for ordene jeg skal si. Jeg vil vende meg mot Ham et øyeblikk, for å vise dere. Tenk på dette råd her, dette rådet i ettermiddag. Jeg sier,
63
"Sirs, there's a young fellow around here by the name of Jesus of Nazareth. Have nothing to do with Him.
"Who was the first… What does our Bible teach us? God is love. Who was the first with you, when you were born? Your kind old priest. That's right. Who come to you when you was in need, didn't have no money, and loaned you some money? Your kind old priest. Exactly.
"Who put his hand on your shoulder, and on Mother's shoulder, when you're about to separate, and prayed you back to God? Your kind old priest. Who was it took sides with you when you and your neighbor was a-fussing, and brought you back together in fellowship? Your kind old priest. Right.
"Who is it … is the last words going to say over you at the day out yonder, who is it? They'd let you lay there and rot, but your kind old priest comes and blesses you, and sends the word of God along with you. Your kind old priest.
"What about this guy called Jesus of Nazareth then? Say, what school did he come from? Your kind old priest had to sacrifice all of his life. His grandfather was a priest, his great-great-great-great-great-grandfather was a priest. He put his whole time into organization. He's trained to the Word, he knows what he's talking about.
"[Now we're talking about fruits of the Spirit: kind, love, joy, peace, understanding, long-suffering, patience, see, fruit of the Spirit.]
"Who was the first… What does our Bible teach us? God is love. Who was the first with you, when you were born? Your kind old priest. That's right. Who come to you when you was in need, didn't have no money, and loaned you some money? Your kind old priest. Exactly.
"Who put his hand on your shoulder, and on Mother's shoulder, when you're about to separate, and prayed you back to God? Your kind old priest. Who was it took sides with you when you and your neighbor was a-fussing, and brought you back together in fellowship? Your kind old priest. Right.
"Who is it … is the last words going to say over you at the day out yonder, who is it? They'd let you lay there and rot, but your kind old priest comes and blesses you, and sends the word of God along with you. Your kind old priest.
"What about this guy called Jesus of Nazareth then? Say, what school did he come from? Your kind old priest had to sacrifice all of his life. His grandfather was a priest, his great-great-great-great-great-grandfather was a priest. He put his whole time into organization. He's trained to the Word, he knows what he's talking about.
"[Now we're talking about fruits of the Spirit: kind, love, joy, peace, understanding, long-suffering, patience, see, fruit of the Spirit.]
63
"Herrer, det er en ung mann her ved navn Jesus fra Nasaret. Hold dere unna Ham.
"Hva lærer vår Bibel oss? Gud er kjærlighet. Hvem var den første som var med deg da du ble født? Din snille gamle prest. Hvem kom til deg når du var i nød og lånte deg penger? Din snille gamle prest. Hvem la hånden på skulderen din og på Mors skulder da dere skulle skilles, og ba dere tilbake til Gud? Din snille gamle prest. Hvem tok side med deg når du og naboen kranglet og brakte dere tilbake til fellesskap? Din snille gamle prest.
"Hvem er det som skal si de siste ordene over deg på den dagen der ute? De andre ville latt deg ligge der og råtne, men din snille gamle prest kommer og velsigner deg, og sender Guds Ord med deg. Din snille gamle prest.
"Hva med denne mannen som kalles Jesus fra Nasaret? Hvilken skole gikk Han på? Din snille gamle prest måtte ofre hele sitt liv. Hans bestefar var prest, hans tipp-tipp-tipp-tipp-oldfar var prest. Han har viet hele sitt liv til organisasjonen. Han er opplært i Ordet og vet hva han snakker om.
"Nå snakker vi om Åndens frukter: kjærlighet, glede, fred, forståelse, langmodighet, tålmodighet; se, Åndens frukter."
"Hva lærer vår Bibel oss? Gud er kjærlighet. Hvem var den første som var med deg da du ble født? Din snille gamle prest. Hvem kom til deg når du var i nød og lånte deg penger? Din snille gamle prest. Hvem la hånden på skulderen din og på Mors skulder da dere skulle skilles, og ba dere tilbake til Gud? Din snille gamle prest. Hvem tok side med deg når du og naboen kranglet og brakte dere tilbake til fellesskap? Din snille gamle prest.
"Hvem er det som skal si de siste ordene over deg på den dagen der ute? De andre ville latt deg ligge der og råtne, men din snille gamle prest kommer og velsigner deg, og sender Guds Ord med deg. Din snille gamle prest.
"Hva med denne mannen som kalles Jesus fra Nasaret? Hvilken skole gikk Han på? Din snille gamle prest måtte ofre hele sitt liv. Hans bestefar var prest, hans tipp-tipp-tipp-tipp-oldfar var prest. Han har viet hele sitt liv til organisasjonen. Han er opplært i Ordet og vet hva han snakker om.
"Nå snakker vi om Åndens frukter: kjærlighet, glede, fred, forståelse, langmodighet, tålmodighet; se, Åndens frukter."
64
What about this Jesus? Where'd He come from? We haven't even got a word that He ever come out of any school. All He does is try to tear up the schools that we've built. [Not much fruit of the Spirit there, is there?]
"What did he do up there, when that poor merchants and all them businessmen, that had the… They don't raise sheep, so they set a little pen out there so the man could bring in a sheep. That poor businessman---he wants to offer a sheep because it's God's requirement. He brings in the sheep to sell to the businessman, so he can offer for his soul. What has this Jesus of Nazareth done? Kicked over his tables, got some leather plaited together, and beat them priests out of there; called your kind old priest a snake in the grass, a hypocrite."
"What did he do up there, when that poor merchants and all them businessmen, that had the… They don't raise sheep, so they set a little pen out there so the man could bring in a sheep. That poor businessman---he wants to offer a sheep because it's God's requirement. He brings in the sheep to sell to the businessman, so he can offer for his soul. What has this Jesus of Nazareth done? Kicked over his tables, got some leather plaited together, and beat them priests out of there; called your kind old priest a snake in the grass, a hypocrite."
64
Hva med denne Jesus? Hvor kom Han fra? Vi har ikke engang noen opptegnelser om at Han noen gang gikk på skole. Alt Han gjør er å prøve å rive ned skolene vi har bygget. [Ikke mye frukt av Ånden der, er det vel?]
"Hva gjorde Han der oppe, når de stakkars kjøpmennene og alle forretningsfolkene, som ikke oppdretter sauer, satte opp en liten innhegning så mannen kunne bringe inn en sau? Den stakkars forretningsmannen---han vil ofre en sau fordi det er Guds krav. Han bringer inn sauen for å selge til forretningsmannen, så han kan ofre for sin sjel. Hva har denne Jesus fra Nasaret gjort? Veltet bordene hans, flettet sammen noen lærreimer, og jaget prestene ut derfra; kalte Deres snille gamle prester for slanger i gresset, hyklere."
"Hva gjorde Han der oppe, når de stakkars kjøpmennene og alle forretningsfolkene, som ikke oppdretter sauer, satte opp en liten innhegning så mannen kunne bringe inn en sau? Den stakkars forretningsmannen---han vil ofre en sau fordi det er Guds krav. Han bringer inn sauen for å selge til forretningsmannen, så han kan ofre for sin sjel. Hva har denne Jesus fra Nasaret gjort? Veltet bordene hans, flettet sammen noen lærreimer, og jaget prestene ut derfra; kalte Deres snille gamle prester for slanger i gresset, hyklere."
65
Now, you call that fruit of the Spirit? Certainly not. Then where is your fruit of the Spirit landing up at?
No more than you think of compassion, and Him going through a multitude of people there---multitudes laying blind, crippled, afflicted, withered, halt, lame---never healed any of them. Full of compassion? People who are carnal-minded will never know it. Seminaries don't teach it. It's a revelation. Certainly. Fruit of the Spirit drops off there, doesn't it? Them priests had ten times the fruit of the Spirit.
How would you know what's right? The manifestation of the spoken Word of God being made manifest, light of the hour. Certainly. There is what the evidence of the Holy Spirit is: believing the Word of God when it's manifested. He was the Word manifested. And some of them deny it, laughed at it, made fun of it and called Him a fortuneteller, some evil spirit.
There's evidence speaking in tongues, there's evidence of the fruits. The only evidence there is, is when man believes the written Word; when it's vindicated walks in the light of it. Jesus was the light of the hour, because He was the promised Word of the hour, and tried to tell them so. But they were too much in darkness to understand it. So is it today.
No more than you think of compassion, and Him going through a multitude of people there---multitudes laying blind, crippled, afflicted, withered, halt, lame---never healed any of them. Full of compassion? People who are carnal-minded will never know it. Seminaries don't teach it. It's a revelation. Certainly. Fruit of the Spirit drops off there, doesn't it? Them priests had ten times the fruit of the Spirit.
How would you know what's right? The manifestation of the spoken Word of God being made manifest, light of the hour. Certainly. There is what the evidence of the Holy Spirit is: believing the Word of God when it's manifested. He was the Word manifested. And some of them deny it, laughed at it, made fun of it and called Him a fortuneteller, some evil spirit.
There's evidence speaking in tongues, there's evidence of the fruits. The only evidence there is, is when man believes the written Word; when it's vindicated walks in the light of it. Jesus was the light of the hour, because He was the promised Word of the hour, and tried to tell them so. But they were too much in darkness to understand it. So is it today.
65
Kaller du det Åndens frukt? Absolutt ikke. Hvor er så din Åndens frukt?
Du tenker ikke mer på medfølelse enn da han gikk gjennom en folkemengde---multitude som var blinde, krøplinger, plaget, visne, halte, lamme---og aldri helbredet noen av dem. Full av medfølelse? Mennesker som er kjødelig innstilt vil aldri forstå det. Seminariar underviser ikke i det. Det er en åpenbaring. Absolutt. Åndens frukt faller bort der, ikke sant? Prestene hadde ti ganger mer Åndens frukt.
Hvordan ville du vite hva som er rett? Manifesterer det talte Guds Ord seg, lyset i tiden. Absolutt. Det er hva beviset på Den Hellige Ånd er: å tro Guds Ord når det blir manifestert. Han var Ordet manifestert. Og noen av dem avviste det, lo av det, gjorde narr av det og kalte Ham en spåmann, en ond ånd.
Det finnes bevis i tungetale, det finnes bevis i frukt. Det eneste beviset er når et menneske tror det skrevne Ord; når det blir bekreftet, vandrer i lyset av det. Jesus var lyset i tiden, fordi Han var det lovede Ordet i tiden, og prøvde å fortelle dem det. Men de var for mye i mørke til å forstå det. Slik er det også i dag.
Du tenker ikke mer på medfølelse enn da han gikk gjennom en folkemengde---multitude som var blinde, krøplinger, plaget, visne, halte, lamme---og aldri helbredet noen av dem. Full av medfølelse? Mennesker som er kjødelig innstilt vil aldri forstå det. Seminariar underviser ikke i det. Det er en åpenbaring. Absolutt. Åndens frukt faller bort der, ikke sant? Prestene hadde ti ganger mer Åndens frukt.
Hvordan ville du vite hva som er rett? Manifesterer det talte Guds Ord seg, lyset i tiden. Absolutt. Det er hva beviset på Den Hellige Ånd er: å tro Guds Ord når det blir manifestert. Han var Ordet manifestert. Og noen av dem avviste det, lo av det, gjorde narr av det og kalte Ham en spåmann, en ond ånd.
Det finnes bevis i tungetale, det finnes bevis i frukt. Det eneste beviset er når et menneske tror det skrevne Ord; når det blir bekreftet, vandrer i lyset av det. Jesus var lyset i tiden, fordi Han var det lovede Ordet i tiden, og prøvde å fortelle dem det. Men de var for mye i mørke til å forstå det. Slik er det også i dag.
66
Now, creatures of time we are. Commit your ways to Him, and He will bring the future out right, because we can see Him as He is in the Word. You've seen Him vindicate the Word promised of today. You see it in the signs of the moon, you see it in the churches. Remember, you said, "In the church? What does that have to do with the church?" Just a moment. The moon represents the church.
Jerusalem is the oldest known church city in the world. Melchisedec come from that city---King of Salem, King of Peace, King of Jerusalem. That's right. The oldest city in the world. And that was the moon, like where the law was established. And here come this wave of Gentile darkness coming over it. He said the Turks would trod down the walls of Jerusalem till the Gentile dispensation was up, and here she is. We're living right into it. She's going right back, just as certain as my name is William Branham. Yes, sir. We can see it. She's shadowed, foreshadowed, foretold, calling the elect out. They grope right on in darkness, the rest of them, as they go along. All right.
Jerusalem is the oldest known church city in the world. Melchisedec come from that city---King of Salem, King of Peace, King of Jerusalem. That's right. The oldest city in the world. And that was the moon, like where the law was established. And here come this wave of Gentile darkness coming over it. He said the Turks would trod down the walls of Jerusalem till the Gentile dispensation was up, and here she is. We're living right into it. She's going right back, just as certain as my name is William Branham. Yes, sir. We can see it. She's shadowed, foreshadowed, foretold, calling the elect out. They grope right on in darkness, the rest of them, as they go along. All right.
66
Vi er skapninger av tiden. Overgi dine veier til Ham, og Han vil føre fremtiden riktig ut, fordi vi kan se Ham slik Han er i Ordet. Du har sett Ham stadfeste Ordet lovet for i dag. Du ser det i tegnene på månen, du ser det i menighetene. Husk, du sa: "I menigheten? Hva har det å gjøre med menigheten?" Ett øyeblikk. Månen representerer menigheten.
Jerusalem er den eldste kjente menighetsbyen i verden. Melkisedek kom fra den byen—Kongen av Salem, Kongen av Fred, Kongen av Jerusalem. Det stemmer. Den eldste byen i verden. Og det var månen, der loven ble etablert. Og her kommer denne bølgen av hedensk mørke over den. Han sa at tyrkerne skulle tråkke ned Jerusalems murer til hedningenes tid var over, og her er den. Vi lever midt oppi det. Hun går rett tilbake, like sikkert som mitt navn er William Branham. Ja, herr. Vi kan se det. Hun er skyggelagt, forutsett, forutsagt, og kaller de utvalgte ut. De andre famler videre i mørket. Ok.
Jerusalem er den eldste kjente menighetsbyen i verden. Melkisedek kom fra den byen—Kongen av Salem, Kongen av Fred, Kongen av Jerusalem. Det stemmer. Den eldste byen i verden. Og det var månen, der loven ble etablert. Og her kommer denne bølgen av hedensk mørke over den. Han sa at tyrkerne skulle tråkke ned Jerusalems murer til hedningenes tid var over, og her er den. Vi lever midt oppi det. Hun går rett tilbake, like sikkert som mitt navn er William Branham. Ja, herr. Vi kan se det. Hun er skyggelagt, forutsett, forutsagt, og kaller de utvalgte ut. De andre famler videre i mørket. Ok.
67
Now, we see His Word vindicated. We believe. So, if He vindicated the Word of today, what it is, what do I care about what the year brings? What do I care about next year? What do I care whether I will live today, or die today? Every word that He promised will be vindicated, every one. If He's able to do it today after promising it two thousand years ago, if it's 100,000 years today, Jesus will return to the earth in a physical body for a church ---a redeemed bride---and take her out of here.
Regardless of what comes, goes, fashions can go on, and people can wait on in total darkness, and believe anything they want to believe; but Jesus Christ will return again. I trust the future to Him then. Lord God, I don't know what tomorrow holds, but I know You hold tomorrow.
Regardless of what comes, goes, fashions can go on, and people can wait on in total darkness, and believe anything they want to believe; but Jesus Christ will return again. I trust the future to Him then. Lord God, I don't know what tomorrow holds, but I know You hold tomorrow.
67
Nå ser vi Hans Ord bekreftet. Vi tror. Så, hvis Han har bekreftet dagens Ord, hva betyr det for meg hva året bringer? Hva bryr jeg meg om neste år? Hva betyr det om jeg lever eller dør i dag? Hvert eneste Ord Han har lovet vil bli bekreftet, hver og en. Hvis Han er i stand til å gjøre det i dag etter å ha lovet det for to tusen år siden, selv om det er hundre tusen år fra i dag, vil Jesus vende tilbake til jorden i en fysisk kropp for en menighet ---en gjenløst brud---og ta henne bort herfra.
Uansett hva som kommer eller går, moter kan komme og gå, og folk kan vente i totalt mørke og tro hva de vil; men Jesus Kristus vil vende tilbake igjen. Jeg stoler på fremtiden til Ham. Herre Gud, jeg vet ikke hva morgendagen bringer, men jeg vet at Du holder morgendagen.
Uansett hva som kommer eller går, moter kan komme og gå, og folk kan vente i totalt mørke og tro hva de vil; men Jesus Kristus vil vende tilbake igjen. Jeg stoler på fremtiden til Ham. Herre Gud, jeg vet ikke hva morgendagen bringer, men jeg vet at Du holder morgendagen.
68
His Word is just like a great symphony. How many of you ever heard a symphony? Oh, everybody has. Now remember, a symphony is when music is played in a drama. I think I have that right, a symphony. "Peter and the Wolf," you remember that, the old story? How they used to… I've heard that, how they'd take the drums and make the little woodpecker pecking, and Peter going out, the growling of the wolf, and the tooting of the horns---a symphony.
68
Hans Ord er som en storslått symfoni. Hvor mange av dere har noen gang hørt en symfoni? Åh, alle har det. Husk at en symfoni er når musikk spilles som en del av et drama. Jeg tror jeg har det riktig, en symfoni. "Peter og ulven," husker dere den historien? Hvordan de pleide å formidle den, ved å bruke trommer for å lage lyden av en hakkespett, Peter som går ut, ulvens knurring, og tutingen av hornene—en symfoni.
69
Now, if you don't understand a symphony, it's a big bunch of racket to you, if you don't understand it. You've got to understand what it is. It's all done by signs, and motions. But it acts out a drama in this symphony.
Now, we notice, the only one that understands a symphony is the composer, and those who are interested in knowing it---knows its changes, knows what takes place. The composer knows every move, from the end to the beginning, from the beginning to the end. Did you know that? The one who wrote it up, he composes it, he knows every little junction.
If he knows every junction, so does the director have to do to direct it. Now, how you going to twist your creed in that? One little miscue of that stick---that sign---one little missed sign at a junction will throw the whole orchestra off, throw the whole symphony out. Now, you know that's true. The composer and director has to be in the same spirit.
Now, we notice, the only one that understands a symphony is the composer, and those who are interested in knowing it---knows its changes, knows what takes place. The composer knows every move, from the end to the beginning, from the beginning to the end. Did you know that? The one who wrote it up, he composes it, he knows every little junction.
If he knows every junction, so does the director have to do to direct it. Now, how you going to twist your creed in that? One little miscue of that stick---that sign---one little missed sign at a junction will throw the whole orchestra off, throw the whole symphony out. Now, you know that's true. The composer and director has to be in the same spirit.
69
Hvis du ikke forstår en symfoni, kan den virke som en stor røre av lyder. Du må forstå hva det er. En symfoni er utført gjennom tegn og bevegelser, og den fremstiller et drama.
Det er bare komponisten og de som er interessert i å kjenne symfonien, som forstår den --- de kjenner forandringene og hva som skjer. Komponisten kjenner hver bevegelse fra begynnelse til slutt og slutten til begynnelse. Visste du det? Den som skrev den, komponerer den, og kjenner hver eneste detalj.
Hvis komponisten kjenner hver detalj, må også dirigenten kjenne dem for å kunne dirigere. Hvordan kan du da endre på din trosbekjennelse i dette? Ett lite feilsteg fra dirigentens pinne --- ett lite feil tegn på et kritisk punkt --- vil kaste hele orkesteret av sporet og ødelegge symfonien. Nå vet du at dette er sant. Komponisten og dirigenten må være i samme ånd.
Det er bare komponisten og de som er interessert i å kjenne symfonien, som forstår den --- de kjenner forandringene og hva som skjer. Komponisten kjenner hver bevegelse fra begynnelse til slutt og slutten til begynnelse. Visste du det? Den som skrev den, komponerer den, og kjenner hver eneste detalj.
Hvis komponisten kjenner hver detalj, må også dirigenten kjenne dem for å kunne dirigere. Hvordan kan du da endre på din trosbekjennelse i dette? Ett lite feilsteg fra dirigentens pinne --- ett lite feil tegn på et kritisk punkt --- vil kaste hele orkesteret av sporet og ødelegge symfonien. Nå vet du at dette er sant. Komponisten og dirigenten må være i samme ånd.
70
That's why the minister and the Word of God---God's great symphony He's been playing since the dawn of time---the minister and the Word has to … not look over here, say, "I believe this ought to be, you ought to make it this way." He's got to go the way the sheet music says take it. That's the way the gospel's got to be preached---the way the Word says take it. If you throw a creed in there, you got the whole thing messed up. It's got to go to make the drama just exactly right. The director has to go what the composer said, beat out just exactly so, the music.
Now watch, it's all done by signs, and it's got to be the right kind of sign to give the right kind of a sound. Paul said, "If the trumpet gives an uncertain sound, who will prepare himself for war?" Now, you see, the composer, God, who wrote the Bible… It's altogether the revelation of Jesus Christ. He knowed the changes of time. And the men---the director who's directing them, the sign of the age---has to go just exactly with the Bible signs. Hallelujah!
Now watch, it's all done by signs, and it's got to be the right kind of sign to give the right kind of a sound. Paul said, "If the trumpet gives an uncertain sound, who will prepare himself for war?" Now, you see, the composer, God, who wrote the Bible… It's altogether the revelation of Jesus Christ. He knowed the changes of time. And the men---the director who's directing them, the sign of the age---has to go just exactly with the Bible signs. Hallelujah!
70
Derfor må forkynneren og Guds Ord---Guds store symfoni som Han har spilt siden tidenes morgen---forkynneren og Ordet må … ikke se hit og dit og si: "Jeg mener dette burde være slik, du burde gjøre det på denne måten." Han må følge notene slik de står skrevet. Slik må evangeliet forkynnes---etter hva Ordet sier. Hvis du legger til en trosbekjennelse, roter du til hele greia. Alt må stemme for å få dramaet helt riktig. Dirigenten må nøyaktig følge det komponisten har skrevet.
Nå, legg merke til at alt er gjort ved tegn, og det må være riktig type tegn for å gi riktig lyd. Paulus sa: "Hvis trompeten gir en uklar lyd, hvem vil forberede seg på krig?" Ser du, komponisten, Gud, som skrev Bibelen… Den er fullstendig en åpenbaring av Jesus Kristus. Han visste tidens endringer. Og mannen---direktøren som leder dem, tidens tegn---må følge Bibelens tegn fullstendig. Halleluja!
Nå, legg merke til at alt er gjort ved tegn, og det må være riktig type tegn for å gi riktig lyd. Paulus sa: "Hvis trompeten gir en uklar lyd, hvem vil forberede seg på krig?" Ser du, komponisten, Gud, som skrev Bibelen… Den er fullstendig en åpenbaring av Jesus Kristus. Han visste tidens endringer. Og mannen---direktøren som leder dem, tidens tegn---må følge Bibelens tegn fullstendig. Halleluja!
71
Oh, brother, sister, what's the matter with the world? Why am I crazy? There's something wrong somewhere. The symphony is not in harmony with the sheet music. They're making church creed, and everything else, when it's the Word supposed to be preached to be manifested. Something wrong with the directors. Then the whole band's mixed up, and they don't know what to do. They're all funny, "What happened? What'd this do? What'd this happen? This … how'd that happen?" They don't know what to do now. Scared, because it never come in harmony with the Word.
That's what's the matter with our (what we call) last-day revival. That's what's the matter with our Pentecostal message. We've got it off-beat with the Bible, went and organized like they did back there. She went off-beat. God, have mercy! I wish I had words I could make it sink in. Wish it was that I could split it open, and pour it in.
That's what's the matter with our (what we call) last-day revival. That's what's the matter with our Pentecostal message. We've got it off-beat with the Bible, went and organized like they did back there. She went off-beat. God, have mercy! I wish I had words I could make it sink in. Wish it was that I could split it open, and pour it in.
71
Å, bror, søster, hva er galt med verden? Hvorfor er jeg gal? Noe er feil et sted. Symfonien er ikke i harmoni med notene. De lager menighetsdogmer og alt mulig annet, når det er Ordet som skal forkynnes og manifesteres. Noe er galt med lederne. Hele orkesteret er forvirret, og de vet ikke hva de skal gjøre. De oppfører seg merkelig, "Hva skjedde? Hva gjorde dette? Hvordan skjedde det?" De vet ikke hva de skal gjøre nå. De er redde, fordi det aldri kom i harmoni med Ordet.
Det er dette som er galt med vår (det vi kaller) siste-dagers vekkelse. Det er dette som er galt med vårt pinsebudskap. Vi har fått det i utakt med Bibelen, og organisert oss slik de gjorde før. Budskapet har gått ut av takt. Gud, ha miskunn! Jeg skulle ønske jeg hadde ord som kunne få dette til å synke inn. Jeg skulle ønske jeg kunne splitte det opp og helle det inn.
Det er dette som er galt med vår (det vi kaller) siste-dagers vekkelse. Det er dette som er galt med vårt pinsebudskap. Vi har fått det i utakt med Bibelen, og organisert oss slik de gjorde før. Budskapet har gått ut av takt. Gud, ha miskunn! Jeg skulle ønske jeg hadde ord som kunne få dette til å synke inn. Jeg skulle ønske jeg kunne splitte det opp og helle det inn.
72
Can't you see, my brother, sister, it's got to be in harmony? The director's got to be with the Word. When it says one thing, don't say something else. It'll give the wrong sign, then the whole thing goes out of rhythm. That's right. God's Word is a great sympathy, a symphony rather. Excuse me. You must begin like He did in the music. You must begin with Him.
Notice, get in the rhythm of it. Say, "Well, I joined church." That's not the rhythm.
"I did so…" That's not the rhythm.
"I went up to the altar and I said, 'I believe Jesus Christ, the Son of God.'" Satan does the same thing. That's not the rhythm, see.
You get out of swing. What happened? Maybe some director told you, "Shake hands, and put your name on the book. Join our club, our organization." You're all out of swing.
Then when the real thing begins to happen out here amongst a little bunch, you'll say "Well, what about that? They're out of harmony." Go back to the Word, and see who's out of harmony. See what God promised. See what the composer said about it.
Notice, get in the rhythm of it. Say, "Well, I joined church." That's not the rhythm.
"I did so…" That's not the rhythm.
"I went up to the altar and I said, 'I believe Jesus Christ, the Son of God.'" Satan does the same thing. That's not the rhythm, see.
You get out of swing. What happened? Maybe some director told you, "Shake hands, and put your name on the book. Join our club, our organization." You're all out of swing.
Then when the real thing begins to happen out here amongst a little bunch, you'll say "Well, what about that? They're out of harmony." Go back to the Word, and see who's out of harmony. See what God promised. See what the composer said about it.
72
Kan du ikke se, min bror og søster, at det må være i harmoni? Dirigenten må være med Ordet. Når det står én ting, må du ikke si noe annet. Det vil gi feil signal, og hele greia kommer ut av rytme. Det stemmer. Guds Ord er en stor symfoni. Unnskyld meg. Du må begynne som Han gjorde med musikken. Du må begynne med Ham.
Legg merke til, kom inn i rytmen av det. Si: "Vel, jeg meldte meg inn i menigheten." Det er ikke rytmen.
"Jeg gjorde så og så..." Det er ikke rytmen.
"Jeg gikk opp til alteret og sa: 'Jeg tror på Jesus Kristus, Guds Sønn.'" Satan gjør det samme. Det er ikke rytmen, skjønner du.
Du kommer ut av takt. Hva skjedde? Kanskje en dirigent sa til deg: "Ta hverandre i hånden, og skriv navnet ditt i boken. Meld deg inn i vår klubb, vår organisasjon." Du er helt ut av takt.
Så, når det virkelige begynner å skje ute blant en liten gruppe, sier du: "Hva med det? De er ute av harmoni." Gå tilbake til Ordet og se hvem som er ute av harmoni. Se hva Gud lovet. Se hva komponisten sa om det.
Legg merke til, kom inn i rytmen av det. Si: "Vel, jeg meldte meg inn i menigheten." Det er ikke rytmen.
"Jeg gjorde så og så..." Det er ikke rytmen.
"Jeg gikk opp til alteret og sa: 'Jeg tror på Jesus Kristus, Guds Sønn.'" Satan gjør det samme. Det er ikke rytmen, skjønner du.
Du kommer ut av takt. Hva skjedde? Kanskje en dirigent sa til deg: "Ta hverandre i hånden, og skriv navnet ditt i boken. Meld deg inn i vår klubb, vår organisasjon." Du er helt ut av takt.
Så, når det virkelige begynner å skje ute blant en liten gruppe, sier du: "Hva med det? De er ute av harmoni." Gå tilbake til Ordet og se hvem som er ute av harmoni. Se hva Gud lovet. Se hva komponisten sa om det.
73
See, you got everybody in your audience… That's the reason the world's looking around at… The church ought to be looked upon as a bright shining star, a light that's setting on a hill that no man can outshine, no man can dim. Today it's the laughing stock of the world, because that the directors got out of harmony with the composer. See what I mean?
They're beating out things that isn't in there. Musicians hardly know what to do now. The church, they're all in a twist. Been talking about all this stuff all these years and condemning; now joining right in with it. Huh! Something wrong somewhere.
They're beating out things that isn't in there. Musicians hardly know what to do now. The church, they're all in a twist. Been talking about all this stuff all these years and condemning; now joining right in with it. Huh! Something wrong somewhere.
73
Se, alle i publikum... Det er grunnen til at verden ser seg rundt etter... Menigheten burde sees på som en lysende stjerne, et lys som står på en høyde, som ingen kan overgå eller svekke. I dag er den verdens latterlige, fordi lederne har kommet ut av harmoni med Komponisten. Ser du hva jeg mener?
De fremfører ting som ikke er der. Musikerne vet knapt hva de skal gjøre nå. Menigheten er i en forvirring. De har snakket om alt dette gjennom årene og fordømt det; nå slutter de seg til det samme. Noe er galt et sted.
De fremfører ting som ikke er der. Musikerne vet knapt hva de skal gjøre nå. Menigheten er i en forvirring. De har snakket om alt dette gjennom årene og fordømt det; nå slutter de seg til det samme. Noe er galt et sted.
74
Notice, you must begin in the music like He did. Get into the rhythm of it. Get into the promised Word. See the way He done it at the beginning, see the way He done it in the middle age, see the way He does it now---always the same. Watch the director, how he does it. If he doesn't do it, if he'd point you to some organization… There never was a director done that. A director always pointed to the Word.
The prophets of old pointed to the Word. They was the Word. They lived the Word. And what did it do? It manifested God. That brought the written Word for that day to life, because it come to them. It was revealed to them. That was their rock. Hallelujah!
The prophets of old pointed to the Word. They was the Word. They lived the Word. And what did it do? It manifested God. That brought the written Word for that day to life, because it come to them. It was revealed to them. That was their rock. Hallelujah!
74
Legg merke til at du må begynne som Han gjorde, nemlig med musikken. Kom inn i rytmen. Kom inn i det lovede Ord. Se hvordan Han gjorde det fra starten av, se hvordan Han gjorde det i middelalderen, og se hvordan Han gjør det nå— alltid på samme måte. Følg med på dirigenten og hvordan han gjør det. Hvis han ikke gjør det, og peker på en organisasjon... Ingen dirigent har noensinne gjort det. En dirigent peker alltid på Ordet.
De gamle profetene pekte på Ordet. De var Ordet. De levde Ordet. Hva førte det til? Det manifesterte Gud. Det brakte det skrevne Ord for den dagen til liv, fordi det kom til dem. Det ble åpenbart for dem. Det var deres klippe. Halleluja!
De gamle profetene pekte på Ordet. De var Ordet. De levde Ordet. Hva førte det til? Det manifesterte Gud. Det brakte det skrevne Ord for den dagen til liv, fordi det kom til dem. Det ble åpenbart for dem. Det var deres klippe. Halleluja!
75
Jesus Christ, God's Word, is our rock. "Upon this rock I will build my church."---the revealed Word of God. Shalom, to the real believer. Peace, we're at the end-time. "On this rock I'll build my church,"---the revelation of the Word.
One said, "Well, you're a great man. You're like Moses. You're a great man. You're like…" That ain't it!
But the revelation said, "Thou art the Son of God."
Said, "Flesh and blood never revealed it to you, but my Father which is in heaven. Upon this revealed truth I'll build my church."
What is it? He is the Word. "In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God." And the Word's still God. Just, He is the same today, manifesting Himself as He was in Moses, and Elijah, on down in Jesus. And the same God today makes Him Jesus Christ the same yesterday, today, and forever. Hebrews 13:8. See, they never pointed you to a group; they pointed you to a person, pointed you to a Word, God.
"Where do I begin, Brother Branham?"
One said, "Well, you're a great man. You're like Moses. You're a great man. You're like…" That ain't it!
But the revelation said, "Thou art the Son of God."
Said, "Flesh and blood never revealed it to you, but my Father which is in heaven. Upon this revealed truth I'll build my church."
What is it? He is the Word. "In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God." And the Word's still God. Just, He is the same today, manifesting Himself as He was in Moses, and Elijah, on down in Jesus. And the same God today makes Him Jesus Christ the same yesterday, today, and forever. Hebrews 13:8. See, they never pointed you to a group; they pointed you to a person, pointed you to a Word, God.
"Where do I begin, Brother Branham?"
75
Jesus Kristus, Guds Ord, er vår klippe. "På denne klippen vil Jeg bygge Min Menighet."—det åpenbarte Guds Ord. Shalom til den sanne troende. Fred, vi er i endetiden. "På denne klippen vil Jeg bygge Min Menighet,"—åpenbaringen av Ordet.
Noen sa: "Vel, du er en stor mann. Du er som Moses. Du er en stor mann. Du er som ..." Det er ikke poenget!
Men åpenbaringen sa: "Du er Guds Sønn."
Jesus svarte: "Kjøtt og blod har ikke åpenbart dette for deg, men Min Far som er i himmelen. På denne åpenbarte sannheten vil Jeg bygge Min Menighet."
Hva betyr dette? Han er Ordet. "I begynnelsen var Ordet, og Ordet var hos Gud, og Ordet var Gud." Og Ordet er fremdeles Gud. Han er den samme i dag, manifesterer Seg som Han gjorde gjennom Moses og Elias og ned gjennom Jesus. Og den samme Gud i dag gjør Ham til Jesus Kristus, den samme i går, i dag og for alltid. (Hebreerne 13:8). De pekte deg aldri mot en gruppe; de pekte deg mot en person, mot Ordet, Gud.
"Hvor begynner jeg, Bror Branham?"
Noen sa: "Vel, du er en stor mann. Du er som Moses. Du er en stor mann. Du er som ..." Det er ikke poenget!
Men åpenbaringen sa: "Du er Guds Sønn."
Jesus svarte: "Kjøtt og blod har ikke åpenbart dette for deg, men Min Far som er i himmelen. På denne åpenbarte sannheten vil Jeg bygge Min Menighet."
Hva betyr dette? Han er Ordet. "I begynnelsen var Ordet, og Ordet var hos Gud, og Ordet var Gud." Og Ordet er fremdeles Gud. Han er den samme i dag, manifesterer Seg som Han gjorde gjennom Moses og Elias og ned gjennom Jesus. Og den samme Gud i dag gjør Ham til Jesus Kristus, den samme i går, i dag og for alltid. (Hebreerne 13:8). De pekte deg aldri mot en gruppe; de pekte deg mot en person, mot Ordet, Gud.
"Hvor begynner jeg, Bror Branham?"
76
At the cross. Begin at the cross with Him. Repent. Believe the Word---that's what the Bible said. Then follow through the rhythm of the rest of the Word.
You say, "Well, what shall I do?" Just keep on following the rhythm of the Word. If repent is the first thing in recognizing, do that. That's your first step. What's your next step? What the Word says. On, on, on, and marching on with Him. Don't break the rhythm if you're part of God's symphony. Don't break the rhythm of the Word.
Don't ask, "Well, why? Why did this happen? I tried it, Brother Branham. And when they turned me out, do you know what I done? I just like to starved to death."
Don't ask why! He knows the rhythm, how it's got to change, and what junctions it's got to make. Yes, sir! For it's written. He knows all about it. He knows the rhythm. Don't ask why. Believe it.
You say, "Well, what shall I do?" Just keep on following the rhythm of the Word. If repent is the first thing in recognizing, do that. That's your first step. What's your next step? What the Word says. On, on, on, and marching on with Him. Don't break the rhythm if you're part of God's symphony. Don't break the rhythm of the Word.
Don't ask, "Well, why? Why did this happen? I tried it, Brother Branham. And when they turned me out, do you know what I done? I just like to starved to death."
Don't ask why! He knows the rhythm, how it's got to change, and what junctions it's got to make. Yes, sir! For it's written. He knows all about it. He knows the rhythm. Don't ask why. Believe it.
76
Begynn ved korset med Ham. Omvend deg. Tro på Ordet—det er det Bibelen sier. Følg deretter rytmen av resten av Ordet.
Du spør kanskje, "Hva skal jeg gjøre?" Bare fortsett å følge rytmen av Ordet. Hvis omvendelse er det første skrittet i erkjennelsen, gjør det. Det er ditt første skritt. Hva er ditt neste skritt? Det Ordet sier. Fortsett å marsjere videre med Ham. Ikke bryt rytmen hvis du er en del av Guds symfoni. Hold rytmen av Ordet.
Ikke spør, "Hvorfor? Hvorfor skjedde dette? Jeg prøvde det, Bror Branham. Og da de avviste meg, vet du hva jeg gjorde? Jeg holdt på å sulte i hjel."
Ikke spør hvorfor! Han kjenner rytmen, hvordan den må endres, og hvilke overganger som må gjøres. Ja, sir! For det er skrevet. Han vet alt om det. Han kjenner rytmen. Ikke spør hvorfor. Tro på det.
Du spør kanskje, "Hva skal jeg gjøre?" Bare fortsett å følge rytmen av Ordet. Hvis omvendelse er det første skrittet i erkjennelsen, gjør det. Det er ditt første skritt. Hva er ditt neste skritt? Det Ordet sier. Fortsett å marsjere videre med Ham. Ikke bryt rytmen hvis du er en del av Guds symfoni. Hold rytmen av Ordet.
Ikke spør, "Hvorfor? Hvorfor skjedde dette? Jeg prøvde det, Bror Branham. Og da de avviste meg, vet du hva jeg gjorde? Jeg holdt på å sulte i hjel."
Ikke spør hvorfor! Han kjenner rytmen, hvordan den må endres, og hvilke overganger som må gjøres. Ja, sir! For det er skrevet. Han vet alt om det. Han kjenner rytmen. Ikke spør hvorfor. Tro på det.
77
God has moved down through the time of history with His promised Word in each age, and has never failed to break the rhythm by the power of God, when it come to the elected and vindicated people. The rhythm of His Word in the days of Noah, the rhythm of His Word in the days of Noah, in the days of Moses, in the days of Elijah, in the days of John, in the days of David, in the days of Jesus, on down He keeps the rhythm of the Word, right on down … never has broke it. He's come right down through history. And the elected seed that's seen it, and believed it, fall right into that rhythm with it.
77
Gud har gjennom historiens gang beveget Seg med Sitt lovede Ord i hver tidsalder og har aldri unnlatt å bryte rytmen ved Guds kraft når det gjelder de utvalgte og bekreftede. Rytmen av Hans Ord i Noahs dager, Moses' dager, Elias' dager, Johannes' dager, Davids dager og Jesu dager—Han har alltid holdt Omdrytmens rytme. Han har aldri brutt den. Han har kommet rett gjennom historien. Og de utvalgte som har sett det og trodd det, har falt rett inn i den rytmen.
78
The others say, "Well, but the church says…"
That has got nothing to do with it. You're not borned into that, you're borned into the Word for you're borned into Christ. Christ is the Word. Yes, sir, each one in its age.
You say, "Well, I just stay… Brother Branham, I can't look ahead." Then look up. God promised, if you'd look up you'd see Him. Shalom, peace, God's peace rest with you.
You say, "Then why does others make fun of me, Brother Branham? You know, others make fun of me, and saying I got long hair, I'm old-fashioned," to the women; the men, "Because I believe the Bible, 'you don't have fellowship with us no more. We can't accept you because that you believe such-and-such.'" And you know it's exactly the way the Word's written.
God's duty-bound to you to back that up, then. He certainly is. Don't matter about that---why they say … to make fun of. God is a jealous God. 'Member, suffering for His Word's sake is growing pains of His grace. When you suffer for His Word's sake, it's just growing pains. You know how a little kid ten, twelve years old, gets pains. Come in, say, "Mama, my arms hurt, my legs are hurting," so forth. It's growing pains. It shows he got some good vitamins. He's growing up.
That has got nothing to do with it. You're not borned into that, you're borned into the Word for you're borned into Christ. Christ is the Word. Yes, sir, each one in its age.
You say, "Well, I just stay… Brother Branham, I can't look ahead." Then look up. God promised, if you'd look up you'd see Him. Shalom, peace, God's peace rest with you.
You say, "Then why does others make fun of me, Brother Branham? You know, others make fun of me, and saying I got long hair, I'm old-fashioned," to the women; the men, "Because I believe the Bible, 'you don't have fellowship with us no more. We can't accept you because that you believe such-and-such.'" And you know it's exactly the way the Word's written.
God's duty-bound to you to back that up, then. He certainly is. Don't matter about that---why they say … to make fun of. God is a jealous God. 'Member, suffering for His Word's sake is growing pains of His grace. When you suffer for His Word's sake, it's just growing pains. You know how a little kid ten, twelve years old, gets pains. Come in, say, "Mama, my arms hurt, my legs are hurting," so forth. It's growing pains. It shows he got some good vitamins. He's growing up.
78
Andre sier: "Ja, men menigheten sier…"
Det har ingenting å gjøre med saken. Du blir ikke født inn i det; du blir født inn i Ordet, for du blir født inn i Kristus. Kristus er Ordet. Ja, hver enkelt i sin tid.
Du sier: "Vel, jeg blir bare her... Bror Branham, jeg kan ikke se framover." Se da opp. Gud lovet at dersom du ser opp, vil du se Ham. Shalom, fred, Guds fred hviler over deg.
Du sier: "Men hvorfor gjør andre narr av meg, Bror Branham? Du vet, andre gjør narr av meg og sier at jeg har langt hår og er gammeldags," til kvinnene; til mennene: "Fordi jeg tror på Bibelen, har dere ikke fellesskap med oss lenger. Vi kan ikke akseptere dere fordi dere tror slik og slik." Og du vet at det er akkurat slik Ordet er skrevet.
Gud har en plikt til deg om å stå ved det. Det har Han virkelig. Det spiller ingen rolle hva de sier for å gjøre narr av deg. Gud er en sjalu Gud. Husk at lidelse for Hans Ord er vekstsmerter av Hans nåde. Når du lider for Hans Ords skyld, er det bare vekstsmerter. Du vet hvordan et lite barn på ti, tolv år får smerter. De kommer inn og sier: "Mamma, armene mine gjør vondt, bena gjør vondt," og så videre. Det er vekstsmerter. Det viser at barnet har fått gode vitaminer. Det vokser opp.
Det har ingenting å gjøre med saken. Du blir ikke født inn i det; du blir født inn i Ordet, for du blir født inn i Kristus. Kristus er Ordet. Ja, hver enkelt i sin tid.
Du sier: "Vel, jeg blir bare her... Bror Branham, jeg kan ikke se framover." Se da opp. Gud lovet at dersom du ser opp, vil du se Ham. Shalom, fred, Guds fred hviler over deg.
Du sier: "Men hvorfor gjør andre narr av meg, Bror Branham? Du vet, andre gjør narr av meg og sier at jeg har langt hår og er gammeldags," til kvinnene; til mennene: "Fordi jeg tror på Bibelen, har dere ikke fellesskap med oss lenger. Vi kan ikke akseptere dere fordi dere tror slik og slik." Og du vet at det er akkurat slik Ordet er skrevet.
Gud har en plikt til deg om å stå ved det. Det har Han virkelig. Det spiller ingen rolle hva de sier for å gjøre narr av deg. Gud er en sjalu Gud. Husk at lidelse for Hans Ord er vekstsmerter av Hans nåde. Når du lider for Hans Ords skyld, er det bare vekstsmerter. Du vet hvordan et lite barn på ti, tolv år får smerter. De kommer inn og sier: "Mamma, armene mine gjør vondt, bena gjør vondt," og så videre. Det er vekstsmerter. Det viser at barnet har fått gode vitaminer. Det vokser opp.
79
And when somebody begins to make fun of you, say, "She's old-fashioned. Look at him, he's… Oh, I tell you he used to be…" All right, just remember, it's growing pains. That's that persecution that's good for you. It's growing pains. Oh, yes, He permits crosses, and crossroads, and junctions. He always does that in order to perfect us for His service. He permits those things to happen. Can't you understand that? He does that so He can perfect you for the call that He's called you for. That's your growing pains.
He did Daniel that way. He did the Hebrew children in the fiery furnace… What did the fiery furnace do? The fiery furnace only broke the bands that had them bound. That's all the furnace did. Just burnt loose the bands.
He did Daniel that way. He did the Hebrew children in the fiery furnace… What did the fiery furnace do? The fiery furnace only broke the bands that had them bound. That's all the furnace did. Just burnt loose the bands.
79
Når noen begynner å gjøre narr av deg og sier, "Hun er gammeldags. Se på ham, han... Å, jeg sier deg, han pleide å være..." Husk da at det er vekstsmerter. Den forfølgelsen er bra for deg. Det er vekstsmerter. Ja, Han tillater kors og veiskiller, og viktige veivalg. Han gjør alltid det for å perfeksjonere oss til Sin tjeneste. Han tillater disse tingene å skje. Forstår du ikke det? Han gjør det for å perfeksjonere deg for det kallet Han har gitt deg. Dette er dine vekstsmerter.
Han gjorde det samme med Daniel. Han gjorde det samme med de hebraiske barna i den brennende ovnen... Hva gjorde den brennende ovnen? Den brennende ovnen løste bare opp båndene som holdt dem bundet. Det var alt ovnen gjorde. Den brente bare løst båndene.
Han gjorde det samme med Daniel. Han gjorde det samme med de hebraiske barna i den brennende ovnen... Hva gjorde den brennende ovnen? Den brennende ovnen løste bare opp båndene som holdt dem bundet. Det var alt ovnen gjorde. Den brente bare løst båndene.
80
Sometimes it takes trials to break the bands of the world off of us, take you out of the world. Might be have to take you out of your creed first, like the man drowning in the river. You have to take him out of the river, before you can get the river out of the man.
That's about the way God has to do sometimes. Let 'em throw you out one time. Then they get the world out of you, but got to get you out of the world first. Sometimes these growing pains is what does that. Oh, yeah.
God stands on the promised Word for each new year. He stands on it this year to fulfill what He's got promised for this year. Whatever it is, I want to be right in the center of His will.
In the future … like they did…
That's about the way God has to do sometimes. Let 'em throw you out one time. Then they get the world out of you, but got to get you out of the world first. Sometimes these growing pains is what does that. Oh, yeah.
God stands on the promised Word for each new year. He stands on it this year to fulfill what He's got promised for this year. Whatever it is, I want to be right in the center of His will.
In the future … like they did…
80
Noen ganger må vi gjennom prøvelser for å bryte verdens bånd av oss og ta oss ut av verden. Kanskje må vi først løsrive oss fra vår tro, som mannen som holder på å drukne i elva. Du må få ham ut av elva før du kan få elva ut av ham.
Slik må Gud ofte gjøre det. La dem kaste deg ut en gang. Da får de verden ut av deg, men du må først tas ut av verden. Noen ganger er det disse vekstsmerter som gjør det. Å ja.
Gud står på det lovede Ordet for hvert nytt år. Han står på det også i år for å oppfylle det Han har lovet for dette året. Hva enn det er, vil jeg være midt i Hans vilje.
I fremtiden... slik de gjorde...
Slik må Gud ofte gjøre det. La dem kaste deg ut en gang. Da får de verden ut av deg, men du må først tas ut av verden. Noen ganger er det disse vekstsmerter som gjør det. Å ja.
Gud står på det lovede Ordet for hvert nytt år. Han står på det også i år for å oppfylle det Han har lovet for dette året. Hva enn det er, vil jeg være midt i Hans vilje.
I fremtiden... slik de gjorde...
81
Like Abraham, when he met his crossroads, he didn't know how he would do it. God told him, "I'm going to give you a son." Twenty-five years he waited for it. Finally the son come.
Then God said, "Now with this son I'm going to make you the father of many nations. Take him up there, and kill him." Take him up and kill him? Destroy the very thing that he had waited twenty-five years on?
"Take him up and kill him."
Abraham never worried, never bothered him. He picked up the wood, and put it upon a little donkey, and took his son. Took him up to the top of the hill to offer him up, because Abraham knew that he had received him as one from the dead.
Sarah's womb was dead; he was sterile. So there's no way. And the boy… He's a hundred years old, and she was ninety. So he come by a promised Word. The same God that made the promise, "I'll make you a father of nations"---after twenty-five years, and being a hundred years old, him and his wife received the child---if God told him to offer him up, God was able to raise him up.
Then God said, "Now with this son I'm going to make you the father of many nations. Take him up there, and kill him." Take him up and kill him? Destroy the very thing that he had waited twenty-five years on?
"Take him up and kill him."
Abraham never worried, never bothered him. He picked up the wood, and put it upon a little donkey, and took his son. Took him up to the top of the hill to offer him up, because Abraham knew that he had received him as one from the dead.
Sarah's womb was dead; he was sterile. So there's no way. And the boy… He's a hundred years old, and she was ninety. So he come by a promised Word. The same God that made the promise, "I'll make you a father of nations"---after twenty-five years, and being a hundred years old, him and his wife received the child---if God told him to offer him up, God was able to raise him up.
81
Som Abraham, da han møtte sitt veiskille, visste han ikke hvordan det skulle gå. Gud sa til ham: "Jeg skal gi deg en sønn." Han ventet i tjuefem år. Til slutt kom sønnen.
Deretter sa Gud: "Nå, med denne sønnen, skal Jeg gjøre deg til far for mange nasjoner. Ta ham opp og offre ham." Ta ham opp og offre ham? Ødelegge det som han hadde ventet tjuefem år på?
"Ta ham opp og offer ham."
Abraham bekymret seg aldri, han lot seg ikke påvirke. Han plukket opp veden, la den på et lite esel, og tok med sønnen. Han førte ham opp til toppen av fjellet for å ofre ham, fordi Abraham visste at han hadde mottatt sønnen som en oppstandelse fra de døde.
Saras livmor var død; han var steril. Det var ingen mulighet. Og gutten... Abraham var hundre år gammel, og hun var nitti. Gutten kom til ved et lovet Ord. Den samme Gud som ga løftet, "Jeg skal gjøre deg til en far for nasjoner" — etter tjuefem år, og i en alder av hundre år, mottok han og hans kone barnet — hvis Gud ba ham ofre ham, var Gud i stand til å oppreise ham.
Deretter sa Gud: "Nå, med denne sønnen, skal Jeg gjøre deg til far for mange nasjoner. Ta ham opp og offre ham." Ta ham opp og offre ham? Ødelegge det som han hadde ventet tjuefem år på?
"Ta ham opp og offer ham."
Abraham bekymret seg aldri, han lot seg ikke påvirke. Han plukket opp veden, la den på et lite esel, og tok med sønnen. Han førte ham opp til toppen av fjellet for å ofre ham, fordi Abraham visste at han hadde mottatt sønnen som en oppstandelse fra de døde.
Saras livmor var død; han var steril. Det var ingen mulighet. Og gutten... Abraham var hundre år gammel, og hun var nitti. Gutten kom til ved et lovet Ord. Den samme Gud som ga løftet, "Jeg skal gjøre deg til en far for nasjoner" — etter tjuefem år, og i en alder av hundre år, mottok han og hans kone barnet — hvis Gud ba ham ofre ham, var Gud i stand til å oppreise ham.
82
Praise God, brethren! I feel religious! Oh! How good I feel! I know this one thing: He's able to raise him up again.
We'll stand on that unadulterated Word of light for this hour. God'll raise us up when this generation comes forth, as shining lights against this generation. Amen! No wonder he said "The Queen of the South shall rise in the judgment with her generation, and condemn this one, because she came from the utmost parts of the earth to hear the wisdom of Solomon, and behold, a greater than Solomon is here."
How that little queen, way down---heathen---saw that light, and come for miles through the desert, three months on a camel's back, to hear the wisdom of Solomon. And them standing right there (with Solomon being a type, a figure of it; and then come and seeing Wesley, and Luther, all of the other denominations back there, being a figure and a type of what's happening now), and they walk right through it.
Oh, all right.
We'll stand on that unadulterated Word of light for this hour. God'll raise us up when this generation comes forth, as shining lights against this generation. Amen! No wonder he said "The Queen of the South shall rise in the judgment with her generation, and condemn this one, because she came from the utmost parts of the earth to hear the wisdom of Solomon, and behold, a greater than Solomon is here."
How that little queen, way down---heathen---saw that light, and come for miles through the desert, three months on a camel's back, to hear the wisdom of Solomon. And them standing right there (with Solomon being a type, a figure of it; and then come and seeing Wesley, and Luther, all of the other denominations back there, being a figure and a type of what's happening now), and they walk right through it.
Oh, all right.
82
Pris Gud, brødre! Jeg føler meg religiøs! Åh, hvor god jeg føler meg! Jeg vet én ting: Han er i stand til å reise ham opp igjen.
Vi skal stå på det uforfalskede Lysets Ord for denne timen. Gud vil reise oss opp når denne generasjonen kommer fram, som lysende stjerner mot denne generasjonen. Amen! Det er ikke rart at Han sa: "Dronningen fra Sør skal reise seg i dommen med sin generasjon, og fordømme denne, fordi hun kom fra jordens ytterste grenser for å høre Salomos visdom, og se, en større enn Salomo er her."
Hvordan dro ikke den lille dronningen, langt nede fra landet --- en hedning --- da hun så lyset og reiste milevis gjennom ørkenen, tre måneder på en kamels rygg, for å høre Salomos visdom. Og de som sto der (med Salomo som en type, en figur av det; og deretter kom og så Wesley, Luther, og alle de andre konfesjonene der bak, som også var en figur og en type på det som skjer nå), og de går rett gjennom det.
Åh, akkurat.
Vi skal stå på det uforfalskede Lysets Ord for denne timen. Gud vil reise oss opp når denne generasjonen kommer fram, som lysende stjerner mot denne generasjonen. Amen! Det er ikke rart at Han sa: "Dronningen fra Sør skal reise seg i dommen med sin generasjon, og fordømme denne, fordi hun kom fra jordens ytterste grenser for å høre Salomos visdom, og se, en større enn Salomo er her."
Hvordan dro ikke den lille dronningen, langt nede fra landet --- en hedning --- da hun så lyset og reiste milevis gjennom ørkenen, tre måneder på en kamels rygg, for å høre Salomos visdom. Og de som sto der (med Salomo som en type, en figur av det; og deretter kom og så Wesley, Luther, og alle de andre konfesjonene der bak, som også var en figur og en type på det som skjer nå), og de går rett gjennom det.
Åh, akkurat.
83
For… So the new year is determined by God. Just determine to stay in His Word. Walk where the Word says walk (as we come now to the close), like other---selected seed---did in their day. When they saw the Word, what did they do it? They walked in it, if they were elected seed in other ages, for He is the unfailing Word. How many believe that Jesus Christ is the Word? Oh, my!
83
Så ... det nye året er bestemt av Gud. Bestem dere for å bli i Hans Ord. Gå der Ordet sier dere skal gå (når vi nå nærmer oss slutten), slik andre utvalgte frø gjorde i sin tid. Når de så Ordet, hva gjorde de? De vandret i det, hvis de var utvalgte frø i andre tidsaldre, for Han er det ufeilbarlige Ordet. Hvor mange tror at Jesus Kristus er Ordet? Å, min!
84
I heard a program the other day of a certain denomination of people. Mr. H.M.S. Richards said he had wrote the book for the year. I don't want to disagree with a man like that---although being a Seventh Day Adventist, I don't agree with Seventh Day Adventist doctrine---but I certainly like the man. But I disagree with him. That might be H.M.S. Richards' book for the new year, but my book and your book for the new year is the book of the old year, the Bible, God's Word. Let's make it live to what it's promised to live for. Yes, sir. And every coming year to come, and every year that has been, He's the eternal God living through the eternal word that He spoke.
When every Bible truth, and every promise in it has been vindicated, as it has been down through the years:
When every Bible truth, and every promise in it has been vindicated, as it has been down through the years:
84
Jeg hørte nylig et program fra en bestemt konfesjon. Bror H.M.S. Richards sa at han hadde skrevet årets bok. Jeg ønsker ikke å motsi en mann som ham—selv om jeg ikke er enig med syvendedagsadventistenes lære—liker jeg virkelig denne mannen. Men jeg er uenig med ham. Det kan hende at H.M.S. Richards' bok er for det nye året, men min bok og din bok for det nye året er boken fra det gamle året, Bibelen, Guds Ord. La oss få det til å leve opp til sine løfter. Ja, absolutt. Og hvert kommende år, som hvert år som har vært, er Han den evige Gud som lever gjennom det evige Ordet Han talte.
Når hver bibelske sannhet og hvert løfte i den er blitt stadfestet, som det har vært gjennom årene:
Når hver bibelske sannhet og hvert løfte i den er blitt stadfestet, som det har vært gjennom årene:
85
how God promised that He'd destroy the world with water and He vindicated it by Moses … or by Noah. He promised that He would send a deliverer and bring Israel up out of Egypt. They sojourned for four hundred years. He did just exactly that.#148 And He swore that He'd raise up David, and how David'd be a son of … Christ would be his Son. Through David would come Christ, how He swore that he would do that. He did just that. He promised He would send John the Baptist before the coming of Jesus Christ. He did just that. He promised He would send a Messiah. He did just that.
He promised the world would get into a great group of organizations, and make a system (a power known as the beast), and it would be up there sitting on seven hills. It did just exactly that. How the church would be persecuted unto death---they did just exactly that.
He promised the world would get into a great group of organizations, and make a system (a power known as the beast), and it would be up there sitting on seven hills. It did just exactly that. How the church would be persecuted unto death---they did just exactly that.
85
Gud lovet at Han ville ødelegge verden med vann, og Han stadfestet det gjennom Moses ... eller Noah. Han lovet å sende en befrir for å føre Israel ut av Egypt. De oppholdt seg der i fire hundre år, og Han gjorde akkurat det Han hadde lovet. Han sverget at Han ville oppreise David, og at Kristus ville være Davids Sønn. Gjennom David skulle Kristus komme, og Gud holdt sitt løfte. Han lovet å sende Johannes Døperen før Jesu Kristi komme, og det gjorde Han. Han lovet å sende en Messias, og det gjorde Han.
Gud lovet også at verden ville bli delt inn i store organisasjoner og danne et system (en makt kjent som dyret), som skulle sitte på syv høyder. Det skjedde akkurat slik. Han sa at menigheten skulle bli forfulgt til døden, og det ble også oppfylt.
Gud lovet også at verden ville bli delt inn i store organisasjoner og danne et system (en makt kjent som dyret), som skulle sitte på syv høyder. Det skjedde akkurat slik. Han sa at menigheten skulle bli forfulgt til døden, og det ble også oppfylt.
86
How they'd come out in reformation---they did just exactly that. How He promised to each age, it would be. And He promised for this age, and here He is today, making that Word live, just exactly like He did in the beginning. Certainly.
And when every promise is fulfilled, death is swallowed up in victory, Jesus will come, and the last one is vindicated. Then there will come an eternal peace upon the earth, and an eternal Shalom. An eternal Shalom. Peace will rest upon the earth.
When Jesus came, the Prince of Peace, why wasn't there peace? Because all the Word wasn't fulfilled in His day. He's fulfilling it today. But when all of His promised Word, which was a thought of God… A word is a thought expressed. God in His thinking thought it, and expressed it through His prophets. And now it has to be fulfilled. And when he foretold us of these things, so we wouldn't make a mistake and blunder in darkness, then when we see it being fulfilled… Now, He promised to send Christ the second time. And whenever He does---when Christ comes the second time ---there will be an eternal Shalom.
And when every promise is fulfilled, death is swallowed up in victory, Jesus will come, and the last one is vindicated. Then there will come an eternal peace upon the earth, and an eternal Shalom. An eternal Shalom. Peace will rest upon the earth.
When Jesus came, the Prince of Peace, why wasn't there peace? Because all the Word wasn't fulfilled in His day. He's fulfilling it today. But when all of His promised Word, which was a thought of God… A word is a thought expressed. God in His thinking thought it, and expressed it through His prophets. And now it has to be fulfilled. And when he foretold us of these things, so we wouldn't make a mistake and blunder in darkness, then when we see it being fulfilled… Now, He promised to send Christ the second time. And whenever He does---when Christ comes the second time ---there will be an eternal Shalom.
86
Da de kom ut i reformasjonen, gjorde de akkurat det. Hvordan Han lovet det til hver tidsalder, slik skulle det være. Og Han lovet for denne tidsalderen, og her er Han i dag, og gjør det Ordet levende, akkurat som Han gjorde fra begynnelsen av. Absolutt.
Når hver lovnad er oppfylt, og døden er oppslukt i seier, vil Jesus komme, og den siste vil være stadfestet. Da vil det komme en evig fred over jorden, en evig Shalom. En evig Shalom. Fred vil hvile over jorden.
Da Jesus kom, Fredsfyrsten, hvorfor var det ikke fred? Fordi hele Ordet ikke var oppfylt i Hans tid. Han oppfyller det i dag. Men når hele Hans lovede Ord, som var en tanke fra Gud… Et ord er en uttrykt tanke. Gud i Sin tenkning tenkte det, og uttrykte det gjennom Sine profeter. Og nå må det oppfylles. Og da Han forutsa disse tingene for oss, slik at vi ikke skulle gjøre feil og snuble i mørket, da vi ser det bli oppfylt… Nå, Han lovet å sende Kristus den andre gangen. Og når Han gjør det - når Kristus kommer den andre gangen - vil det være en evig Shalom.
Når hver lovnad er oppfylt, og døden er oppslukt i seier, vil Jesus komme, og den siste vil være stadfestet. Da vil det komme en evig fred over jorden, en evig Shalom. En evig Shalom. Fred vil hvile over jorden.
Da Jesus kom, Fredsfyrsten, hvorfor var det ikke fred? Fordi hele Ordet ikke var oppfylt i Hans tid. Han oppfyller det i dag. Men når hele Hans lovede Ord, som var en tanke fra Gud… Et ord er en uttrykt tanke. Gud i Sin tenkning tenkte det, og uttrykte det gjennom Sine profeter. Og nå må det oppfylles. Og da Han forutsa disse tingene for oss, slik at vi ikke skulle gjøre feil og snuble i mørket, da vi ser det bli oppfylt… Nå, Han lovet å sende Kristus den andre gangen. Og når Han gjør det - når Kristus kommer den andre gangen - vil det være en evig Shalom.
87
Listen, friends, as we close, remember the Bible is the fountain of all wisdom. It doesn't come from Dr., Ph.D., LL.D.; it comes from the Word of God. There was Doctors of Divinity sitting there by the hundreds, and a little twelve-year-old boy called them down, because He was the Word. The little boy had no education at all, yet He was the Word. Because He was the light spoken for that day, He was a-manifesting that Word. The Word was in Him. It had to be. No wonder what He said come to pass, because He was the Word.
You understand? All that understand, say "Amen." He was the Word.
You understand? All that understand, say "Amen." He was the Word.
87
Hør, venner, når vi avslutter, husk at Bibelen er kilden til all visdom. Visdommen kommer ikke fra doktorgrader eller andre akademiske titler, men fra Guds Ord. Det var teologidoktorer som satt der i hundretall, og en liten tolvårig gutt irettesatte dem, fordi Han var Ordet. Gutten hadde ingen utdanning, men Han var Ordet. Fordi Han var lyset for den tid, manifestere Han det Ord. Ordet var i Ham. Det måtte det være. Ikke rart at det Han sa, skjedde, fordi Han var Ordet.
Forstår dere? Alle som forstår, si "Amen." Han var Ordet.
Forstår dere? Alle som forstår, si "Amen." Han var Ordet.
88
Remember the Bible---not some book-of-the-year that's written by man. "Let every man's word be a lie, but mine the truth." And cults and religions and so forth, all just get it so conglomerated up when you get a bunch of men into it. God never did deal in such a group.
If Jesus would come today, would He take sides with the Methodists, with the Baptists, with the Adventists, Jehovah Witness, Christian Science, Pentecostals, Presbyterian? No, sir. He certainly would not. It's an individual affair, you and God.
There's no two men see eye-to-eye together alike, no two thumbs alike. God deals with a individual. Now, how do you know whether he's right or not? Then look back and see if he's with the Word. If he's with the Word, then God's dealing with him. If he isn't, something else is dealing with him. That's right.
If Jesus would come today, would He take sides with the Methodists, with the Baptists, with the Adventists, Jehovah Witness, Christian Science, Pentecostals, Presbyterian? No, sir. He certainly would not. It's an individual affair, you and God.
There's no two men see eye-to-eye together alike, no two thumbs alike. God deals with a individual. Now, how do you know whether he's right or not? Then look back and see if he's with the Word. If he's with the Word, then God's dealing with him. If he isn't, something else is dealing with him. That's right.
88
Husk Bibelen—ikke en eller annen årets bok som er skrevet av mennesker. "La hvert menneskes ord være en løgn, men mitt ord sannheten." Når man blander ulike kulter og religioner, blir alt kaotisk på grunn av menneskers innblanding. Gud har aldri handlet gjennom slike grupper.
Hvis Jesus kom i dag, ville Han da ta side med metodistene, baptistene, adventistene, Jehovas vitner, kristen vitenskap, pinsevennene eller presbyterianerne? Nei, absolutt ikke. Det er en personlig sak mellom deg og Gud.
Ingen to personer ser ting helt likt, ingen to tomler er like. Gud handler med den enkelte. Hvordan vet du om noen er på rett vei? Se tilbake og se om han er i tråd med Ordet. Hvis han er i tråd med Ordet, da handler Gud med ham. Hvis ikke, er det noe annet som handler med ham. Det stemmer.
Hvis Jesus kom i dag, ville Han da ta side med metodistene, baptistene, adventistene, Jehovas vitner, kristen vitenskap, pinsevennene eller presbyterianerne? Nei, absolutt ikke. Det er en personlig sak mellom deg og Gud.
Ingen to personer ser ting helt likt, ingen to tomler er like. Gud handler med den enkelte. Hvordan vet du om noen er på rett vei? Se tilbake og se om han er i tråd med Ordet. Hvis han er i tråd med Ordet, da handler Gud med ham. Hvis ikke, er det noe annet som handler med ham. Det stemmer.
89
Remember, the Bible is the fountain of all wisdom, and holds all the hopes of the future in it---Shalom, God's peace.
Like a story's told one time, about a little boy lost his daddy, before he was old enough to see his father---just a infant baby when his father died. One day, he got about ten, twelve years old, he had another brother called John. He went to his brother and he said, "John," [which was several years older] said, "you remember Dad?"
He said, "Yeah."
Said, "What was he like?"
Said, "Well, he was a tall man, and he was a very fine man. He was always good to Mother, and he was kind to me, and he was kind to everybody."
He said, "Well, is that all you know about him, John?"
He said, "Well, I tell you." Said, "Henry," he said, "everybody says that I look like him." He said, "Everybody says that I got a nature like him."
He said, "Oh, that's good. That's what I want to know." He said, "When I see you, I see my daddy."
There it is. When the world sees Jesus Christ, it'll be in you, when this Word that's written, at the day.
Like a story's told one time, about a little boy lost his daddy, before he was old enough to see his father---just a infant baby when his father died. One day, he got about ten, twelve years old, he had another brother called John. He went to his brother and he said, "John," [which was several years older] said, "you remember Dad?"
He said, "Yeah."
Said, "What was he like?"
Said, "Well, he was a tall man, and he was a very fine man. He was always good to Mother, and he was kind to me, and he was kind to everybody."
He said, "Well, is that all you know about him, John?"
He said, "Well, I tell you." Said, "Henry," he said, "everybody says that I look like him." He said, "Everybody says that I got a nature like him."
He said, "Oh, that's good. That's what I want to know." He said, "When I see you, I see my daddy."
There it is. When the world sees Jesus Christ, it'll be in you, when this Word that's written, at the day.
89
Husk at Bibelen er kilden til all visdom og rommer alle fremtidshåp—Shalom, Guds fred.
Det er en historie som en gang ble fortalt om en liten gutt som mistet sin far før han var gammel nok til å se ham—kun en spedbarn da faren døde. En dag, da gutten var omtrent ti-tolv år gammel, gikk han til sin eldste bror, John, og spurte: "John, husker du Pappa?"
John svarte: "Ja."
Gutten spurte videre: "Hvordan var han?"
John svarte: "Vel, han var en høy mann og en veldig fin fyr. Han var alltid god mot Mor, og han var snill mot meg og mot alle andre."
Gutten spurte da: "Er det alt du vet om ham, John?"
John svarte: "Vel, Henry, alle sier at jeg ligner på ham. Alle sier at jeg har samme natur som ham."
Henry sa: "Å, det er godt å høre. Når jeg ser deg, ser jeg min far."
Der har du det. Når verden ser Jesus Kristus, skal det være i deg, når dette Ordet blir manifestert i ditt daglige liv.
Det er en historie som en gang ble fortalt om en liten gutt som mistet sin far før han var gammel nok til å se ham—kun en spedbarn da faren døde. En dag, da gutten var omtrent ti-tolv år gammel, gikk han til sin eldste bror, John, og spurte: "John, husker du Pappa?"
John svarte: "Ja."
Gutten spurte videre: "Hvordan var han?"
John svarte: "Vel, han var en høy mann og en veldig fin fyr. Han var alltid god mot Mor, og han var snill mot meg og mot alle andre."
Gutten spurte da: "Er det alt du vet om ham, John?"
John svarte: "Vel, Henry, alle sier at jeg ligner på ham. Alle sier at jeg har samme natur som ham."
Henry sa: "Å, det er godt å høre. Når jeg ser deg, ser jeg min far."
Der har du det. Når verden ser Jesus Kristus, skal det være i deg, når dette Ordet blir manifestert i ditt daglige liv.
90
Where do you see Jesus in David? When the Word was made manifest through him. How do you see Christ, God, in Elijah, in that chariot going into heaven ---see Jesus in Elijah? 'Cause the Word was vindicated. How do you see it in Moses? Jesus was in Moses. The Bible said so, see. That's right. He was the burning bush that was with Moses in the wilderness.
How will people know Jesus Christ when they … he sees Him in you, when they see Jesus in you. For He said, "The works that I do shall you do also. Greater than this shall you do because I go to my Father." Is that right? That's how they, world, knows.
How will people know Jesus Christ when they … he sees Him in you, when they see Jesus in you. For He said, "The works that I do shall you do also. Greater than this shall you do because I go to my Father." Is that right? That's how they, world, knows.
90
Hvor ser du Jesus i David? Når Ordet ble manifestert gjennom ham. Hvordan ser du Kristus, Gud, i Elia, i den vognen som dro opp til himmelen — ser du Jesus i Elia? Fordi Ordet ble stadfestet. Hvordan ser du det i Moses? Jesus var i Moses. Bibelen sier det, se. Det stemmer. Han var den brennende busken som var med Moses i ørkenen.
Hvordan vil folk kjenne Jesus Kristus når de ser Ham i deg, når de ser Jesus i deg? For Han sa: "De gjerninger Jeg gjør, skal dere også gjøre. Større enn dette skal dere gjøre fordi Jeg går til Min Far." Er det riktig? Det er slik verden vet.
Hvordan vil folk kjenne Jesus Kristus når de ser Ham i deg, når de ser Jesus i deg? For Han sa: "De gjerninger Jeg gjør, skal dere også gjøre. Større enn dette skal dere gjøre fordi Jeg går til Min Far." Er det riktig? Det er slik verden vet.
91
Not because that the Pentecostal oneness is greater than the Pentecostal twoness, or the twoness is greater than the threeness, whatever you have. Not because the Methodist is greater than the Baptist, or the southern Baptist is taking the prize this year for all the … all the Baptist churches, all the Protestants. They got more members this year than any of the rest of them, I understand, by the count. That doesn't make them any different. God doesn't know you by numbers. The heathen's got you out-numbered anytime. The Catholics got you all. Mohammedanism's got all of them, see.
You're known when Jesus Christ lives in you by His life, and promised Word of this day reflects itself, see.
You're known when Jesus Christ lives in you by His life, and promised Word of this day reflects itself, see.
91
Det er ikke fordi den pinsevenne bevegelsen med enhetslære er bedre enn den med tohetslære, eller at tohetslæren er bedre enn trehetslæren, uansett hva du har. Det er heller ikke fordi metodistene er bedre enn baptistene, eller at sørstatsbaptistene tar prisen i år blant alle ... blant alle baptistmenighetene og alle protestantene. Ifølge tellingen har de fått flere medlemmer i år enn noen andre. Dette gjør dem imidlertid ikke annerledes. Gud kjenner deg ikke gjennom tall. Hedningene har alltid flere enn dere. Katolikkene har dere alle, og islam har dem alle, ser du.
Du blir kjent når Jesus Kristus lever i deg, og Hans liv og det lovede Ord for denne dagen reflekterer seg i deg.
Du blir kjent når Jesus Kristus lever i deg, og Hans liv og det lovede Ord for denne dagen reflekterer seg i deg.
92
Now the same word that was reflected in Moses could not be reflected in Elijah, because that's another day. Same one that was reflected in Noah could not be in Moses, 'cause, see, Noah built an ark. Moses led a people, just exactly what was promised. The same light was reflected in one, wasn't in the other; but one told of the other one.
All of the New Testament speaks of this hour. Jesus Christ speaks of this hour. Who is it then, some man? It's Jesus Christ, the Son of God, manifesting, reflecting the light on the Word that He promised for this day. When men see you living like Him, when he sees your character, your conduct, with the Word just exactly like He was---the Word being manifested---then men will see Jesus Christ. They won't have to look around anywhere and say, "What does this creed teach? What does that creed teach?" They'll know what God is when they see you.
All of the New Testament speaks of this hour. Jesus Christ speaks of this hour. Who is it then, some man? It's Jesus Christ, the Son of God, manifesting, reflecting the light on the Word that He promised for this day. When men see you living like Him, when he sees your character, your conduct, with the Word just exactly like He was---the Word being manifested---then men will see Jesus Christ. They won't have to look around anywhere and say, "What does this creed teach? What does that creed teach?" They'll know what God is when they see you.
92
Ordet som ble reflektert i Moses, kunne ikke bli reflektert i Elia, fordi det var en annen tid. Det samme gjelder for Noah og Moses; Noah bygde en ark, mens Moses ledet et folk, akkurat som det var lovet. Lyset som ble reflektert i den ene, var ikke i den andre, men den ene fortalte om den andre.
Hele Det Nye Testamentet taler om denne tid. Jesus Kristus taler om denne tid. Hvem er det da? Noen mann? Nei, det er Jesus Kristus, Guds Sønn, som manifesterer og reflekterer lyset på Ordet som Han lovte for denne dag. Når mennesker ser at du lever som Ham, når de ser din karakter og oppførsel i samsvar med Ordet akkurat som Han var—Ordet blir manifestert—da vil mennesker se Jesus Kristus. De trenger ikke å lete rundt etter forskjellige trosbekjennelser. De vil vite hva Gud er når de ser deg.
Hele Det Nye Testamentet taler om denne tid. Jesus Kristus taler om denne tid. Hvem er det da? Noen mann? Nei, det er Jesus Kristus, Guds Sønn, som manifesterer og reflekterer lyset på Ordet som Han lovte for denne dag. Når mennesker ser at du lever som Ham, når de ser din karakter og oppførsel i samsvar med Ordet akkurat som Han var—Ordet blir manifestert—da vil mennesker se Jesus Kristus. De trenger ikke å lete rundt etter forskjellige trosbekjennelser. De vil vite hva Gud er når de ser deg.
93
Shalom, God's peace be light upon you. And when God's Word is vindicated in this age completely, and you see it and believe it, Shalom to you. Face the new year with this, as David said, "I put Him always before me. Because He's on my right hand, I shall not be moved."
If you meet death this year, what difference does it make? God promised He'd raise you up. If an accident kills you, what difference does it make? You have eternal life. "I'll raise him up at the last day." Amen.
What if anything happens? No matter what it is, nothing can separate us from the love of God that's in Christ. Hunger, peril, nakedness, no matter what it is, nothing can separate us from the love of God that's in Christ. And He is the Word. Shalom.
If you meet death this year, what difference does it make? God promised He'd raise you up. If an accident kills you, what difference does it make? You have eternal life. "I'll raise him up at the last day." Amen.
What if anything happens? No matter what it is, nothing can separate us from the love of God that's in Christ. Hunger, peril, nakedness, no matter what it is, nothing can separate us from the love of God that's in Christ. And He is the Word. Shalom.
93
Shalom, Guds fred være over deg. Når Guds Ord blir fullstendig stadfestet i denne tid, og du ser og tror det, Shalom til deg. Møt det nye året med dette: Som David sa, "Jeg setter Ham alltid foran meg. Fordi Han er ved min høyre hånd, skal jeg ikke rokkes."
Hvis du møter døden i år, hva har det å si? Gud lovet å reise deg opp. Hvis en ulykke tar livet ditt, hva har det å si? Du har evig liv. "Jeg skal reise ham opp på den siste dag." Amen.
Hva om noe skjer? Uansett hva det er, ingenting kan skille oss fra Guds kjærlighet som er i Kristus. Sult, fare, nakenhet, uansett hva det er, ingenting kan skille oss fra Guds kjærlighet som er i Kristus. Og Han er Ordet. Shalom.
Hvis du møter døden i år, hva har det å si? Gud lovet å reise deg opp. Hvis en ulykke tar livet ditt, hva har det å si? Du har evig liv. "Jeg skal reise ham opp på den siste dag." Amen.
Hva om noe skjer? Uansett hva det er, ingenting kan skille oss fra Guds kjærlighet som er i Kristus. Sult, fare, nakenhet, uansett hva det er, ingenting kan skille oss fra Guds kjærlighet som er i Kristus. Og Han er Ordet. Shalom.
94
Let's bow our heads. Now, everybody keep your head bowed just a moment. God's peace, gross [blank spot].
As it was in the days of Noah, when they were eating, drinking, marrying, giving in marriage (Reno, Nevada, and the whole world of red light), so shall it be at the coming of the Son of man. As it was at Sodom, where God was manifested in a human being, that Abraham called Elohim, the all-sufficient one. Stood there, eat meat, drinking milk and bread, and could tell what Sarah was thinking (behind her) behind Him in the tent. He said that will return again, at the coming of the Son of man. "A little while and the world won't see Me no more. Yet ye shall see Me for I will be with you, even in you, to the end of the world."
As it was in the days of Noah, when they were eating, drinking, marrying, giving in marriage (Reno, Nevada, and the whole world of red light), so shall it be at the coming of the Son of man. As it was at Sodom, where God was manifested in a human being, that Abraham called Elohim, the all-sufficient one. Stood there, eat meat, drinking milk and bread, and could tell what Sarah was thinking (behind her) behind Him in the tent. He said that will return again, at the coming of the Son of man. "A little while and the world won't see Me no more. Yet ye shall see Me for I will be with you, even in you, to the end of the world."
94
La oss bøye våre hoder. Nå, alle hold hodet bøyd et øyeblikk. Guds fred, grovt [tomt område på lydbånd].
Som det var i Noahs dager, da de spiste, drakk, giftet seg og ble gitt til ekte (Reno, Nevada og hele verden av rødlys), slik skal det være ved Menneskesønnens komme. Som det var i Sodoma, der Gud viste Seg i et menneske, som Abraham kalte Elohim, den all-tilstrekkelige. Han sto der, spiste kjøtt, drakk melk og spiste brød, og kunne fortelle hva Sara tenkte (bak Ham) i teltet. Han sa at dette vil gjenta seg ved Menneskesønnens komme. "Om en liten stund ser ikke verden Meg mer. Men dere skal se Meg, for Jeg vil være med dere, ja, i dere, til verdens ende."
Som det var i Noahs dager, da de spiste, drakk, giftet seg og ble gitt til ekte (Reno, Nevada og hele verden av rødlys), slik skal det være ved Menneskesønnens komme. Som det var i Sodoma, der Gud viste Seg i et menneske, som Abraham kalte Elohim, den all-tilstrekkelige. Han sto der, spiste kjøtt, drakk melk og spiste brød, og kunne fortelle hva Sara tenkte (bak Ham) i teltet. Han sa at dette vil gjenta seg ved Menneskesønnens komme. "Om en liten stund ser ikke verden Meg mer. Men dere skal se Meg, for Jeg vil være med dere, ja, i dere, til verdens ende."
95
The Jews returning to their land… The things that's taking place that is in this day, would prevent from me from half-way beginning to tell you what's taking place. But we see it. What is it? Word made manifest. What do you think the Hebrews did when they seen the Word made manifest? When the promise… They got ready to leave the land. If you're not ready today, friend, start this new year out right. Start it with your hand in God's hand, God's Word in your heart, saying "Lord Jesus, I don't know what part of this symphony that you want me to play, but it … when that junction comes for me to be persecuted, laughed at, made fun of, I still take my stand that your symphony will not be messed up because of me. I'll stay right with your Word, no matter what it is. I'll stay right there.
"And when death beats up to my door, that's part of the symphony. I know then that just as sure as it beat death up to my door, the resurrection will beat out one of these days, too, and He'll raise me up again. It's part of your symphony. Lord, let me be part today, will you?"
"And when death beats up to my door, that's part of the symphony. I know then that just as sure as it beat death up to my door, the resurrection will beat out one of these days, too, and He'll raise me up again. It's part of your symphony. Lord, let me be part today, will you?"
95
Jødenes tilbakevending til sitt land… De hendelsene som finner sted i våre dager, forhindrer meg fra å begynne å fortelle deg alt som skjer. Men vi ser det. Hva er det? Ordet gjort til virkelighet. Hva tror du hebreerne gjorde da de så Ordet bli virkeliggjort? Da løftet… De gjorde seg klare til å forlate landet. Hvis du ikke er klar i dag, venn, begynn det nye året på riktig måte. Start det med din hånd i Guds hånd, Guds Ord i ditt hjerte, og si: "Herre Jesus, jeg vet ikke hvilken del av denne symfonien Du vil at jeg skal spille, men når det øyeblikket kommer hvor jeg blir forfulgt, ledd av, gjort narr av, vil jeg fortsatt ta mitt standpunkt slik at Din symfoni ikke blir ødelagt på grunn av meg. Jeg vil holde meg til Ditt Ord, uansett hva det er. Jeg vil holde meg der.
Og når døden banker på min dør, er det en del av symfonien. Jeg vet da at like sikkert som døden banket på min dør, vil oppstandelsen en dag slå an, og Han vil reise meg opp igjen. Det er en del av Din symfoni. Herre, la meg være en del i dag, vil Du?"
Og når døden banker på min dør, er det en del av symfonien. Jeg vet da at like sikkert som døden banket på min dør, vil oppstandelsen en dag slå an, og Han vil reise meg opp igjen. Det er en del av Din symfoni. Herre, la meg være en del i dag, vil Du?"
96
How many would like to take that vow, and say, "Beginning this new year, Brother Branham, starting this meeting, right now, I now promise God to take my stand, to never fail to stay right with His promised Word, and to live just exactly the way He promised it, in meekness and humility, that God might take my life, and place it into His great symphony, that same group He'll raise up at the last days. I'm going to raise my hand, Brother Branham, not to you but to God. Remember me in prayer."?
God bless you, everywhere. The Lord bless you. My hand is up, too.
God bless you, everywhere. The Lord bless you. My hand is up, too.
96
Hvor mange ønsker å avlegge det løftet, og si: "Begynnende med dette nye året, Bror Branham, fra dette møtet akkurat nå, lover jeg Gud å stå fast ved Hans lovede Ord, og å leve akkurat slik Han lovet det, i ydmykhet og saktmodighet, slik at Gud kan ta mitt liv og plassere det i Sin store symfoni, den samme gruppen Han vil reise opp på den siste dag. Jeg løfter min hånd, Bror Branham, ikke til deg, men til Gud. Husk meg i bønn."
Gud velsigne dere, overalt. Herren velsigne dere. Min hånd er også oppe.
Gud velsigne dere, overalt. Herren velsigne dere. Min hånd er også oppe.
97
Lord, take me.
Lord God, don't never let me get my mind like Judas, upon an extra dollar, upon some fashion of the world, or somebody to pat you on the back, and say, "Oh, Brother Branham, this is…" No, no, God. Never let that happen to me. I'll just take the way with the Lord's despised few. I'll be a brother to men, do everything that I can, Lord, love people with all my heart. But Lord, never let me move from this Word.
I want to raise up at the last day. And only those who are included in this great symphony, Lord, as I have tried to explain it this afternoon, that's the one that comes forth at the end of the … of the sheet music on the great resurrection, and all the angels clap their hands, and the saints go marching in. It's those who's acted out that part in this great drama. We pray, Lord.
We know that in a drama they change masks. They come from one thing to another. And that's what You did. You come from the Spirit God, the great Jehovah, and put on the mask of a human being, changed your … your strain. You changed, You pitched your tent. You came down from God and became man, that you might die to redeem man. You changed your mask.
Then, again You've changed it, and You've masked yourself into the people who'll believe, and act out according to the Word that You have written here. Blessed are the eyes that see it. Blessed are the hearts that receive it. Blessed are the ears that hear it, for there will come a resurrection when the symphony is over. God let us all be there, will You?
Bless this little group.
Lord God, don't never let me get my mind like Judas, upon an extra dollar, upon some fashion of the world, or somebody to pat you on the back, and say, "Oh, Brother Branham, this is…" No, no, God. Never let that happen to me. I'll just take the way with the Lord's despised few. I'll be a brother to men, do everything that I can, Lord, love people with all my heart. But Lord, never let me move from this Word.
I want to raise up at the last day. And only those who are included in this great symphony, Lord, as I have tried to explain it this afternoon, that's the one that comes forth at the end of the … of the sheet music on the great resurrection, and all the angels clap their hands, and the saints go marching in. It's those who's acted out that part in this great drama. We pray, Lord.
We know that in a drama they change masks. They come from one thing to another. And that's what You did. You come from the Spirit God, the great Jehovah, and put on the mask of a human being, changed your … your strain. You changed, You pitched your tent. You came down from God and became man, that you might die to redeem man. You changed your mask.
Then, again You've changed it, and You've masked yourself into the people who'll believe, and act out according to the Word that You have written here. Blessed are the eyes that see it. Blessed are the hearts that receive it. Blessed are the ears that hear it, for there will come a resurrection when the symphony is over. God let us all be there, will You?
Bless this little group.
97
Herre, ta meg.
Herre Gud, la meg aldri få sinnet som Judas, fokusert på en ekstra dollar, på en verdensmote, eller på noen som klapper meg på skulderen og sier: «Å, Bror Branham, dette er…» Nei, nei, Gud. La det aldri skje med meg. Jeg vil følge veien med Herrens foraktede få. Jeg vil være en bror for menneskene, gjøre alt jeg kan, Herre, elske folk med hele mitt hjerte. Men Herre, la meg aldri vike fra Ditt Ord.
Jeg ønsker å stå opp på den siste dag. Og bare de som er inkludert i denne store symfonien, Herre, slik jeg har forsøkt å forklare det i ettermiddag, er de som vil fremstå ved slutten av … notearket ved den store oppstandelsen, når alle englene klapper i hendene, og de hellige marsjerer inn. Det er de som har spilt sin rolle i dette store dramaet. Vi ber, Herre.
Vi vet at man i et drama skifter masker. De går fra én ting til en annen. Og det var det Du gjorde. Du kom fra Ånden Gud, Den store Jehova, og tok på Deg en menneskemaske, endret Ditt … Ditt utovergående. Du forandret, Du slo opp Ditt telt. Du steg ned fra Gud og ble menneske, slik at Du kunne dø for å forløse mennesket. Du skiftet Din maske.
Så igjen skiftet Du den, og Du forkledde Deg i de mennesker som vil tro og handle etter Ordet Du har skrevet her. Velsignet er de øynene som ser det. Velsignet er de hjerter som mottar det. Velsignet er de ører som hører det, for det vil komme en oppstandelse når symfonien er over. Gud, la oss alle være der, vil Du?
Velsign denne lille gruppen.
Herre Gud, la meg aldri få sinnet som Judas, fokusert på en ekstra dollar, på en verdensmote, eller på noen som klapper meg på skulderen og sier: «Å, Bror Branham, dette er…» Nei, nei, Gud. La det aldri skje med meg. Jeg vil følge veien med Herrens foraktede få. Jeg vil være en bror for menneskene, gjøre alt jeg kan, Herre, elske folk med hele mitt hjerte. Men Herre, la meg aldri vike fra Ditt Ord.
Jeg ønsker å stå opp på den siste dag. Og bare de som er inkludert i denne store symfonien, Herre, slik jeg har forsøkt å forklare det i ettermiddag, er de som vil fremstå ved slutten av … notearket ved den store oppstandelsen, når alle englene klapper i hendene, og de hellige marsjerer inn. Det er de som har spilt sin rolle i dette store dramaet. Vi ber, Herre.
Vi vet at man i et drama skifter masker. De går fra én ting til en annen. Og det var det Du gjorde. Du kom fra Ånden Gud, Den store Jehova, og tok på Deg en menneskemaske, endret Ditt … Ditt utovergående. Du forandret, Du slo opp Ditt telt. Du steg ned fra Gud og ble menneske, slik at Du kunne dø for å forløse mennesket. Du skiftet Din maske.
Så igjen skiftet Du den, og Du forkledde Deg i de mennesker som vil tro og handle etter Ordet Du har skrevet her. Velsignet er de øynene som ser det. Velsignet er de hjerter som mottar det. Velsignet er de ører som hører det, for det vil komme en oppstandelse når symfonien er over. Gud, la oss alle være der, vil Du?
Velsign denne lille gruppen.
98
Speaking like this, Father, we know that this tape goes over the world. And here's a fine little group sitting here today, this visible audience here in Phoenix. O God, fifteen years of hard preaching and scolding, and God, Thou knowest the reason. Love, love is chastening. Love is rebuke. Love is discipline. O God, may I throw myself at this people this week, and may You discipline us, Lord, to your Word.
May we see your power raise up the sick and the afflicted, the eyes of the blind be opened, the great Holy Spirit come visible in the room. May every minister and every church be on fire. May the coming convention of the Businessmen, Lord, set every business man's heart in this city on fire for God. Grant it, Lord. We don't know what to do about it, no more than to ask and believe that it will be done. We commit ourselves to You, through Jesus Christ, our Lord.
Now, let us stand to our feet,
May we see your power raise up the sick and the afflicted, the eyes of the blind be opened, the great Holy Spirit come visible in the room. May every minister and every church be on fire. May the coming convention of the Businessmen, Lord, set every business man's heart in this city on fire for God. Grant it, Lord. We don't know what to do about it, no more than to ask and believe that it will be done. We commit ourselves to You, through Jesus Christ, our Lord.
Now, let us stand to our feet,
98
Kjære Far, når vi taler slik, vet vi at dette opptaket spres over hele verden. Og her er det en liten fin gruppe som sitter her i dag, dette synlige publikummet her i Phoenix. O Gud, femten år med hard forkynnelse og irettesettelse, og Gud, Du kjenner årsaken. Kjærlighet, kjærlighet er tukt. Kjærlighet er irettesettelse. Kjærlighet er disiplin. O Gud, må jeg kaste meg over dette folket denne uken, og må Du disiplinere oss, Herre, til Ditt Ord.
Må vi se Din kraft reise opp de syke og lidende, åpne øynene til de blinde, og Den Hellige Ånd bli synlig i rommet. Må hver predikant og hver menighet brenne med iver. Må det kommende stevnet for Forretningsmenn, Herre, sette brann i hjertet til hver forretningsmann i denne byen for Gud. Gi oss det, Herre. Vi vet ikke hva vi skal gjøre annet enn å be og tro at det vil bli gjort. Vi overgir oss til Deg, gjennom Jesus Kristus, vår Herre.
La oss nå reise oss,
Må vi se Din kraft reise opp de syke og lidende, åpne øynene til de blinde, og Den Hellige Ånd bli synlig i rommet. Må hver predikant og hver menighet brenne med iver. Må det kommende stevnet for Forretningsmenn, Herre, sette brann i hjertet til hver forretningsmann i denne byen for Gud. Gi oss det, Herre. Vi vet ikke hva vi skal gjøre annet enn å be og tro at det vil bli gjort. Vi overgir oss til Deg, gjennom Jesus Kristus, vår Herre.
La oss nå reise oss,
99
I'm poor of speech, mispronounce my words, and I want to say this because I felt constrained to do it. How many in here will raise your hand that you understood what I meant by God's symphony? Raise your hand. Thank you. Good. Do you believe it, that it's a symphony, see?
You'll find it comes to a junction. Everybody's all… What do…? I call it junction. I don't know what it is, but a musician in here, why, he'd… You forgive me. It's my rude way. But it … they're beating out there to have something to act. It'll go real low, way down. You wonder what it is. But see, if you get into the rhythm of it, you understand it. That's the only way you'll ever understand God, is get into the rhythm of it. What is…
"How will I, Brother Branham? I'm just as true a Methodist, Baptist, or Pentecostal…" That's not the rhythm!
The rhythm is God. God is the Word. The Word is God. God's rhythm is obeying His Word. Then when you obey the Word, He beats the rhythm right to you. Then you take your place. Whenever it goes down, down, down, up---whatever it is---you know those junctions.
Sometimes you say, "Oh, heartaches, and trials…"
You'll find it comes to a junction. Everybody's all… What do…? I call it junction. I don't know what it is, but a musician in here, why, he'd… You forgive me. It's my rude way. But it … they're beating out there to have something to act. It'll go real low, way down. You wonder what it is. But see, if you get into the rhythm of it, you understand it. That's the only way you'll ever understand God, is get into the rhythm of it. What is…
"How will I, Brother Branham? I'm just as true a Methodist, Baptist, or Pentecostal…" That's not the rhythm!
The rhythm is God. God is the Word. The Word is God. God's rhythm is obeying His Word. Then when you obey the Word, He beats the rhythm right to you. Then you take your place. Whenever it goes down, down, down, up---whatever it is---you know those junctions.
Sometimes you say, "Oh, heartaches, and trials…"
99
Jeg er ikke god til å tale og misuttaler ofte ordene mine. Jeg vil si dette fordi jeg følte meg tvunget til å gjøre det. Hvor mange her inne vil rekke opp hånden hvis dere forsto hva jeg mente med Guds symfoni? Rekk opp hånden. Takk. Bra. Tror dere på at det er en symfoni?
Dere vil merke at det når et veikryss. Alle er… Hva gjør…? Jeg kaller det veikryss. Jeg vet ikke hva det er, men en musiker her inne, vel, han vil… Unnskyld meg. Det er min enkle måte å uttrykke meg på. Men det… de trommer der ute for å få noe til å skje. Det vil gå veldig lavt, langt ned. Du undrer deg over hva det er. Men ser du, hvis du kommer inn i rytmen av det, forstår du det. Det er den eneste måten du noen gang vil forstå Gud på, er å komme inn i rytmen av det. Hva er…
"Hvordan skal jeg, Bror Branham? Jeg er like mye en sann metodist, baptist eller pinsevenn…" Det er ikke rytmen!
Rytmen er Gud. Gud er Ordet. Ordet er Gud. Guds rytme er å adlyde Hans Ord. Så når du adlyder Ordet, slår Han rytmen rett til deg. Da tar du din plass. Uansett om det går ned, ned, ned, opp – hva det enn er – du kjenner disse veikryssene.
Noen ganger sier du: "Åh, sorger og prøvelser…"
Dere vil merke at det når et veikryss. Alle er… Hva gjør…? Jeg kaller det veikryss. Jeg vet ikke hva det er, men en musiker her inne, vel, han vil… Unnskyld meg. Det er min enkle måte å uttrykke meg på. Men det… de trommer der ute for å få noe til å skje. Det vil gå veldig lavt, langt ned. Du undrer deg over hva det er. Men ser du, hvis du kommer inn i rytmen av det, forstår du det. Det er den eneste måten du noen gang vil forstå Gud på, er å komme inn i rytmen av det. Hva er…
"Hvordan skal jeg, Bror Branham? Jeg er like mye en sann metodist, baptist eller pinsevenn…" Det er ikke rytmen!
Rytmen er Gud. Gud er Ordet. Ordet er Gud. Guds rytme er å adlyde Hans Ord. Så når du adlyder Ordet, slår Han rytmen rett til deg. Da tar du din plass. Uansett om det går ned, ned, ned, opp – hva det enn er – du kjenner disse veikryssene.
Noen ganger sier du: "Åh, sorger og prøvelser…"
100
Didn't God say "All things work together for good to them that love Him?"
While I'm beating out my symphony, and you find that you're afflicted and struck down, and persecuted, and made fun of, remember that's the part that goes that way. If that isn't like that, then the symphony is out of tune. The great Composer knows exactly what's in it. He knows … He knowed you from the beginning. He put your name on the Lamb's book of life before the foundation of the world. You believe that? He knows what you're supposed to do.
No matter how low it goes, and how dark it looks, it's got to be that way. But remember, if it goes plumb into the shadows of death, "I am the resurrection and life. I'll raise you up again." And when the great Director comes down, and beats that stick down, then time shall be no more. When that angel of Revelations, the 10th chapter, puts one foot on land, and one on the sea, and a rainbow over His head, He swore that "time shall be no more." When that time comes, you'll rise up from among the dead. While the rest of them lay there, you'll go in.
While I'm beating out my symphony, and you find that you're afflicted and struck down, and persecuted, and made fun of, remember that's the part that goes that way. If that isn't like that, then the symphony is out of tune. The great Composer knows exactly what's in it. He knows … He knowed you from the beginning. He put your name on the Lamb's book of life before the foundation of the world. You believe that? He knows what you're supposed to do.
No matter how low it goes, and how dark it looks, it's got to be that way. But remember, if it goes plumb into the shadows of death, "I am the resurrection and life. I'll raise you up again." And when the great Director comes down, and beats that stick down, then time shall be no more. When that angel of Revelations, the 10th chapter, puts one foot on land, and one on the sea, and a rainbow over His head, He swore that "time shall be no more." When that time comes, you'll rise up from among the dead. While the rest of them lay there, you'll go in.
100
Sa ikke Gud: "Alle ting samvirker til gode for dem som elsker Ham?"
Mens jeg fremfører min symfoni, og du opplever å bli plaget, slått ned, forfulgt og latterliggjort, husk at dette er en del av verket. Hvis det ikke er slik, er symfonien ustemt. Den store Komponist vet nøyaktig hva som inngår. Han kjente deg fra begynnelsen. Han skrev ditt navn i Lammets bok før verdens grunnvoll ble lagt. Tror du det? Han vet hva du skal gjøre.
Uansett hvor lavt det går, og hvor mørkt det ser ut, må det være slik. Men husk, selv om det går ned i dødens skygger, så sier Han: "Jeg er oppstandelsen og livet. Jeg skal oppreise deg igjen." Og når den store Dirigenten kommer ned og slår staven sin, da skal tiden være over. Når engelen fra Åpenbaringen, det 10. kapittel, setter en fot på land og en på hav, og en regnbue over Sitt hode, sverger Han at "tiden skal være over." Når den tid kommer, vil du stå opp fra de døde. Mens resten blir liggende, vil du gå inn.
Mens jeg fremfører min symfoni, og du opplever å bli plaget, slått ned, forfulgt og latterliggjort, husk at dette er en del av verket. Hvis det ikke er slik, er symfonien ustemt. Den store Komponist vet nøyaktig hva som inngår. Han kjente deg fra begynnelsen. Han skrev ditt navn i Lammets bok før verdens grunnvoll ble lagt. Tror du det? Han vet hva du skal gjøre.
Uansett hvor lavt det går, og hvor mørkt det ser ut, må det være slik. Men husk, selv om det går ned i dødens skygger, så sier Han: "Jeg er oppstandelsen og livet. Jeg skal oppreise deg igjen." Og når den store Dirigenten kommer ned og slår staven sin, da skal tiden være over. Når engelen fra Åpenbaringen, det 10. kapittel, setter en fot på land og en på hav, og en regnbue over Sitt hode, sverger Han at "tiden skal være over." Når den tid kommer, vil du stå opp fra de døde. Mens resten blir liggende, vil du gå inn.
101
Stay in the symphony, stay in God's Word. No matter how hard it is, stay right with it. Wherever God's beating… Sometimes it causes trouble to break the bands and set you free. He does that. You say, "Well, I don't know what I'd do." He does! What difference? You're just … you're just playing the part. He's the one that's got you in His hand. He's directing.
Remember it's all done by a sign. We see the time we're living in by the sign we're living at. So we know what the symphony does, today. It's a separating time, taking the light from the darkness. Let's say it together, so you won't forget it, because I feel to say it. "It's taking the light from the darkness." Let's say it again. "It's taking the light from the darkness."
Remember it's all done by a sign. We see the time we're living in by the sign we're living at. So we know what the symphony does, today. It's a separating time, taking the light from the darkness. Let's say it together, so you won't forget it, because I feel to say it. "It's taking the light from the darkness." Let's say it again. "It's taking the light from the darkness."
101
Bli værende i symfonien, bli værende i Guds Ord. Uansett hvor vanskelig det er, hold fast ved det. Uansett hvor Gud leder deg… Noen ganger skaper Han problemer for å bryte båndene og sette deg fri. Han gjør det. Du sier kanskje, "Vel, jeg vet ikke hva jeg skal gjøre." Han vet! Hva spiller det for rolle? Du spiller bare din del. Han er Den som har deg i Sin hånd. Han dirigerer.
Husk at alt skjer gjennom tegn. Vi ser hvilket tidspunkt vi lever i ut fra tegnene rundt oss. Vi vet hva symfonien gjør i dag. Det er en tid for å skille lyset fra mørket. La oss si det sammen, så du ikke glemmer det, for jeg føler at det må sies. "Det handler om å skille lyset fra mørket." La oss si det igjen. "Det handler om å skille lyset fra mørket."
Husk at alt skjer gjennom tegn. Vi ser hvilket tidspunkt vi lever i ut fra tegnene rundt oss. Vi vet hva symfonien gjør i dag. Det er en tid for å skille lyset fra mørket. La oss si det sammen, så du ikke glemmer det, for jeg føler at det må sies. "Det handler om å skille lyset fra mørket." La oss si det igjen. "Det handler om å skille lyset fra mørket."
102
That's God's symphony. He showed it in the heavens. He showed it on the blackboards. He showed it by Himself. He's promised it in the Word. We see it vindicated. He's separating the wheat from the chaff. He's taking the light from the dark. Do you believe Him with all your heart? Let's sing our good song, then.
Now, I want to say a word to the pastors, just a minute. Brethren, the Lord bless you. Thank you for dismissing your congregations and bringing them out here. You pastors out there, I certainly thank you.
I'm only here…
Now, I want to say a word to the pastors, just a minute. Brethren, the Lord bless you. Thank you for dismissing your congregations and bringing them out here. You pastors out there, I certainly thank you.
I'm only here…
102
Det er Guds symfoni. Han viste den i himmelen. Han viste den på tavlene. Han viste den selv. Han har lovet det i Ordet. Vi ser det stadfestet. Han skiller hveten fra agnene. Han tar lyset fra mørket. Tror du på Ham av hele ditt hjerte? La oss synge vår gode sang.
Nå vil jeg si noen ord til pastorene, bare et øyeblikk. Brødre, Herren velsigne dere. Takk for at dere avlyste menighetsmøtene og brakte menighetene hit. Til dere pastorer der ute, jeg takker dere hjertelig. Jeg er kun her...
Nå vil jeg si noen ord til pastorene, bare et øyeblikk. Brødre, Herren velsigne dere. Takk for at dere avlyste menighetsmøtene og brakte menighetene hit. Til dere pastorer der ute, jeg takker dere hjertelig. Jeg er kun her...
103
Let me say it, brethren. You might be Methodist, Baptist, Presbyterian. Did you hear? I speak just the same to the Pentecostals as I did to you. Just the same, see. It isn't… If I can't disagree with a man sharply, and still love him, because… If I disagree with him just to be disagreeing, I'm a hypocrite. I ain't fit to stand up here. But if I disagree with him; because of fellowship, and love, and understanding, no matter what he does, he's still my precious brother. I stand with him. Yes, indeedy. That's exactly right. If that isn't in my heart, then God, take me out of this pulpit. I'm not fit to be here. That's right. I say it because of love, and something that I see coming. And He's never let me be wrong on it so far, because it's always been His Word. So God bless you.
103
La meg si det, brødre. Dere kan være metodister, baptister, presbyterianere. Hørte dere? Jeg snakker til pinsevenner på samme måte som til dere. Det er ingen forskjell, forstår dere. Hvis jeg ikke kan være uenig med en mann uten å miste kjærligheten til ham, da er jeg en hykler. Jeg er ikke verdig til å stå her. Men hvis jeg er uenig med ham på grunn av fellesskap, kjærlighet og forståelse, uansett hva han gjør, er han fortsatt min dyrebare bror, og jeg står med ham. Ja, absolutt. Det er helt riktig. Hvis det ikke er i mitt hjerte, Gud, ta meg bort fra dette talerstolen. Jeg er ikke verdig til å være her. Det er riktig. Jeg sier det av kjærlighet og på grunn av noe jeg ser komme. Og Han har aldri latt meg ta feil i dette, for det har alltid vært Hans Ord. Så Gud velsigne dere.
104
Now, let us bow our heads just a moment, and sing this good old song that we usually sing, "I love Him, I love Him." If the pianist, or whoever it is (the ones with the music), will give us a little chord on it, I guess… Yes, all right.
Let's see if we can sing it then, without the music. Everybody together now, with their heads bowed.
I love Him, I love Him,
Because He first loved me,
And purchased my salvation
On Calvary's tree.
I think they've stopped the tapes now. See, this tape goes everywhere.
Let's see if we can sing it then, without the music. Everybody together now, with their heads bowed.
I love Him, I love Him,
Because He first loved me,
And purchased my salvation
On Calvary's tree.
I think they've stopped the tapes now. See, this tape goes everywhere.
104
La oss bøye våre hoder et øyeblikk og synge den gode, gamle sangen vi vanligvis synger, "Jeg elsker Ham, jeg elsker Ham." Hvis pianisten, eller de som har ansvar for musikken, kan gi oss en liten akkord på den. Jeg tror… Ja, det er greit.
La oss se om vi kan synge den uten musikken. Alle sammen nå, med bøyd hode.
Jeg elsker Ham, jeg elsker Ham,
For Han elsket meg først,
Og kjøpte min frelse
På Golgata kors.
Jeg tror de har stoppet opptakene nå. Se, dette opptaket går overalt.
La oss se om vi kan synge den uten musikken. Alle sammen nå, med bøyd hode.
Jeg elsker Ham, jeg elsker Ham,
For Han elsket meg først,
Og kjøpte min frelse
På Golgata kors.
Jeg tror de har stoppet opptakene nå. Se, dette opptaket går overalt.